Files
mailadler/translations/shotcut_th.ts
2026-01-31 15:28:10 +01:00

21890 lines
1.0 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="th">
<context>
<name>AbstractJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/abstractjob.cpp" line="53"/>
<source>Pause This Job</source>
<translation>พักงานนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/abstractjob.cpp" line="56"/>
<source>Resume This Job</source>
<translation>ทำงานต่อไป</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="238"/>
<source>Actions and Shortcuts</source>
<translation>การกระทำและทางลัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="246"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="260"/>
<source>Clear search</source>
<translation>ล้างคำค้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="295"/>
<source>Click on the selected shortcut to show the editor</source>
<translation>คลิกบนทางลัดที่เลือกไว้เพื่อแสดงผลบนตัวแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Reserved shortcuts can not be edited</source>
<translation>ทางลัดที่สงวนไว้ แก้ไขไม่ได้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="188"/>
<source>Shortcut %1 is used by %2</source>
<translation>ทางลัด %1 ถูกใช้โดย %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="198"/>
<source>Shortcut %1 is reserved for use by %2</source>
<translation>ทางลัด %1 สงวนไว้ให้ %2 ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="233"/>
<source>Action</source>
<translation>การกระทำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="235"/>
<source>Shortcut 1</source>
<translation>ทางลัดที่ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/actionsmodel.cpp" line="237"/>
<source>Shortcut 2</source>
<translation>ทางลัดที่ 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddEncodePresetDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>บทสนทนา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="25"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="52"/>
<source>File name extension</source>
<translation>สกุลไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="59"/>
<source>for example, mp4</source>
<translation>ตัวอย่างเช่น mp4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/addencodepresetdialog.ui" line="84"/>
<source>Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.</source>
<translation>จงปรับเปลี่ยนค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเป็นครั้งสุดท้าย รวมถึงล้างสิ่งที่ไม่ต้องการให้ผนวกเข้าไป หรือคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignAudioDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="234"/>
<source>Reference audio track</source>
<translation>ช่องโสตพัสดุอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="251"/>
<source>Speed adjustment range</source>
<translation>พิสัยการปรับแต่งความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="254"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="255"/>
<source>Narrow</source>
<translation>แคบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="257"/>
<source>Normal</source>
<translation>ธรรมดา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="259"/>
<source>Wide</source>
<translation>กว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="260"/>
<source>Very wide</source>
<translation>กว้างมาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="303"/>
<source>Process</source>
<translation>ประมวลผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="306"/>
<source>Apply</source>
<translation>ปรับใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="309"/>
<source>Process + Apply</source>
<translation>ประมวลและปรับใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="347"/>
<source>This clip will be skipped because it is on the reference track.</source>
<translation>คลิปนี้ข้ามไปเพราะอยู่บนช่องอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="353"/>
<source>This item can not be aligned.</source>
<translation>สิ่งนี้จะไม่ถูกจัดวางแนว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="365"/>
<source>Align Audio</source>
<translation>จัดวางแนวโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="482"/>
<source>Analyze Reference Track</source>
<translation>วิเคราะห์ช่องอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="490"/>
<source>Analyze Clips</source>
<translation>วิเคราะห์คลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/alignaudiodialog.cpp" line="500"/>
<source>Alignment not found.</source>
<translation>ไม่พบแนวจัดวาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlignClipsModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="202"/>
<source>Clip</source>
<translation>คลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="204"/>
<source>Offset</source>
<translation>ระยะชดเชย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/alignclipsmodel.cpp" line="206"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlsaWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>รูปร่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="28"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>โสตพัสดุแบบ ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="56"/>
<source>Apply</source>
<translation>ปรับใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="63"/>
<source>PCM Device</source>
<translation>เครื่อง PCM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="73"/>
<source>default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/alsawidget.ui" line="80"/>
<source>Channels</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachedFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="236"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="238"/>
<source>Time</source>
<translation>เวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="240"/>
<source>GPU</source>
<translation>หน่วยประมวลผลภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="242"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/attachedfiltersmodel.cpp" line="491"/>
<source>This file has B-frames, which is not supported by %1.</source>
<translation>ไฟล์นี้มีเฟรม B ซึ่ง %1 ไม่รองรับ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioLoudnessScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="86"/>
<source>Momentary Loudness</source>
<translation>ความดังชั่วขณะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="89"/>
<source>Short Term Loudness</source>
<translation>ความดังช่วงสั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="92"/>
<source>Integrated Loudness</source>
<translation>ความดังผนวก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="95"/>
<source>Loudness Range</source>
<translation>พิสัยความดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="98"/>
<source>Peak</source>
<translation>จุดสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="101"/>
<source>True Peak</source>
<translation>จุดสูงสุดจริง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="107"/>
<source>Configure Graphs</source>
<translation>ปรับรูปแผนภูมิ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="115"/>
<source>Reset</source>
<translation>จัดตั้งใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="116"/>
<source>Reset the measurement.</source>
<translation>จัดตั้งการวัดใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="123"/>
<source>Time Since Reset</source>
<translation>จัดตั้งเวลาตั้งแต่เริ่มต้นใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audioloudnessscopewidget.cpp" line="179"/>
<source>Audio Loudness</source>
<translation>ความดังโสตพัสดุ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioPeakMeterScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="91"/>
<source>Audio Peak Meter</source>
<translation>มาตรวัดจุดยอดโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>LF</source>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>Ls</source>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiopeakmeterscopewidget.cpp" line="112"/>
<source>Rs</source>
<translation>Rs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSpectrumScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiospectrumscopewidget.cpp" line="217"/>
<source>Audio Spectrum</source>
<translation>สเปกตรัมโสตวัสดุ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSurroundScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="71"/>
<source>Audio Surround</source>
<translation>โสตพัสดุรอบทิศทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="253"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="266"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="280"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="294"/>
<source>LS</source>
<translation>LS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiosurroundscopewidget.cpp" line="307"/>
<source>RS</source>
<translation>RS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioVectorScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="101"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="96"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="97"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="106"/>
<source>Ls</source>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="107"/>
<source>Rs</source>
<translation>Rs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="111"/>
<source>LFE</source>
<translation>LFE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiovectorscopewidget.cpp" line="216"/>
<source>Audio Vector</source>
<translation>เวกเตอร์โสตพัสดุ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWaveformScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="182"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="183"/>
<source>-inf</source>
<translation>-inf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="266"/>
<source>Sample: %1
</source>
<translation>ตัวอย่าง: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="274"/>
<source>Ch: %1: %2 (%3 dBFS)</source>
<translation>Ch: %1: %2 (%3 dBFS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/audiowaveformscopewidget.cpp" line="299"/>
<source>Audio Waveform</source>
<translation>รูปคลื่นโสตพัสดุ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvformatProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>รูปร่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="63"/>
<source>Comments:</source>
<translation>แสดงความคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="177"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="123"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="292"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="572"/>
<source>Broadcast Limited (MPEG)</source>
<translation>จำกัดการแพร่สื่อ (MPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="577"/>
<source>Full (JPEG)</source>
<translation>เต็ม (JPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="475"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="700"/>
<source>Track</source>
<translation>ติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="463"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนมอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="528"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="298"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>โหมดสแกน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="603"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>ร้อยเข้าด้วยกัน </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="608"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="377"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="417"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="786"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="816"/>
<source>Codec</source>
<translation>ตัวแปลงสัญญาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="187"/>
<source>Timeline</source>
<translation>เส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="202"/>
<source>Speed Presets</source>
<translation>ความเร็วที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="254"/>
<source>Apply</source>
<translation>ปรับใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="261"/>
<source>Apply pitch compensation when the speed is changed.</source>
<translation>ปรับใช้ค่าชดเชยระดับเสียงเมื่อเปลี่ยนความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="264"/>
<source>Pitch Compensation</source>
<translation>การชดเชยระดับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="318"/>
<source>Rotation</source>
<translation>การหมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="382"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="422"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="387"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="427"/>
<source>Frame rate</source>
<translation>อัตรากรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="392"/>
<source>Pixel format</source>
<translation>แบบแผนพิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="397"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="437"/>
<source>Color space</source>
<translation>ปริภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="402"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="442"/>
<source>Color transfer</source>
<translation>การโอนสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="407"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="806"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="946"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="412"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="811"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="951"/>
<source>Value</source>
<translation>ค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="432"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="801"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="831"/>
<source>Format</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="617"/>
<source>Bottom Field First</source>
<translation>สนามข้างใต้ก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="622"/>
<source>Top Field First</source>
<translation>สนามข้ามบนก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="648"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="653"/>
<source>90</source>
<translation>90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="658"/>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="663"/>
<source>270</source>
<translation>270</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="671"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="694"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="791"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="821"/>
<source>Channels</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="796"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="826"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>อัตราการสุ่มตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="839"/>
<source>Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.</source>
<translation>ปรับแต่งภาพและเสียงให้สอดประสานกัน ที่ตำแหน่งกึ่งกลางจะเทียบเท่าไม่เยื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="858"/>
<source>Sync</source>
<translation>สอดประสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="883"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="912"/>
<source>Metadata</source>
<translation>ข้อมูลประกอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="982"/>
<source>Properties Menu</source>
<translation>รายการคุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1020"/>
<source>Open With</source>
<translation>เปิดด้วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1027"/>
<source>Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1030"/>
<source>Reload</source>
<translation>บรรจุใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1052"/>
<source>Show In Folder</source>
<translation>แสดงในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1082"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1247"/>
<source>Extract Subtitles...</source>
<translation>สกัดแยกคำบรรยาย...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1115"/>
<source>Reset</source>
<translation>ปรับค่ากลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1120"/>
<source>Set Equirectangular...</source>
<translation>ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่า…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1125"/>
<source>Measure Video Quality...</source>
<translation>ตรวจวัดคุณภาพวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1133"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1136"/>
<source>Export GPX</source>
<translation>ส่งออก GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1141"/>
<source>View Bitrate...</source>
<translation>ดูอัตราบิต…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1144"/>
<source>View Bitrate</source>
<translation>ดูอัตราบิต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1149"/>
<source>Show In Files</source>
<translation>แสดงในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="996"/>
<source>Convert to Edit-friendly</source>
<translation>แปลงให้แก้ไขได้สะดวก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="308"/>
<source>Color range</source>
<translation>พิสัยสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="999"/>
<source>Convert...</source>
<translation>แปลง…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1057"/>
<source>Copy Full File Path</source>
<translation>คัดลอกเส้นทางตัวเต็ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1062"/>
<source>More Information...</source>
<translation>ข้อมูลเพิ่มเติม....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1067"/>
<source>Start Integrity Check Job</source>
<translation>เริ่มงานตรวจสอบความน่าเชื่อถือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1072"/>
<source>Convert to Edit-friendly...</source>
<translation>แปลงให้แก้ไขได้สะดวก…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1087"/>
<source>Set Creation Time...</source>
<translation>ตั้งเวลาการสร้างสรรค์…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1095"/>
<source>Disable Proxy</source>
<translation>พร็อกซี่ไม่พร้อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1100"/>
<source>Make Proxy</source>
<translation>สร้างพร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1105"/>
<source>Delete Proxy</source>
<translation>ลบพร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1110"/>
<source>Copy Hash Code</source>
<translation>คัดลอกรหัสแฮช</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1006"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="877"/>
<source>Reverse...</source>
<translation>ถอยหลัง...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1077"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1149"/>
<source>Extract Sub-clip...</source>
<translation>สกัดแยกคลิปย่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="437"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="393"/>
<source>unknown (%1)</source>
<translation>ไม่ทราบ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="465"/>
<source>All</source>
<translation>ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="511"/>
<source>(PROXY)</source>
<translation>(พร็อกซี่)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="554"/>
<source>(variable)</source>
<translation>(ตัวแปร)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.ui" line="1013"/>
<source>Proxy</source>
<translation>พร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="141"/>
<source> Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
</source>
<translation>คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่
หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="872"/>
<source>Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
</source>
<translation>เลือกแบบแผนการแก้ไขที่สะดวกด้านล่าง จากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="992"/>
<source>MP4 (*.mp4);;All Files (*)</source>
<translation>MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1037"/>
<source>MOV (*.mov);;All Files (*)</source>
<translation>MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1054"/>
<source>MKV (*.mkv);;All Files (*)</source>
<translation>MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1107"/>
<source>Convert %1</source>
<translation>แปลงค่า %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1058"/>
<source>Reversed</source>
<translation>ย้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1088"/>
<source>Reverse canceled</source>
<translation>ยกเลิกการย้อนกลับแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Reverse %1</source>
<translation>ย้อนกลับ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1486"/>
<source>Choose the Other Video</source>
<translation>เลือกวิดีโออื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1539"/>
<source>Measure %1</source>
<translation>ตรวจวัด %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Sub-clip</source>
<translation>คลิปย่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1150"/>
<source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1222"/>
<source>Extract sub-clip %1</source>
<translation>สกัดแยกคลิปย่อย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1291"/>
<source>Track %1</source>
<translation>ราง %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1243"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1293"/>
<source>Track %1 (%2)</source>
<translation>ราง %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1249"/>
<source>No subtitles found</source>
<translation>ไม่พบคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1308"/>
<source>Extract subtitles %1</source>
<translation>สกัดแยกคำบรรยาย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1421"/>
<source>The hash code below is already copied to your clipboard:
</source>
<translation>คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1465"/>
<source>Set Equirectangular Projection</source>
<translation>ตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1477"/>
<source>Successfully wrote %1</source>
<translation>บันทึกสำเร็จ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1479"/>
<source>An error occurred saving the projection.</source>
<translation>เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1599"/>
<source>Bitrate %1</source>
<translation>บิตเรท %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1612"/>
<source>System Default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้นระบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1649"/>
<source>Other...</source>
<translation>อื่นๆ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1653"/>
<source>Remove...</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1692"/>
<source>Remove From Open With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvfoundationProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="28"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.cpp" line="107"/>
<source>Audio/Video Device</source>
<translation>โสตทัศนูปกรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="41"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="60"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.cpp" line="99"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="49"/>
<source>Video Input</source>
<translation>วีดีโอขาเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/avfoundationproducerwidget.ui" line="68"/>
<source>Audio Input</source>
<translation>โสตพัสดุขาเข้า</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitrateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/bitratedialog.cpp" line="48"/>
<source>Bitrate Viewer</source>
<translation>ตัวดูบิตเรท</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/bitratedialog.cpp" line="66"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/bitratedialog.cpp" line="74"/>
<source>Average</source>
<translation>เฉลี่ย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/bitratedialog.cpp" line="135"/>
<source>Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s</source>
<translation>บิตเรทของ %1~~ เฉลี่ย %2 ต่ำสุด %3 สูงสุด %4 กิโลไบต์/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/bitratedialog.cpp" line="179"/>
<source>Save Bitrate Graph</source>
<translation>บันทึกแผนภูมิบิตเรท</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitrateViewerJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/bitrateviewerjob.cpp" line="34"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlipProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.ui" line="28"/>
<source>Blip Flash</source>
<translation>แสงกระพริบรุนแรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.ui" line="43"/>
<source>Frequency</source>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.cpp" line="67"/>
<source> second(s)</source>
<translation>
<numerusform>วินาที</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blipproducerwidget.cpp" line="89"/>
<source>Period: %1s</source>
<translation>จุด: %1 วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelMask</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="47"/>
<source>L</source>
<comment>Left audio channel</comment>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="52"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="59"/>
<source>R</source>
<comment>Right audio channel</comment>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="64"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="71"/>
<source>C</source>
<comment>Center audio channel</comment>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="77"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="84"/>
<source>LF</source>
<comment>Low Frequency audio channel</comment>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="90"/>
<source>Low Frequency</source>
<translation>ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="97"/>
<source>Ls</source>
<comment>Left surround audio channel</comment>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="103"/>
<source>Left Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="110"/>
<source>Rs</source>
<comment>Right surround audio channel</comment>
<translation>Rs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ChannelMask.qml" line="116"/>
<source>Right Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockSpinner</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ClockSpinner.qml" line="121"/>
<source>Decrement</source>
<translation>การพร่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ClockSpinner.qml" line="150"/>
<source>Increment</source>
<translation>การเพิ่ม</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorBarsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="28"/>
<source>Color Bars</source>
<translation>แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="40"/>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="57"/>
<source>100% PAL color bars</source>
<translation>100% PAL แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="62"/>
<source>100% PAL color bars with red</source>
<translation>100% PAL แถบสีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="67"/>
<source>95% BBC PAL color bars</source>
<translation>95% BBC PAL แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="72"/>
<source>75% EBU color bars</source>
<translation>75% EBU แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="77"/>
<source>SMPTE color bars</source>
<translation>SMPTE แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="82"/>
<source>Philips PM5544</source>
<translation>Philips PM5544</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="87"/>
<source>FuBK</source>
<translation>FuBK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorbarswidget.ui" line="92"/>
<source>Simplified FuBK</source>
<translation>FuBK แบบเรียบง่าย</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPicker</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ColorPicker.qml" line="58"/>
<source>Click to open color dialog</source>
<translation>คลิกเพื่อเปิดกล่องสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/ColorPicker.qml" line="89"/>
<source>Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.</source>
<translation>เลือกสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์ และเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอเพื่อให้ได้ค่าสีโดยเฉลี่ย</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.ui" line="23"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.ui" line="33"/>
<source>Comments:</source>
<translation>ความคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.ui" line="64"/>
<source>Color...</source>
<translation>สี...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.ui" line="77"/>
<source>#00000000</source>
<translation>#00000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.cpp" line="58"/>
<source>black</source>
<translation>ดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.cpp" line="60"/>
<source>transparent</source>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyFiltersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/CopyFiltersDialog.qml" line="44"/>
<source>Copy Filters</source>
<translation>คัดลอกตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/CopyFiltersDialog.qml" line="57"/>
<source>Enter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:</source>
<translation>กรอกชื่อเพื่อบันทึกชุดตัวกรอง หรือปล่อยว่างเพื่อใช้คลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/CopyFiltersDialog.qml" line="64"/>
<source>optional</source>
<translation>ไม่บังคับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/CopyFiltersDialog.qml" line="84"/>
<source>OK</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/CopyFiltersDialog.qml" line="89"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CountProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="28"/>
<source>Count</source>
<translation>นับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="43"/>
<source>Direction</source>
<translation>ทิศทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="76"/>
<source>Style</source>
<translation>รูปลักษณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="112"/>
<source>Sound</source>
<translation>เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="109"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Silent - No sound&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;เงียบ - ไม่มีเสียง &lt;/p&gt;&lt;p&gt;2-Pop - A 1kHz เสียงสัญญาณสองวินาทีก่อนถึงจุด&lt;/p&gt;&lt;p&gt;เฟรมที่ 0 - A 1kHz เสียงสัญญาณที่เฟรมที่ 0 ทุกวินาที&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="148"/>
<source>Background</source>
<translation>พื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="145"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;None - No background&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clock - Film style clock animation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ไม่มี - ไม่มีพื้นหลัง&lt;/p&gt;&lt;p&gt;นาฬิกา - นาฬิกาแบบภาพวาดเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="184"/>
<source>Drop Frame</source>
<translation>วางกรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="181"/>
<source>Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.</source>
<translation>ใช้การนับจำนวนเฟรมดร็อปสไตล์ SMPTE สำหรับอัตราเฟรมที่ไม่ใช่ผู้ประกอบการ นาฬิกาและรหัสเวลาจะเลื่อนสองเฟรมทุกๆนาทีหากจำเป็นเพื่อรักษาเวลาไว้กับเวลาของนาฬิกาแขวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.ui" line="191"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="41"/>
<source>Down</source>
<translation>ลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="42"/>
<source>Up</source>
<translation>ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="45"/>
<source>Seconds</source>
<translation>วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="46"/>
<source>Seconds + 1</source>
<translation>วินาที + 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="47"/>
<source>Frames</source>
<translation>กรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="48"/>
<source>Timecode</source>
<translation>รหัสเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="57"/>
<source>Clock</source>
<translation>นาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="52"/>
<source>2-Pop</source>
<translation>2-Pop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="53"/>
<source>Silent</source>
<translation>เงียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="54"/>
<source>Frame 0</source>
<translation>เฟรม 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="58"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/countproducerwidget.cpp" line="225"/>
<source>Count: %1 %2</source>
<translation>นับ: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurveComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/CurveComboBox.qml" line="36"/>
<source>Natural</source>
<translation>เป็นธรรมชาติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/CurveComboBox.qml" line="40"/>
<source>S-Curve</source>
<translation>โค้งตัว S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/CurveComboBox.qml" line="44"/>
<source>Fast-Slow</source>
<translation>เร็ว-ช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/CurveComboBox.qml" line="48"/>
<source>Slow-Fast</source>
<translation>ช้า-เร็ว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="14"/>
<source>Add Custom Video Mode</source>
<translation>เพิ่มโหมดวีดีโอที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="32"/>
<source>Colorspace</source>
<translation>ปริภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="61"/>
<source>ITU-R BT.2020</source>
<translation>ITU-R BT.2020</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="84"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="115"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="185"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="204"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>ร้อยเข้ากัน </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="209"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="232"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="263"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="351"/>
<source>Frames/sec</source>
<translation>เฟรม/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="452"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>โหมดสแกน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.ui" line="484"/>
<source>&lt;small&gt;(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)&lt;/small&gt;</source>
<translation>(เว้นชื่อว่างไว้เพื่อข้ามการบันทึกค่าที่ตั้งล่วงหน้าและใช้โหมดวีดีโอชั่วคราวหรือเฉพาะโครงการ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/customprofiledialog.cpp" line="134"/>
<source>Video Mode Frames/sec</source>
<translation>โหมดวีดีโอ เฟรม/วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecklinkProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="28"/>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.cpp" line="85"/>
<source>SDI/HDMI</source>
<translation>SDI/HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="59"/>
<source>Device</source>
<translation>เครื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="69"/>
<source>Signal mode</source>
<translation>โหมดสัญญาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.ui" line="87"/>
<source>Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.</source>
<translation>จงตระหนักว่าการ์ดบางรุ่นไม่รองรับการตรวจจับสัญญาณอัตโนมัติ และการ์ดบางรุ่นไม่รองรับโหมดสัญญาณทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/decklinkproducerwidget.cpp" line="31"/>
<source>Detect Automatically</source>
<translation>ตรวจจับโดยอัตโนมัติ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectShowVideoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="28"/>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.cpp" line="166"/>
<source>Audio/Video Device</source>
<translation>โสตทัศนูปกรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="54"/>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="83"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="62"/>
<source>Video Input</source>
<translation>วีดีโอขาเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/directshowvideowidget.ui" line="72"/>
<source>Audio Input</source>
<translation>โสตพัสดุขาเข้า</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DurationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/durationdialog.ui" line="17"/>
<source>Set Duration</source>
<translation>กำหนดระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/durationdialog.ui" line="25"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMarkerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/editmarkerdialog.cpp" line="31"/>
<source>Edit Marker</source>
<translation>แก้ไขเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMarkerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="46"/>
<source>Set the name for this marker.</source>
<translation>ตั้งชื่อให้กับเครื่องหมายกำกับนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="49"/>
<source>Color...</source>
<translation>สี...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="57"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="62"/>
<source>Set the start time for this marker.</source>
<translation>ตั้งเวลาเริ่มต้นให้กับเครื่องหมายกำกับนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="69"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="74"/>
<source>Set the end time for this marker.</source>
<translation>ตั้งเวลาสิ้นสุดให้กับเครื่องหมายกำกับนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/editmarkerwidget.cpp" line="78"/>
<source>Duration:</source>
<translation>ระยะเวลา:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncodeDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="17"/>
<source>Export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="44"/>
<source>&lt;b&gt;Presets&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ค่าตั้งไว้ล่วงหน้า&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="57"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="88"/>
<source>Add current settings as a new custom preset</source>
<translation>เพิ่มการตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่ากำหนดเองไว้ก่อนใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="102"/>
<source>Delete currently selected preset</source>
<translation>ลบที่ตั้งค่าไว้ล่วงหน้าที่เลือกในปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="168"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Export Help&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Preset&lt;/span&gt; at the left before deciding to use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced&lt;/span&gt; mode. The &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced&lt;/span&gt; mode does not prevent creating an invalid combination of options!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; ช่วยเหลือเรื่องส่งออก&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ค่าเริ่มต้นจะสร้างไฟล์ H.264/AAC MP4 ซึ่งเหมาะสำหรับผู้ใช้และวัตถุประสงค์ส่วนใหญ่ เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทางด้านซ้ายก่อนที่จะตัดสินใจใช้ &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ชั้นสูง&lt;/span&gt; โหมด&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ชั้นสูง&lt;/span&gt; โหมดชั้นสูงไม่ได้ป้องกันการสร้างตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="186"/>
<source>From</source>
<translation>จาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="216"/>
<source>Format</source>
<translation>แบบแผน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="252"/>
<source>Use hardware encoder</source>
<translation>ใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="259"/>
<source>Configure...</source>
<translation>กำหนดค่า...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="296"/>
<source>Video</source>
<translation>วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="487"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>การสอดแทรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="541"/>
<source>Field order</source>
<translation>คำสั่งฟิลด์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="551"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="725"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="581"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>โหมดสแกน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="666"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>ร้อยเข้ากัน </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="671"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="619"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="571"/>
<source>Frames/sec</source>
<translation>เฟรม/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="918"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="826"/>
<source>Bottom Field First</source>
<translation>ฟิลด์ด้านล่างก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="831"/>
<source>Top Field First</source>
<translation>ฟิลด์ด้านบนก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="860"/>
<source>One Field (fast)</source>
<translation>ด้านหนึ่ง (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="865"/>
<source>Linear Blend (fast)</source>
<translation>การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="870"/>
<source>YADIF - temporal only (good)</source>
<translation>YADIF - กาลเวลา (ดี)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="561"/>
<source>Deinterlacer</source>
<translation>แยกเส้นออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="503"/>
<source>Nearest Neighbor (fast)</source>
<translation>ไม่มี (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="508"/>
<source>Bilinear (good)</source>
<translation>Bilinear (ดี)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="513"/>
<source>Bicubic (better)</source>
<translation>Bicubic (ดีกว่า)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="813"/>
<source>Use preview scaling</source>
<translation>ใช้การดูก่อนปรับขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="601"/>
<source>This enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.</source>
<translation>สิ่งนี้ทำให้สามารถประมวลผลภาพได้หลายเธรด
บางครั้งสิ่งนี้อาจเป็นปัญหาและคุณสามารถ
ทดสอบได้ว่าการปิดตัวช่วยนี้หรือไม่ ตัวอย่างเช่นบาง
interlaced AVCHD ร่วมกับ YADIF
deinterlacer ถูกรายงานว่าเป็นปัญหา
เมื่อเปิดใช้งานการประมวลผลแบบขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="332"/>
<source>Reframe</source>
<translation>รีเฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="591"/>
<source>Color range</source>
<translation>ขอบเขตสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="609"/>
<source>Parallel processing</source>
<translation>การประมวลผลแบบขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="632"/>
<source>Broadcast Limited (MPEG)</source>
<translation>บรอดคาสติ้ง จำกัด (MPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="637"/>
<source>Full (JPEG)</source>
<translation>เต็ม (JPEG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="875"/>
<source>YADIF - temporal + spatial (better)</source>
<translation>YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="880"/>
<source>BWDIF (best)</source>
<translation>BWDIF (ดีที่สุด)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="957"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="966"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1659"/>
<source>Codec</source>
<translation>ตัวแปลงสัญญาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="996"/>
<source>GOP</source>
<translation>กลุ่มของรูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1008"/>
<source>GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval</source>
<translation>GOP = กลุ่มของรูปภาพซึ่งเป็นช่วงเวลาเฟรมหลักสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1021"/>
<source>frames</source>
<translation>กำนดวางแผนองค์ประกอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1041"/>
<source>A fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.</source>
<translation>GOP คงที่ หมายถึงว่าจะ
ไม่มีการใสคีย์เฟรมในการเปลี่ยนฉากที่ตรวจพบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1045"/>
<source>Fixed</source>
<translation>คงที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1069"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1701"/>
<source>The average bit rate</source>
<translation>อัตราบิตเฉลี่ย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1222"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1784"/>
<source>b/s</source>
<translation>บิต/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1244"/>
<source>Disable video</source>
<translation>ปิดการใช้งาน วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1251"/>
<source>&lt;p&gt;The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1254"/>
<source>Use hardware decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1261"/>
<source>Dual pass</source>
<translation>ผ่านคู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1268"/>
<source>B frames</source>
<translation>กรอบ B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1280"/>
<source>B frames are the bidirectional &quot;delta&quot; pictures
in temporal compression</source>
<translation>เฟรม B เป็นภาพ &quot;เดลต้า&quot; สองทิศทาง ในการบีบอัดชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1319"/>
<source>Codec threads</source>
<translation>หัวข้อตัวแปลงสัญญาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1334"/>
<source>(0 = auto)</source>
<translation>(0 = อัตโนมัติ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1356"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1826"/>
<source>Rate control</source>
<translation>การควบคุมอัตรา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1369"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1839"/>
<source>Average Bitrate</source>
<translation>บิตเรตเฉลี่ย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1374"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1844"/>
<source>Constant Bitrate</source>
<translation>อัตราบิตคงที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1379"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1849"/>
<source>Quality-based VBR</source>
<translation>VBR ตามคุณภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1384"/>
<source>Constrained VBR</source>
<translation>VBR ที่ถูกจำกัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1407"/>
<source>Buffer size</source>
<translation>ขนาดปัฟเฟอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1429"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1451"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1872"/>
<source>Quality</source>
<translation>คุณภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1463"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1884"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1479"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1900"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1501"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1689"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>อัตราบิต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1512"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1521"/>
<source>Channels</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1533"/>
<source>The number of audio channels in the output.</source>
<translation>จำนวนช่องโสตพัสดุในขาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1537"/>
<source>1 (mono)</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1542"/>
<source>2 (stereo)</source>
<translation>2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1547"/>
<source>4 (quad/Ambisonics)</source>
<translation>4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1552"/>
<source>6 (5.1 surround)</source>
<translation>6 (5.1 รอบทิศทาง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1627"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1649"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>อัตราตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1806"/>
<source>Disable audio</source>
<translation>ปิดการใช้งานโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1923"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1939"/>
<source>Disable subtitles</source>
<translation>ไม่ใช้งานคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1972"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1881"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2372"/>
<source>Export Video/Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1982"/>
<source>Reset options to defaults</source>
<translation>รีเช็ดตัวเลือกเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1985"/>
<source>Reset</source>
<translation>จัดตั้งใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="1992"/>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="2002"/>
<source>Always start in Advanced mode</source>
<translation>เริ่มในโหมดขั้นสูงเสมอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="2012"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2077"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2084"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2196"/>
<source>Stream</source>
<translation>กระแสไหลเวียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.ui" line="2039"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1864"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1965"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1975"/>
<source>Stop Capture</source>
<translation>หยุดการจับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="144"/>
<source>Automatic from extension</source>
<translation>อัตโนมัติจากส่วนขยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="162"/>
<source>Default for format</source>
<translation>รูปแบบเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="472"/>
<source>Timeline</source>
<translation>ไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="485"/>
<source>Source</source>
<translation>แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="497"/>
<source>Marker</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="508"/>
<source>You must enter numeric values using &apos;%1&apos; as the decimal point.</source>
<translation>คุณต้องป้อนค่าตัวเลข &apos;%1&apos; โดยใช้เป็นจุดทศนิยม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1811"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1812"/>
<source>Custom</source>
<translation>กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="553"/>
<source>Stock</source>
<translation>ที่สะสมไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="556"/>
<source>Default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1435"/>
<source>You cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.</source>
<translation>คุณไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ที่อยู่ในโครงการของคุณ ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่นหรือไฟล์อื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1533"/>
<source>Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?</source>
<translation>Shotcut พบตัวกรองที่ต้องการงานการวิคราะห์ที่ไม่ได้ทำงาน คูณต้องการที่จะเริ่มงานการวิเคราะห์ทันทีหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1881"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2374"/>
<source>Capture File</source>
<translation>การรวบตัว ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1883"/>
<source>Export Files</source>
<translation>แปลงไฟล์ออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1898"/>
<source>%1 (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1900"/>
<source>Determined by Export (*)</source>
<translation>กำหนดโดยการส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2072"/>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2094"/>
<source>Stop Stream</source>
<translation>หยุดสตรีม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2086"/>
<source>Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:</source>
<translation>เข้าสู่โครงร่างรูปแบบโปรโตคอล, ที่อยู่, ช่อง และ พารามิเตอร์เป็น URL;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2129"/>
<source>Add Export Preset</source>
<translation>เพิ่มการส่งออกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2173"/>
<source>Delete Preset</source>
<translation>ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2174"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2302"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2356"/>
<source>KiB (%1s)</source>
<translation>KiB (%1s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2509"/>
<source>Detect</source>
<translation>ตรวจจับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2566"/>
<source>(auto)</source>
<translation>(อัตโนมัติ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2612"/>
<source>Detecting hardware encoders...</source>
<translation>ตรวจจับตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2669"/>
<source>Nothing found</source>
<translation>ไม่พบอะไรเลย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2671"/>
<source>Found %1</source>
<translation>ตรวจพบ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2894"/>
<source>Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.</source>
<translation>โครงการของคุณขาดบางไฟล์ไป
บันทึกโครงการของคุณ ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง Shotcut จะพยายามซ่อมแซมโครงการของคุณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2943"/>
<source>Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.</source>
<translation>อัตราส่วนภาพไม่ตรงกับโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดแถบสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2981"/>
<source>Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.</source>
<translation>อัตราลำดับภาพสูงกว่าโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดลำดับภาพซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2507"/>
<source>Configure Hardware Encoding</source>
<translation>กำหนดค่าการเข้ารหัสฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="475"/>
<source>Current Playlist Bin</source>
<translation>ถังรายการเล่นขณะนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="476"/>
<source>Each Playlist Bin Item</source>
<translation>แต่ละถังรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1884"/>
<source>Export Each Playlist Bin Item</source>
<translation>ส่งออกแต่ละถังรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1929"/>
<source>Export canceled</source>
<translation>ยกเลิกการส่งออกแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="2531"/>
<source>Export Frames/sec</source>
<translation>ส่งออก เฟรม/วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncodeJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="53"/>
<source>Open the output file in the Shotcut player</source>
<translation>เปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="58"/>
<source>Show In Files</source>
<translation>แสดงในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="63"/>
<source>Show In Folder</source>
<translation>แสดงในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="67"/>
<source>Measure Video Quality...</source>
<translation>วัดคุณภาพวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="71"/>
<source>Set Equirectangular...</source>
<translation>ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="75"/>
<source>Embed Markers as Chapters...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="84"/>
<source>Video Quality Report</source>
<translation>รายงานคุณภาพวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="85"/>
<source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>เอกสารข้อความ (*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="147"/>
<source>Set Equirectangular Projection</source>
<translation>ตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="161"/>
<source>Successfully wrote %1</source>
<translation>บันทึกสำเร็จ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="163"/>
<source>An error occurred saving the projection.</source>
<translation>เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="188"/>
<source>Include ranges (Duration &gt; 1 frame)?</source>
<translation>ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="199"/>
<source>Choose Markers</source>
<translation>เลือกเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="211"/>
<source>Embed Chapters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="276"/>
<source>A JavaScript error occurred during export.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="279"/>
<source>Failed to open export-chapters.js</source>
<translation>เปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/encodejob.cpp" line="307"/>
<source>Export job failed; trying again without Parallel processing.</source>
<translation>งานส่งออกล้มเหลว; ลองอีกครั้งโดยไม่มีการประมวลผลแบบขนาน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/extensionmodel.cpp" line="229"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/extensionmodel.cpp" line="231"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FfmpegJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/ffmpegjob.cpp" line="43"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/ffmpegjob.cpp" line="48"/>
<source>Check %1</source>
<translation>ตรวจสอบ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/ffmpegjob.cpp" line="78"/>
<source>FFmpeg Log</source>
<translation>ไฟล์จดรายการ FFmpeg </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FfprobeJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/ffprobejob.cpp" line="52"/>
<source>More Information</source>
<translation>ข้อมูลเพิ่มเติม</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="46"/>
<source>%1 File Date</source>
<translation>%1 วันที่ของไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="102"/>
<source>Current Value</source>
<translation>มูลค่าปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="106"/>
<source>Now</source>
<translation>ตอนนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="112"/>
<source>System - Modified</source>
<translation>ระบบ - แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="113"/>
<source>System - Created</source>
<translation>ระบบ - สร้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="123"/>
<source>Metadata - Creation Time</source>
<translation>ข้อมูลเมตา - เวลาสร้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedatedialog.cpp" line="130"/>
<source>Metadata - QuickTime date</source>
<translation>ข้อมูลเมตา - วันที่ QuickTime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedownloaddialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedownloaddialog.cpp" line="91"/>
<source>Download Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedownloaddialog.cpp" line="125"/>
<source>The following SSL errors were encountered:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/filedownloaddialog.cpp" line="129"/>
<source>Attempt to ignore SSL errors?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.ui" line="14"/>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="599"/>
<source>Files</source>
<translation>ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.ui" line="57"/>
<source>Location</source>
<translation>ตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.ui" line="86"/>
<source>Add the current folder to the saved locations</source>
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันไปยังตำแหน่งที่บันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.ui" line="106"/>
<source>Remove the selected location</source>
<translation>ล้างตำแหน่งที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="504"/>
<source>Home</source>
<comment>The user&apos;s home folder in the file system</comment>
<translation>บ้าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="505"/>
<source>Current Project</source>
<translation>โครงการปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="506"/>
<source>Documents</source>
<translation>เอกสาร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="511"/>
<source>Movies</source>
<comment>The system-provided videos folder called Movies on macOS</comment>
<translation>ภาพยนตร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="515"/>
<source>Music</source>
<translation>ดนตรี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="518"/>
<source>Pictures</source>
<comment>The system-provided photos folder</comment>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="522"/>
<source>Volumes</source>
<comment>The macOS file system location where external drives and network shares are mounted</comment>
<translation>ปริมาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="527"/>
<source>Videos</source>
<translation>วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="609"/>
<source>Select</source>
<translation>เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="613"/>
<source>Files Controls</source>
<translation>การควบคุมไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="618"/>
<source>Files Menu</source>
<translation>เมนูไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="656"/>
<source>Files Filters</source>
<translation>ตัวกรองไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="679"/>
<source>Only show files whose name contains some text</source>
<translation>แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อซึ่งมีข้อความบางส่วนเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="680"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="789"/>
<source>Tiles</source>
<translation>กระเบื้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="790"/>
<source>View as tiles</source>
<translation>ดูแบบเรียงต่อกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="802"/>
<source>Icons</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="803"/>
<source>View as icons</source>
<translation>ดูแบบไอคอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="815"/>
<source>Details</source>
<translation>รายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="816"/>
<source>View as details</source>
<translation>ดูเป็นรายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="828"/>
<source>Open In Shotcut</source>
<translation>เปิดด้วย Shotcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="829"/>
<source>Open the clip in the Source player</source>
<translation>เปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="837"/>
<source>System Default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้นระบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="852"/>
<source>Other...</source>
<translation>อื่นๆ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="860"/>
<source>Remove...</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="869"/>
<source>Show In File Manager</source>
<translation>แสดงในตัวจัดการไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="879"/>
<source>Update Thumbnails</source>
<translation>อัปเดตภาพขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="887"/>
<source>Select All</source>
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="898"/>
<source>Select None</source>
<translation>ไม่เลือกเลย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="909"/>
<source>Open Previous</source>
<translation>เปิดอันก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="921"/>
<source>Open Next</source>
<translation>เปิดอันถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="933"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="934"/>
<source>Show or hide video files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="939"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="940"/>
<source>Show or hide audio files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="945"/>
<source>Image</source>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="946"/>
<source>Show or hide image files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="951"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="952"/>
<source>Show or hide other kinds of files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="957"/>
<source>Folders</source>
<translation>โฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="958"/>
<source>Hide or show the list of folders</source>
<translation>ซ่อนหรือแสดงรายการโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="969"/>
<source>Go Up</source>
<translation>ขึ้นไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="970"/>
<source>Show the parent folder</source>
<translation>แสดงโฟลเดอร์หลัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="988"/>
<source>Refresh Folders</source>
<translation>รีเฟรชโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1009"/>
<source>Search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1033"/>
<source>Open With</source>
<translation>เปิดด้วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1303"/>
<source>Remove From Open With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1324"/>
<source>%n item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n รายการ</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1366"/>
<source>Add Location</source>
<translation>เพิ่มตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1367"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1385"/>
<source>Delete Location</source>
<translation>ลบตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="1386"/>
<source>Are you sure you want to remove %1?</source>
<translation>คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %1 หรือไม่?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesModel</name>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="238"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="239"/>
<source>Image</source>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="240"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="241"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesTileDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="412"/>
<source>Date: %1</source>
<translation>วันที่: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filesdock.cpp" line="421"/>
<source>Size: %1</source>
<translation>ขนาด: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterController</name>
<message>
<location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="119"/>
<source>(DEPRECATED)</source>
<translation>(ล้าสมัย)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controllers/filtercontroller.cpp" line="352"/>
<source>Only one %1 filter is allowed.</source>
<translation>อนุญาตให้ใช้ตัวกรอง 1% เดียวเท่านั้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="86"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="129"/>
<source>Clear search</source>
<translation>ค้นหาที่ชัดเจน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="186"/>
<source>Show favorite filters</source>
<translation>แสดงตัวกรองรายการโปรด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="237"/>
<source>Show video filters</source>
<translation>แสดงตัวกรองวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="258"/>
<source>Video filter options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="265"/>
<source>All Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="275"/>
<source>10-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="286"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="296"/>
<source>GPU</source>
<translation type="unfinished">หน่วยประมวลผลภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="308"/>
<source>RGBA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="318"/>
<source>YUV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="348"/>
<source>Show audio filters</source>
<translation>แสดงตัวกรองโสตวัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="359"/>
<source>Time</source>
<translation>เวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="371"/>
<source>Show time filters</source>
<translation>แสดงผลตัวกรองเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="381"/>
<source>Sets</source>
<translation>จัดชุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="393"/>
<source>Show filter sets</source>
<translation>แสดงชุดตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="148"/>
<source>Close menu</source>
<translation>ปิดเมนู</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="479"/>
<source>Delete a custom filter set by right-clicking it.</source>
<translation>ลบชุดตัวกรองแบบกำหนดเองด้วยการคลิกขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="173"/>
<source>Favorite</source>
<translation>ที่ชื่นชอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="201"/>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="268"/>
<source>Video</source>
<translation>วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenu.qml" line="336"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterMenuDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenuDelegate.qml" line="112"/>
<source>Delete Filter Set</source>
<translation>ลบชุดตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenuDelegate.qml" line="124"/>
<source>Are you sure you want to delete this?
%1</source>
<translation>แน่ใจหรือไมว่าต้องการลบส่ิงนี้
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenuDelegate.qml" line="139"/>
<source>OK</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/FilterMenuDelegate.qml" line="149"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FiltersDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="49"/>
<source>Filters</source>
<translation>ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="215"/>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="217"/>
<source>Choose a filter to add</source>
<translation>เลือกตัวกรองที่จะเพิ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="229"/>
<source>Remove</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="231"/>
<source>Remove selected filter</source>
<translation>ลบตัวกรองที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="238"/>
<source>Copy Enabled</source>
<translation>เปิดใช้งานการคัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="239"/>
<source>Copy checked filters to the clipboard</source>
<translation>คัดลอกตัวกรองที่ตรวจทานแล้วไปยังคลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="246"/>
<source>Copy Current</source>
<translation>คัดลอกปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="247"/>
<source>Copy current filter to the clipboard</source>
<translation>คัดลอกฟิลเตอร์ปัจจุบันไปที่คลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="254"/>
<source>Copy All</source>
<translation>คัดลอกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="255"/>
<source>Copy all filters to the clipboard</source>
<translation>คัดลอกตัวกรองทั้งหมดไปที่คลิปบอร์ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="262"/>
<source>Paste Filters</source>
<translation>วางตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/filtersdock.cpp" line="263"/>
<source>Paste the filters from the clipboard</source>
<translation>วางตัวกรองจากคลิปบอร์ด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameRateWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/frameratewidget.cpp" line="74"/>
<source>Convert Frames/sec</source>
<translation>แปลงเฟรม/วินาที</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlaxnimateIpcServer</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="632"/>
<source>Preparing Glaxnimate preview....</source>
<translation>เตรียม Glaxnimateให้ลองดูก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="685"/>
<source>The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.</source>
<translation>ไม่พบโปรแกรม Glaxnimate
คลิกตกลงเพื่อเปิดหน้าต่างไฟล์สำหรับเลือกตำแหน่ง
คลิกยกเลิกหากคุณไม่มี Glaxnimate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="695"/>
<source>Find Glaxnimate</source>
<translation>หา Glaxnimate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlaxnimateProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="23"/>
<source>Animation</source>
<translation>แอนิเมชั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="33"/>
<source>Comments:</source>
<translation>แสดงความคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="64"/>
<source>Background color...</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="79"/>
<source>#00000000</source>
<translation>#00000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="106"/>
<source>Edit...</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="113"/>
<source>Reload</source>
<translation>บรรจุใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.ui" line="135"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="71"/>
<source>black</source>
<translation>ดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="73"/>
<source>transparent</source>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="194"/>
<source>animation</source>
<translation>แอนิเมชั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="195"/>
<source>Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*)</source>
<translation>Glaxnimate (*.rawr);;ไฟล์ทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="197"/>
<source>New Animation</source>
<translation>แอนิเมชั่นใหม่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoPro2GpxJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/gopro2gpxjob.cpp" line="34"/>
<source>Export GPX</source>
<translation>ส่งออก GPX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GradientControl</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/GradientControl.qml" line="122"/>
<source>Color #%1</source>
<translation>สี #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/GradientControl.qml" line="128"/>
<source>Color: %1
Click to change</source>
<translation>สี : %1
คลิกเพื่อเปลี่ยน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/GradientControl.qml" line="178"/>
<source>colors</source>
<comment>gradient control</comment>
<translation>สี</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HtmlGeneratorJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/htmlgeneratorjob.cpp" line="63"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HtmlGeneratorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="28"/>
<source>HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="153"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="176"/>
<source>Line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="190"/>
<source>Line 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="204"/>
<source>Line 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="218"/>
<source>Click to expand or collapse the Body section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="224"/>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="481"/>
<source>▶ Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="256"/>
<source>Background color...</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="269"/>
<source>#00000000</source>
<translation>#00000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="279"/>
<source>Click to set color to transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="282"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ความโปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="304"/>
<source>Do not include &lt;html&gt;, &lt;head&gt;, or &lt;body&gt; here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="313"/>
<source>Click to expand or collapse the CSS section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="319"/>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="471"/>
<source>▶ CSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="349"/>
<source>Type or paste stylesheets here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="358"/>
<source>Click to expand or collapse the JavaScript section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="364"/>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="489"/>
<source>▶ JavaScript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="394"/>
<source>Type or paste JavaScript code here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="435"/>
<source>Generate Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.ui" line="442"/>
<source>Generate Video...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="552"/>
<source>(defaults)</source>
<translation type="unfinished">(ค่าเริ่มต้น)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="103"/>
<source>Elastic Stroke (Video)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="117"/>
<source>Folded (Image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="134"/>
<source>Gold Metal (Image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="149"/>
<source>Party Time (Video)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="167"/>
<source>3D (Image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="181"/>
<source>Chrome (Image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="195"/>
<source>Neon Flux (Video)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="363"/>
<source>Generate Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="365"/>
<source>PNG files (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="409"/>
<source>Generating image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="433"/>
<source>Generate Video File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="435"/>
<source>AVI files (*.avi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="448"/>
<source>Generate HTML Video: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="465"/>
<source>Generating HTML video...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="471"/>
<source>▼ CSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="481"/>
<source>▼ Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="489"/>
<source>▼ JavaScript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="552"/>
<source>(custom)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="30"/>
<source>Comments:</source>
<translation>แสดงความคิดเห็น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="64"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="73"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="85"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="137"/>
<source>Pixel aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนพิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="168"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="196"/>
<source>Image sequence</source>
<translation>ลำดับภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="203"/>
<source>Repeat</source>
<translation>ทำซำ้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="221"/>
<source> frames</source>
<translation>กรอบโครง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="237"/>
<source>per picture</source>
<translation>ต่อรูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="250"/>
<source>Properties Menu</source>
<translation>การตั้งค่าคุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="271"/>
<source>Open With</source>
<translation>เปิดด้วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="278"/>
<source>Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="281"/>
<source>Reload</source>
<translation>บรรจุใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="316"/>
<source>Copy Full File Path</source>
<translation>คัดลอกเส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="321"/>
<source>Show In Folder</source>
<translation>แสดงในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="354"/>
<source>Show In Files</source>
<translation>แสดงในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="326"/>
<source>Set Creation Time...</source>
<translation>ตั้งเวลาการสร้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="334"/>
<source>Disable Proxy</source>
<translation>พร็อกซี่ไม่พร้อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="339"/>
<source>Make Proxy</source>
<translation>สร้างพร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="344"/>
<source>Delete Proxy</source>
<translation>ลบพร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="349"/>
<source>Copy Hash Code</source>
<translation>คัดลอก Hash Code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="125"/>
<source>Make the current duration value the default value</source>
<translation>ทำให้ค่าช่วงเวลาปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="128"/>
<source>Set Default</source>
<translation>ตั้งค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="359"/>
<source>Reset</source>
<translation>คืนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="110"/>
<source>(PROXY)</source>
<translation>(พร็อกซี่)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="299"/>
<source>Getting length of image sequence...</source>
<translation>รับความยาวของลำดับภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="344"/>
<source>Reloading image sequence...</source>
<translation>โหลดภาพลำดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="478"/>
<source>The hash code below is already copied to your clipboard:
</source>
<translation>คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="509"/>
<source>System Default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้นระบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="546"/>
<source>Other...</source>
<translation>อื่นๆ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="550"/>
<source>Remove...</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.cpp" line="588"/>
<source>Remove From Open With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/imageproducerwidget.ui" line="264"/>
<source>Proxy</source>
<translation>พร็อกซี่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IsingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/isingwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/isingwidget.ui" line="28"/>
<source>Ising Model</source>
<translation>Ising Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/isingwidget.ui" line="43"/>
<source>Noise Temperature</source>
<translation>อุณหภูมิเสียงรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/isingwidget.ui" line="108"/>
<source>Border Growth</source>
<translation>ขอบมีการขยายโตขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/isingwidget.ui" line="176"/>
<source>Spontaneous Growth</source>
<translation>การขยายโตขึ้นโดยธรรมชาติ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobQueue</name>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="59"/>
<source>pending</source>
<translation>อยู่ระหว่างดำเนินการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="63"/>
<source>Estimated Hours:Minutes:Seconds</source>
<translation>ที่ประเมินแล้วโดยชั่วโมง:นาที:วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="92"/>
<source>paused</source>
<translation>พัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="122"/>
<source>Elapsed Hours:Minutes:Seconds</source>
<translation>ที่ล่วงเลยไปโดยชั่วโมง:นาที:วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="125"/>
<source>stopped</source>
<translation>หยุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobqueue.cpp" line="128"/>
<source>failed</source>
<translation>ล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobsDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="17"/>
<source>Jobs</source>
<translation>งาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="114"/>
<source>Stop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.</source>
<translation>หยุดการประมวลผลงานที่ค้างอยู่ถัดไปโดยอัตโนมัติในรายการ
นี้ไม่ได้หยุดงานที่กำลังทำงานอยู่
คลิกขวาที่งานเพื่อเปิดเมนูเพื่อหยุดงานที่กำลังรันอยู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="129"/>
<source>Remove all of the completed and failed jobs from the list</source>
<translation>ลบงานที่เสร็จสมบูรณืและล้มเหลวทั้งหมดออกจากรายการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="132"/>
<source>Clean</source>
<translation>ทำความสะอาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="103"/>
<source>Jobs Menu</source>
<translation>รายการเลือกของงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="119"/>
<source>Pause Queue</source>
<translation>พักลำดับคอย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="155"/>
<source>Stop This Job</source>
<translation>หยุดงานนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="158"/>
<source>Stop the currently selected job</source>
<translation>หยุดงานที่เลือกในปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="163"/>
<source>View Log</source>
<translation>ดูบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="166"/>
<source>View the messages of MLT and FFmpeg </source>
<translation>ดูช้อความของ MLT และ FFmpeg </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="171"/>
<source>Run</source>
<translation>การเปิดเครื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="174"/>
<source>Restart a stopped job</source>
<translation>รีสตาร์ทงานที่หยุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="179"/>
<source>Remove</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="184"/>
<location filename="../src/docks/jobsdock.ui" line="187"/>
<source>Remove Finished</source>
<translation>ลบเสร็จเรียบร้อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/jobsdock.cpp" line="154"/>
<source>Job Log</source>
<translation>บันทึกการใช้งาน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframeClip</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframeClip.qml" line="245"/>
<source>Confirm Removing Advanced Keyframes</source>
<translation>ยืนยันการล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/KeyframeClip.qml" line="246"/>
<source>This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.&lt;p&gt;Do you still want to do this?</source>
<translation>สิ่งนี้จะล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูงทั้งหมด เพื่อไปใช้กุญแจเฟรมภาพอย่างง่าย คุณยังต้องการทำส่ิงนี้อยู่หรือไม่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframesButton</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="58"/>
<source>Use Keyframes for this parameter</source>
<translation>ใช้ Keyframes สำหรับพารามิเตอร์นี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="45"/>
<source>Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only</source>
<translation>ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="64"/>
<source>Confirm Removing Keyframes</source>
<translation>ยืนนยันการลบคีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="65"/>
<source>This will remove all keyframes for this parameter.&lt;p&gt;Do you still want to do this?</source>
<translation>ตอนนี้กำลังจะลบคีย์เฟรมทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์นี้ คุณยังต้องการที่จะทำหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="80"/>
<source>Confirm Removing Simple Keyframes</source>
<translation>ยืนยันการล้างคีย์เฟรมอย่างง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/KeyframesButton.qml" line="81"/>
<source>This will remove all simple keyframes for all parameters.&lt;p&gt;Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.&lt;p&gt;Do you still want to do this?</source>
<translation>สิ่งนี้จะล้างคีย์เฟรมอย่างง่ายทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์ทั้งหมด คีย์เฟรมอย่างง่ายจะถูกแปลงเป็นคีย์เฟรมขั้นสูง คุณยังต้องการทำสิ่งนี้หรือไม่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframesDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="62"/>
<source>Keyframes</source>
<translation>คีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="71"/>
<source>View</source>
<translation>มุมมอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="78"/>
<source>Keyframe</source>
<translation>คีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="79"/>
<source>From Previous</source>
<translation>จากก่อนหน้านี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="84"/>
<source>Ease Out</source>
<translation>จางหายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="100"/>
<source>To Next</source>
<translation>ยังต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="105"/>
<source>Ease In</source>
<translation>ผ่อนจากใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="121"/>
<source>Ease In/Out</source>
<translation>ผ่อนจากใน/นอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="140"/>
<source>Keyframes Clip</source>
<translation>คลิปคีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="148"/>
<source>Keyframes Controls</source>
<translation>ควบคุมคีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="152"/>
<source>Keyframes Menu</source>
<translation>รายการเลือกคีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="222"/>
<source>Set Filter Start</source>
<translation>ตั้งตัวกรองเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="242"/>
<source>Set Filter End</source>
<translation>ตั้งตัวกรองที่ท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="262"/>
<source>Set First Simple Keyframe</source>
<translation>ตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายอันแรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="282"/>
<source>Set Second Simple Keyframe</source>
<translation>ตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายลำดับถัดมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="302"/>
<source>Scrub While Dragging</source>
<translation>การขัดขณะลาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="315"/>
<source>Zoom Keyframes Out</source>
<translation>หดคีย์เฟรมออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="326"/>
<source>Zoom Keyframes In</source>
<translation>ขยายคีย์เฟรมเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="337"/>
<source>Zoom Keyframes To Fit</source>
<translation>ปรับมุมมองคีย์เฟรมให้พอดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="594"/>
<source>Hold</source>
<translation>ค้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="611"/>
<source>Linear</source>
<translation>เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="628"/>
<source>Smooth</source>
<translation>ราบเรียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="404"/>
<source>Ease Out Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนออกแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="421"/>
<source>Ease Out Quadratic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบสมการกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="438"/>
<source>Ease Out Cubic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="455"/>
<source>Ease Out Quartic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบสมการกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="472"/>
<source>Ease Out Quintic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="489"/>
<source>Ease Out Exponential</source>
<translation>ผ่อนออกแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="506"/>
<source>Ease Out Circular</source>
<translation>ผ่อนออกแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="523"/>
<source>Ease Out Back</source>
<translation>ผ่อนออกแบบกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="548"/>
<source>Ease Out Elastic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="573"/>
<source>Ease Out Bounce</source>
<translation>ผ่อนออกแบบกระเด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="645"/>
<source>Ease In Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="661"/>
<source>Ease In Quadratic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="677"/>
<source>Ease In Cubic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="693"/>
<source>Ease In Quartic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="709"/>
<source>Ease In Quintic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="725"/>
<source>Ease In Exponential</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="741"/>
<source>Ease In Circular</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="757"/>
<source>Ease In Back</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="781"/>
<source>Ease In Elastic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="805"/>
<source>Ease In Bounce</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบกระเด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="821"/>
<source>Ease In/Out Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="838"/>
<source>Ease In/Out Quadratic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="855"/>
<source>Ease In/Out Cubic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="872"/>
<source>Ease In/Out Quartic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="889"/>
<source>Ease In/Out Quintic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="906"/>
<source>Ease In/Out Exponential</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="923"/>
<source>Ease In/Out Circular</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="940"/>
<source>Ease In/Out Back</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="965"/>
<source>Ease In/Out Elastic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="990"/>
<source>Ease In/Out Bounce</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="1007"/>
<source>Remove</source>
<translation>ล้างออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="1018"/>
<source>Rebuild Audio Waveform</source>
<translation>สร้างรูปคลื่นโสตพัสดุอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="1030"/>
<source>Seek Previous Keyframe</source>
<translation>หาคีย์เฟรมก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="1046"/>
<source>Seek Next Keyframe</source>
<translation>หาคีย์เฟรมถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/keyframesdock.cpp" line="1062"/>
<source>Toggle Keyframe At Playhead</source>
<translation>สลับคีย์เฟรมที่หัวอ่าน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframesModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="74"/>
<source>Hold</source>
<translation>ค้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="71"/>
<source>Linear</source>
<translation>เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="79"/>
<source>Smooth</source>
<translation>เรียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="82"/>
<source>Ease In Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="85"/>
<source>Ease Out Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนออกแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="88"/>
<source>Ease In/Out Sinusoidal</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="91"/>
<source>Ease In Quadratic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="94"/>
<source>Ease Out Quadratic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="97"/>
<source>Ease In/Out Quadratic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="100"/>
<source>Ease In Cubic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="103"/>
<source>Ease Out Cubic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="106"/>
<source>Ease In/Out Cubic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="109"/>
<source>Ease In Quartic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="112"/>
<source>Ease Out Quartic</source>
<translation>ผ่อนแบบกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="115"/>
<source>Ease In/Out Quartic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบสมการกำลังสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="118"/>
<source>Ease In Quintic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="121"/>
<source>Ease Out Quintic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="124"/>
<source>Ease In/Out Quintic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="127"/>
<source>Ease In Exponential</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="130"/>
<source>Ease Out Exponential</source>
<translation>ผ่อนออกแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="133"/>
<source>Ease In/Out Exponential</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="136"/>
<source>Ease In Circular</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="139"/>
<source>Ease Out Circular</source>
<translation>ผ่อนออกแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="142"/>
<source>Ease In/Out Circular</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="145"/>
<source>Ease In Back</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="148"/>
<source>Ease Out Back</source>
<translation>ผ่อนออกแบบด้านหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="151"/>
<source>Ease In/Out Back</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="154"/>
<source>Ease In Elastic</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="157"/>
<source>Ease Out Elastic</source>
<translation>ผ่อนออกแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="160"/>
<source>Ease In/Out Elastic</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="163"/>
<source>Ease In Bounce</source>
<translation>ผ่อนเข้าแบบกระเด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="166"/>
<source>Ease Out Bounce</source>
<translation>ผ่อนออกแบบกระเด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/keyframesmodel.cpp" line="169"/>
<source>Ease In/Out Bounce</source>
<translation>ผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้ง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KokorodokiJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/kokorodokijob.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LissajousWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="28"/>
<source>Lissajous</source>
<translation>Lissajous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="43"/>
<source>X Ratio</source>
<translation>อัตราส่วน X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lissajouswidget.ui" line="108"/>
<source>Y Ratio</source>
<translation>อัตราส่วน Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/listselectiondialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>โต้ตอบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LumaMixTransition</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="28"/>
<source>Transition</source>
<translation>การผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="354"/>
<source>Preview</source>
<translation>ดูก่อนล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="363"/>
<source>Video</source>
<translation>วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="95"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>ลบเลือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="100"/>
<source>Cut</source>
<translation>การตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="110"/>
<source>Bar Horizontal</source>
<translation>แถบแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="115"/>
<source>Bar Vertical</source>
<translation>แถบแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="120"/>
<source>Barn Door Horizontal</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="125"/>
<source>Barn Door Vertical</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="130"/>
<source>Barn Door Diagonal SW-NE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="135"/>
<source>Barn Door Diagonal NW-SE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="140"/>
<source>Diagonal Top Left</source>
<translation>เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="145"/>
<source>Diagonal Top Right</source>
<translation>เส้นทแยงด้านบนมุมขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="150"/>
<source>Matrix Waterfall Horizontal</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="155"/>
<source>Matrix Waterfall Vertical</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="160"/>
<source>Matrix Snake Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="165"/>
<source>Matrix Snake Parallel Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="170"/>
<source>Matrix Snake Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="175"/>
<source>Matrix Snake Parallel Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="180"/>
<source>Barn V Up</source>
<translation>ยุ้งฉาง V ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="185"/>
<source>Iris Circle</source>
<translation>วงกลมม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="190"/>
<source>Double Iris</source>
<translation>ม่านตาคู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="195"/>
<source>Iris Box</source>
<translation>กล่องม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="200"/>
<source>Box Bottom Right</source>
<translation>กล่องด้านล่างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="205"/>
<source>Box Bottom Left</source>
<translation>กล่องด้านล่างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="210"/>
<source>Box Right Center</source>
<translation>ตรงกลางกล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="215"/>
<source>Clock Top</source>
<translation>นาฬิกาด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="373"/>
<source>Get custom transitions on our Web site.</source>
<translation>เอาแบบการเปลี่ยนผ่านได้บนเว็บไซต์ของเรา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="105"/>
<source>Custom...</source>
<translation>กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="246"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="344"/>
<source>Swap the appearance of the A and B clips</source>
<translation>สลับลักษณะที่ปรากฎของคลิป A และ B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="347"/>
<source>Invert Wipe</source>
<translation>กลับด้านเช็ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="42"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="265"/>
<source>Softness</source>
<translation>ความนุ่มนวล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="55"/>
<source>Change the softness of the edge of the wipe</source>
<translation>เปลี่ยนความนุ่มนวลของขอบของการเช็ด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="71"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="314"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="225"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="235"/>
<source>Save the custom transition as a favorite</source>
<translation>บันทึกแบบการเปลี่ยนผ่านแบบกำหนดเองเป็นอันโปรด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="255"/>
<source>Automatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.</source>
<translation>โสตพัสดุของคลิป A จะค่อยลงไป
และโสตพัสดุของคลิป B ดังขึ้นมา
ในระยะเวลาเปลี่ยนผ่านโดยอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="260"/>
<source>Cross-fade</source>
<translation>ข้ามจาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="274"/>
<source>Do not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A&apos;s
audio (0%) or clip B&apos;s audio (100%).</source>
<translation>ห้ามเปลี่ยนระดับเสียงในระหว่าง
ช่วงการเปลี่ยนภาพ ให้ตั้งค่า
ระดับการผสมคงที่หรือเลือกเฉพาะคลิปเสียง A (0%) หรือคลิปเสียงของ B (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="280"/>
<source>Mix:</source>
<translation>ผสม:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="290"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.ui" line="307"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="237"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="106"/>
<source>Preview Not Available</source>
<translation>ไม่มีให้ดูก่อนล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lumamixtransition.cpp" line="247"/>
<source>Open File</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Shotcut</source>
<translation>Shotcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="47"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>สำรวจ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="92"/>
<source>Layout</source>
<translation>โครงร่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="117"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="127"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>การช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="146"/>
<source>Audio Channels</source>
<translation>ช่องโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Deinterlacer</source>
<translation>แยกเส้นออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="270"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>การแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="155"/>
<source>Video Mode</source>
<translation>โหมดวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="279"/>
<source>External Monitor</source>
<translation>จอภาพภายนอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Language</source>
<translation>ภาษา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="175"/>
<source>Theme</source>
<translation>ตัวบท</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Display Method</source>
<translation>วิธีการแสดงผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>App Data Directory</source>
<translation>ไดแรกทอรีข้อมูลแอป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Preview Scaling</source>
<translation>การปรับขนาดดูก่อนล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Proxy</source>
<translation>พร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Storage</source>
<translation>ที่จัดเก็บ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>แถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
<source>&amp;Open File...</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>ออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
<source>Quit the application</source>
<translation>ออกจากแอปพลิเคชัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="418"/>
<source>&amp;About Shotcut</source>
<translation>เกี่ยวกับ shotcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="426"/>
<source>About Qt</source>
<translation>เกี่ยวกับ Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="434"/>
<source>Open Other...</source>
<translation>เปิดอื่นๆ ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="437"/>
<source>Open a device, stream or generator</source>
<translation>เปิดอุปกรณ์สตรีมหรือเครื่องกำเนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="452"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>รักษา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Save project as a MLT XML file</source>
<translation>จัดเก็บในไฟล์ MLT XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>บันทึกเป็น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Save project to a different MLT XML file</source>
<translation>จัดเก็บในไฟล์ MLT XML ตัวอื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="51"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="487"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="490"/>
<source>Export</source>
<translation>ขาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Job Priority</source>
<translation>ลำดับความสำคัญงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="502"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>แก้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="514"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>ทำซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="522"/>
<source>Forum...</source>
<translation>ที่ประชุมสำหรับนานาทัศนะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="527"/>
<source>FAQ...</source>
<translation>คำถามที่พบบ่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="536"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4224"/>
<source>Enter Full Screen</source>
<translation>เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="548"/>
<source>Peak Meter</source>
<translation>เครื่องวัดจุดสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2648"/>
<source>Properties</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="575"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2657"/>
<source>Recent</source>
<translation>เมื่อเร็วๆ นี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="205"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="587"/>
<source>Playlist</source>
<translation>เพลย์ลิส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="599"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
<source>History</source>
<translation>ประวัติการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="613"/>
<source>Realtime (frame dropping)</source>
<translation>เวลาตามจริง (วางกรอบ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="624"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="632"/>
<source>Native 8-bit CPU (fast, flexible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Native 10-bit CPU (slower, better)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="664"/>
<source>1 (mono)</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>2 (stereo)</source>
<translation>2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="699"/>
<source>One Field (fast)</source>
<translation>ด้านหนึ่ง (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="707"/>
<source>Linear Blend (fast)</source>
<translation>การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
<source>YADIF - temporal only (good)</source>
<translation>YADIF - กาลเวลา (ดี)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="742"/>
<source>Nearest Neighbor (fast)</source>
<translation>ไม่มี (เร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Bilinear (good)</source>
<translation>Bilinear (ดี)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Bicubic (better)</source>
<translation>Bicubic (ดีกว่า)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="777"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2852"/>
<source>Automatic</source>
<translation>โดยอัตโนมัตื</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="788"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1308"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="796"/>
<source>Use JACK Audio</source>
<translation>ใช้แจ็คโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="805"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Filters</source>
<translation>ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="816"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1173"/>
<source>Add...</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="824"/>
<source>System</source>
<translation>ระบบเครือข่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="827"/>
<source>Use the user or platform style, colors, and icons.</source>
<translation>ใช้สไตล์สี และไอคอนของผู้ใช้หรือแพลตฟอร์ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="843"/>
<source>Fusion Dark</source>
<translation>ฟิวชั่นมืด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="851"/>
<source>Fusion Light</source>
<translation>ฟิวชั่นแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="856"/>
<source>Tutorials...</source>
<translation>บทเรียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="200"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="865"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2667"/>
<source>Timeline</source>
<translation>ไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="873"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="876"/>
<source>Restore Default Layout</source>
<translation>คืนค่าเค้าโครงเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>แสดงแถบชื่อเรื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="892"/>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>แสดงแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="897"/>
<source>Upgrade...</source>
<translation>เลื่อนชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Open MLT XML As Clip...</source>
<translation>เปิด MLT XML เป็นคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
<source>Open a MLT XML project file as a virtual clip</source>
<translation>เปิดไฟล์โครงการ MLT XML เป็นคลิปที่แท้จริง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="913"/>
<source>Scrub Audio</source>
<translation>เลื่อนฟังโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="948"/>
<source>Software (Mesa)</source>
<extracomment>Do not translate &quot;Mesa&quot;</extracomment>
<translation>วอฟแวร์ (Mesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="956"/>
<source>Low</source>
<translation>ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="964"/>
<source>Normal</source>
<translation>ปกติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
<source>Application Log...</source>
<translation>แอปพลิเคชันบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="982"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1079"/>
<source>Project</source>
<translation>โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1454"/>
<source>Player</source>
<translation>ผู้เล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="990"/>
<source>User Interface</source>
<translation>หน้าจอผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
<source>Close</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1255"/>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1483"/>
<source>Markers as Chapters...</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับเป็นการแบ่งตอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1486"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1489"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6329"/>
<source>Export Chapters</source>
<translation>ส่งออกตอนที่แบ่งไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
<source>Audio/Video Device...</source>
<translation>โสตทัศนูปกรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1048"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1386"/>
<source>Set...</source>
<translation>กำหนดจัดวาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="60"/>
<source>Other Versions</source>
<translation>รุ่นอื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="122"/>
<source>&amp;Player</source>
<translation>และผู้เล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="142"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>และการตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Time Format</source>
<translation>รูปแบบเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="295"/>
<source>Backup</source>
<translation>สำรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>Open a video, audio, image, or project file</source>
<translation>เปิดวิดีโอ ออดีโอ ภาพ หรือไฟล์โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Audio Peak Meter</source>
<translation>เครืองวัดเสียงสูดสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="680"/>
<source>4 (quad/Ambisonics)</source>
<translation>4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="688"/>
<source>6 (5.1 surround)</source>
<translation>6 (5.1 รอบทิศทาง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="723"/>
<source>YADIF - temporal + spatial (better)</source>
<translation>YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="731"/>
<source>BWDIF (best)</source>
<translation>BWDIF (ดีที่สุด)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>Lanczos (best)</source>
<translation>ลานซอส (ดีที่สุด)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="969"/>
<source>Resources...</source>
<translation>ทรัพยากร…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1394"/>
<source>Show...</source>
<translation>แสดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1056"/>
<source>Show</source>
<translation>แสดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1065"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
<source>Keyframes</source>
<translation>คีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>New</source>
<translation>แบบใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="161"/>
<source>Processing Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>Linear 10-bit CPU (slowest, best)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="656"/>
<source>Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="835"/>
<source>System Fusion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<source>Video/Audio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1037"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1040"/>
<source>Export Video/Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1082"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1087"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1658"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5286"/>
<source>Screen Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1090"/>
<source>Capture a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1098"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1665"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5344"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5360"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5400"/>
<source>Screen Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1101"/>
<source>Record the screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1120"/>
<source>Audio</source>
<translation>เก่ียวกับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1123"/>
<source>Switch to the audio layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของออดิโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/>
<source>Alt+5</source>
<translation>Alt+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1134"/>
<source>Logging</source>
<translation>การบันทึกปูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1137"/>
<source>Switch to the logging layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของปูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
<source>Alt+1</source>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1148"/>
<source>Editing</source>
<translation>การแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1151"/>
<source>Switch to the editing layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนการแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<source>Alt+2</source>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1162"/>
<source>FX</source>
<translation>FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/>
<source>Switch to the effects layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนผลภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1168"/>
<source>Alt+3</source>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1192"/>
<source>New Generator</source>
<translation>ตัวกำเนิดใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1243"/>
<source>Markers</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1267"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>คำบรรยายใต้ภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1300"/>
<source>1080p</source>
<translation>1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1330"/>
<source>Timecode (Drop-Frame)</source>
<translation>รหัสเวลา (แบบตกเฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1338"/>
<source>Frames</source>
<translation>กรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1346"/>
<source>Clock</source>
<translation>นาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1354"/>
<source>Timecode (Non-Drop Frame)</source>
<translation>รหัสเวลา (แบบไม่ตกเฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1359"/>
<source>Topics</source>
<translation>หัวข้อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1367"/>
<source>Synchronization...</source>
<translation>การทำให้สอดประสานกัน…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1370"/>
<source>Synchronization</source>
<translation>การทำให้สอดประสานกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1378"/>
<source>Use Proxy</source>
<translation>ใช้พร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1389"/>
<source>Set the proxy storage folder</source>
<translation>ตั้งพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1397"/>
<source>Show the proxy storage folder</source>
<translation>แสดงพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1408"/>
<source>Use Project Folder</source>
<translation>ใช้โฟล์เดอร์โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1411"/>
<source>Store proxies in the project folder if defined</source>
<translation>จัดเก็บพร็อกซี่ในโฟล์เดอร์โครงการถ้าได้กำหนดไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1419"/>
<source>Use Hardware Encoder</source>
<translation>ใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1427"/>
<source>Use Hardware Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1432"/>
<source>Configure Hardware Encoder...</source>
<translation>กำหนดค่าตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1443"/>
<source>Switch to the color layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1446"/>
<source>Alt+4</source>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/>
<source>Switch to the player only layout</source>
<translation>สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนเครื่องเล่นเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1460"/>
<source>Alt+6</source>
<translation>Alt+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1473"/>
<source>Playlist Project</source>
<translation>โครงการเพลย์ลิส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1478"/>
<source>Clip-only Project</source>
<translation>โครงการคลิปเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1499"/>
<source>Reset...</source>
<translation>คืนกลับ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1504"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1507"/>
<source>Backup and Save</source>
<translation>สำรองและบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1510"/>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1518"/>
<source>Manually</source>
<translation>ด้วยตนเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1526"/>
<source>Hourly</source>
<translation>รายชั่วโมง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1534"/>
<source>Daily</source>
<translation>รายวัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/>
<source>Weekly</source>
<translation>รายสัปดาห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1550"/>
<source>Show Project in Folder</source>
<translation>แสดงโครงการในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1561"/>
<source>Pause After Seek</source>
<translation>หยุดพักหลังหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1570"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5348"/>
<source>Files</source>
<translation>ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1579"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1582"/>
<source>Get help about something by clicking it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1178"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1183"/>
<source>Remove...</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="539"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1009"/>
<source>EDL...</source>
<translation>EDL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Frame...</source>
<translation>เฟรม…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1109"/>
<source>Actions and Shortcuts...</source>
<translation>การกระทำและทางลัด…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1206"/>
<source>Clear Recent on Exit</source>
<translation>ล้างข้อมูลล่าสุดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1214"/>
<source>Show Text Under Icons</source>
<translation>แสดงข้อความใต้ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1222"/>
<source>Show Small Icons</source>
<translation>แสดงไอคอนขนาดเล็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1231"/>
<source>Jobs</source>
<translation>งาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1278"/>
<source>540p</source>
<translation>540p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<source>720p</source>
<translation>720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1319"/>
<source>360p</source>
<translation>360p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="160"/>
<source>Error: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: โปรแกรมนี้ต้องการไลบรารี SDL 2
กรุณาติดตั้งโดยใช้ผู้จัดการแพคเกจของคุณ มันอาจจะชื่อ libsdl2-2.0-0, SDL2,หรือคล้ายกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1267"/>
<source>Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</source>
<translation>จอภาพ %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
<source>Off</source>
<translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1306"/>
<source>Internal</source>
<translation>ภายใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
<source>External</source>
<translation>ภายนอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1332"/>
<source>DeckLink Keyer</source>
<translation>DeckLink Keyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1440"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1612"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1616"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1627"/>
<source>Image/Video from HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1632"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1637"/>
<source>Color Bars</source>
<translation>แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1642"/>
<source>Audio Tone</source>
<translation>ระดับเสียงโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/>
<source>Count</source>
<translation>การนับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1652"/>
<source>Blip Flash</source>
<translation>แสงกระพริบรุนแรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1691"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1693"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2221"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2229"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2253"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2318"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4937"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4950"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6105"/>
<source>Failed to open </source>
<translation>ไม่สามารถเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1729"/>
<source>The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with &quot;- Converted for CPU&quot; in the file name and open it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1746"/>
<source>The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with &quot;- Converted for GPU&quot; in the file name and open it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<source>Converted for GPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1768"/>
<source>Converted for CPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>Save Converted XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1807"/>
<source>Converting the project failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1817"/>
<source>Repaired</source>
<translation>การซ่อมแซม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1818"/>
<source>Save Repaired XML</source>
<translation>บันทึก XML ที่ซ่อมแซมแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1854"/>
<source>Repairing the project failed.</source>
<translation>การซ่อมแซมโครงการล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1867"/>
<source>Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with &quot;- Repaired&quot; in the file name and open it.</source>
<translation>shotcut ได้เห็นปัญหาบางอย่างในโครงการของคุณ
คุณต้องการให้shotcut แก้ไขมันหรือไม่
หากคุณเลือก ใช่ shotcut จะสร้างสำเนาโครงการของคุณ
ด้วย &quot;การซ่อมแซม&quot; ในชื่อไฟล์และเปิดมัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1902"/>
<source>Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?</source>
<translation>ไฟล์ที่บันทึกอัตโนมัติมีอยู่ คุณต้องการกู้คืนทันทีหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1974"/>
<source>You cannot add a project to itself!</source>
<translation>คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2038"/>
<source>There was an error saving. Please try again.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึก กรุณาลองอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2130"/>
<source>This project file requires a newer version!
It was made with version </source>
<translation>โครงการนี้ต้องการรุ่นใหม่กว่านี้
ถูกสร้างด้วยรุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2161"/>
<source>You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.</source>
<translation>คุณกำลังดำเนินงานด้วยหน่วยความจำที่มีอยู่ตำ่
กรุณาปิดแอพลิเคชั่นอื่นๆ หรือแถบตัวเลือกชมเว็บแล้วลองใหม่อีกครั้ง
หรือบันทึกแล้วเปิด Shotcut ใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2214"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>การเปิด %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2360"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4924"/>
<source>Open File</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2362"/>
<source>All Files (*);;MLT XML (*.mlt)</source>
<translation>ไฟล์ทั้งหมด (*);; MLT XML (*.mlt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2631"/>
<source>Preferences</source>
<translation>ค่าที่ปรับได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2641"/>
<source>Rename Clip</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2650"/>
<source>Find</source>
<translation>หา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2659"/>
<source>Reload</source>
<translation>บรรจุใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2669"/>
<source>Rerun Filter Analysis</source>
<translation>การวิเคราะห์การกรองซ้ำ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2683"/>
<source>This will start %n analysis job(s). Continue?</source>
<translation>
<numerusform>งานวิเคราะห์ %n จะเริ่มดำเนินการต่อไปหรือไม่</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2701"/>
<source>No filters to analyze.</source>
<translation>ไม่มีตัวกรองที่จะวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2841"/>
<source>Untitled</source>
<translation>ไม่ได้ตั้งชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2846"/>
<source>%1x%2 %3fps %4ch</source>
<translation>%1x%2 %3fps %4ch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2873"/>
<source>About %1</source>
<translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3002"/>
<source>Non-Broadcast</source>
<translation>ไม่ใช่การออกอากาศ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3007"/>
<source>DVD Widescreen NTSC</source>
<translation>DVD Widescreen NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3008"/>
<source>DVD Widescreen PAL</source>
<translation>DVD Widescreen PAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3019"/>
<source>Square 1080p 30 fps</source>
<translation>สี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 30 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3020"/>
<source>Square 1080p 60 fps</source>
<translation>สี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 60 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3021"/>
<source>Vertical HD 30 fps</source>
<translation>แนวตั้ง HD 30 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3022"/>
<source>Vertical HD 60 fps</source>
<translation>แนวตั้ง HD 60 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3023"/>
<source>Custom</source>
<translation>กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3054"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3363"/>
<source>Saved %1</source>
<translation>บันทึก %1แล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3354"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3377"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4708"/>
<source>Save XML</source>
<translation>บันทึก XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3473"/>
<source>Timeline is not loaded</source>
<translation>เส้นเวลาไม่ถูกโหลด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3483"/>
<source>Range marker not found under the timeline cursor</source>
<translation>ไม่พบเครื่องหมายกำกับพิสัยอยู่ใต้เคอร์เซอร์เส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3555"/>
<source>There are incomplete jobs.
Do you still want to exit?</source>
<translation>มีงานไม่เสร็จ
ยังต้องการออกอยู่ไหม?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3567"/>
<source>An export is in progress.
Do you still want to exit?</source>
<translation>การส่งออกกำลังดำเนินการอยู่
คุณยังต้องการออกหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4239"/>
<source>GPU processing is not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4710"/>
<source>Saved backup %1</source>
<translation>บันทึกสำรอง %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3439"/>
<source>Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?</source>
<translation>คุณยังต้องการเปลี่ยนโหมดวิดีโอเป็น %1 x %2 ใช่หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1094"/>
<source>GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4403"/>
<source>Opened Files</source>
<translation>ไฟล์ที่เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5386"/>
<source>Screen recorder launched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5388"/>
<source>Failed to launch screen recorder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5697"/>
<source>Add To Timeline</source>
<translation>เพิ่มไปยังเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5841"/>
<source>GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6087"/>
<source>Do you want to create missing proxies for every file in this project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6305"/>
<source>Include ranges (Duration &gt; 1 frame)?</source>
<translation>ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6316"/>
<source>Choose Markers</source>
<translation>เลือกเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6333"/>
<source>Text (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>Text (*.txt);;ไฟล์ทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6388"/>
<source>Failed to open export-chapters.js</source>
<translation>เปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6429"/>
<source>This will reset &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?</source>
<translation>สิ่งนี้จะคืนการตั้งค่ากลับทั้งหมด และ Shotcut จะต้องเริ่มขึ้นใหม่หลังจากนั้น
คุณต้องการคืนค่าและเริ่มขึ้นใหม่ตอนนี้หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1775"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3381"/>
<source>MLT XML (*.mlt)</source>
<translation>MLT XML (*.mlt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>View Mode</source>
<translation>โหมดการดู</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3528"/>
<source>The project has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>โครงการได้รับการแก้ไข
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4227"/>
<source>Exit Full Screen</source>
<translation>ออกจากหน้าจอเต็ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4755"/>
<source>Shotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5287"/>
<source>screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5288"/>
<source>PNG Files (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5345"/>
<source>screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6066"/>
<source>Turn Proxy On</source>
<translation>เปิดพร็อกซี่ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6066"/>
<source>Turn Proxy Off</source>
<translation>ปิดพร็อกซี่ลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6071"/>
<source>Converting</source>
<translation>การแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6123"/>
<source>Proxy Folder</source>
<translation>โฟล์เดอร์พร็อกซี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6141"/>
<source>Do you want to move all files from the old folder to the new folder?</source>
<translation>คุณต้องการย้ายไฟล์ทั้งหมดจากโฟล์เดอร์เก่าไปยังโฟล์เดอร์ใหม่หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6149"/>
<source>Moving Files</source>
<translation>ไฟล์ที่ย้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Set Loop Range</source>
<translation>ตั้งพิสัยการวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="495"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>รูปขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Scrolling</source>
<translation>การกรอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/>
<source>Shotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1149"/>
<source>Audio API</source>
<translation>ส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1170"/>
<source>default</source>
<translation>ค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/>
<source>You must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?</source>
<translation>คุณต้องเริ่ม Shotcut ใหม่เพื่อเปลี่ยนส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียง
คุณต้องการเริ่มใหม่ตอนนี้หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>SDR</source>
<translation>SDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1297"/>
<source>HLG HDR</source>
<translation>HLG HDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1323"/>
<source>DeckLink Gamma</source>
<translation>DeckLink Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1622"/>
<source>Drawing/Animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4259"/>
<source>Click here to check for a new version of Shotcut.</source>
<translation>คลิกที่นี่เพื่อตรวจสอบ shotcut รุ่นใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4374"/>
<source>Open Files</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4433"/>
<source>You must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?</source>
<translation>คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่
คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4476"/>
<source>Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.</source>
<translation>ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแจ็ค โปรดตรวจสอบว่าแจ็คติดตั้งและทำงานอยู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4687"/>
<source>You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?</source>
<translation>คุณต้องรีสตาร์ท %1 เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่
คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4730"/>
<source>&lt;p&gt;Please review your entire project after making this change.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.&lt;/p&lt;br&gt;The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a good idea to use &lt;b&gt;File &gt; Backup and Save&lt;/b&gt; before or after this operation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to change the &lt;b&gt;Video Mode&lt;/b&gt; now?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;โปรดตรวจสอบทั้งโครงการของคุณหลังจากทำการเปลี่ยนแปลงนี้&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shotcut จะไม่ปรับสิ่งที่ไวต่อขนาดและตำแหน่งโดยอัตโนมัติหากคุณเปลี่ยนความละเอียดหรืออัตราส่วนภาพ&lt;/p&lt;br&gt;ระยะเวลาของการแก้ไขและคีย์เฟรมอาจแตกต่างกันเล็กน้อยหากคุณเปลี่ยนอัตราเฟรม&lt;/p&gt;&lt;p&gt;เป็นความคิดที่ดีที่จะใช้&lt;b&gt;ไฟล์ &gt; สำรองข้อมูลและบันทึก&lt;/b&gt; ก่อนหรือหลังการดำเนินการนี้&lt;/p&gt;&lt;p&gt;คุณต้องการเปลี่ยนโหมด &lt;b&gt;โหมดวิดีโอ&lt;/b&gt; ทันทีหรือไม่?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4744"/>
<source>Do not show this anymore.</source>
<comment>Change video mode warning dialog</comment>
<translation>ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4901"/>
<source>Do you want to automatically check for updates in the future?</source>
<translation>คุณต้องการตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติในอนาคตหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4908"/>
<source>Do not show this anymore.</source>
<comment>Automatic upgrade check dialog</comment>
<translation>ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4926"/>
<source>MLT XML (*.mlt);;All Files (*)</source>
<translation>MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4980"/>
<source>You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?</source>
<translation>คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนวิธีการแสดง
คุณต้องการเริ่มต้นใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5010"/>
<source>Application Log</source>
<translation>แอปพลิเคชันบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5013"/>
<source>Previous</source>
<translation>ก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5075"/>
<source>Shotcut version %1 is available! Click here to get it.</source>
<translation>มี shotcut เวอร์ชั่น %1 แล้ว! คลิกที่นี่พื่อรับมัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5081"/>
<source>You are running the latest version of Shotcut.</source>
<translation>คุณกำลังเรียกใช้ shotcut รุ่นล่าสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5095"/>
<source>Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.</source>
<translation>ไม่สามารถอ่าน เวอร์ชัน.json เมื่อตรวจสอบ คลิกที่นี่เพื่อไปที่เว็ปไซต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1015"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5115"/>
<source>Export EDL</source>
<translation>ส่งออก EDL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5119"/>
<source>EDL (*.edl);;All Files (*)</source>
<translation>EDL (*.edl);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5166"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6385"/>
<source>A JavaScript error occurred during export.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5169"/>
<source>Failed to open export-edl.js</source>
<translation>ไม่สามารถเปิด export-eel.js</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5200"/>
<source>Export frame from proxy?</source>
<translation>ส่งออกเฟรมจากพร็อกซี่หรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5201"/>
<source>This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?</source>
<translation>เฟรมนี้อาจมาจากพร็อกซีที่มีความละเอียดต่ำกว่าแทนที่จะเป็นแหล่งที่มาเดิม
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1023"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5213"/>
<source>Export Frame</source>
<translation>กรอบการส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5219"/>
<source>Unable to export frame.</source>
<translation>ไม่สามรถส่งออกเฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5227"/>
<source>You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?</source>
<translation>คุณต้องรีสตาร์ท Shotcut เพื่อเปลี่ยนไดเรกทอรีข้อมูล
คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5238"/>
<source>Data Directory</source>
<translation>ไดเรกทอรีข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5585"/>
<source>Add Custom Layout</source>
<translation>เพิ่มเลย์เอาต์ที่กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5586"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5626"/>
<source>Remove Video Mode</source>
<translation>ลบโหมดวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5643"/>
<source>Remove Layout</source>
<translation>ลบโครงการ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkersDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="129"/>
<source>Markers</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="200"/>
<source>Add a marker at the current time</source>
<translation>เพิ่มเครื่องหมายกำกับที่เวลาขณะนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="209"/>
<source>Remove the selected marker</source>
<translation>ล้างเครื่องหมายกำกับที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="218"/>
<source>Deselect the marker</source>
<translation>ไม่เลือกเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="191"/>
<source>Markers Menu</source>
<translation>รายการเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="165"/>
<source>Remove All Markers</source>
<translation>ล้างเครื่องหมายกำกับทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="167"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="168"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="171"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="174"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="177"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="180"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="186"/>
<source>Markers Controls</source>
<translation>ควบคุมเครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="228"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/markersdock.cpp" line="236"/>
<source>Clear search</source>
<translation>ค้นหาที่ชัดเจน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkersModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/markersmodel.cpp" line="788"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/markersmodel.cpp" line="790"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/markersmodel.cpp" line="792"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/markersmodel.cpp" line="794"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/markersmodel.cpp" line="796"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeltJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="48"/>
<source>View XML</source>
<translation>สำรวจดู XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="49"/>
<source>View the MLT XML for this job</source>
<translation>ดู MLT XML สำหรับงานนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="59"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="61"/>
<source>Open the output file in the Shotcut player</source>
<translation>เปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="71"/>
<source>Show In Folder</source>
<translation>แสดงในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="66"/>
<source>Show In Files</source>
<translation>แสดงในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/meltjob.cpp" line="201"/>
<source>MLT XML</source>
<translation>MLT XML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mlt::VideoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/videowidget.cpp" line="197"/>
<source>You cannot drag from Project.</source>
<translation>คุณไม่สามารถลากจากโครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/videowidget.cpp" line="200"/>
<source>You cannot drag a non-seekable source</source>
<translation>คุณไม่สามารถลากแหล่งที่ไม่สามารถหาได้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MltClipProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="47"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="53"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนมอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="59"/>
<source>Frame rate</source>
<translation>อัตรากรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="65"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>โหมดสแกน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="71"/>
<source>Colorspace</source>
<translation>ปริภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="77"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="150"/>
<source>%L1 fps</source>
<translation>%L1 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="153"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="155"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>ร้อยเข้าด้วยกัน </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="202"/>
<source>Subclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected results</source>
<translation>โปรไฟล์คลิปย่อยไม่ตรงกับโปรไฟล์โครงการ ซึ่งอาจให้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mltclipproducerwidget.cpp" line="207"/>
<source>Subclip profile matches project profile.</source>
<translation>โปรไฟล์คลิปย่อยตรงกับโปรไฟล์โครงการ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionTrackerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="39"/>
<source>Load Keyframes from Motion Tracker</source>
<translation>โหลดคีย์เฟรมจากตัวติดตามภาพเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="55"/>
<source>Motion tracker</source>
<translation>ตัวติดตามภาพเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="75"/>
<source>Adjust</source>
<translation>ปรับค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="92"/>
<source>Relative Position</source>
<translation>ตำแหน่งสัมพัทธ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="96"/>
<source>Offset Position</source>
<translation>ตำแหน่งจากศูนย์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="100"/>
<source>Absolute Position</source>
<translation>ตำแหน่งสัมบูรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="104"/>
<source>Size And Position</source>
<translation>ขนาดและตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="123"/>
<source>From start</source>
<translation>จากจุดเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="128"/>
<source>Current position</source>
<translation>ตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="142"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="154"/>
<source>Reset</source>
<translation>คืนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/MotionTrackerDialog.qml" line="165"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionTrackerModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/motiontrackermodel.cpp" line="180"/>
<source>Tracker %1</source>
<translation>ตัวติดตาม %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiFileExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Directory</source>
<translation>สารบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="76"/>
<source>Prefix</source>
<translation>คำเสริมหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="77"/>
<source>export</source>
<translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Field 1</source>
<translation>สนาม 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Field 2</source>
<translation>สนาม 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="102"/>
<source>Field 3</source>
<translation>สนาม 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="113"/>
<source>Extension</source>
<translation>ส่วนเสริม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="207"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="208"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="209"/>
<source>Index</source>
<translation>ดัชนี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="210"/>
<source>Date</source>
<translation>วันที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="211"/>
<source>Hash</source>
<translation>แฮช</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="234"/>
<source>Empty File Name</source>
<translation>ชื่อไฟล์ว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Directory does not exist: %1</source>
<translation>ไม่มีส่วนสารบบอยู่: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="243"/>
<source>File Exists: %1</source>
<translation>มีไฟล์อยู่: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="248"/>
<source>Duplicate File Name: %1</source>
<translation>ทำชื่อไฟล์ซ้ำขึ้น: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="274"/>
<source>Fix file name errors before export.</source>
<translation>แก้ข้อผิดพลาดของชื่อไฟล์ก่อนส่งออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/multifileexportdialog.cpp" line="281"/>
<source>Export Directory</source>
<translation>ส่งออกส่วนสารบบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitrackModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/multitrackmodel.cpp" line="115"/>
<source>(PROXY)</source>
<translation>(พร็อกซี่)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/multitrackmodel.cpp" line="2698"/>
<source>Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: Shotcut ไม่พบปลั๊กอิน %1 บนระบบของคุณ
โปรดติดตั้งปลั๊กอิน %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/networkproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/networkproducerwidget.ui" line="28"/>
<source>Network Stream</source>
<translation>กระแสเครือข่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/networkproducerwidget.ui" line="43"/>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/networkproducerwidget.ui" line="59"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewProjectFolder</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="64"/>
<source>Projects</source>
<translation>โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="191"/>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="208"/>
<source>PushButton</source>
<translation>ปุ่มกด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="234"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="375"/>
<source>Remove</source>
<translation>ล้างออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="221"/>
<source>A folder with this name will be created containing
a project file with the same name.</source>
<translation>โฟลเดอร์ที่มีชื่อนี้จะถูกสร้างขึ้น
พร้อมไฟล์โครงการที่มีชื่อเดียวกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="162"/>
<source>Projects folder</source>
<translation>โครงการโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="266"/>
<source>Project name</source>
<translation>ชื่อโครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="256"/>
<source>Video mode</source>
<translation>โหมดวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="204"/>
<source>This is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.</source>
<translation>นี่คือโฟลเดอร์ที่มีโฟลเดอร์โครงการ Shotcut
โฟลเดอร์จะถูกสร้างในโฟลเดอร์นี้สำหรับแต่ละโครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="318"/>
<source>Automatic means the resolution and frame rate are based on the &lt;b&gt;first&lt;/b&gt; file you &lt;b&gt;add&lt;/b&gt; to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.</source>
<translation>อัตโนมัติหมายถึงความละเอียดและอัตราเฟรมจะขึ้นอยู่กับ &lt;b&gt;เริ่มต้น&lt;/b&gt; ไฟล์คุณ&lt;b&gt;เพิ่ม&lt;/b&gt; โครงการของคุณ หากไฟล์แรกไม่ใช่วีดีโอคลิป (ตย เช่น รูปภาพหรือเสียง) ไฟล์นั้นจะเป็น 1920x1080p 25 fps.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="146"/>
<source>New Project</source>
<translation>โครงการใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="360"/>
<source>Automatic</source>
<translation>โดยอัตโนมัตื</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="365"/>
<source>Add...</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.ui" line="370"/>
<source>Remove...</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="130"/>
<source>Projects Folder</source>
<translation>โฟลเดอร์โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="167"/>
<source>Custom</source>
<translation>กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="184"/>
<source>Remove Video Mode</source>
<translation>ลบโหมดวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="213"/>
<source>The project name cannot include a slash.</source>
<translation>ชื่อโครงการจะต้องไม่มีเครื่องหมายทับอยู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="221"/>
<source>The project name cannot include &apos;?&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="237"/>
<source>There is already a project with that name.
Try again with a different name.</source>
<translation>นี่เป็นโครงการที่มีชื่อนั้นแล้ว
ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/newprojectfolder.cpp" line="246"/>
<source>Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1
บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต
ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoiseWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/noisewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/noisewidget.ui" line="28"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotesDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/notesdock.cpp" line="139"/>
<source>Notes</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/notesdock.cpp" line="159"/>
<source>Notes Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenOtherDialog</name>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.ui" line="17"/>
<source>Open Other</source>
<translation>เปิดตัวอื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.ui" line="58"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="32"/>
<source>Add To Timeline</source>
<translation>เพิ่มไปยังเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="152"/>
<source>Network</source>
<translation>เครือข่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="43"/>
<source>Device</source>
<translation>เครื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="154"/>
<source>SDI/HDMI</source>
<translation>SDI/HDMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="144"/>
<source>Video4Linux</source>
<translation>Video4Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="146"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>ชีพจรเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="148"/>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="150"/>
<source>Audio/Video Device</source>
<translation>อุปกรณืเสียง/วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="63"/>
<source>Screen Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="67"/>
<source>Screen Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="73"/>
<source>Generator</source>
<translation>เครื่องกำเนิดไฟฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="156"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="78"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="158"/>
<source>Animation</source>
<translation>แอนิเมชั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="160"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="162"/>
<source>Ising</source>
<translation>Ising</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="164"/>
<source>Lissajous</source>
<translation>Lissajous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="166"/>
<source>Plasma</source>
<translation>พลาสมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="168"/>
<source>Color Bars</source>
<translation>แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="170"/>
<source>Audio Tone</source>
<translation>เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="172"/>
<source>Count</source>
<translation>การนับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/openotherdialog.cpp" line="174"/>
<source>Blip Flash</source>
<translation>แสงกระพริบรุนแรง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterHead</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="151"/>
<source>Seek to previous keyframe</source>
<translation>หาคีย์เฟรมก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="151"/>
<source>Seek backwards</source>
<translation>ค้นหาย้อนหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="171"/>
<source>Add a keyframe at play head</source>
<translation>เพิ่มคีย์เฟรมที่ปุ่มเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="199"/>
<source>Delete the selected keyframe</source>
<translation>ลบคีย์เฟรมที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="228"/>
<source>Seek to next keyframe</source>
<translation>ค้นหาคีย์เฟรมต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="228"/>
<source>Seek forwards</source>
<translation>ค้นหาข้างหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="245"/>
<source>Unlock track</source>
<translation>ปลดล็อคแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="245"/>
<source>Lock track</source>
<translation>ปิดล็อคแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/keyframes/ParameterHead.qml" line="256"/>
<source>Zoom keyframe values</source>
<translation>ขยายค่าคีย์เฟรม</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasmaWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="28"/>
<source>Plasma</source>
<translation>พลาสมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="43"/>
<source>Speed 1</source>
<translation>ความเร็ว 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="114"/>
<source>Speed 2</source>
<translation>ความเร็ว 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="182"/>
<source>Speed 3</source>
<translation>ความเร็ว 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="254"/>
<source>Speed 4</source>
<translation>ความเร็ว 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="325"/>
<source>Move 1</source>
<translation>ย้าย 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/plasmawidget.ui" line="393"/>
<source>Move 2</source>
<translation>ย้าย 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Player</name>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="94"/>
<source>Source</source>
<translation>แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="95"/>
<source>Project</source>
<translation>โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="158"/>
<source>Adjust the audio volume</source>
<translation>ปรับระดับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="180"/>
<source>Silence the audio</source>
<translation>ปิดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="199"/>
<source>Current position</source>
<translation>ตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="205"/>
<source>Total Duration</source>
<translation>ระยะเวลารวม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="383"/>
<source>In Point</source>
<translation>ในจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="391"/>
<source>Selected Duration</source>
<translation>ระยะเวลาที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="245"/>
<source>Zoom Fit</source>
<translation>พอดีกับการซูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="194"/>
<source>Current/Total Times</source>
<translation>ขณะปัจจุบัน/เวลารวม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="213"/>
<source>Player Controls</source>
<translation>ควบคุมตัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="378"/>
<source>Player Options</source>
<translation>ตัวเลือกตัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="251"/>
<source>Zoom 10%</source>
<translation>การซูม 10%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="257"/>
<source>Zoom 25%</source>
<translation>การซูม 25%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="263"/>
<source>Zoom 50%</source>
<translation>การซูม 50%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="270"/>
<source>Zoom 100%</source>
<translation>การซูม 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="276"/>
<source>Zoom 200%</source>
<translation>การซูม 200%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="314"/>
<source>Toggle zoom</source>
<translation>สลับการซูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="321"/>
<source>2x2 Grid</source>
<translation>ตะแกรง 2x2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="326"/>
<source>3x3 Grid</source>
<translation>ตะแกรง 3x3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="330"/>
<source>4x4 Grid</source>
<translation>ตะแกรง 4x4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="334"/>
<source>16x16 Grid</source>
<translation>ตะแกรง 16x16 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="342"/>
<source>10 Pixel Grid</source>
<translation>ตะแกรง 10 Pixel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="465"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>เล่น/พัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="469"/>
<source>Toggle play or pause</source>
<translation>สลับเปลี่ยนเล่นหรือหยุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="480"/>
<source>Loop</source>
<translation>การวนซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="486"/>
<source>Toggle player looping</source>
<translation>สลับเปลี่ยนการวนซ้ำตัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="490"/>
<source>Loop All</source>
<translation>วนซ้ำทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="491"/>
<source>Loop back to the beginning when the end is reached</source>
<translation>วนกลับมาที่จุดเริ่มต้นเมื่อถึงจุดสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="498"/>
<source>Loop Marker</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับการวนซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="499"/>
<source>Loop around the marker under the cursor in the timeline</source>
<translation>วนรอบเครื่องหมายกำกับใต้เคอร์เซอร์ในเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="510"/>
<source>Loop Selection</source>
<translation>วนซ้ำส่วนที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="511"/>
<source>Loop around the selected clips</source>
<translation>วนรอบคลิปที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="519"/>
<source>Nothing selected</source>
<translation>ไม่ได้เลือกอะไรเลย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="524"/>
<source>Loop Around Cursor</source>
<translation>วนซ้ำรอบเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="525"/>
<source>Loop around the current cursor position</source>
<translation>วนรอบตำแหน่งเคอร์เซอร์ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="554"/>
<source>Skip to the next point</source>
<translation>ข้ามไปที่จุดต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="577"/>
<source>Skip to the previous point</source>
<translation>ข้ามไปที่จุดก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="602"/>
<source>Play quickly backwards</source>
<translation>เล่นกลับหลังอย่างรวดเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="612"/>
<source>Play quickly forwards</source>
<translation>เล่นไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="616"/>
<source>Seek Start</source>
<translation>ไปหาจุดเริ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="621"/>
<source>Seek End</source>
<translation>ไปหาจุดจบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="631"/>
<source>Next Frame</source>
<translation>เฟรมต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="637"/>
<source>Previous Frame</source>
<translation>เฟรมก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="643"/>
<source>Forward One Second</source>
<translation>ไปข้างหน้าหนึ่งวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="648"/>
<source>Backward One Second</source>
<translation>กลับข้างหลังหนึ่งวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="653"/>
<source>Forward Two Seconds</source>
<translation>ไปข้างหน้าสองวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="658"/>
<source>Backward Two Seconds</source>
<translation>กลับข้างหลังสองวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="663"/>
<source>Forward Five Seconds</source>
<translation>ไปข้างหน้าห้าวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="668"/>
<source>Backward Five Seconds</source>
<translation>กลับข้างหลังห้าวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="673"/>
<source>Forward Ten Seconds</source>
<translation>ไปข้างหน้าสิบวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="678"/>
<source>Backward Ten Seconds</source>
<translation>กลับข้างหลังสิบวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="683"/>
<source>Forward Jump</source>
<translation>กระโดดไปข้างหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="690"/>
<source>Backward Jump</source>
<translation>กระโดดกลับข้างหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="697"/>
<source>Set Jump Time</source>
<translation>ตั้งเวลากระโดด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="708"/>
<source>Trim Clip In</source>
<translation>ตัดแต่งคลิปจากด้านเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="721"/>
<source>Trim Clip Out</source>
<translation>ตัดแต่งคลิปจากด้านออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="734"/>
<source>Set Time Position</source>
<translation>ตั้งค่าตำแหน่งเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="764"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>หยุดการเล่นชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="776"/>
<source>Player</source>
<translation>ผู้เล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="768"/>
<source>Focus Player</source>
<translation>เพ่งที่ตัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="773"/>
<source>Toggle Filter Overlay</source>
<translation>สลับการซ้อนตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="928"/>
<source>Not Seekable</source>
<translation>หาไม่ได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="338"/>
<source>20 Pixel Grid</source>
<translation>ตะแกรง 20 พิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="282"/>
<source>Zoom 300%</source>
<translation>การซูม 300%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="288"/>
<source>Zoom 400%</source>
<translation>การซูม 400%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="294"/>
<source>Zoom 500%</source>
<translation>การซูม 500%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="300"/>
<source>Zoom 750%</source>
<translation>การซูม 750%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="306"/>
<source>Zoom 1000%</source>
<translation>การซูม 1000%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="346"/>
<source>80/90% Safe Areas</source>
<translation>พื้นที่ปลอดภัย80/90% </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="350"/>
<source>EBU R95 Safe Areas</source>
<translation>พื้นที่ปลอดภัยEBU R95 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="355"/>
<source>Snapping</source>
<translation>ตระครุบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="365"/>
<source>Toggle grid display on the player</source>
<translation>สลับตารางแสดงผลบนเครื่องเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="741"/>
<source>Switch Source/Project</source>
<translation>สลับแหล่งที่มา/โครงการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="761"/>
<source>Pause</source>
<translation>หยุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="548"/>
<source>Skip Next</source>
<translation>ข้ามต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="571"/>
<source>Skip Previous</source>
<translation>ข้ามไปก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="596"/>
<source>Rewind</source>
<translation>หมุนใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="606"/>
<source>Fast Forward</source>
<translation>กรอไปข้างหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="372"/>
<source>Volume</source>
<translation>ปริมาตร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="373"/>
<source>Show the volume control</source>
<translation>แสดงการควบคุมระดับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1283"/>
<source>Proxy and preview scaling are ON at %1p</source>
<translation>การปรับขนาดพร็อกซีและการดูตัวอย่าง&lt;b&gt;เปิด&lt;/b&gt;อยู่ที่ %1p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1288"/>
<source>Proxy is ON at %1p</source>
<translation>พร็อกซี&lt;b&gt;เปิด&lt;/b&gt;อยู่ที่ %1p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1293"/>
<source>Preview scaling is ON at %1p</source>
<translation>การปรับขนาดการแสดงตัวอย่าง&lt;b&gt;เปิด&lt;/b&gt;อยู่ที่ %1p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1408"/>
<source>Unmute</source>
<translation>เปิดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1377"/>
<location filename="../src/player.cpp" line="1417"/>
<source>Mute</source>
<translation>เงียบ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="17"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
<translation>เพลย์ลิส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="58"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Double-click&lt;/span&gt; a playlist item to open it in the player.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To trim or adjust a playlist item &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Double-click&lt;/span&gt; to open it, make the changes, and click the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Update&lt;/span&gt; icon.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Drag-n-drop&lt;/span&gt; to rearrange the items.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;คลิกสองครั้ง&lt;/span&gt;ที่รายการเพลย์ลิสต์เพื่อเปิดในเครื่องเล่น&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;คุณสามารถดูตัวอย่างคลิปได้อย่างอิสระโดยไม่จำเป็นต้องเพิ่มคลิปเหล่านั้นลงในรายการเล่นหรือปิดรายการเล่น&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;การตัดแต่งหรือปรับแต่งรายการเล่น &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;คลิกสองครั้ง&lt;/span&gt; เพื่อเปิดทำการเปลี่ยนแปลงและคลิกที่สัญลักษณ์ &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;อัพเดต&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ลากแล้ววาง&lt;/span&gt;เพื่อจัดเรียงรายการใหม่&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.ui" line="126"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Double-click a playlist item to open it in the player.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;คลิกสองครั้งที่รายการเพลย์ลิสเพื่อเปิดในเครื่องเล่น&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="603"/>
<source>Add the Source to the playlist</source>
<translation>เพิ่มแหล่งที่มาลงในเพลย์ลิสต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="614"/>
<source>Remove cut</source>
<translation>ลบตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="632"/>
<source>Update</source>
<translation>ปรับปรุง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="644"/>
<source>View as tiles</source>
<translation>ดูแบบเรียงต่อกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="657"/>
<source>View as icons</source>
<translation>ดูแบบไอคอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="670"/>
<source>View as details</source>
<translation>ดูเป็นรายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="609"/>
<source>Remove</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="722"/>
<source>Set Creation Time...</source>
<translation>ตั้งเวลาการสร้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="709"/>
<source>Insert</source>
<translation>แทรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="453"/>
<source>Playlist Menu</source>
<translation>เมนูรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="601"/>
<source>Append</source>
<translation>พ่วงท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="683"/>
<source>Open the clip in the Source player</source>
<translation>เปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="693"/>
<source>Go to the start of this clip in the Project player</source>
<translation>ไปที่จุดเริ่มต้นของคลิปนี้ในตัวเล่นโปรเจ็กต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="730"/>
<source>Remove All</source>
<translation>ลบทั่งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="731"/>
<source>Remove all items from the playlist</source>
<translation>ลบรายการทั้งหมดออกจากเพย์ลิสต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="807"/>
<source>Hidden</source>
<translation>ซ่อนเร้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="819"/>
<source>In and Out - Left/Right</source>
<translation>เข้าและออก - ซ้าย/ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="835"/>
<source>In and Out - Top/Bottom</source>
<translation>เข้าและออก - บน/ล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="852"/>
<source>In Only - Small</source>
<translation>ในเท่านั้น - เล็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="868"/>
<source>In Only - Large</source>
<translation>ในเท่านั้น - ใหญ่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="774"/>
<source>Add Selected to Timeline</source>
<translation>เพิ่มที่เลือกลงในไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="781"/>
<source>Add Selected to Slideshow</source>
<translation>เพิ่มรายการที่เลือกลงในการแสดงภาพเลื่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="885"/>
<source>Play After Open</source>
<translation>เล่นหลังจากเปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="736"/>
<source>Select All</source>
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="742"/>
<source>Select None</source>
<translation>ไม่เลือกเลย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="714"/>
<source>Update Thumbnails</source>
<translation>อัปเดตภาพขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="788"/>
<source>Sort By Name</source>
<translation>เรียงตามชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="796"/>
<source>Sort By Date</source>
<translation>เรียงตามวันที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="669"/>
<source>Details</source>
<translation>รายละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="414"/>
<source>Select</source>
<translation>เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1136"/>
<source>Bins</source>
<translation>ถัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="438"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="448"/>
<source>Playlist Controls</source>
<translation>ควบคุมรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="486"/>
<source>Playlist Filters</source>
<translation>ตัวกรองรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="510"/>
<source>Only show files whose name, path, or comment contains some text</source>
<translation>แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อ เส้นทาง หรือความคิดเห็นที่มีข้อความบางส่วนเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="511"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="625"/>
<source>Add files to playlist</source>
<translation>เพิ่มไฟล์ลงในรายการเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="643"/>
<source>Tiles</source>
<translation>กระเบื้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="656"/>
<source>Icons</source>
<translation>ไอคอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="682"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="692"/>
<source>GoTo</source>
<translation>ไปที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="698"/>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="699"/>
<source>Open a copy of the clip in the Source player</source>
<translation>เปิดสำเนาของคลิปในแหล่งที่มาของเพลย์ลิสต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="750"/>
<source>Move Up</source>
<translation>ย้ายขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="762"/>
<source>Move Down</source>
<translation>ย้ายลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="893"/>
<source>Open Previous</source>
<translation>เปิดอันก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="906"/>
<source>Open Next</source>
<translation>เปิดอันถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="919"/>
<source>Select Clip 1</source>
<translation>เลือกคลิป 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="931"/>
<source>Select Clip 2</source>
<translation>เลือกคลิป 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="943"/>
<source>Select Clip 3</source>
<translation>เลือกคลิป 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="955"/>
<source>Select Clip 4</source>
<translation>เลือกคลิป 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="967"/>
<source>Select Clip 5</source>
<translation>เลือกคลิป 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="979"/>
<source>Select Clip 6</source>
<translation>เลือกคลิป 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="991"/>
<source>Select Clip 7</source>
<translation>เลือกคลิป 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1003"/>
<source>Select Clip 8</source>
<translation>เลือกคลิป 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1015"/>
<source>Select Clip 9</source>
<translation>เลือกคลิป 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1027"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>รูปขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1036"/>
<source>Clip</source>
<translation>คลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1045"/>
<source>In</source>
<translation>ใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1054"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1063"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1072"/>
<source>Date</source>
<translation>วันที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1081"/>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1090"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1091"/>
<source>Show or hide video files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1096"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1097"/>
<source>Show or hide audio files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1102"/>
<source>Image</source>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1103"/>
<source>Show or hide image files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1108"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1109"/>
<source>Show or hide other kinds of files</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1114"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1115"/>
<source>New Bin</source>
<translation>ถังใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1166"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1137"/>
<source>Show or hide the list of bins</source>
<translation>แสดงหรือซ่อนรายการถัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1147"/>
<source>Remove Bin</source>
<translation>ล้างถัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1159"/>
<source>Rename Bin</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อถัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1180"/>
<source>Search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1215"/>
<source>Replace %n playlist items</source>
<translation>
<numerusform>แทนที่รายการเล่น %n รายการ</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="2138"/>
<source>%n item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n รายการ</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="435"/>
<source>Sort</source>
<translation>ประเภท</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1536"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1768"/>
<source>You cannot insert a playlist into a playlist!</source>
<translation>คุณไม่สามารถแทรกเพลย์ลิสต์ลงในเพลย์ลิสต์</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1553"/>
<source>Remove %n playlist items</source>
<translation>
<numerusform>ล้างรายการเล่น %n รายการ</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1310"/>
<source>Add Files</source>
<translation>เพิ่มไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1264"/>
<source>Appending</source>
<translation>การต่อท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1320"/>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1329"/>
<source>Failed to open </source>
<translation>ไม่สามารถเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1395"/>
<source>Dropped Files</source>
<translation>ไฟล์ที่ปล่อยไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1857"/>
<source>Generating</source>
<translation>การกำเนิดใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="2076"/>
<source>Open File</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="2078"/>
<source>All Files (*);;MLT XML (*.mlt)</source>
<translation>All Files (*);; MLT XML (*.mlt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistIconView</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/playlisticonview.cpp" line="175"/>
<source>P</source>
<comment>The first letter or symbol of &quot;proxy&quot;</comment>
<translation>P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="269"/>
<source>(PROXY)</source>
<translation>(พร็อกซี่)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="409"/>
<source>Video</source>
<translation>ทัศนพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="411"/>
<source>Image</source>
<translation>รูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="413"/>
<source>Audio</source>
<translation>โสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="415"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="494"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="496"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>รูปขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="498"/>
<source>Clip</source>
<translation>คลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="500"/>
<source>In</source>
<translation>ใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="502"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="504"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="506"/>
<source>Date</source>
<translation>วันที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="508"/>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/playlistmodel.cpp" line="510"/>
<source>Comment</source>
<translation>ความคิดเห็น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistProxyModel</name>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="294"/>
<source>All</source>
<translation>ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="294"/>
<source>Duplicates</source>
<translation>รายการที่ซ้ำกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="294"/>
<source>Not In Timeline</source>
<translation>ไม่อยู่ในไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="294"/>
<source>Not In a Bin</source>
<translation>ไม่อยู่ในถังขยะ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preset</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="43"/>
<source>Preset</source>
<translation>ที่กำหนดล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="73"/>
<source>Save</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="87"/>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="111"/>
<source>Save Preset</source>
<translation>บันทึกที่กำหนดล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="121"/>
<source>Name:</source>
<translation>ชื่อ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="147"/>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="185"/>
<source>OK</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="152"/>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="197"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="165"/>
<source>Delete Preset</source>
<translation>ลบที่กำหนดล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/Preset.qml" line="175"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProducerPreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/producerpreviewwidget.cpp" line="168"/>
<source>Play</source>
<translation>เล่น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseAudioWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/pulseaudiowidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pulseaudiowidget.ui" line="28"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>ชีพจรเสียง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/qimagejob.cpp" line="34"/>
<source>Make proxy for %1</source>
<translation>สร้างพร็อกซีสำหรับ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="38"/>
<source>Append playlist item %1</source>
<translation>ผนวกรายการที่จะเล่น %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="65"/>
<source>Insert playist item %1</source>
<translation>แทรกรายการที่จะเล่น %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="92"/>
<source>Update playlist item %1</source>
<translation>อัปเดตรายการที่จะเล่น %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="135"/>
<source>Remove playlist item %1</source>
<translation>ลบรายการที่จะเล่น %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="158"/>
<source>Clear playlist</source>
<translation>เพลย์ลิสที่ชัดเจน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="203"/>
<source>Move item from %1 to %2</source>
<translation>ย้ายรายการจาก %1 ไปยัง %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="226"/>
<source>Sort playlist by %1</source>
<translation>จัดเรียงเพลย์ลิสโดย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="273"/>
<source>Trim playlist item %1 in</source>
<translation>ตัดแต่งรายการที่จะเล่น ใน%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="311"/>
<source>Trim playlist item %1 out</source>
<translation>ตัดแต่งรายการที่จะเล่น ออก %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="350"/>
<source>Replace playlist item %1</source>
<translation>แทนที่รายการเล่น %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="381"/>
<source>Add new bin: %1</source>
<translation>เพิ่มถังใหม่: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="427"/>
<source>Move %n item(s) to bin: %1</source>
<translation>
<numerusform>ย้าย %n รายการไปยังถัง: %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="462"/>
<source>Remove bin: %1</source>
<translation>ล้างถัง: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/playlistcommands.cpp" line="464"/>
<source>Rename bin: %1</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อถัง: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="97"/>
<source>Append to track</source>
<translation>ต่อท้ายเพื่อติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="103"/>
<source>Append to Timeline</source>
<translation>ผนวกเข้ากับเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="105"/>
<source>Preparing</source>
<translation>การเตรียม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="120"/>
<source>Appending</source>
<translation>การต่อท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="136"/>
<source>Finishing</source>
<translation>การเสร็จ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="166"/>
<source>Insert into track</source>
<translation>แทรกลงในการติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="251"/>
<source>Add Files</source>
<translation>เพิ่มไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="238"/>
<source>Overwrite onto track</source>
<translation>เชียนทับลงบนแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="287"/>
<source>Lift from track</source>
<translation>ยกจากแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="321"/>
<source>Remove from track</source>
<translation>ลบออกจากการติดตาม</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="402"/>
<source>Group %n clips</source>
<translation>
<numerusform>รวมกลุ่ม %n คลิป</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="455"/>
<source>Ungroup %n clips</source>
<translation>
<numerusform>แยกกลุ่ม %n คลิป</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="496"/>
<source>Change track name</source>
<translation>เปลี่ยนชิ่อแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="521"/>
<source>Merge adjacent clips</source>
<translation>รวมคลิปที่อยู่ติดกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="544"/>
<source>Toggle track mute</source>
<translation>สลับแทร็กที่ปิดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="565"/>
<source>Toggle track hidden</source>
<translation>สลับแทร็กที่ซ่อนอยู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="590"/>
<source>Change track compositing</source>
<translation>เปลี่ยนการติดตามจัดองค์ประกอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="615"/>
<source>Lock track</source>
<translation>ปิดล็อคแทร็ก</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="676"/>
<source>Move %n timeline clips</source>
<translation>
<numerusform>ย้ายคลิปในเส้นเวลาไป %n รายการ</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="678"/>
<source>Move timeline clip</source>
<translation>ย้ายคลิปในเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="903"/>
<source>Trim clip in point</source>
<translation>ตัดแต่งคลิปในจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1013"/>
<source>Trim clip out point</source>
<translation>ตัดแต่งจุดตัดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1118"/>
<source>Split clip</source>
<translation>แยกคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1120"/>
<source>Split clips</source>
<translation>ตัดแยกคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1157"/>
<source>Adjust fade in</source>
<translation>ปรับจาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1192"/>
<source>Adjust fade out</source>
<translation>ปรับจางหายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1429"/>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1620"/>
<source>Add transition</source>
<translation>เพิ่มการเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1321"/>
<source>Trim transition in point</source>
<translation>การเปลี่ยนแปลงการตัดแต่งในจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1373"/>
<source>Trim transition out point</source>
<translation>ตัดจุดเปลี่ยนออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1485"/>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1552"/>
<source>Remove transition</source>
<translation>ลบการเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1664"/>
<source>Add video track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1666"/>
<source>Add audio track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1710"/>
<source>Insert audio track</source>
<translation>แทรกแทร็กเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1712"/>
<source>Insert video track</source>
<translation>แทรกแทร็กวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1749"/>
<source>Remove audio track</source>
<translation>ลบแทร็กเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1751"/>
<source>Remove video track</source>
<translation>ลบแทร็กวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1821"/>
<source>Move track down</source>
<translation>เลื่อนแนวรางลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1823"/>
<source>Move track up</source>
<translation>เลื่อนแนวรางขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1847"/>
<source>Change track blend mode</source>
<translation>เปลี่ยนโหมดการติดตามผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1889"/>
<source>Change clip properties</source>
<translation>เปลี่ยนคุณสมบัติคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="1958"/>
<source>Detach Audio</source>
<translation>ถอดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="2109"/>
<source>Replace timeline clip</source>
<translation>แทนที่คลิปในเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="2138"/>
<source>Align clips to reference track</source>
<translation>จัดแนววางคลิปให้ตรงกับแนวรางอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="2219"/>
<source>Apply copied filters</source>
<translation>นำตัวกรองที่คัดลอกมาไปใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/timelinecommands.cpp" line="2326"/>
<source>Adjust gain/volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4386"/>
<source>You cannot add a project to itself!</source>
<translation>คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mltxmlchecker.cpp" line="120"/>
<source>The file is not a MLT XML file.</source>
<translation>ไฟล์นี้ไม่ใช่ ไฟล์ MLT XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/util.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1162"/>
<source>Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.</source>
<translation>ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1 ได้
บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต
ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="163"/>
<source>Transition</source>
<translation>การผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="165"/>
<source>Track: %1</source>
<translation>แทร็ก: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="167"/>
<source>Output</source>
<translation>เอาต์พุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="330"/>
<source>The value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?</source>
<translation>ค่าที่คุณป้อนนั้นคล้ายคลึงกับค่าทั่วไป
ค่ามาตราฐานมากกว่า %1 = %2/1001.
คุณต้องการใช้ %1 = %2/1001 แทนหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="729"/>
<source>The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?</source>
<translation>ไดร์ที่คุณเลือกมีพื้นที่ว่าง %1 MiB เท่านั้น
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="737"/>
<source>Do not show this anymore.</source>
<comment>Export free disk space warning dialog</comment>
<translation>ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="773"/>
<source>unknown (%1)</source>
<translation>ไม่ทราบ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="776"/>
<source>NA</source>
<translation>ไม่ระบุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="827"/>
<source>This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.</source>
<translation>ไฟล์นี้ใช้ลักษณะการถ่ายโอนสี %1 ซึ่งอาจส่งผลให้สีหรือความสว่างใน Shotcut ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="832"/>
<source>This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.</source>
<translation>ไฟล์นี้มีอัตราเฟรมที่แปรผันซึ่งไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="836"/>
<source>This file does not support seeking and cannot be used for editing.</source>
<translation>ไฟล์นี้ไม่รองรับการค้นหาและไม่สามารถใช้แก้ไขได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="839"/>
<source>This file format (HDV) is not reliable for editing.</source>
<translation>รูปแบบไฟล์นี้ (HDV) ไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/util.cpp" line="855"/>
<source> Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
</source>
<translation>คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่
หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/colorproducerwidget.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="29"/>
<source>transparent</source>
<comment>Open Other &gt; Color</comment>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3160"/>
<source>Drop Files</source>
<translation>วางไฟล์ลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3167"/>
<source>Failed to open </source>
<translation>ไม่สามารถเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3183"/>
<source>Not adding non-seekable file: </source>
<translation>ไม่เพิ่มไฟล์ที่ไม่สามารถค้นหาได้:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1252"/>
<source>Generating Playlist for Bin</source>
<translation>กำลังสร้างรายการเล่นสำหรับถัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="1855"/>
<source>Generate Slideshow</source>
<translation>กำเนิดภาพเลื่อนแสดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxymanager.cpp" line="367"/>
<source>Make proxy for %1</source>
<translation>สร้างพร็อกซีสำหรับ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxymanager.cpp" line="775"/>
<source>Generating Proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/database.cpp" line="67"/>
<source>Converting Thumbnails</source>
<translation>การแปลงภาพขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/database.cpp" line="86"/>
<source>Please wait for this one-time update to the thumbnail cache...</source>
<translation>กรุณารอการอัปเดตครั้งเดียวในแคชรูปขนาดย่อนี้...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/markercommands.cpp" line="30"/>
<source>Delete marker: %1</source>
<translation>ลบตัวบ่งจุด: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/markercommands.cpp" line="49"/>
<source>Add marker: %1</source>
<translation>เพิ่มตัวบ่งจุด: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/markercommands.cpp" line="73"/>
<source>Move marker: %1</source>
<translation>ย้ายตัวบ่งจุด: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/markercommands.cpp" line="75"/>
<source>Edit marker: %1</source>
<translation>แก้ไขตัวบ่งจุด: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/markercommands.cpp" line="115"/>
<source>Clear markers</source>
<translation>ล้างตัวบ่งจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="43"/>
<source>transparent</source>
<comment>Open Other &gt; Animation</comment>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/glaxnimateproducerwidget.cpp" line="627"/>
<source>Edit With Glaxnimate</source>
<translation>แก้ไขด้วย Glaxnimate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="43"/>
<source>Playlist Clip: %1</source>
<translation>คลิปรายการเล่น: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="46"/>
<source>Track: %1, Clip: %2 (transition)</source>
<translation>แนวราง: %1, คลิป: %2 (การเปลี่ยนแปลง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="50"/>
<source>Track: %1, Clip: %2</source>
<translation>แนวราง: %1, คลิป: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="289"/>
<source>%1x%2</source>
<translation>%1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="107"/>
<source>Add %1 filter</source>
<translation>เพิ่ม %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="109"/>
<source>Add %1 filter set</source>
<translation>เพิ่ม %1 ชุดตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="173"/>
<source>Remove %1 filter</source>
<translation>ล้าง %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="207"/>
<source>Move %1 filter</source>
<translation>ย้าย %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="247"/>
<source>Disable %1 filter</source>
<translation>ยุติ %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="249"/>
<source>Enable %1 filter</source>
<translation>ดำเนิน %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="305"/>
<source>Paste filters</source>
<translation>วางตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="359"/>
<source>Change %1 filter</source>
<translation>เปลี่ยน %1 ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.cpp" line="361"/>
<source>Change %1 filter: %2</source>
<translation>เปลี่ยน %1 ตัวกรอง: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/audiolevelstask.cpp" line="184"/>
<source>generating audio waveforms for</source>
<translation>กำเนิดรูปคลื่นเสียงสำหรับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/audiolevelstask.cpp" line="267"/>
<source>Done</source>
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.h" line="188"/>
<source>add keyframe</source>
<translation>เพิ่มกุญแจกรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.h" line="203"/>
<source>remove keyframe</source>
<translation>ล้างกุญแจกรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/filtercommands.h" line="220"/>
<source>modify keyframe</source>
<translation>ปรับแต่งกุญแจกรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="35"/>
<source>Add subtitle track: %1</source>
<translation>เพิ่มแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="55"/>
<source>Remove subtitle track: %1</source>
<translation>ล้างแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="83"/>
<source>Edit subtitle track: %1</source>
<translation>แก้ไขแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="106"/>
<source>Add subtitle</source>
<translation>เพิ่มข้อความใต้ภาพ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="108"/>
<source>Add %n subtitles</source>
<translation>
<numerusform>เพิ่ม %n คำบรรยาย</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="162"/>
<source>Remove %n subtitles</source>
<translation>
<numerusform>ล้าง %n คำบรรยาย</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="301"/>
<source>Move %n subtitles</source>
<translation>
<numerusform>ย้าย %n คำบรรยาย</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="160"/>
<source>Remove subtitle</source>
<translation>ล้างข้อความใต้ภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="190"/>
<source>Edit subtitle text</source>
<translation>แก้ไขข้อความใต้ภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="225"/>
<source>Change subtitle start</source>
<translation>เปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อเริ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="259"/>
<source>Change subtitle end</source>
<translation>เปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อจบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/commands/subtitlecommands.cpp" line="299"/>
<source>Move subtitle</source>
<translation>ย้ายข้อความใต้ภาพ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="525"/>
<source>Imported %1 subtitle item(s)</source>
<translation>
<numerusform>นำเข้า %1 รายการคำบรรยาย</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="642"/>
<source>Importing subtitles...</source>
<translation>กำลังนำเข้าข้อความใต้ภาพ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="663"/>
<source>Imported %n subtitle item(s)</source>
<translation>
<numerusform>นำเข้า %n รายการคำบรรยาย</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="658"/>
<source>No subtitles found to import</source>
<translation>ไม่พบคำบรรยายที่จะนำเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="326"/>
<source>Import %1 subtitle items</source>
<translation>นำเข้ารายการคำบรรยาย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="366"/>
<source>Append subtitle</source>
<translation>ผนวกคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/encodedock.cpp" line="1375"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/widgets/avformatproducerwidget.cpp" line="1171"/>
<source>A job already exists for %1</source>
<translation>งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/dockerpulljob.cpp" line="26"/>
<source>docker pull %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/kokorodokijob.cpp" line="43"/>
<source>Text to speech: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/htmlgeneratorwidget.cpp" line="43"/>
<source>transparent</source>
<comment>New &gt; Image/Video From HTML</comment>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlApplication</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlapplication.cpp" line="133"/>
<source>Select a filter to copy</source>
<translation>เลือกตัวกรองที่จะคัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlapplication.cpp" line="212"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to add filters to &lt;b&gt;Output&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Timeline &gt; Output&lt;/b&gt; is currently selected. Adding filters to &lt;b&gt;Output&lt;/b&gt; affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;คุณต้องการเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน &lt;b&gt;Output&lt;/b&gt; จริงหรือไม่&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Timeline &gt; Output&lt;/b&gt; ถูกเลือกอยู่ในขณะนี้ การเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน &lt;b&gt;Output&lt;/b&gt; จะมีผลกับคลิปทั้งหมดในไทม์ไลน์ รวมถึงคลิปใหม่ที่จะถูกเพิ่มด้วย&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlapplication.cpp" line="222"/>
<source>Do not show this anymore.</source>
<comment>confirm output filters dialog</comment>
<translation>ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlEditMenu</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="32"/>
<source>Undo</source>
<translation>ย้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="38"/>
<source>Redo</source>
<translation>ทำซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="47"/>
<source>Cut</source>
<translation>การตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="58"/>
<source>Paste</source>
<translation>วาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="64"/>
<source>Paste Text Only</source>
<translation>วางเฉพาะข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="70"/>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation>ล้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmleditmenu.cpp" line="84"/>
<source>Select All</source>
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlFilter</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlfilter.cpp" line="394"/>
<source>(defaults)</source>
<translation>(ค่าเริ่มต้น)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlfilter.cpp" line="518"/>
<source>Analyze %1</source>
<translation>วิเคราะห์ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlMarkerMenu</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlmarkermenu.cpp" line="62"/>
<source>Edit...</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlmarkermenu.cpp" line="67"/>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlmarkermenu.cpp" line="72"/>
<source>Choose Color...</source>
<translation>เลือกสี...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlmarkermenu.cpp" line="82"/>
<source>Choose Recent Color</source>
<translation>เลือกสีล่าสุด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlRichText</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="141"/>
<source>Cannot save: </source>
<translation>ไม่สามารถบันทึกได้:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="172"/>
<source>Row</source>
<translation>แถว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtext.cpp" line="174"/>
<source>Column</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlRichTextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="30"/>
<source>File</source>
<translation>ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="32"/>
<source>Open...</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="36"/>
<source>Save As...</source>
<translation>บันทึกเป็น...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="40"/>
<source>Edit</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="42"/>
<source>Undo</source>
<translation>ย้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="47"/>
<source>Redo</source>
<translation>ทำซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="54"/>
<source>Cut</source>
<translation>การตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="59"/>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="64"/>
<source>Paste</source>
<translation>วาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="69"/>
<source>Paste Text Only</source>
<translation>วางเฉพาะข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="74"/>
<source>Select All</source>
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qmltypes/qmlrichtextmenu.cpp" line="79"/>
<source>Insert Table</source>
<translation>แทรกตาราง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="23"/>
<source>Recent</source>
<translation>เมื่อเร็วๆ นี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="45"/>
<source>Show only files with name matching text</source>
<translation>แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีข้อความตรงกับชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="48"/>
<source>search</source>
<translation>ค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="75"/>
<location filename="../src/docks/recentdock.ui" line="78"/>
<source>Remove</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleSelector</name>
<message>
<location filename="../src/screencapture/rectangleselector.cpp" line="120"/>
<source>Click and drag to select an area. Press ESC to cancel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/resourcedialog.cpp" line="35"/>
<source>Resources</source>
<translation>ทรัพยากร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/resourcedialog.cpp" line="47"/>
<source>Convert Selected</source>
<translation>แปลงที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/resourcedialog.cpp" line="98"/>
<source>No resources to convert</source>
<translation>ไม่มีทรัพยากรที่จะแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/resourcedialog.cpp" line="103"/>
<source>Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
</source>
<translation>เลือกรูปแบบที่เป็นมิตรต่อการแก้ไขด้านล่างจากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/resourcedialog.cpp" line="108"/>
<source>Convert...</source>
<translation>แปลง…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="266"/>
<source>%1MB</source>
<translation>%1MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="281"/>
<source>%1 %2x%3 %4fps</source>
<translation>%1 %2x%3 %4fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="392"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="394"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="396"/>
<source>Video</source>
<translation>วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/resourcemodel.cpp" line="398"/>
<source>Audio</source>
<translation>เกี่ยวกับเสียง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDefaultButton</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/SaveDefaultButton.qml" line="27"/>
<source>Set as default</source>
<translation>ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveImageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/saveimagedialog.cpp" line="47"/>
<source>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)</source>
<translation>PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScopeController</name>
<message>
<location filename="../src/controllers/scopecontroller.cpp" line="41"/>
<source>Scopes</source>
<translation>ขอบเขต</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenCaptureJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/screencapturejob.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/screencapturejob.cpp" line="52"/>
<source>Open the capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/screencapturejob.cpp" line="274"/>
<source>Remux %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenCaptureToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/screencapture/toolbarwidget.cpp" line="39"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screencapture/toolbarwidget.cpp" line="40"/>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished">สี่เหลี่ยมผืนผ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screencapture/toolbarwidget.cpp" line="41"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screencapture/toolbarwidget.cpp" line="66"/>
<source>Minimize Shotcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screencapture/toolbarwidget.cpp" line="67"/>
<source>Record Audio</source>
<translation type="unfinished">บันทึกเสียง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePresetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.ui" line="25"/>
<source>Preset</source>
<translation>ที่กำหนดล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.ui" line="45"/>
<source>Save</source>
<translation>บันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.ui" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.cpp" line="83"/>
<source>(defaults)</source>
<translation>(ค่าเริ่มต้น)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.cpp" line="90"/>
<source>Save Preset</source>
<translation>บันทึกที่กำหนดล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.cpp" line="91"/>
<source>Name:</source>
<translation>ชื่อ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.cpp" line="176"/>
<source>Delete Preset</source>
<translation>ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/servicepresetwidget.cpp" line="177"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutEditor</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Set to default</source>
<translation>ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/dialogs/actionsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Clear shortcut</source>
<translation>ล้างทางลัด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShotcutActions</name>
<message>
<location filename="../src/actions.cpp" line="52"/>
<source>Other</source>
<translation>อื่นๆ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShotcutSettings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="120"/>
<source>Old (before v23) Layout</source>
<translation>เก่า (ก่อน v23) เค้าโครง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplePropertyUI</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/SimplePropertyUI.qml" line="15"/>
<source>Custom Properties</source>
<translation>คุณสมบัติที่กำหนดเอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizePositionUI</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="338"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>ด้านล่างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="342"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>ด้านล่างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="346"/>
<source>Top Left</source>
<translation>ด้านบนซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="350"/>
<source>Top Right</source>
<translation>ด้านบนขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="356"/>
<source>Slide In From Left</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="358"/>
<source>Slide In From Right</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="360"/>
<source>Slide In From Top</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="362"/>
<source>Slide In From Bottom</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="366"/>
<source>Slide Out Left</source>
<translation>เลื่อนออกไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="368"/>
<source>Slide Out Right</source>
<translation>เลื่อนออกไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="370"/>
<source>Slide Out Top</source>
<translation>เลื่อนออกด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="372"/>
<source>Slide Out Bottom</source>
<translation>ลื่อนออกด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="377"/>
<source>Slow Zoom In</source>
<translation>ซูมเข้าช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="379"/>
<source>Slow Zoom Out</source>
<translation>ซูมออกช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="381"/>
<source>Slow Pan Left</source>
<translation>เลื่อนไปทางซ้ายช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="382"/>
<source>Slow Move Left</source>
<translation>เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="384"/>
<source>Slow Pan Right</source>
<translation>เลื่อนไปทางขวาช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="385"/>
<source>Slow Move Right</source>
<translation>เลื่อนไปทางขวาอย่างช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="387"/>
<source>Slow Pan Up</source>
<translation>ช้าลง
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="388"/>
<source>Slow Move Up</source>
<translation>เลื่อนขึ้นช้าๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="390"/>
<source>Slow Pan Down</source>
<translation>ช้าลง
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="391"/>
<source>Slow Move Down</source>
<translation>เลื่อนช้าลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="393"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Up Left</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="394"/>
<source>Slow Zoom In, Move Up Left</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="396"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Down Right</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="397"/>
<source>Slow Zoom In, Move Down Right</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="399"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Up Right</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="400"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Up Right</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="402"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Down Left</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="403"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Down Left</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="405"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Bottom</source>
<translation>ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="407"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Top</source>
<translation>ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="409"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Left</source>
<translation>ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="411"/>
<source>Slow Zoom In, Hold Right</source>
<translation>ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="413"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Bottom</source>
<translation>ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="415"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Top</source>
<translation>ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="417"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Left</source>
<translation>ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="419"/>
<source>Slow Zoom Out, Hold Right</source>
<translation>ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="487"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="522"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="632"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="707"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ชยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="755"/>
<source>Size mode</source>
<translation>โหมดขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="762"/>
<source>Fit</source>
<translation>พอดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="776"/>
<source>Fill</source>
<translation>ใส่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="796"/>
<source>Distort</source>
<translation>บิดเบือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="824"/>
<source>Horizontal fit</source>
<translation>พอดีในแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="831"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="843"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="855"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="879"/>
<source>Vertical fit</source>
<translation>พอดีในแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="886"/>
<source>Top</source>
<translation>ด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="898"/>
<source>Middle</source>
<comment>Size and Position video filter</comment>
<translation>กึ่งกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="910"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="934"/>
<source>Rotation</source>
<translation>การหมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="947"/>
<source> °</source>
<comment>degrees</comment>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="974"/>
<source>Background color</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="425"/>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="430"/>
<source>Shake 1 Second - Scaled</source>
<translation>เขย่า 1 วินาที - ปรับสเกล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="427"/>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionUI.qml" line="432"/>
<source>Shake 1 Second - Unscaled</source>
<translation>เขย่า 1 วินาที - ไม่ลดสัดส่วน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizePositionVUI</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/SizePositionVUI.qml" line="156"/>
<source>Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate</source>
<translation>คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก ล้อเพื่อซูม หรือ %1+ล้อเพื่อหมุน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideshowGeneratorDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/dialogs/slideshowgeneratordialog.cpp" line="33"/>
<source>Slideshow Generator - %n Clips</source>
<translation>
<numerusform>ตัวสร้างภาพเลื่อนแสดง - %n คลิป</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideshowGeneratorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="58"/>
<source>Image duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="60"/>
<source>Set the duration of each image clip.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Audio/Video duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Set the maximum duration of each audio or video clip.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="85"/>
<source>Aspect ratio conversion</source>
<translation>การแปลงอัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="87"/>
<source>Pad Black</source>
<translation>แผ่นดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="88"/>
<source>Crop Center</source>
<translation>ครอบตัดศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="89"/>
<source>Crop and Pan</source>
<translation>ครอบตัดและส่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="93"/>
<source>Pad Blur</source>
<translation>แผ่นเบลอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="96"/>
<source>Choose an aspect ratio conversion method.</source>
<translation>เลือกวิธีการแปลงอัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="105"/>
<source>Zoom effect</source>
<translation>เอฟเฟกต์การซูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="108"/>
<source>Set the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.</source>
<translation>ตั้งค่าเปอร์เซ็นต์ของเอฟเฟกต์การซูมเข้า
0% จะไม่เกิดเอฟเฟกต์การซูม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="116"/>
<source>Transition duration</source>
<translation>ระยะเวลาเปลี่ยนผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="119"/>
<source>Set the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.</source>
<translation>กำหนดระยะเวลาของการเปลี่ยนฉาก
ไม่ควรยาวเกินครึ่งหนึ่งของระยะเวลาคลิป
หากระยะเวลาเป็น 0 จะไม่มีการสร้างการเปลี่ยนฉาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="132"/>
<source>Transition type</source>
<translation>ประเภทการเปลี่ยนผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="135"/>
<source>Random</source>
<translation>สุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="136"/>
<source>Cut</source>
<translation>การตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="137"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>ลบเลือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="138"/>
<source>Bar Horizontal</source>
<translation>แถบแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="139"/>
<source>Bar Vertical</source>
<translation>แถบแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="140"/>
<source>Barn Door Horizontal</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="141"/>
<source>Barn Door Vertical</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="142"/>
<source>Barn Door Diagonal SW-NE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="143"/>
<source>Barn Door Diagonal NW-SE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="144"/>
<source>Diagonal Top Left</source>
<translation>เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="145"/>
<source>Diagonal Top Right</source>
<translation>เส้นทแยงด้านบนมุมขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="146"/>
<source>Matrix Waterfall Horizontal</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="147"/>
<source>Matrix Waterfall Vertical</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="148"/>
<source>Matrix Snake Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="149"/>
<source>Matrix Snake Parallel Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="150"/>
<source>Matrix Snake Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="151"/>
<source>Matrix Snake Parallel Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="152"/>
<source>Barn V Up</source>
<translation>ยุ้งฉาง V ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="153"/>
<source>Iris Circle</source>
<translation>วงกลมม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="154"/>
<source>Double Iris</source>
<translation>ม่านตาคู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="155"/>
<source>Iris Box</source>
<translation>กล่องม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="156"/>
<source>Box Bottom Right</source>
<translation>กล่องด้านล่างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="157"/>
<source>Box Bottom Left</source>
<translation>กล่องด้านล่างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="158"/>
<source>Box Right Center</source>
<translation>ตรงกลางกล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="159"/>
<source>Clock Top</source>
<translation>นาฬิกาด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="163"/>
<source>Choose a transition effect.</source>
<translation>เลือกเอฟเฟ็กต์การเปลี่ยนผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="171"/>
<source>Transition softness</source>
<translation>ความนุ่มนวลในการเปลี่ยนผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="173"/>
<source>Change the softness of the edge of the wipe.</source>
<translation>เปลี่ยนความนุ่มขอบแผ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="521"/>
<source>Preview is not available with GPU Effects</source>
<translation>ไม่สามารถดูตัวอย่างได้โดยใช้เอฟเฟกต์ GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/slideshowgeneratorwidget.cpp" line="522"/>
<source>Generating Preview...</source>
<translation>กำลังกำเนิดตัวอย่าง...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeechDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="37"/>
<source>Text to Speech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="45"/>
<source>Language</source>
<translation>ภาษา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="48"/>
<source>American English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="49"/>
<source>British English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="50"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="51"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="52"/>
<source>Hindi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="53"/>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="54"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="55"/>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="56"/>
<source>Mandarin Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="70"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="79"/>
<source>Preview this voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="121"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="137"/>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="140"/>
<source>Click the button to set the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="186"/>
<source>Save Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="188"/>
<source>WAV files (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/speechdialog.cpp" line="263"/>
<source>(No voices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedUI</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="96"/>
<source>Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only</source>
<translation>ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="108"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="130"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="134"/>
<source>Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.</source>
<translation>แมปความเร็วที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปความเร็วในแต่ละช่วงเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="158"/>
<source>Image mode</source>
<translation>โหมดภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="162"/>
<source>Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.</source>
<translation>ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="181"/>
<source>Nearest</source>
<translation>ที่ใกล้ที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="186"/>
<source>Blend</source>
<translation>ผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/SpeedUI.qml" line="201"/>
<source>Enable pitch compensation</source>
<translation>เปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubtitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/SubtitleBar.qml" line="73"/>
<source>Unable to move. Subtitles already exist at this time.</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubtitleTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/subtitletrackdialog.cpp" line="54"/>
<source>New Subtitle Track</source>
<translation>แทร็กคำบรรยายใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/subtitletrackdialog.cpp" line="58"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/subtitletrackdialog.cpp" line="63"/>
<source>Language</source>
<translation>ภาษา</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubtitlesDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="179"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>คำบรรยายใต้ภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="149"/>
<source>Add clips to the Timeline to begin editing subtitles.</source>
<translation>เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อเริ่มแก้ไขคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="180"/>
<source>Tracks</source>
<translation>แนวราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="203"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="204"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="207"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="210"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="216"/>
<source>Subtitle Controls</source>
<translation>การควบคุมคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="222"/>
<source>Subtitles Menu</source>
<translation>เมนูคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="280"/>
<source>Previous</source>
<translation>ก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="282"/>
<source>Current</source>
<translation>ขณะนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="284"/>
<source>Next</source>
<translation>ถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="316"/>
<source>Add Subtitle Track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="319"/>
<source>Add a subtitle track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="566"/>
<source>Remove Subtitle Track</source>
<translation>ล้างแทร็กคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="330"/>
<source>Remove this subtitle track</source>
<translation>ล้างแทร็กคำบรรยายนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="338"/>
<source>Edit Subtitle Track</source>
<translation>แก้ไขแทร็กคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="341"/>
<source>Edit this subtitle track</source>
<translation>แก้ไขแทร็กคำบรรยายนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="349"/>
<source>Import Subtitles From File</source>
<translation>นำเข้าคำบรรยายจากไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="352"/>
<source>Import subtitles from an srt file at the current position</source>
<translation>นำเข้าคำบรรยายจากไฟล์ SRT ในตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="360"/>
<source>Export Subtitles To File</source>
<translation>ส่งออกคำบรรยายไปยังไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="363"/>
<source>Export the current subtitle track to an SRT file</source>
<translation>ส่งออกแทร็กคำบรรยายปัจจุบันไปยังไฟล์ SRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="371"/>
<source>Create/Edit Subtitle</source>
<translation>สร้าง/แก้ไขคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="375"/>
<source>Create or Edit a subtitle at the cursor position.</source>
<translation>สร้างหรือแก้ไขคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="379"/>
<source>Add Subtitle Item</source>
<translation>เพิ่มรายการคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="383"/>
<source>Add a subtitle at the cursor position</source>
<translation>เพิ่มคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="387"/>
<source>Remove Subtitle Item</source>
<translation>ลบรายการคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="391"/>
<source>Remove the selected subtitle item</source>
<translation>ลบรายการคำบรรยายที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="395"/>
<source>Set Subtitle Start</source>
<translation>ตั้งค่าเริ่มคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="400"/>
<source>Set the selected subtitle to start at the cursor position</source>
<translation>ตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="404"/>
<source>Set Subtitle End</source>
<translation>ตั้งค่าการสิ้นสุดคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="409"/>
<source>Set the selected subtitle to end at the cursor position</source>
<translation>ตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="413"/>
<source>Move Subtitles</source>
<translation>ย้ายคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="417"/>
<source>Move the selected subtitles to the cursor position</source>
<translation>ย้ายคำบรรยายที่เลือกไปยังตำแหน่งเคอร์เซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="421"/>
<source>Burn In Subtitles on Output</source>
<translation>บันทึกคำบรรยายลงในเอาต์พุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="427"/>
<source>Generate Text on Timeline</source>
<translation>สร้างข้อความบนไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="429"/>
<source>Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles.</source>
<translation>สร้างแทร็กวิดีโอใหม่บนไทม์ไลน์พร้อมข้อความที่แสดงคำบรรยายเหล่านี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="433"/>
<source>Speech to Text...</source>
<translation>เสียงพูดเป็นข้อความ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="434"/>
<source>Detect speech and transcribe to a new subtitle track.</source>
<translation>ตรวจจับคำพูดและถอดเสียงไปยังแทร็กคำบรรยายใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="441"/>
<source>Text to Speech...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="442"/>
<source>Convert the current subtitle track to spoken audio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="449"/>
<source>Track Timeline Cursor</source>
<translation>ติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="450"/>
<source>Track the timeline cursor</source>
<translation>ติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="458"/>
<source>Show Previous/Next</source>
<translation>แสดงก่อนหน้า/ถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="459"/>
<source>Show the previous and next subtitles</source>
<translation>แสดงคำบรรยายก่อนหน้าและถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="532"/>
<source>Add a clip to the timeline to create subtitles.</source>
<translation>เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อสร้างคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1119"/>
<source>Subtitle Track %1</source>
<translation>แทร็กคำบรรยาย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1161"/>
<source>Generate subtitle text on timeline</source>
<translation>สร้างข้อความคำบรรยายบนเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1162"/>
<source>Text style preset</source>
<translation>ลักษณะข้อความที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1164"/>
<source>Default subtitle style</source>
<translation>ลักษณะคำบรรยายเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1307"/>
<source>Extracting Audio</source>
<translation>การแยกเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1325"/>
<source>Speech to Text</source>
<translation>คำพูดเป็นข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="1256"/>
<source>Subtitle track already exists: %1</source>
<translation>แทร็กคำบรรยายมีอยู่แล้ว: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="422"/>
<source>Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="567"/>
<source>This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.</source>
<translation>แทร็กนี้ใช้ตัวกรองคำบรรยาย
ลบตัวกรองคำบรรยายออกก่อนลบแทร็กนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="613"/>
<source>Import Subtitle File</source>
<translation>นำเข้าไฟล์คำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="615"/>
<source>Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)</source>
<translation>ไฟล์ข้อความใต้ภาพ (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="623"/>
<source>Unable to find subtitle file.</source>
<translation>ไม่พบไฟล์คำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="671"/>
<source>Export SRT File</source>
<translation>ส่งออกไฟล์ SRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="673"/>
<source>SRT Files (*.srt *.SRT)</source>
<translation>ไฟล์ SRT (*.srt *.SRT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="738"/>
<source>A subtitle already exists at this time.</source>
<translation>มีคำบรรยายอยู่แล้วในขณะนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="748"/>
<source>Not enough space to add subtitle.</source>
<translation>พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับการเพิ่มคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="785"/>
<source>Start time can not be after end time.</source>
<translation>เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่หลังเวลาสิ้นสุดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="791"/>
<source>Start time can not be before previous subtitle.</source>
<translation>เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่ก่อนคำบรรยายก่อนหน้าได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="809"/>
<source>End time can not be before start time.</source>
<translation>เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่ก่อนเวลาเริ่มต้นได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="816"/>
<source>End time can not be after next subtitle.</source>
<translation>เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่หลังคำบรรยายถัดไปได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/subtitlesdock.cpp" line="838"/>
<source>Unable to move. Subtitles already exist at this time.</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubtitlesModel</name>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="818"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="820"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="822"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/models/subtitlesmodel.cpp" line="824"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="14"/>
<source>Player Synchronization</source>
<translation>การซิงโครไนซ์ผู้เล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="20"/>
<source>Adjust your playback audio/video synchronization</source>
<translation>ปรับการซิงโครไนซ์เสียง/วิดีโอที่เล่นของคุณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="48"/>
<source>Reset to default value 0</source>
<translation>รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="65"/>
<source>Video offset</source>
<translation>การชดเชยวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="75"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/systemsyncdialog.ui" line="82"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../src/docks/notesdock.cpp" line="55"/>
<source>Decrease Text Size</source>
<translation>ลดขนาดตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/notesdock.cpp" line="62"/>
<source>Increase Text Size</source>
<translation>เพิ่มขนาดตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/notesdock.cpp" line="70"/>
<source>Text to Speech...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextFilterUi</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="78"/>
<source>Bold</source>
<translation>ตัวเด่นชัดเจน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="80"/>
<source>Italic</source>
<translation>ตัวเอียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="208"/>
<source>Font</source>
<translation>ตัวหนังสือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="267"/>
<source>Use font size</source>
<translation>ใช้ขนาดตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="282"/>
<source>Outline</source>
<translation>เค้าโครง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="303"/>
<source>Thickness</source>
<translation>ความหนา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="318"/>
<source>Background</source>
<translation>ภาพพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="339"/>
<source>Padding</source>
<translation>การขยายความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="354"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ความทึบแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="384"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="461"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="520"/>
<source>Horizontal fit</source>
<translation>เข้ารูปแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="527"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="535"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="543"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="560"/>
<source>Vertical fit</source>
<translation>พอดีในแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="567"/>
<source>Top</source>
<translation>ด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="575"/>
<source>Middle</source>
<comment>Text video filter</comment>
<translation>กึ่งกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterUi.qml" line="583"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ด้านล่าง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextFilterVui</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TextFilterVui.qml" line="85"/>
<source>Click in rectangle + hold Shift to drag</source>
<translation>คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="28"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="41"/>
<source>Type or paste the text here</source>
<translation>พิมพ์หรือวางข้อความที่นี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="50"/>
<source>Background color...</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="63"/>
<source>#00000000</source>
<translation>#00000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="90"/>
<source>Simple</source>
<translation>ง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="100"/>
<source>Rich</source>
<translation>รวย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="107"/>
<source>Typewriter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.ui" line="129"/>
<source>Text attributes are available in the &lt;b&gt;Filters&lt;/b&gt; panel after clicking &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.</source>
<translation>คุณลักษณะข้อความมีอยู่ใน &lt;b&gt;แผงตัวกรอง&lt;/b&gt;หลังจากคลิก &lt;b&gt;ตกลง&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="60"/>
<source>black</source>
<translation>ดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="62"/>
<source>transparent</source>
<translation>โปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="220"/>
<source>Edit your text using the Filters panel.</source>
<translation>แก้ไขข้อความของคุณโดยใช้แผงตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/textproducerwidget.cpp" line="204"/>
<source>Edit Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextViewerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>โต้ตอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="35"/>
<source>Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="64"/>
<source>Save Text</source>
<translation>บันทึกข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="65"/>
<source>Text Documents (*.txt);;All Files (*)</source>
<translation>เอกสารข้อความ(*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/textviewerdialog.cpp" line="67"/>
<source>MLT XML (*.mlt);;All Files (*)</source>
<translation>MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TiledItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="123"/>
<source>Duration: %1</source>
<translation>ระยะเวลา: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/playlistdock.cpp" line="128"/>
<source>Date: %1</source>
<translation>วันที่: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinner</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TimeSpinner.qml" line="70"/>
<source>Decrement</source>
<translation>การพร่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/TimeSpinner.qml" line="99"/>
<source>Increment</source>
<translation>การเพิ่มขึ้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineDock</name>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="94"/>
<source>Timeline</source>
<translation>ไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1347"/>
<source>Drawing/Animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1744"/>
<source>This track is locked</source>
<translation>แทร็กนี้ถูกล็อค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1749"/>
<source>You cannot add a non-seekable source.</source>
<translation>คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งที่ไม่สามารถหาได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2149"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2183"/>
<source>Track %1 was not moved</source>
<translation>แทร็ก %1 ไม่ถูกย้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2154"/>
<source>Can not move audio track above video track</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2170"/>
<source>Can not move video track below audio track</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1469"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2311"/>
<source>Align To Reference Track</source>
<translation>จัดแนวให้ตรงกับแทร็กอ้างอิง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="95"/>
<source>Track Operations</source>
<translation>ติดตามการดำเนินงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="107"/>
<source>Track Height</source>
<translation>ความสูงของราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="112"/>
<source>Selection</source>
<translation>ที่เลือกไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="125"/>
<source>Edit</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="142"/>
<source>View</source>
<translation>มุมมอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="148"/>
<source>Marker</source>
<translation>เครื่องหมายกำกับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="158"/>
<source>Timeline Clip</source>
<translation>คลิปไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="182"/>
<source>Timeline Controls</source>
<translation>การควบคุมเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="186"/>
<source>Timeline Menu</source>
<translation>เมนูเส้นเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="377"/>
<source>Add Audio Track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="386"/>
<source>Add Video Track</source>
<translation>เพิ่มแทร็กวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="395"/>
<source>Insert Track</source>
<translation>แทรกแนวราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="404"/>
<source>Remove Track</source>
<translation>ล้างแนวราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="415"/>
<source>Move Track Up</source>
<translation>เลื่อนแนวรางขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="426"/>
<source>Move Track Down</source>
<translation>เลื่อนแนวรางลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="437"/>
<source>Show/Hide Selected Track</source>
<translation>แสดง/ซ่อนแทร็กที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="453"/>
<source>Lock/Unlock Selected Track</source>
<translation>ล็อค/ปลดล็อคแทร็กที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="472"/>
<source>Mute/Unmute Selected Track</source>
<translation>ปิดเสียง/เปิดเสียงแทร็กที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="488"/>
<source>Blend/Unblend Selected Track</source>
<translation>ผสม/แยกการผสมแทร็กที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="506"/>
<source>Make Tracks Shorter</source>
<translation>ทำให้แทร็กสั้นลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="515"/>
<source>Make Tracks Taller</source>
<translation>ทำให้แทร็กสูงขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="524"/>
<source>Reset Track Height</source>
<translation>รีเซ็ตความสูงของแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="533"/>
<source>Select All</source>
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="544"/>
<source>Select All On Current Track</source>
<translation>เลือกทั้งหมดบนแทร็กปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="555"/>
<source>Select None</source>
<translation>ไม่เลือกเลย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="567"/>
<source>Select Next Clip</source>
<translation>เลือกคลิปถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="582"/>
<source>Select Previous Clip</source>
<translation>เลือกคลิปก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="597"/>
<source>Select Clip Above</source>
<translation>เลือกคลิปด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="618"/>
<source>Select Clip Below</source>
<translation>เลือกคลิปด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="639"/>
<source>Set Current Track Above</source>
<translation>ตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="648"/>
<source>Set Current Track Below</source>
<translation>ตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="657"/>
<source>Select Clip Under Playhead</source>
<translation>เลือกคลิปภายใต้หัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="672"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>ตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="694"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>แปะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="739"/>
<source>Nudge Forward</source>
<translation>ผลักไปข้างหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="755"/>
<source>Nudge Forward is not available</source>
<translation>ผลักไปข้างหน้า ไม่สามารถใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="777"/>
<source>Nudge Backward</source>
<translation>ดันถอยหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="788"/>
<source>Nudge Backward is not available</source>
<translation>ดันถอยหลัง ไม่สามารถใช้งานได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="810"/>
<source>Append</source>
<translation>พ่วงท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="821"/>
<source>Ripple Delete</source>
<translation>ลบแบบกระเพื่อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="838"/>
<source>Lift</source>
<translation>ยกชึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="856"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>เขียนทับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="869"/>
<source>Split At Playhead</source>
<translation>ตัดแยกที่หัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="933"/>
<source>Split All Tracks At Playhead</source>
<translation>แยกแทร็กทั้งหมดที่หัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="967"/>
<source>Replace</source>
<translation>แทนที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="986"/>
<source>Create/Edit Marker</source>
<translation>สร้าง/แก้ไขเครื่องหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1000"/>
<source>Previous Marker</source>
<translation>เครื่องหมายก่อนหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1015"/>
<source>Next Marker</source>
<translation>เครื่องหมายถัดไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1030"/>
<source>Delete Marker</source>
<translation>ลบเครื่องหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1041"/>
<source>Cycle Marker Color</source>
<translation>สีตัวบ่งจุดวนรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1057"/>
<source>Create Marker Around Selected Clip</source>
<translation>สร้างเครื่องหมายรอบคลิปที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1068"/>
<source>Rectangle Selection</source>
<translation>การเลือกรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1080"/>
<source>Adjust Clip Gain/Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1091"/>
<source>Automatically Add Tracks</source>
<translation>เพิ่มแทร็กโดยอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1102"/>
<source>Snap</source>
<translation>จับภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1116"/>
<source>Scrub While Dragging</source>
<translation>การขัดขณะลาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1129"/>
<source>Ripple</source>
<translation>ระลอกเสียงคลื่นเล็กๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1143"/>
<source>Ripple All Tracks</source>
<translation>กระเพื่อมทุกแนวราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1158"/>
<source>Ripple Markers</source>
<translation>กระเพื่อมตัวบ่งจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1174"/>
<source>Toggle Ripple And All Tracks</source>
<translation>สลับแบบกระเพื่อมและแทร็กทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1182"/>
<source>Toggle Ripple, All Tracks, And Markers</source>
<translation>สลับแบบกระเพื่อม แทร็กทั้งหมด และเครื่องหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1191"/>
<source>Show Audio Waveforms</source>
<translation>แสดงรูปคลื่นเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1205"/>
<source>Use Higher Performance Waveforms</source>
<translation>ใช้คลื่นประสิทธิภาพสูงกว่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1221"/>
<source>Show Video Thumbnails</source>
<translation>แสดงภาพขนาดย่อของวีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1232"/>
<source>No</source>
<translation>ไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1245"/>
<source>Page</source>
<translation>หน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1258"/>
<source>Smooth</source>
<translation>ราบเรียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1271"/>
<source>Center the Playhead</source>
<translation>กึ่งกลางของหัวเล่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1285"/>
<source>Scroll to Playhead on Zoom</source>
<translation>เลื่อนไปที่หัวเล่นบนการขยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1297"/>
<source>Zoom Timeline Out</source>
<translation>ซูมไทม์ไลน์ออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1308"/>
<source>Zoom Timeline In</source>
<translation>ซูมไทม์ไลน์เข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1319"/>
<source>Zoom Timeline To Fit</source>
<translation>ซูมไทม์ไลน์ให้พอดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1331"/>
<source>New Generator</source>
<translation>ตัวกำเนิดใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1341"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1343"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1351"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1354"/>
<source>Color Bars</source>
<translation>แถบสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1358"/>
<source>Audio Tone</source>
<translation>ระดับเสียงโสตพัสดุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1361"/>
<source>Count</source>
<translation>การนับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1364"/>
<source>Blip Flash</source>
<translation>แสงกระพริบรุนแรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1388"/>
<source>Properties</source>
<translation>คุณสมบัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1395"/>
<source>Rejoin With Next Clip</source>
<translation>เชื่อมกันกับคลิปต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1411"/>
<source>Detach Audio</source>
<translation>ถอดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1439"/>
<source>Freeze Frame</source>
<translation>แช่แข็งกรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1489"/>
<source>Apply Copied Filters</source>
<translation>ใช้ตัวกรองที่คัดลอกมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1513"/>
<source>Update Thumbnails</source>
<translation>อัปเดตภาพขนาดย่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1537"/>
<source>Rebuild Audio Waveform</source>
<translation>สร้างรูปคลื่นเสียงใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1561"/>
<source>Ripple Trim Clip In</source>
<translation>ตัดคลิปจากด้านเข้าแบบกระเพื่อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1568"/>
<source>Ripple Trim Clip Out</source>
<translation>ตัดคลิปจากด้านออกแบบกระเพื่อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1575"/>
<source>Group/Ungroup</source>
<translation>จัดกลุ่ม/ไม่จัดกลุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2411"/>
<source>Append multiple to timeline</source>
<translation>ผนวกหลาย ๆ รายการลงในไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2473"/>
<source>Ripple delete transition</source>
<translation>ลบการเปลี่ยนผ่านแบบริปเปิล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2522"/>
<source>Lift transition</source>
<translation>การเปลี่ยนลิฟต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2597"/>
<source>Cut %1 from timeline</source>
<translation>ตัด %1 ออกจากไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2599"/>
<source>Remove %1 from timeline</source>
<translation>ลบ %1 จากไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2622"/>
<source>Lift %1 from timeline</source>
<translation>ยก %1 ขึ้นจากไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2973"/>
<source>There is nothing in the Source player.</source>
<translation>ไม่มีอะไรอยู่ในตัวเล่นต้นทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="2988"/>
<source>You cannot replace a transition.</source>
<translation>คุณไม่สามารถแทนที่การเปลี่ยนแปลงได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3018"/>
<source>Select a clip in the timeline to create a marker around it</source>
<translation>เลือกคลิปในไทม์ไลน์เพื่อสร้างเครื่องหมายรอบๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3039"/>
<source>Added marker: &quot;%1&quot;.</source>
<translation>เพิ่มเครื่องหมาย: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3059"/>
<source>Added marker: &quot;%1&quot;. Hold %2 and drag to create a range</source>
<translation>เพิ่มเครื่องหมาย: &quot;%1&quot; กด %2 ค้างไว้แล้วลากเพื่อสร้างช่วง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3175"/>
<source>Failed to open </source>
<translation>ไม่สามารถเปิดได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3210"/>
<source>Dropped Files</source>
<translation>ไฟล์ที่ปล่อยไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3258"/>
<source>You cannot freeze a frame of a transition.</source>
<translation>คุณไม่สามารถหยุดกรอบภาพของการเปลี่ยนแปลงได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3277"/>
<source>Freeze Frame is not available.</source>
<translation>แช่แข็งกรอบภาพไม่พร้อมใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3312"/>
<source>Insert Freeze Frame</source>
<translation>แทรกแช่แข็งกรอบภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3316"/>
<source>The play head is not over the selected clip.</source>
<translation>หัวเล่นไม่ได้อยู่เหนือคลิปที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3688"/>
<source>Insert multiple into timeline</source>
<translation>แทรกหลายรายการลงในไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="3831"/>
<source>Overwrite multiple onto timeline</source>
<translation>เขียนทับหลายรายการบนไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="951"/>
<source>You cannot split a transition.</source>
<translation>คุณไม่สามารถแยกการเปลี่ยนแปลงได้</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4280"/>
<source>Replace %n timeline clips</source>
<translation>
<numerusform>แทนที่ %n คลิปเส้นเวลา</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4333"/>
<source>voiceover</source>
<translation>เสียงพากย์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4334"/>
<source>Opus (*.opus);;All Files (*)</source>
<translation>Opus (*.opus);;All Files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="1370"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4336"/>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4452"/>
<source>Record Audio</source>
<translation>บันทึกเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4350"/>
<source>Record Audio: %1</source>
<translation>บันทึกเสียง : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4417"/>
<source>Audio Recording In Progress</source>
<translation>กำลังบันทึกเสียงอยู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4427"/>
<source>Record Audio error: check PulseAudio settings</source>
<translation>ข้อผิดพลาดในการบันทึกเสียง: ตรวจสอบการตั้งค่า PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4431"/>
<source>Record Audio error: choose File &gt; Open Other &gt; Audio/Video Device</source>
<translation>ข้อผิดพลาดการบันทึกเสียง: เลือกไฟล์ &gt; เปิดอื่น ๆ &gt; อุปกรณ์เสียง/วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/docks/timelinedock.cpp" line="4458"/>
<source>Saving audio recording...</source>
<translation>กำลังบันทึกการบันทึกเสียง...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelinePropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="28"/>
<source>Timeline</source>
<translation>ไทม์ไลน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="106"/>
<source>Frame rate</source>
<translation>อัตราเฟรม
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="248"/>
<source>Edit...</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="75"/>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="116"/>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="181"/>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="188"/>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="41"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="229"/>
<source>Scan mode</source>
<translation>โหมดสแกน
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="171"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.ui" line="195"/>
<source>Colorspace</source>
<translation>พื้นที่สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.cpp" line="39"/>
<source>%L1 fps</source>
<translation>%L1 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.cpp" line="41"/>
<source>Progressive</source>
<translation>ความก้าวหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/timelinepropertieswidget.cpp" line="43"/>
<source>Interlaced</source>
<translation>ร้อยเข้ากัน </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToneProducerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="28"/>
<source>Audio Tone</source>
<translation>เสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="43"/>
<source>Frequency</source>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="53"/>
<source> Hz</source>
<translation> Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="82"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.ui" line="92"/>
<source> dB</source>
<translation> dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/toneproducerwidget.cpp" line="98"/>
<source>Tone: %1Hz %2dB</source>
<translation>กระแสเสียง: %1Hz %2dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackHead</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="219"/>
<source>Unmute</source>
<translation>เปิดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="219"/>
<source>Mute</source>
<translation>เงียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="236"/>
<source>Show</source>
<translation>แสดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="236"/>
<source>Hide</source>
<translation>พราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="183"/>
<source>Unlock track</source>
<translation>ปลดล็อคแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="183"/>
<source>Lock track</source>
<translation>ปิดล็อคแทร็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/TrackHead.qml" line="255"/>
<source>Filters</source>
<translation>ตัวกรอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.ui" line="40"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="39"/>
<source>Track: %1</source>
<translation>แทร็ก: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="100"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="101"/>
<source>Over</source>
<translation>เกิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="102"/>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="103"/>
<source>Saturate</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="104"/>
<source>Multiply</source>
<translation>เพิ่มจำนวนทวี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="105"/>
<source>Screen</source>
<translation>จอภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Overlay</source>
<translation>วางซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="107"/>
<source>Darken</source>
<translation>มืดมิดคลุมเครือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Dodge</source>
<translation>การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>Burn</source>
<translation>คุกรุ่นไหม้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="110"/>
<source>Hard Light</source>
<translation>แสงหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="48"/>
<source>Source Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="49"/>
<source>Destination Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<source>Clear</source>
<translation>ล้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Source</source>
<translation>แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="52"/>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Source In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="54"/>
<source>Destination In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Source Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="56"/>
<source>Destination Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="57"/>
<source>Source Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Destination Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="59"/>
<source>XOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="60"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Color Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="67"/>
<source>Color Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="111"/>
<source>Soft Light</source>
<translation>แสงอ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="112"/>
<source>Difference</source>
<translation>ข้อแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="113"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>ยกเว้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>HSL Hue</source>
<translation>HSL Hue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="115"/>
<source>HSL Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของ HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="116"/>
<source>HSL Color</source>
<translation>สี HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/trackpropertieswidget.cpp" line="117"/>
<source>HSL Luminosity</source>
<translation>ความส่องสว่าง HSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscodeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="41"/>
<source>good</source>
<translation>ดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="51"/>
<source>better</source>
<translation>ดีกว่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="61"/>
<source>best</source>
<translation>ดีที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="97"/>
<source>medium</source>
<translation>กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="139"/>
<source>Do not show this anymore.</source>
<comment>Convert to edit-friendly format dialog</comment>
<translation>ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="209"/>
<source>Change the frame rate from its source.</source>
<translation>เปลี่ยนอัตราเฟรมจากแหล่งที่มา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="265"/>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="269"/>
<source>Same as original</source>
<translation>เหมือนเดิม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="274"/>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="279"/>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="158"/>
<source>This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.</source>
<translation>สิ่งนี้มีประโยชน์เมื่อวิดีโอต้นฉบับเป็น HDR (High Dynamic Range:ช่วงไดนามิคสูง) ซึ่งต้องใช้การแมปโทนสีให้เป็นช่วงมาตรฐานเก่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="252"/>
<source>Frame rate conversion</source>
<translation>การแปลงอัตราเฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="168"/>
<source>This option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.</source>
<translation>ตัวเลือกนี้จะแปลงเฉพาะส่วนที่ถูกตัดของคลิปต้นฉบับ
และเพิ่มอีกเล็กน้อยแทนที่จะเป็นคลิปทั้งหมด เมื่อใช้ตัวเลือกนี้
คลิปต้นฉบับที่ตรงกันทั้งหมดจะไม่ถูกแทนที่ แต่จะ
แทนที่เฉพาะคลิปที่เลือกในปัจจุบันเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="107"/>
<source>BIG</source>
<translation>ใหญ่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="117"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:700; color:#ff0000;&quot;&gt;HUGE&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:700; color:#ff0000;&quot;&gt;มหึมา&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="174"/>
<source>Use sub-clip</source>
<translation>ใช้คลิปย่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="222"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>อัตราตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="242"/>
<source>If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.</source>
<translation>หากแหล่งข้อมูลเป็นแบบอินเตอร์เลซ ฟิลด์ที่อินเตอร์เลซแต่ละฟิลด์จะถูกแปลงเป็นเฟรมแบบโปรเกรสซีฟ ส่งผลให้มีอัตราเฟรมเป็นสองเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="245"/>
<source>Deinterlace</source>
<translation>ดีอินเทอร์เลซ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="181"/>
<source>Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.</source>
<translation>เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเปิดส่วนขั้นสูงไว้ในครั้งถัดไปที่กล่องโต้ตอบนี้ปรากฏขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="184"/>
<source>Keep Advanced open</source>
<translation>เปิดขั้นสูงไว้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="151"/>
<source>Override the frame rate to a specific value.</source>
<translation>การแทนที่อัตราเฟรมเป็นค่าที่ระบุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="191"/>
<source>Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.</source>
<translation>วิธีการแปลงอัตราเฟรม
การทำซ้ำ: ทำซ้ำเฟรม
การผสมผสาน: การผสมผสานเฟรม
การชดเชยการเคลื่อนไหว: แทรกเฟรมใหม่โดยใช้การชดเชยการเคลื่อนไหว วิธีนี้ช้ามากและอาจส่งผลให้เกิดสิ่งแปลกปลอม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="212"/>
<source>Override frame rate</source>
<translation>อัตราเฟรมการแทนที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="232"/>
<source>Frames/sec</source>
<translation>เฟรม/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.ui" line="161"/>
<source>Convert to BT.709 colorspace</source>
<translation>แปลงเป็นปริภูมิสี BT.709</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="34"/>
<source>Convert to Edit-friendly...</source>
<translation>เปลี่ยนเป็น การแก้ไขแบบง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="51"/>
<source>Duplicate (fast)</source>
<translation>ทำซ้ำ (รวดเร็ว)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="52"/>
<source>Blend</source>
<translation>ผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="53"/>
<source>Motion Compensation (slow)</source>
<translation>การชดเชยการเคลื่อนไหว (ช้า)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="56"/>
<source>Advanced</source>
<translation>ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="146"/>
<source>Lossy: I-frameonly %1</source>
<translation>สูญเสีย: I-frameเพียง %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="150"/>
<source>Intermediate: %1</source>
<translation>ระดับกลาง : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcodedialog.cpp" line="153"/>
<source>Lossless: %1</source>
<translation>ไร้การสูญเสีย: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transcoder</name>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="58"/>
<source>Sub-clip</source>
<translation>คลิปย่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="58"/>
<source>Converted</source>
<translation>แปลงค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="66"/>
<source>MP4 (*.mp4);;All Files (*)</source>
<translation>MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="70"/>
<source>MOV (*.mov);;All Files (*)</source>
<translation>MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="74"/>
<source>MKV (*.mkv);;All Files (*)</source>
<translation>MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="138"/>
<source>A job already exists for %1</source>
<translation>งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="127"/>
<source>Convert canceled</source>
<translation>แปลงถูกยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/transcoder.cpp" line="355"/>
<source>Convert %1</source>
<translation>แปลงค่า %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscribeAudioDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="84"/>
<source>Speech to Text</source>
<translation>คำพูดเป็นข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="96"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="101"/>
<source>Language</source>
<translation>ภาษา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="127"/>
<source>Translate to English</source>
<translation>แปลเป็นภาษาอังกฤษ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="129"/>
<source>Maximum line length</source>
<translation>ความยาวสายสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="139"/>
<source>Include non-spoken sounds</source>
<translation>รวมเสียงที่ไม่พูดออกมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="141"/>
<source>Tracks with speech</source>
<translation>แทร็กที่มีคำพูด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="142"/>
<source>Select tracks that contain speech to be transcribed.</source>
<translation>เลือกแทร็กที่มีคำพูดที่ต้องการถอดความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="191"/>
<source>Whisper.cpp executable</source>
<translation>ปฏิบัติการไฟล์ Whisper.cpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="225"/>
<source>Find Whisper.cpp</source>
<translation>ค้นหา Whisper.cpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="214"/>
<source>GGML Model</source>
<translation>แบบจำลอง GGML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="217"/>
<source>Select a model or browse to choose one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="426"/>
<source>Refresh Models</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="281"/>
<source>Configuration</source>
<translation>การกำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="437"/>
<source>Download Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="339"/>
<source>Are you sure you want to download %1?
%2 of storage will be used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="392"/>
<source>No models found. Download a standard model?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="419"/>
<source>Models refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="427"/>
<source>Failed to refresh models</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="477"/>
<source>Path to Whisper.cpp executable</source>
<translation>เส้นทางไปยังไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="482"/>
<source>Whisper.cpp executable not found</source>
<translation>ไม่พบไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="488"/>
<source>Path to GGML model</source>
<translation>เส้นทางสู่โมเดล GGML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="495"/>
<source>Select a model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="497"/>
<source>GGML model not found</source>
<translation>ไม่พบโมเดล GGML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="512"/>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="513"/>
<source>Delete Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/transcribeaudiodialog.cpp" line="519"/>
<source>Copy Model URL to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoButton</name>
<message>
<location filename="../src/qml/modules/Shotcut/Controls/UndoButton.qml" line="28"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlinkedFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="14"/>
<source>Missing Files</source>
<translation>ไฟล์หายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="29"/>
<source>There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.</source>
<translation>มีไฟล์ที่หายไปในโครงการของคุณ ดับเบิ้ลคลิกที่แต่ละแถวเพื่อค้นหาไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="81"/>
<source>This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.</source>
<translation>ซี่งจะดูทุกไฟล์ในโฟลเดอร์เพื่อดูว่าตรงกับไฟล์ที่หายไปหรือไม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.ui" line="84"/>
<source>Search in Folder...</source>
<translation>ค้นหาในโฟลเดอร์...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.cpp" line="43"/>
<source>Missing</source>
<translation>หายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Replacement</source>
<translation>การแทนที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dialogs/unlinkedfilesdialog.cpp" line="58"/>
<source>Open File</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video4LinuxWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>แบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="39"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="46"/>
<source>Set the path to the video device file</source>
<translation>กำหนดเส้นทางไปยังไฟล์อุปกรณ์วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="49"/>
<source>/dev/video0</source>
<translation>/dev/video0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="74"/>
<source>Video4Linux</source>
<translation>Video4Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="84"/>
<source>fps</source>
<translation>fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="104"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="117"/>
<source>Frame rate</source>
<translation>อัตราเฟรม
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="127"/>
<source>Resolution</source>
<translation>ความละเอียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="137"/>
<source>Device</source>
<translation>เครื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="147"/>
<source>TV Tuner</source>
<translation>ทีวีจูนเนอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="159"/>
<source>Standard</source>
<translation>มาตรฐาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="169"/>
<source>Set the television standard</source>
<translation>กำหนดมาตรฐานที่วี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="173"/>
<source>Automatic</source>
<translation>โดยอัตโนมัตื</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="178"/>
<source>NTSC</source>
<translation>NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="183"/>
<source>PAL</source>
<translation>PAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="188"/>
<source>SECAM</source>
<translation>SECAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="196"/>
<source>Channel</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="215"/>
<source>Audio Input</source>
<translation>การนำเข้าเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="225"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="238"/>
<source>pixels</source>
<translation>พิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="251"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="259"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="264"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>ชีพจรเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/video4linuxwidget.ui" line="269"/>
<source>ALSA</source>
<translation>ALSA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoHistogramScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="104"/>
<source>Luma</source>
<translation>Luma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="109"/>
<source>Red</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="114"/>
<source>Green</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="119"/>
<source>Blue</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="206"/>
<source>Value: %1
IRE: %2</source>
<translation>ความพอใจ: %1
IRE: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="208"/>
<source>Value: %1</source>
<translation>ความพอใจ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videohistogramscopewidget.cpp" line="216"/>
<source>Video Histogram</source>
<translation>ฮิสโทแกรมวิดีโอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoQualityJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="39"/>
<source>Open</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="41"/>
<source>Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player</source>
<translation>เปิดต้นฉบับและการเข้ารหัสแบบเคียงข้างกันในโปรแกรมเล่น Shotcut&#xa0;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="45"/>
<source>View Report</source>
<translation>ดูรายงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="49"/>
<source>Show In Files</source>
<translation>แสดงในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="53"/>
<source>Show In Folder</source>
<translation>แสดงในโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="57"/>
<source>Measure %1</source>
<translation>การวัด %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/jobs/videoqualityjob.cpp" line="96"/>
<source>Video Quality Measurement</source>
<translation>การวัดคุณภาพวีดีโอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoRgbParadeScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="133"/>
<source>255</source>
<translation>255</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="137"/>
<source>191</source>
<translation>191</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="141"/>
<source>127</source>
<translation>127</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="145"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="149"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="159"/>
<source>Red</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="161"/>
<source>Green</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="163"/>
<source>Blue</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="174"/>
<source>Channel: %1
Pixel: %2
Value: %3</source>
<translation>ช่อง: %1
พิกเซล: %2
ค่า: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="176"/>
<source>Channel: %1
Value: %2</source>
<translation>ช่อง: %1
ค่า: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbparadescopewidget.cpp" line="183"/>
<source>Video RGB Parade</source>
<translation>วิดีโอ RGB Parade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoRgbWaveformScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="129"/>
<source>255</source>
<translation>255</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="133"/>
<source>191</source>
<translation>191</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="137"/>
<source>127</source>
<translation>127</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="141"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="145"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="160"/>
<source>Pixel: %1
Value: %2</source>
<translation>พิกเซล: %1
ค่า: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="162"/>
<source>Value: %1</source>
<translation>ความพอใจ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videorgbwaveformscopewidget.cpp" line="169"/>
<source>Video RGB Waveform</source>
<translation>รูปคลื่นวิดีโอ RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoVectorScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videovectorscopewidget.cpp" line="54"/>
<source>Video Vector</source>
<translation>วีดีโอเวกเตอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videovectorscopewidget.cpp" line="244"/>
<source>U: %1
V: %2</source>
<translation>U: %1
V: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWaveformScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="121"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="126"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="145"/>
<source>Pixel: %1
IRE: %2</source>
<translation>พิกเซล: %1
IRE: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="147"/>
<source>IRE: %1</source>
<translation>IRE: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videowaveformscopewidget.cpp" line="154"/>
<source>Video Waveform</source>
<translation>รูปแบบของคลื่นวีดีโอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoZoomScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="124"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="126"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="129"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="131"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="133"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="136"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="138"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="140"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="158"/>
<source>Pick a pixel from the source player</source>
<translation>เลือกพิกเซลจากเครื่องเล่นต้นฉบับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="165"/>
<source>Lock/Unlock the selected pixel</source>
<translation>ล็อค/ปลดล็อคพิกเซลที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="274"/>
<source>%1x</source>
<translation>%1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/scopes/videozoomscopewidget.cpp" line="322"/>
<source>Video Zoom</source>
<translation>การซูมวิดีโอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhisperJob</name>
<message>
<location filename="../src/jobs/whisperjob.cpp" line="94"/>
<source>SRT</source>
<translation>SRT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowPicker</name>
<message>
<location filename="../src/screencapture/windowpicker.cpp" line="238"/>
<source>Click on a window to select it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioloudnessscope</name>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="186"/>
<source>Momentary Loudness.</source>
<translation>ความดังชั่วขณะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="229"/>
<source>Short-term Loudness.</source>
<translation>ความดังในระยะสั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="272"/>
<source>Integrated Loudness.</source>
<translation>เสียงดังในตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="315"/>
<source>Loudness Range.</source>
<translation>ช่วงเสียงดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="358"/>
<source>Peak.</source>
<translation>จุดสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/scopes/audioloudness/audioloudnessscope.qml" line="401"/>
<source>True Peak.</source>
<translation>จุดสูงสุดจริง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filterview</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="173"/>
<source>Select a clip</source>
<translation>เลือกคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="193"/>
<source>Add a filter</source>
<translation>เพิ่มตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="210"/>
<source>Remove selected filter</source>
<translation>ลบตัวกรองที่เลือก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="232"/>
<source>Copy filters</source>
<translation>คัดลอกตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="247"/>
<source>Paste filters</source>
<translation>วางตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="262"/>
<source>Save a filter set</source>
<translation>บันทึกชุดตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="284"/>
<source>Move filter up</source>
<translation>เลื่อนตัวกรองขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="299"/>
<source>Move filter down</source>
<translation>เลื่อนตัวกรองลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/filter/filterview.qml" line="326"/>
<source>Deselect the filter</source>
<translation>ไม่เลือกตัวกรอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="154"/>
<source>Fill the screen with the Shotcut window.</source>
<translation>เติมหน้าจอด้วยหน้าต่าง Shotcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="158"/>
<source>Hide upgrade prompt and menu item.</source>
<translation>ซ่อนข้อความแจ้งการอัพเกรดและรายการเมนู</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="162"/>
<source>Run Glaxnimate instead of Shotcut.</source>
<translation>เรียกใช้ Glaxnimate แทน Shotcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="166"/>
<source>Use GPU processing.</source>
<translation>ใช้การประมวลผล GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="169"/>
<source>Clear Recent on Exit</source>
<translation>ล้างข้อมูลล่าสุดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="174"/>
<source>The directory for app configuration and data.</source>
<translation>ไดเรกทอรีสำหรับการกำหนดค่าแอพและข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="175"/>
<source>directory</source>
<translation>ไดเรคทอรี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="179"/>
<source>The scale factor for a high-DPI screen</source>
<translation>ปัจจัยระดับขนาดสำหรับหน้าจอ high-DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="181"/>
<source>number</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="185"/>
<source>A semicolon-separated list of scale factors for each screen</source>
<translation>รายการปัจจัยมาตราส่วนที่คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาคสำหรับแต่ละหน้าจอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="188"/>
<source>list</source>
<translation>รายการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="192"/>
<source>How to handle a fractional display scale: %1</source>
<translation>วิธีจัดการมาตราส่วนการแสดงผลแบบเศษส่วน: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="210"/>
<source>string</source>
<translation>string</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="208"/>
<source>Which operating system audio API to use: %1</source>
<translation>ควรใช้ API เสียงของระบบปฏิบัติการใด: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="216"/>
<source>Zero or more files or folders to open</source>
<translation>ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่จะเปิดอย่างน้อย 0 ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="454"/>
<source>Loading plugins...</source>
<translation>กำลังโหลดปลั๊กอิน...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="431"/>
<source>Expiring cache...</source>
<translation>แคชกำลังจะหมดอายุ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/meta.qml" line="6"/>
<source>Alpha Channel: Adjust</source>
<translation>ช่องอัลฟา: ปรับแต่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/meta.qml" line="7"/>
<source>transparency shave shrink grow soft feather</source>
<comment>search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter</comment>
<translation>ความโปร่งใส โกน หด เติบโต ขนนุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/meta.qml" line="6"/>
<source>Alpha Channel: View</source>
<translation>ช่องอัลฟา: มุมมอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/meta.qml" line="7"/>
<source>transparency</source>
<comment>search keywords for the Alpha Channel: View video filter</comment>
<translation>ความโปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/meta.qml" line="7"/>
<source>Balance</source>
<translation>สมดุล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/meta.qml" line="8"/>
<source>pan channel mixer fader</source>
<comment>search keywords for the Balance audio filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/meta.qml" line="23"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="7"/>
<source>Band Pass</source>
<translation>แบนด์พาส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="8"/>
<source>frequency</source>
<comment>search keywords for the Band Pass audio filter</comment>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="19"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="19"/>
<source>Center Frequency</source>
<translation>ความถี่ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="27"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>แบนด์วิธ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/meta.qml" line="8"/>
<source>Bass &amp; Treble</source>
<translation>เบส &amp; แหลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/meta.qml" line="7"/>
<source>Copy Channel</source>
<translation>คัดลอกช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/meta.qml" line="8"/>
<source>duplicate</source>
<comment>search keywords for the Copy Channel audio filter</comment>
<translation>ทำซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/meta.qml" line="7"/>
<source>Compressor</source>
<translation>คอมเพรสเซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/meta.qml" line="8"/>
<source>loudness dynamics range</source>
<comment>search keywords for the Compressor audio filter</comment>
<translation>ช่วงไดนามิกของความดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/meta.qml" line="7"/>
<source>Delay</source>
<translation>ความล่าช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/meta.qml" line="8"/>
<source>time echo</source>
<comment>search keywords for the Delay audio filter</comment>
<translation>สะท้อนเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/meta.qml" line="7"/>
<source>Expander</source>
<translation>แผ่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/meta.qml" line="8"/>
<source>dynamics range</source>
<comment>search keywords for the Expander audio filter</comment>
<translation>ช่วงไดนามิค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadein/meta.qml" line="8"/>
<source>Fade In Audio</source>
<translation>เสียงค่อยดังขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadein/meta.qml" line="9"/>
<source>loudness</source>
<comment>search keywords for the Fade In audio filter</comment>
<translation>ความดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadeout/meta.qml" line="8"/>
<source>Fade Out Audio</source>
<translation>เสียงหายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadeout/meta.qml" line="9"/>
<source>loudness</source>
<comment>search keywords for the Fade Out audio filter</comment>
<translation>ความดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/meta.qml" line="7"/>
<source>Gain / Volume</source>
<translation>เพิ่ม/ปริมาณเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/meta.qml" line="10"/>
<source>loudness</source>
<comment>search keywords for the Gain/Volume audio filter</comment>
<translation>ความดัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/dither/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/meta.qml" line="19"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/meta.qml" line="7"/>
<source>High Pass</source>
<translation>ไฮพาส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/meta.qml" line="8"/>
<source>frequency</source>
<comment>search keywords for the High Pass audio filter</comment>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/meta.qml" line="19"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/meta.qml" line="19"/>
<source>Cutoff</source>
<translation>จุดตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="35"/>
<source>Rolloff rate</source>
<translation>อัตราการโรลออฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/meta.qml" line="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/meta.qml" line="34"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/meta.qml" line="34"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/meta.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="42"/>
<source>Wetness</source>
<translation>ความชื้นแฉะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/meta.qml" line="7"/>
<source>Limiter</source>
<translation>ตัวจำกัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/meta.qml" line="8"/>
<source>dynamics range loudness</source>
<comment>search keywords for the Limiter audio filter</comment>
<translation>ความดังของช่วงไดนามิค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/meta.qml" line="7"/>
<source>Low Pass</source>
<translation>โลว์พาส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/meta.qml" line="8"/>
<source>frequency</source>
<comment>search keywords for the Low Pass audio filter</comment>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/meta.qml" line="7"/>
<source>Downmix</source>
<translation>ดาวน์มิกซ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/meta.qml" line="8"/>
<source>stereo mixdown channel</source>
<comment>search keywords for the Downmix audio filter</comment>
<translation>ช่องมิกซ์ดาวน์สเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mute/meta.qml" line="8"/>
<source>Mute</source>
<translation>เงียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mute/meta.qml" line="9"/>
<source>silent silence volume</source>
<comment>search keywords for the Mute audio filter</comment>
<translation>ระดับเสียงเงียบงัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/meta.qml" line="7"/>
<source>Normalize: One Pass</source>
<translation>ทำให้เป็นปกติ: ผ่านหนึ่งรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/meta.qml" line="8"/>
<source>volume loudness gain dynamics</source>
<comment>search keywords for the Normalize: One Pass audio filter</comment>
<translation>ระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/meta.qml" line="7"/>
<source>Normalize: Two Pass</source>
<translation>ทำให้เป็นปกติ: ผ่านสองรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/meta.qml" line="9"/>
<source>volume loudness gain dynamics</source>
<comment>search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter</comment>
<translation>ระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="7"/>
<source>Notch</source>
<translation>หยัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/meta.qml" line="8"/>
<source>frequency pass</source>
<comment>search keywords for the Notch audio filter</comment>
<translation>ความถี่ผ่าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/meta.qml" line="7"/>
<source>Pan</source>
<translation>แพน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/meta.qml" line="8"/>
<source>stereo balance channel mixer</source>
<comment>search keywords for the Pan audio filter</comment>
<translation>มิกเซอร์ช่องสมดุลสเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="7"/>
<source>Reverb</source>
<translation>พัดโบก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="9"/>
<source>delay time echo</source>
<comment>search keywords for the Reverb audio filter</comment>
<translation>การหน่วงเวลาสะท้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="19"/>
<source>Room size</source>
<translation>ขนาดห้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="27"/>
<source>Reverb time</source>
<translation>เวลาสะท้อนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="35"/>
<source>Damping</source>
<translation>การลดแรงสั่นสะเทือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="43"/>
<source>Input bandwidth</source>
<translation>แบนด์วิดท์อินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="51"/>
<source>Dry signal level</source>
<translation>ระดับสัญญาณแห้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="59"/>
<source>Early reflection level</source>
<translation>ระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/meta.qml" line="67"/>
<source>Tail level</source>
<translation>ระดับหาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/meta.qml" line="7"/>
<source>Swap Channels</source>
<translation>ช่องสลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/meta.qml" line="9"/>
<source>switch stereo</source>
<comment>search keywords for the Swap Channels audio filter</comment>
<translation>สวิตช์สเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/meta.qml" line="23"/>
<source>Chroma Key: Simple</source>
<translation>Chroma Key: เรียบง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/meta.qml" line="24"/>
<source>green blue screen</source>
<comment>search keywords for the Chroma Key: Simple video filter</comment>
<translation>จอสีเขียวน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta.qml" line="6"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta.qml" line="8"/>
<source>lightness value exposure</source>
<comment>search keywords for the Brightness video filter</comment>
<translation>ค่าความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta.qml" line="6"/>
<source>Color Grading</source>
<translation>การจัดระดับสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta.qml" line="7"/>
<source>correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value</source>
<comment>search keywords for the Color Grading video filter</comment>
<translation>แก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta.qml" line="18"/>
<source>Shadows (Lift)</source>
<translation>เงา (ลิฟต์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta.qml" line="23"/>
<source>Midtones (Gamma)</source>
<translation>มิดโทน (แกมมา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta.qml" line="28"/>
<source>Highlights (Gain)</source>
<translation>ไฮไลท์ (กำไร)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta.qml" line="6"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ความแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta.qml" line="7"/>
<source>variation value</source>
<comment>search keywords for the Contrast video filter</comment>
<translation>ค่าความแปรปรวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dust/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: Dust</source>
<translation>หนังเก่า : ฝุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dust/meta.qml" line="7"/>
<source>noise dirt hair fiber</source>
<comment>search keywords for the Old Film: Dust video filter</comment>
<translation>เสียงรบกวน สิ่งสกปรก เส้นใยผม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="7"/>
<source>Text: Simple</source>
<translation>ข้อความ : เรียบง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="8"/>
<source>type font timecode timestamp date filename</source>
<comment>search keywords for the Text: Simple video filter</comment>
<translation>ชนิดฟอนต์ รหัสเวลา ประทับเวลา วันที่ ชื่อไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="41"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="38"/>
<source>Font color</source>
<translation>สีตัวอักษร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="32"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="47"/>
<location filename="../src/qml/filters/outline/meta.qml" line="6"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="33"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="32"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="46"/>
<source>Outline</source>
<translation>เค้าโครง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="53"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="39"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="54"/>
<source>Background</source>
<translation>ภาพพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/meta.qml" line="37"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="21"/>
<source>Position / Size</source>
<translation>ตำแหน่ง / ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/meta.qml" line="7"/>
<source>Fade In Video</source>
<translation>การเฟดอินวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/meta.qml" line="8"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/meta.qml" line="8"/>
<source>brightness lightness opacity alpha</source>
<comment>search keywords for the Fade In video filter</comment>
<translation>ความสว่าง ความทึบ อัลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/meta.qml" line="7"/>
<source>Fade Out Video</source>
<translation>วีดีโอหายไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/meta.qml" line="8"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/meta.qml" line="8"/>
<source>brightness lightness opacity alpha</source>
<comment>search keywords for the Fade Out video filter</comment>
<translation>ความสว่าง ความทึบ อัลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grain/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: Grain</source>
<translation>ฟิล์มเก่า : เกรน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grain/meta.qml" line="7"/>
<source>dots particles noise dirt</source>
<comment>search keywords for the Old Film: Grain video filter</comment>
<translation>จุด อนุภาค สิ่งรบกวน สิ่งสกปรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/meta.qml" line="6"/>
<source>Hue/Lightness/Saturation</source>
<translation>เฉดสี/ความสว่าง/ความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/meta.qml" line="7"/>
<source>color value desaturate grayscale</source>
<comment>search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter</comment>
<translation>สี ค่า ลดความอิ่มตัว ไล่สีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/meta.qml" line="19"/>
<source>Hue</source>
<translation>เฉดสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/meta.qml" line="26"/>
<source>Lightness</source>
<translation>ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/meta.qml" line="33"/>
<source>Saturation</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/invert/meta.qml" line="6"/>
<source>Invert Colors</source>
<translation>สลับสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/invert/meta.qml" line="7"/>
<source>reverse opposite negative</source>
<comment>search keywords for the Invert Colors video filter</comment>
<translation>ย้อนกลับ ตรงกันข้าม เชิงลบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/meta.qml" line="22"/>
<source>Key Spill: Advanced</source>
<translation>การรั่วไหลของกุญแจ: ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/meta.qml" line="23"/>
<source>chroma alpha clean suppress</source>
<comment>search keywords for the Key Spill: Advanced video filter</comment>
<translation>เกี่ยวกับสี อัลฟา สะอาด ยับยั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="6"/>
<source>Lens Correction</source>
<translation>การแก้ไขเลนส์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="7"/>
<source>deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye</source>
<comment>search keywords for the Lens Correction video filter</comment>
<translation>เบี้ยว เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามา ครึ่งวงกลม ตาปลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="19"/>
<source>X Center</source>
<translation>X ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="26"/>
<source>Y Center</source>
<translation>Y ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="33"/>
<source>Correction at Center</source>
<translation>การแก้ไขที่ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/meta.qml" line="40"/>
<source>Correction at Edges</source>
<translation>การแก้ไขที่ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lines/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: Scratches</source>
<translation>ฟิล์มเก่า : รอยขีดข่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lines/meta.qml" line="7"/>
<source>noise projector lines defect</source>
<comment>search keywords for the Old Film: Scratches video filter</comment>
<translation>สิ่งรบกวน การฉาย เส้น ข้อบกพร่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/meta.qml" line="6"/>
<source>LUT (3D)</source>
<translation>LUT (3D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/meta.qml" line="7"/>
<source>lookup table color</source>
<comment>search keywords for the LUT (3D) video filter</comment>
<translation>สีตารางการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask</source>
<translation>หน้ากาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Rectilinear to Equirectangular</source>
<translation>360: เส้นตรงถึงรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/meta.qml" line="8"/>
<source>spherical projection</source>
<comment>search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter</comment>
<translation>ทรงกลมฉาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/meta.qml" line="17"/>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/meta.qml" line="26"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>แนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/meta.qml" line="28"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/meta.qml" line="24"/>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/meta.qml" line="19"/>
<source>Vertical</source>
<translation>แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/meta.qml" line="7"/>
<source>Mid-Side Matrix</source>
<translation>เมทริกซ์ด้านกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/meta.qml" line="8"/>
<source>middle stereo microphone</source>
<comment>search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter</comment>
<translation>ไมโครโฟนสเตอริโอกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/meta.qml" line="19"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/meta.qml" line="31"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/meta.qml" line="19"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/meta.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/meta.qml" line="26"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mirror/meta.qml" line="6"/>
<source>Mirror</source>
<translation>กระจก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mirror/meta.qml" line="7"/>
<source>horizontal flip transpose flop</source>
<comment>search keywords for the Mirror video filter</comment>
<translation>ฟล็อปทรานสโพสแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/meta.qml" line="6"/>
<source>Mosaic</source>
<translation>โมเสก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/meta.qml" line="7"/>
<source>pixelize pixelate</source>
<comment>search keywords for the Mosaic video filter</comment>
<translation>ทำให้เป็นพิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/meta.qml" line="6"/>
<source>Diffusion</source>
<translation>การแพร่กระจาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/meta.qml" line="7"/>
<source>blur smooth clean beauty</source>
<comment>search keywords for the Diffusion video filter</comment>
<translation>เบลอ เรียบเนียน สะอาด สวยงาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: Projector</source>
<translation>ฟิล์มเก่า : โปรเจ็คเตอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/meta.qml" line="7"/>
<source>glitch flashing brightness vertical slip</source>
<comment>search keywords for the Old Film: Projector video filter</comment>
<translation>จุดรวน กระพริบวูบวาบ ความสว่าง แนวตั้ง ลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/meta.qml" line="44"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="59"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="45"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="44"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="62"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ความทึบแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta.qml" line="8"/>
<source>alpha transparent translucent</source>
<comment>search keywords for the Opacity video filter</comment>
<translation>อัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="7"/>
<source>Rotate and Scale</source>
<translation>หมุนและปรับขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/meta.qml" line="7"/>
<source>matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond</source>
<comment>search keywords for the Mask: Simple Shape video filter</comment>
<translation>เคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า สี่เหลี่ยมผืนผ้า วงรี วงกลม สามเหลี่ยม เพชร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/meta.qml" line="21"/>
<source>Size &amp; Position</source>
<translation>ขนาดและตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="18"/>
<source>Rotation</source>
<translation>การหมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="25"/>
<source>Scale</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="33"/>
<source>X offset</source>
<translation>ชดเชย X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/meta.qml" line="37"/>
<source>Y offset</source>
<translation>ชดเชย Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/meta.qml" line="22"/>
<source>Chroma Key: Advanced</source>
<translation>Chroma Key: ขั้นสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/meta.qml" line="23"/>
<source>green blue screen</source>
<comment>search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter</comment>
<translation>จอสีเขียวน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/meta.qml" line="6"/>
<source>Sepia Tone</source>
<translation>โทนสีซีเปีย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/meta.qml" line="7"/>
<source>color old photograph print</source>
<comment>search keywords for the Sepia Tone video filter</comment>
<translation>สี เก่า ภาพถ่าย พิมพ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/meta.qml" line="6"/>
<source>Sketch</source>
<translation>ร่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/meta.qml" line="7"/>
<source>drawing painting cartoon</source>
<comment>search keywords for the Sketch video filter</comment>
<translation>วาด ระบาย การ์ตูน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/meta.qml" line="6"/>
<source>Key Spill: Simple</source>
<translation>การรั่วไหลของกุญแจ: ง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/meta.qml" line="7"/>
<source>chroma alpha clean suppress</source>
<comment>search keywords for the Key Spill: Simple video filter</comment>
<translation>ระงับการทำงานของโครมาอัลฟ่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/meta.qml" line="6"/>
<source>Stabilize</source>
<translation>ทำให้เสถียร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/meta.qml" line="7"/>
<source>smooth deshake</source>
<comment>search keywords for the Stabilize video filter</comment>
<translation>เรียบ ไม่สั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/meta.qml" line="6"/>
<source>Old Film: %1</source>
<translation>ฟิล์มเก่า : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/meta.qml" line="7"/>
<source>projector movie</source>
<comment>search keywords for the Old Film: Technocolor video filter</comment>
<translation>เครื่องฉายภาพยนตร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/unpremultiply/meta.qml" line="6"/>
<source>Unpremultiply Alpha</source>
<translation>การไม่คูณล่วงหน้าอัลฟ่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/unpremultiply/meta.qml" line="7"/>
<source>disassociate associated straight</source>
<comment>search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter</comment>
<translation>แยกออกจากกัน เกี่ยวข้อง ตรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/wave/meta.qml" line="6"/>
<source>Wave</source>
<translation>คลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/wave/meta.qml" line="7"/>
<source>distort deform frequency water warp bend</source>
<comment>search keywords for the Wave video filter</comment>
<translation>บิดเบือน เบี้ยว ความถี่ น้ำ บิดโค้ง โค้งงอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="7"/>
<source>Crop: Circle</source>
<translation>ครอบตัด: วงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="8"/>
<source>trim remove oval ellipse</source>
<comment>search keywords for the Crop: Circle video filter</comment>
<translation>ตัดแต่ง ล้าง รูปไข่ วงรี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="27"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="19"/>
<location filename="../src/qml/filters/outline/meta.qml" line="19"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="6"/>
<source>Halftone</source>
<translation>แม่พิมพ์สกรีน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Hemispherical to Equirectangular</source>
<translation>360: ครึ่งซีกถึงทรงแปดเหลี่ยมเท่ากัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical projection dual fisheye</source>
<comment>search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter</comment>
<translation>ทรงกลม การฉาย เข้าคู่ ตาปลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="49"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="25"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="20"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="56"/>
<source>Front X</source>
<translation>ด้านหน้า X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="63"/>
<source>Front Y</source>
<translation>ด้านหน้า Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="70"/>
<source>Front Up</source>
<translation>ขึ้นด้านหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="77"/>
<source>Back X</source>
<translation>หลัง X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="84"/>
<source>Back Y</source>
<translation>หลัง Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="91"/>
<source>Back Up</source>
<translation>ขึ้นด้านหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="98"/>
<source>Nadir Radius</source>
<translation>รัศมีนาดีร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="105"/>
<source>Nadir Start</source>
<translation>เริ่มนาดีร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="7"/>
<source>noise dots newsprint</source>
<comment>search keywords for the Halftone video filter</comment>
<translation>สิ่งรบกวน จุด กระดาษหนังสือพิมพ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="27"/>
<source>Cyan</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="34"/>
<source>Magenta</source>
<translation>สีม่วงแดงเข้ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/meta.qml" line="41"/>
<source>Yellow</source>
<translation>สีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/meta.qml" line="7"/>
<source>Spot Remover</source>
<translation>หยุดกำจัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/meta.qml" line="8"/>
<source>delogo dirt clean watermark</source>
<comment>search keywords for the Spot Remover video filter</comment>
<translation>การล่อลวง สิ่งสกปรก สะอาด ลายน้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="7"/>
<source>Timer</source>
<translation>เครื่องจับเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/meta.qml" line="8"/>
<source>text seconds timestamp</source>
<comment>search keywords for the Timer video filter</comment>
<translation>ข้อความ วินาที ประทับเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="6"/>
<source>Levels</source>
<comment>Levels video filter</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="7"/>
<source>gamma value black white color</source>
<comment>search keywords for the Levels video filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="19"/>
<source>Input Black</source>
<translation>อินพุตสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="26"/>
<source>Input White</source>
<translation>อินพุตสีขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/meta.qml" line="33"/>
<source>Gamma</source>
<translation>แกมมา </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask: Simple Shape</source>
<translation>หน้ากาก : รูปทรงเรียบง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_apply/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask: Apply</source>
<translation>หน้ากาก: ปรับใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_apply/meta.qml" line="7"/>
<source>matte stencil alpha confine composite bounce</source>
<comment>search keywords for the Mask: Apply video filter</comment>
<translation>เคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า จำกัด คอมโพสิต เด้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask: From File</source>
<translation>หน้ากาก: จากไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/meta.qml" line="7"/>
<source>matte stencil alpha luma wipe custom</source>
<comment>search keywords for the Mask: From File video filter</comment>
<translation>เคลือบ สเตนซิล อัลฟ่า ลูม่า เช็ด กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="7"/>
<source>Noise Gate</source>
<translation>ประตูกันเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="8"/>
<source>hum hiss distortion clean</source>
<comment>search keywords for the Noise Gate audio filter</comment>
<translation>เสียงฮัม เสียงฟ่อ เสียงผิดเพี้ยน เสียงสะอาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="19"/>
<source>Key Filter: Low Frequency</source>
<translation>ตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="26"/>
<source>Key Filter: High Frequency</source>
<translation>ตัวกรองหลัก: ความถี่สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="33"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/meta.qml" line="6"/>
<source>Threshold</source>
<translation>การเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="40"/>
<source>Attack</source>
<translation>ปะทะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="47"/>
<source>Hold</source>
<translation>ค้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="54"/>
<source>Decay</source>
<translation>สลายตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/meta.qml" line="61"/>
<source>Range</source>
<translation>พิสัย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/meta.qml" line="7"/>
<source>Audio Waveform Visualization</source>
<translation>การสร้างภาพคลื่นเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/meta.qml" line="8"/>
<source>music visualizer reactive</source>
<comment>search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter</comment>
<translation>ดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/meta.qml" line="22"/>
<source>Chroma Hold</source>
<translation>โครมาโฮลด์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/meta.qml" line="23"/>
<source>color hue select choose pick</source>
<comment>search keywords for the Chroma Hold video filter</comment>
<translation>สีสัน เลือก </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/meta.qml" line="35"/>
<source>Distance</source>
<translation>ระยะทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/meta.qml" line="6"/>
<source>Grid</source>
<translation>ตะแกรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/meta.qml" line="7"/>
<source>repeat</source>
<comment>search keywords for the Grid video filter</comment>
<translation>ซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/meta.qml" line="19"/>
<source>Rows</source>
<translation>แถว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/meta.qml" line="26"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/meta.qml" line="22"/>
<source>Distort</source>
<translation>บิดเบือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/meta.qml" line="23"/>
<source>deform wiggle wave</source>
<comment>search keywords for the Distort video filter</comment>
<translation>ผิดรูป กระดิก คลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/meta.qml" line="35"/>
<source>Amplitude</source>
<translation>แอมพลิจูด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/meta.qml" line="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="35"/>
<source>Frequency</source>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/meta.qml" line="49"/>
<source>Velocity</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="22"/>
<source>Glitch</source>
<translation>จุดรวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="23"/>
<source>defect broken distort</source>
<comment>search keywords for the Glitch video filter</comment>
<translation>จุดด่างพร้อย แตกหัก บิดเบือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="42"/>
<source>Block height</source>
<translation>ความสูงของบล็อก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="49"/>
<source>Shift intensity</source>
<translation>การเปลี่ยนแปลงความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/meta.qml" line="56"/>
<source>Color intensity</source>
<translation>ความเข้มของสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/meta.qml" line="6"/>
<source>RGB Shift</source>
<translation>การเลื่อน RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/meta.qml" line="7"/>
<source>glitch chroma analog split</source>
<comment>search keywords for the RGB Shift video filter</comment>
<translation>จุดรวน สีสัน อนาล็อก ตัดแยก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/meta.qml" line="22"/>
<source>Blur: Exponential</source>
<translation>เบลอ: เลขชี้กำลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/meta.qml" line="23"/>
<source>soften obscure hide</source>
<comment>search keywords for the Blur: Exponential video filter</comment>
<translation>อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Equirectangular to Stereographic</source>
<translation>360: รูปทรงสี่เหลี่ยมจัตุรัสถึงรูปทรงสามมิติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="8"/>
<source>spherical projection tiny small planet</source>
<comment>search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter</comment>
<translation>ทรงกลม การฉายภาพ เล็ก ดาวเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/meta.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/meta.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/meta.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/meta.qml" line="20"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/meta.qml" line="22"/>
<source>Blur: Gaussian</source>
<translation>เบลอ: เกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/meta.qml" line="22"/>
<source>Blur: Low Pass</source>
<translation>เบลอ: ลอดต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/meta.qml" line="23"/>
<source>soften obscure hide</source>
<comment>search keywords for the Blur: Low Pass video filter</comment>
<translation>อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/meta.qml" line="6"/>
<source>Crop: Source</source>
<translation>ครอบตัต: แหล่งที่มา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/meta.qml" line="7"/>
<source>trim remove edges</source>
<comment>search keywords for the Crop: Source video filter</comment>
<translation>ตัดแต่ง ล้าง ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/flip/meta.qml" line="6"/>
<source>Flip</source>
<translation>กระตุก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/flip/meta.qml" line="7"/>
<source>vertical flop transpose rotate</source>
<comment>search keywords for the Flip video filter</comment>
<translation>แนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/meta.qml" line="22"/>
<source>Reduce Noise: HQDN3D</source>
<translation>ลดสิ่งรบกวน: HQDN3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/meta.qml" line="23"/>
<source>denoise artifact dirt smooth</source>
<comment>search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter</comment>
<translation>ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่น เรียบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/meta.qml" line="35"/>
<source>Spatial</source>
<translation>เกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/meta.qml" line="42"/>
<source>Temporal</source>
<translation>ชั่วขณะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/noise_fast/meta.qml" line="6"/>
<source>Noise: Fast</source>
<translation>สิ่งรบกวน: เร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/noise_fast/meta.qml" line="7"/>
<source>dirt grunge</source>
<comment>search keywords for the Noise: Fast video filter</comment>
<translation>ฝุ่น กรันจ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/meta.qml" line="6"/>
<source>Noise: Keyframes</source>
<translation>สิ่งรบกวน: คีย์เฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/meta.qml" line="7"/>
<source>dirt grunge</source>
<comment>search keywords for the Noise: Keyframes video filter</comment>
<translation>ฝุ่น กรันจ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/meta.qml" line="6"/>
<source>Reduce Noise: Smart Blur</source>
<translation>ลดสิ่งรบกวน: เบลออย่างชาญฉลาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/meta.qml" line="7"/>
<source>denoise artifact clean</source>
<comment>search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter</comment>
<translation>ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ สะอาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="7"/>
<source>Crop: Rectangle</source>
<translation>ครอบตัด: สี่เหลี่ยมผืนผ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="8"/>
<source>trim remove square</source>
<comment>search keywords for the Crop: Rectangle video filter</comment>
<translation>ตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="26"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>รัศมีมุม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/meta.qml" line="33"/>
<source>Padding color</source>
<translation>สีเว้นระยะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/meta.qml" line="6"/>
<source>Dither</source>
<translation>ดิเธอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/meta.qml" line="7"/>
<source>noise dots</source>
<comment>search keywords for the Dither video filter</comment>
<translation>สิ่งรบกวน จุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="22"/>
<source>Elastic Scale</source>
<translation>มาตราส่วนยืดหยุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="23"/>
<source>stretch nonlinear</source>
<comment>search keywords for the Elastic Scale video filter</comment>
<translation>ยืด ไม่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="36"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="43"/>
<source>Linear width</source>
<translation>ความกว้างเชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="50"/>
<source>Linear scale factor</source>
<translation>ตัวประกอบสเกลเชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/meta.qml" line="57"/>
<source>Non-Linear scale factor</source>
<translation>ตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="6"/>
<source>Posterize</source>
<translation>ทำให้เป็นโปสเตอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="7"/>
<source>reduce colors banding cartoon</source>
<comment>search keywords for the Posterize video filter</comment>
<translation>ลด สี การมัด การ์ตูน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/meta.qml" line="20"/>
<source>Levels</source>
<comment>Posterize filter</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/meta.qml" line="6"/>
<source>Nervous</source>
<translation>ประหม่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/meta.qml" line="7"/>
<source>random shake twitch glitch</source>
<comment>search keywords for the Nervous video filter</comment>
<translation>สุ่ม เขย่า การชัก จุดรวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="6"/>
<source>No Sync</source>
<translation>ไม่สอดประสานกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/meta.qml" line="7"/>
<source>horizontal vertical synchronization slip analog</source>
<comment>search keywords for the No Sync video filter</comment>
<translation>แนวนอน แนวตั้ง การทำให้สอดคล้องกัน ลื่น อะนาล็อก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/trails/meta.qml" line="6"/>
<source>Trails</source>
<translation>เส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/trails/meta.qml" line="7"/>
<source>temporal mix psychedelic motion blur</source>
<comment>search keywords for the Trails video filter</comment>
<translation>เป็นการชั่วคราว ผสมรวม ซึ่งเพลิดเพลิน การเคลื่อนไหว เบลอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="6"/>
<source>Vertigo</source>
<translation>อาการเวียนศีรษะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="7"/>
<source>temporal mix dizzy psychedelic</source>
<comment>search keywords for the Vertigo video filter</comment>
<translation>เป็นการชั่วคราว ผสมรวม วิงเวียน ซึ่งเพลิดเพลิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="20"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/meta.qml" line="27"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ชยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/meta.qml" line="6"/>
<source>Choppy</source>
<translation>สับๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/meta.qml" line="7"/>
<source>fps framerate</source>
<comment>search keywords for the Choppy video filter</comment>
<translation>อัตรากรอบภาพ ต่อวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/meta.qml" line="20"/>
<source>Repeat</source>
<translation>ทำซำ้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/meta.qml" line="7"/>
<source>Gradient</source>
<translation>การไล่ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/meta.qml" line="8"/>
<source>graduated color spectrum</source>
<comment>search keywords for the Gradient video filter</comment>
<translation>ที่ได้สำเร็จ สี แถบแสงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/scanlines/meta.qml" line="6"/>
<source>Scan Lines</source>
<translation>เส้นกวาดตรวจ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/scanlines/meta.qml" line="7"/>
<source>analog horizontal television</source>
<comment>search keywords for the Scan Lines video filter</comment>
<translation>อนาล็อก แนวนอน โทรทัศน์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Equirectangular Mask</source>
<translation>360: หน้ากากทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical matte stencil</source>
<comment>search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter</comment>
<translation>ทรงกลม เคลือบ ฉลุ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="21"/>
<source>Horizontal Start</source>
<translation>เริ่มต้นในแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="28"/>
<source>Horizontal End</source>
<translation>ปลายแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="35"/>
<source>Vertical Start</source>
<translation>เริ่มต้นในแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/meta.qml" line="42"/>
<source>Vertical End</source>
<translation>ปลายแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Equirectangular to Rectilinear</source>
<translation>360: รูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าถึงรูปทรงเส้นตรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical projection</source>
<comment>search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter</comment>
<translation>ทรงกลมฉาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="7"/>
<source>Ambisonic Decoder</source>
<translation>ตัวถอดรหัสแอมบิโซนิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="9"/>
<source>spatial surround binaural</source>
<comment>search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter</comment>
<translation>เชิงพื้นที่ ล้อมรอบ การได้ยินแบบสองข้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" line="22"/>
<source>Yaw</source>
<translation>หันเห</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="28"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="29"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="29"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="28"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" line="29"/>
<source>Pitch</source>
<comment>rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/meta.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" line="36"/>
<source>Roll</source>
<translation>ม้วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="43"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/meta.qml" line="43"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/meta.qml" line="42"/>
<source>FOV</source>
<comment>field of view</comment>
<translation>FOV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/meta.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/meta.qml" line="6"/>
<source>Fisheye</source>
<translation>ตาปลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="22"/>
<source>Corner Pin</source>
<translation>หมุดที่ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="23"/>
<source>stretch distort pinch twist deform</source>
<comment>search keywords for the Corner Pin video filter</comment>
<translation>ยืด บิดเบือน หยิก บิด เบี้ยว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="36"/>
<source>Corners</source>
<translation>ขอบมุม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="42"/>
<source>Stretch X</source>
<translation>ยืด X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="49"/>
<source>Stretch Y</source>
<translation>ยืด Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/meta.qml" line="56"/>
<source>Feathering</source>
<translation>กรีด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Stabilize</source>
<translation>360: เสถียรภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/meta.qml" line="8"/>
<source>spherical smooth deshake</source>
<comment>search keywords for the 360: Stabilize video filter</comment>
<translation>ทรงกลม เรียบ ไม่เขย่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Transform</source>
<translation>360: เปลี่ยนรูป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical yaw pitch roll</source>
<comment>search keywords for the 360: Transform video filter</comment>
<translation>ทรงกลม หันเห ระดับ ม้วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/meta.qml" line="6"/>
<source>Reduce Noise: Wavelet</source>
<translation>ลดสิ่งรบกวน: เวฟเล็ต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/meta.qml" line="7"/>
<source>vague denoise artifact dirt</source>
<comment>search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter</comment>
<translation>คลุมเครือ ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="7"/>
<source>Text: Rich</source>
<translation>ข้อความ : รวย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="8"/>
<source>type font format overlay</source>
<comment>search keywords for the Text: Rich video filter</comment>
<translation>ชนิด แบบอักษร รูปแบบ ซ้อนทับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/meta.qml" line="27"/>
<source>Background color</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/meta.qml" line="7"/>
<source>Blur: Pad</source>
<translation>เบลอ : แผ่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/meta.qml" line="8"/>
<source>pillar echo fill</source>
<comment>search keywords for the Blur: Pad video filter</comment>
<translation>เสา สะท้อน เติมเต็ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_invert/meta.qml" line="7"/>
<source>Invert</source>
<translation>กลับด้าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_invert/meta.qml" line="8"/>
<source>phase</source>
<comment>search keywords for the Invert audio filter</comment>
<translation>ช่วง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fspp/meta.qml" line="6"/>
<source>Reduce Noise: Quantization</source>
<translation>ลดสิ่งรบกวน: การวัดปริมาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fspp/meta.qml" line="7"/>
<source>denoise artifact postprocess compress</source>
<comment>search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter</comment>
<translation>ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ กระบวนการภายหลัง บีบอัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/meta.qml" line="7"/>
<source>Time Remap</source>
<translation>รีแมปเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/meta.qml" line="8"/>
<source>temporal speed ramp reverse fast slow motion</source>
<comment>search keywords for the Time: Remap filter</comment>
<translation>เป็นการชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด ย้อนกลับ เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/meta.qml" line="22"/>
<source>Time</source>
<translation>เวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/meta.qml" line="23"/>
<source>Deband</source>
<translation>ดีแบนด์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/meta.qml" line="24"/>
<source>mean average median contour</source>
<comment>search keywords for the Deband video filter</comment>
<translation>ค่าเฉลี่ย เฉลี่ย มัธยฐาน บริเวณสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="22"/>
<source>GPS Text</source>
<translation>ข้อความ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/meta.qml" line="23"/>
<source>gpx</source>
<comment>search keywords for the GPS Text video filter</comment>
<translation>gpx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/meta.qml" line="6"/>
<source>Reflect</source>
<translation>สะท้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/meta.qml" line="7"/>
<source>mirror repeat</source>
<comment>search keywords for the Reflect video filter</comment>
<translation>กระจกซ้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask: Chroma Key</source>
<translation>หน้ากาก: กุญแจสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/meta.qml" line="7"/>
<source>matte stencil alpha color</source>
<comment>search keywords for the Mask: Chroma Key video filter</comment>
<translation>เคลือบ ฉลุ แอลฟา สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/meta.qml" line="7"/>
<source>Equalizer: 15-Band</source>
<translation>อีควอไลเซอร์: 15 แบนด์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/meta.qml" line="8"/>
<source>tone frequency</source>
<comment>search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter</comment>
<translation>ความถี่โทนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/meta.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/meta.qml" line="20"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>อีควอไลเซอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/meta.qml" line="7"/>
<source>Equalizer: Parametric</source>
<translation>อีควอไลเซอร์: พาราเมตริก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/meta.qml" line="8"/>
<source>tone frequency</source>
<comment>search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter</comment>
<translation>ความถี่โทนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/meta.qml" line="7"/>
<source>Audio Level Visualization</source>
<translation>การแสดงภาพระดับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/meta.qml" line="8"/>
<source>music visualizer reactive</source>
<comment>search keywords for the Audio Level Visualization video filter</comment>
<translation>ดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/meta.qml" line="7"/>
<source>Equalizer: 3-Band (Bass &amp; Treble)</source>
<translation>อีควอไลเซอร์: 3 แบนด์ (ทุ้ม &amp; แหลม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/meta.qml" line="8"/>
<source>tone frequency</source>
<comment>search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter</comment>
<translation>ความถี่โทนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="20"/>
<source>Pitch</source>
<comment>audio pitch or tone</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/meta.qml" line="9"/>
<source>frequency tone</source>
<comment>search keywords for the Pitch audio filter</comment>
<translation>ความถี่โทนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/meta.qml" line="7"/>
<source>Stereo Enhancer</source>
<translation>ตัวปรับเพิ่มเสียงสเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/meta.qml" line="9"/>
<source>channel spatial delay</source>
<comment>search keywords for the Stereo Enhancer audio filter</comment>
<translation>ช่อง เชิงพื้นที่ หน่วงเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/meta.qml" line="6"/>
<source>Mask: Draw</source>
<translation>หน้ากาก: วาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/meta.qml" line="7"/>
<source>rotoscope matte stencil alpha</source>
<comment>search keywords for the Mask: Draw video filter</comment>
<translation>โรโตสโคป เคลือบ ฉลุ แอลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/meta.qml" line="7"/>
<source>deform lens distort wide angle panoramic hemispherical</source>
<comment>search keywords for the Fisheye video filter</comment>
<translation>ไม่เป็นรูป เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามิก ครึ่งวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/meta.qml" line="22"/>
<source>GPS Graphic</source>
<translation>GPS กราฟิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/meta.qml" line="23"/>
<source>gpx sticker decal gauge map graph speedometer</source>
<comment>search keywords for the GPS Graphic video filter</comment>
<translation>gpx สติกเกอร์ รูปลอก เกจ์ แผนที่ กราฟ มาตรวัดความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/meta.qml" line="7"/>
<source>black white luma</source>
<comment>search keywords for the Threshold video filter</comment>
<translation>ดำ ขาว ลูมา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/meta.qml" line="6"/>
<source>Motion Tracker</source>
<translation>ติดตามการเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/meta.qml" line="8"/>
<source>tracking</source>
<comment>search keywords for the Motion Tracker video filter</comment>
<translation>ติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/meta.qml" line="7"/>
<source>Track Auto Fade Audio</source>
<translation>ติดตามการเฟดเสียงอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/meta.qml" line="8"/>
<source>click splice fade</source>
<comment>search keywords for the Auto Fade audio filter</comment>
<translation>คลิก ต่อกัน จาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/meta.qml" line="7"/>
<source>Track Seam</source>
<translation>ติดตามตะเข็บ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/meta.qml" line="8"/>
<source>click splice seam</source>
<comment>search keywords for the Seam audio filter</comment>
<translation>คลิก ต่อกัน ตะเข็บ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/meta.qml" line="6"/>
<source>Declick Audio</source>
<translation>ไม่คลิก เชิงโสต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/meta.qml" line="8"/>
<source>declick crackle pop</source>
<comment>search keywords for the Declick audio filter</comment>
<translation>ไม่คลิก เสียงแตก ป๊อป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/meta.qml" line="7"/>
<source>Track Auto Fade Video</source>
<translation>ติดตามวิดีโอการเฟดอัตโนมัติ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/meta.qml" line="8"/>
<source>splice fade dip</source>
<comment>search keywords for the Track Auto Fade Video filter</comment>
<translation>ต่อกัน จาง จุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/meta.qml" line="7"/>
<source>Ambisonic Encoder</source>
<translation>ตัวเข้ารหัสแอมบิโซนิค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/meta.qml" line="9"/>
<source>spatial surround panner</source>
<comment>search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter</comment>
<translation>เชิงพื้นที่ โดยรอบ แพนเนอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/meta.qml" line="21"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>ทิศดาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/meta.qml" line="28"/>
<source>Elevation</source>
<translation>ยกระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="6"/>
<source>Drop Shadow</source>
<translation>เงาตกกระทบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="7"/>
<source></source>
<comment>search keywords for the Drop Shadow video filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="32"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/meta.qml" line="39"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="22"/>
<source>Vibrance</source>
<translation>ความสั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="23"/>
<source>color intensity saturation vibe</source>
<comment>search keywords for the Vibrance video filter</comment>
<translation>สี ความเข้มข้น ความอิ่มตัว บรรยากาศ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="35"/>
<source>Intensity</source>
<translation>ความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="42"/>
<source>Red</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="49"/>
<source>Green</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/meta.qml" line="56"/>
<source>Blue</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="7"/>
<source>Subtitle Burn In</source>
<translation>เผาคำบรรยายเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/meta.qml" line="8"/>
<source>subtitle overlay burn</source>
<comment>search keywords for the Subtitle Burn In video filter</comment>
<translation>รองพาดหัว ซ้อนทับ เผา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/meta.qml" line="7"/>
<source>Reframe</source>
<translation>รีเฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/meta.qml" line="8"/>
<source>crop trim remove square vertical portrait</source>
<comment>search keywords for the Reframe video filter</comment>
<translation>ครอบตัด ตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัส แนวตั้ง ภาพเหมือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/meta.qml" line="7"/>
<source>Gradient Map</source>
<translation>แผนที่ไล่ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/meta.qml" line="8"/>
<source>color mapping intensity</source>
<comment>search keywords for the Gradient Map video filter</comment>
<translation>สี การทำแผนที่ ความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="6"/>
<source>HSL Primaries</source>
<translation>HSL ตัวหลัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="8"/>
<source>hue saturation lightness color</source>
<comment>search keywords for the HSL Primaries video filter</comment>
<translation>สีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="19"/>
<source>Overlap</source>
<translation>ทับซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="26"/>
<source>Red Hue</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="33"/>
<source>Red Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="40"/>
<source>Red Lightness</source>
<translation>ความสว่างสีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="47"/>
<source>Yellow Hue</source>
<translation>สีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="54"/>
<source>Yellow Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="61"/>
<source>Yellow Lightness</source>
<translation>ความสว่างของสีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="68"/>
<source>Green Hue</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="75"/>
<source>Green Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="82"/>
<source>Green Lightness</source>
<translation>ความสว่างสีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="89"/>
<source>Cyan Hue</source>
<translation>สีคราม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="96"/>
<source>Cyan Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีคราม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="103"/>
<source>Cyan Lightness</source>
<translation>ความสว่างสีคราม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="110"/>
<source>Blue Hue</source>
<translation>สีน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="117"/>
<source>Blue Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="124"/>
<source>Blue Lightness</source>
<translation>ความสว่างสีน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="131"/>
<source>Magenta Hue</source>
<translation>สีม่วงแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="138"/>
<source>Magenta Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของสีม่วงแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/meta.qml" line="145"/>
<source>Magenta Lightness</source>
<translation>ความสว่างสีม่วงแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="6"/>
<source>HSL Range</source>
<translation>พิสัย HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="8"/>
<source>hue saturation lightness color primaries</source>
<comment>search keywords for the HSL Range video filter</comment>
<translation>สีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สี ตัวหลัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="19"/>
<source>Blend</source>
<translation>ผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="26"/>
<source>Hue Shift</source>
<translation>เลื่อนสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="33"/>
<source>Saturation Scale</source>
<translation>ระดับความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="40"/>
<source>Lightness Scale</source>
<translation>ระดับความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="47"/>
<source>Hue Center</source>
<translation>จุดกลางสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/meta.qml" line="54"/>
<source>Hue Range</source>
<translation>พิสัยสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Cap Top &amp; Bottom</source>
<translation>360: ฝาบนและฝาล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical fill blur zenith nadir</source>
<comment>search keywords for the 360: Cap Top &amp; Bottom video filter</comment>
<translation>ทรงกลม เติม พร่ามัว สิขร นาดีร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="40"/>
<source>topStart</source>
<translation>ด้านบนเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="47"/>
<source>topEnd</source>
<translation>ด้านบนสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="54"/>
<source>topBlendIn</source>
<translation>ด้านบนผสานเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="61"/>
<source>topBlendOut</source>
<translation>ด้านบนผสานออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="68"/>
<source>topFadeIn</source>
<translation>ด้านบนจางเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="75"/>
<source>topBlurWidthStart</source>
<translation>ด้านบนพร่ามัวความกว้างเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="82"/>
<source>topBlurWidthEnd</source>
<translation>ด้านบนพร่ามัวความกว้างสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="89"/>
<source>topBlurHeightStart</source>
<translation>ด้านบนพร่ามัวความสูงเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="96"/>
<source>topBlurHeightEnd</source>
<translation>ด้านบนพร่ามัวความสูงสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="104"/>
<source>bottomStart</source>
<translation>ด้านล่างเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="111"/>
<source>bottomEnd</source>
<translation>ด้านล่างสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="118"/>
<source>bottomBlendIn</source>
<translation>ด้านล่างผสานเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="125"/>
<source>bottomBlendOut</source>
<translation>ด้านล่างผสานออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="132"/>
<source>bottomFadeIn</source>
<translation>ด้านล่างจางเข้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="139"/>
<source>bottomBlurWidthStart</source>
<translation>ด้านล่างพร่ามัวความกว้างเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="146"/>
<source>bottomBlurWidthEnd</source>
<translation>ด้านล่างพร่ามัวความกว้างสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="153"/>
<source>bottomBlurHeightStart</source>
<translation>ด้านล่างพร่ามัวความสูงเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/meta.qml" line="160"/>
<source>bottomBlurHeightEnd</source>
<translation>ด้านล่างพร่ามัวความสูงสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Equirectangular Wrap</source>
<translation>360: การห่อแบบทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="9"/>
<source>spherical stretch</source>
<comment>search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter</comment>
<translation>การยืดแบบทรงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="20"/>
<source>hfov0</source>
<translation>hfov0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="27"/>
<source>hfov1</source>
<translation>hfov1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="34"/>
<source>vfov0</source>
<translation>vfov0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="41"/>
<source>vfov1</source>
<translation>vfov1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="48"/>
<source>blurStart</source>
<translation>เบลอเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/meta.qml" line="55"/>
<source>blurEnd</source>
<translation>เบลอสิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/meta.qml" line="7"/>
<source>360: Zenith Correction</source>
<translation>360: การแก้ไขจุดยอดให้ถูก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/meta.qml" line="8"/>
<source>spherical level</source>
<comment>search keywords for the 360: Zenith correction filter</comment>
<translation>ระดับทรงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/histeq/meta.qml" line="6"/>
<source>Clarity</source>
<translation>ความชัดเจน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/histeq/meta.qml" line="7"/>
<source>histogram equalization constrast detail color distribution</source>
<comment>search keywords for the Clarity video filter</comment>
<translation>ฮิสโทแกรม การทำให้เท่ากัน ตัดกัน รายละเอียด สีสัน การกระจาย </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/strobe/meta.qml" line="6"/>
<source>Alpha Strobe</source>
<translation>แอลฟา ไฟวาบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/strobe/meta.qml" line="7"/>
<source>strobe alpha blink</source>
<comment>search keywords for the Strobe video filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/strobe/meta.qml" line="19"/>
<source>Interval</source>
<translation>อันตรภาค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/outline/meta.qml" line="7"/>
<source>stroke thickness</source>
<comment>search keywords for the Outlin video filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/outline/meta.qml" line="25"/>
<source>Thickness</source>
<translation>ความหนา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="22"/>
<source>Text: Typewriter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/meta.qml" line="23"/>
<source>type typing cursor terminal console</source>
<comment>search keywords for the Text: Typewriter video filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_affine</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" line="7"/>
<source>Size, Position &amp; Rotate</source>
<translation>ขนาด ตำแหน่ง และการหมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" line="8"/>
<source>transform zoom rotation distort fill move</source>
<comment>search keywords for the Size, Position &amp; Rotate video filter</comment>
<translation>เปลี่ยนรูป ขยาย การหมุน บิดเบือน เติม ย้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" line="22"/>
<source>Size &amp; Position</source>
<translation>ขนาดและตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_affine.qml" line="27"/>
<source>Rotation</source>
<translation>การหมุน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_av</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/meta_av.qml" line="6"/>
<source>Blur: Gaussian</source>
<translation>เบลอ: เกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/meta_av.qml" line="7"/>
<source>soften obscure hide</source>
<comment>search keywords for the Blur: Box video filter</comment>
<translation>อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/meta_av.qml" line="20"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_box_blur</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_box_blur.qml" line="6"/>
<source>Blur: Box</source>
<translation>เบลอ: กล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_box_blur.qml" line="7"/>
<source>soften obscure hide directional</source>
<comment>search keywords for the Blur: Box video filter</comment>
<translation>อ่อนลง คลุมเครือ ซ่อน เชิงทิศทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_box_blur.qml" line="19"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_box_blur.qml" line="26"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_boxblur</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_boxblur.qml" line="6"/>
<source>Blur: Box</source>
<translation>เบลอ: กล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_boxblur.qml" line="17"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_boxblur.qml" line="24"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_cairoblend</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_cairoblend.qml" line="6"/>
<source>Blend Mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_cairoblend.qml" line="7"/>
<source>blending composite porter duff</source>
<comment>search keywords for the Blend Mode video filter</comment>
<translation>การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_dance</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/meta_dance.qml" line="7"/>
<source>Audio Dance Visualization</source>
<translation>การแสดงภาพการเต้นรำด้วยเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/meta_dance.qml" line="8"/>
<source>music visualizer reactive transform move size position rotate rotation</source>
<comment>search keywords for the Audio Dance Visualization video filter</comment>
<translation>ดนตรี ตัวสร้างภาพ ปฏิกิริยา เปลี่ยนรูป ย้าย ขนาด ตำแหน่ง หมุน การหมุน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_forward</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward.qml" line="8"/>
<source>Speed: Forward Only</source>
<translation>ความเร็ว: เดินหน้าเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward.qml" line="9"/>
<source>temporal speed ramp fast slow motion</source>
<comment>search keywords for the Speed filter</comment>
<translation>ชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward.qml" line="24"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_forward_reverse</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward_reverse.qml" line="8"/>
<source>Speed: Forward &amp; Reverse</source>
<translation>ความเร็ว: เดินหน้าและถอยหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward_reverse.qml" line="9"/>
<source>temporal speed ramp fast slow motion reverse</source>
<comment>search keywords for the Speed filter</comment>
<translation>ชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว ย้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/speed/meta_forward_reverse.qml" line="25"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_frei0r</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_frei0r.qml" line="6"/>
<source>Glow</source>
<translation>พราวแพรว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_frei0r.qml" line="7"/>
<source>shine blur</source>
<comment>search keywords for the Glow video filter</comment>
<translation>เบลอส่องสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_frei0r.qml" line="20"/>
<source>Blur</source>
<translation>พร่าสลัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_frei0r.qml" line="6"/>
<source>Saturation</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_frei0r.qml" line="7"/>
<source>color desaturate grayscale chroma</source>
<comment>search keywords for the Saturation video filter</comment>
<translation>สี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_frei0r.qml" line="20"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_frei0r.qml" line="6"/>
<source>Sharpen</source>
<translation>คมชัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_frei0r.qml" line="7"/>
<source>sharpness focus clear crisp</source>
<comment>search keywords for the Sharpen video filter</comment>
<translation>ความคม เพ่ง ล้าง กรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_frei0r.qml" line="20"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_frei0r.qml" line="27"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/meta_frei0r.qml" line="6"/>
<source>White Balance</source>
<translation>สมดุลแสงขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/meta_frei0r.qml" line="7"/>
<source>color correct light temperature neutral</source>
<comment>search keywords for the White Balance video filter</comment>
<translation>สี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_frei0r_coloradj</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_frei0r_coloradj.qml" line="7"/>
<source>Color Grading</source>
<translation>การจัดระดับสี</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_lightshow</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/meta_lightshow.qml" line="7"/>
<source>Audio Light Visualization</source>
<translation>เชิงโสต แสง การทำให้เห็นภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/meta_lightshow.qml" line="8"/>
<source>music visualizer reactive color</source>
<comment>search keywords for the Audio Light Visualization video filter</comment>
<translation>เพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา สี</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_movit</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Blur</source>
<translation>พร่าสลัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>soften obscure hide</source>
<comment>search keywords for the Blur video filter</comment>
<translation>อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/meta_movit.qml" line="20"/>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_movit.qml" line="20"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>lightness value</source>
<comment>search keywords for the Brightness video filter</comment>
<translation>ความสว่าง ค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/meta_movit.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta_movit.qml" line="22"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta_movit.qml" line="21"/>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_movit.qml" line="20"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Color Grading</source>
<translation>การจัดระดับสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value</source>
<comment>search keywords for the Color Grading video filter</comment>
<translation>แก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_movit.qml" line="18"/>
<source>Shadows (Lift)</source>
<translation>เงา (ลิฟต์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_movit.qml" line="23"/>
<source>Midtones (Gamma)</source>
<translation>มิดโทน (แกมมา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/meta_movit.qml" line="28"/>
<source>Highlights (Gain)</source>
<translation>ไฮไลท์ (กำไร)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ความแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>variation value</source>
<comment>search keywords for the Contrast video filter</comment>
<translation>variation valueค่าความแปรปรวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Glow</source>
<translation>พราวแพรว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>shine blur</source>
<comment>search keywords for the Glow video filter</comment>
<translation>เบลอส่องสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_movit.qml" line="27"/>
<source>Highlight blurriness</source>
<translation>เน้นความเบลอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/meta_movit.qml" line="34"/>
<source>Highlight cutoff</source>
<translation>เน้นการตัดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mirror/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Mirror</source>
<translation>กระจก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mirror/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>horizontal flip transpose flop</source>
<comment>search keywords for the Mirror video filter</comment>
<translation>ฟล็อปทรานสโพสแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ความทึบแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/meta_movit.qml" line="8"/>
<source>alpha transparent translucent</source>
<comment>search keywords for the Opacity video filter</comment>
<translation>อัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Saturation</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>color desaturate grayscale chroma</source>
<comment>search keywords for the Saturation video filter</comment>
<translation>สี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Sharpen</source>
<translation>คมชัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>sharpness focus clear crisp</source>
<comment>search keywords for the Sharpen video filter</comment>
<translation>ความคม เพ่ง ล้าง กรอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="20"/>
<source>Circle radius</source>
<translation>รัศมีวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="27"/>
<source>Gaussian radius</source>
<translation>รัศมีเกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="34"/>
<source>Correlation</source>
<translation>ความสัมพันธ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/meta_movit.qml" line="41"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Vignette</source>
<translation>บทความสั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>dark edges fade</source>
<comment>search keywords for the Vignette video filter</comment>
<translation>มืด ขอบ จาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_movit.qml" line="20"/>
<source>Outer radius</source>
<translation>รัศมีนอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_movit.qml" line="27"/>
<source>Inner radius</source>
<translation>รัศมีใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>White Balance</source>
<translation>สมดุลแสงขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>color correct light temperature neutral</source>
<comment>search keywords for the White Balance video filter</comment>
<translation>สี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/flip/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Flip</source>
<translation>กระตุก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/flip/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>vertical flop transpose rotate</source>
<comment>search keywords for the Flip video filter</comment>
<translation>แนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Crop: Source</source>
<translation>ครอบตัต: แหล่งที่มา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>trim remove edges</source>
<comment>search keywords for the Crop: Source video filter</comment>
<translation>ตัดแต่ง ล้าง ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_movit.qml" line="7"/>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_movit.qml" line="25"/>
<source>Size &amp; Position</source>
<translation>ขนาดและตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/size_position/meta_movit.qml" line="8"/>
<source>transform zoom distort fill move</source>
<comment>search keywords for the Size and Position filter</comment>
<translation>เปลี่ยนรูป ขยาย บิดเบือน เติม ย้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_movit.qml" line="6"/>
<source>Blend Mode</source>
<translation type="unfinished">โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_movit.qml" line="7"/>
<source>blending composite porter duff</source>
<comment>search keywords for the Blend Mode video filter</comment>
<translation type="unfinished">การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_oldfilm</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_oldfilm.qml" line="6"/>
<source>Vignette</source>
<translation>บทความสั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_oldfilm.qml" line="7"/>
<source>dark edges fade</source>
<comment>search keywords for the Vignette video filter</comment>
<translation>มืด ขอบ จาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_oldfilm.qml" line="19"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_oldfilm.qml" line="26"/>
<source>Feathering</source>
<translation>กรีด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/meta_oldfilm.qml" line="33"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ความทึบแสง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_qtblend</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_qtblend.qml" line="6"/>
<source>Blend Mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/meta_qtblend.qml" line="7"/>
<source>blending composite porter duff</source>
<comment>search keywords for the Blend Mode video filter</comment>
<translation>การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meta_spectrum</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/meta_spectrum.qml" line="7"/>
<source>Audio Spectrum Visualization</source>
<translation>เชิงโสต สเปกตรัม การทำให้เห็นภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/meta_spectrum.qml" line="8"/>
<source>music visualizer reactive frequency</source>
<comment>search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter</comment>
<translation>เพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา ความถี่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>timeline</name>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="178"/>
<source>Output</source>
<translation>เอาต์พุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="208"/>
<source>Filters</source>
<translation>ตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="313"/>
<source>Move %1</source>
<translation>ย้าย %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="355"/>
<source>Can not move audio track above video track</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="357"/>
<source>Can not move video track below audio track</source>
<translation>ไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="359"/>
<source>Track %1 was not moved</source>
<translation>แทร็ก %1 ไม่ถูกย้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="706"/>
<source>Insert</source>
<translation>แทรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="706"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>เขียนทับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="1028"/>
<source>Do you want to insert an audio or video track?</source>
<translation>คุณต้องการแทรกรางเสียงหรือวิดีโอหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="1038"/>
<source>Audio</source>
<translation>เก่ียวกับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/views/timeline/timeline.qml" line="1046"/>
<source>Video</source>
<translation>วีดีโอ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="58"/>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="296"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="353"/>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/ui.qml" line="46"/>
<source>Mode</source>
<translation>แบบแนว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="82"/>
<source>No Change</source>
<translation>ไม่เปลี่ยน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="87"/>
<source>Shave</source>
<translation>โกน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="92"/>
<source>Shrink Hard</source>
<translation>หดตัวอย่างหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="97"/>
<source>Shrink Soft</source>
<translation>หดตัวอย่างนุ่มนวล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="102"/>
<source>Grow Hard</source>
<translation>เติบโตอย่างหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="107"/>
<source>Grow Soft</source>
<translation>เติบโตอย่างนุ่มนวล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="112"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="151"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="139"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="191"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="570"/>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="118"/>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="158"/>
<source>Threshold</source>
<translation>การเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="117"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="653"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="916"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="520"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/ui.qml" line="129"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="287"/>
<source>Blur</source>
<translation>พร่าสลัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="136"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="547"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="543"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="618"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="693"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="84"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/ui.qml" line="84"/>
<location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="79"/>
<location filename="../src/qml/filters/lines/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="55"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_fast/ui.qml" line="60"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/ui.qml" line="84"/>
<location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="63"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="164"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="171"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="445"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="405"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="124"/>
<source>Invert</source>
<translation>กลับด้าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="50"/>
<source>Display</source>
<translation>แสดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="66"/>
<source>Gray Alpha</source>
<translation>อัลฟ่าสีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="71"/>
<source>Red &amp; Gray Alpha</source>
<translation>อัลฟ่าสีแดงและสีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="76"/>
<source>Checkered Background</source>
<translation>พื้นหลังลายตารางหมากรุก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="81"/>
<source>Black Background</source>
<translation>พื้นหลังสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="86"/>
<source>Gray Background</source>
<translation>พื้นหลังสีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_view/ui.qml" line="91"/>
<source>White Background</source>
<translation>พื้นหลังสีขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="39"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="43"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="219"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="66"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="134"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="139"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="61"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="200"/>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/ui.qml" line="68"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="36"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="40"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="44"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="229"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="79"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="134"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="148"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="61"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="220"/>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/ui.qml" line="63"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="48"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="52"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="56"/>
<source>Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Front Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Surround Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Front + Surround Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Left Fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Right Fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="179"/>
<source>Left + Right Fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="254"/>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/ui.qml" line="152"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="54"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="80"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="146"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="79"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="174"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="49"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="110"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/ui.qml" line="112"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="110"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="57"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/ui.qml" line="143"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="74"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="61"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="74"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="103"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="87"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="79"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="102"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="138"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/ui.qml" line="75"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="72"/>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="92"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="451"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="232"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="294"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="295"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="314"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="692"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line="150"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="308"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="211"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="125"/>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_exponential/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/blur_lowpass/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/ui.qml" line="139"/>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="62"/>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="177"/>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/ui.qml" line="144"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="304"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="99"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="185"/>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="197"/>
<location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="77"/>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="67"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="47"/>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="157"/>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="83"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="432"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="720"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="900"/>
<location filename="../src/qml/filters/fspp/ui.qml" line="52"/>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="482"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="679"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="196"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="246"/>
<location filename="../src/qml/filters/grain/ui.qml" line="48"/>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/histeq/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="140"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="75"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="96"/>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="154"/>
<location filename="../src/qml/filters/lines/ui.qml" line="51"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="153"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="326"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/ui.qml" line="52"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="204"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/ui.qml" line="71"/>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_fast/ui.qml" line="47"/>
<location filename="../src/qml/filters/noise_keyframes/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/ui.qml" line="71"/>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="59"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/ui.qml" line="106"/>
<location filename="../src/qml/filters/outline/ui.qml" line="73"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="129"/>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="192"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="275"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="136"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="105"/>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/ui.qml" line="37"/>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="52"/>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="55"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="161"/>
<location filename="../src/qml/filters/strobe/ui.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/ui.qml" line="83"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="47"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="290"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="117"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="142"/>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="85"/>
<location filename="../src/qml/filters/wave/ui.qml" line="42"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="79"/>
<location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="64"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="72"/>
<source>The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.</source>
<translation>ขนาดของหน้าต่างเป็นมิลลิวินาทีซึ่งจะถูกประมวลผลทันที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="101"/>
<source>The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.</source>
<translation>ความแรงของสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นที่จะถูกกำจัด ยิ่งค่าต่ำลงเท่าไร ก็จะยิ่งตรวจพบสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นได้มากขึ้นเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="126"/>
<source>Burst Fusion</source>
<translation>ฟิวชั่นเบิร์สต์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="129"/>
<source>Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.</source>
<translation>ถือว่าการระเบิดขนาดเล็กที่อยู่ใกล้กันเป็นการระเบิดขนาดใหญ่ครั้งเดียว หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์ของขนาดหน้าต่าง เปอร์เซ็นต์ที่สูงกว่าจะรวมการระเบิดที่อยู่ห่างกันมากขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="32"/>
<source>Fast Fade</source>
<translation>จางเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="93"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="98"/>
<source>Fade duration</source>
<translation>ระยะเวลาจาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="102"/>
<source>The duration of fade to apply at the begining and end of each clip</source>
<translation>ระยะเวลาในการเฟดที่จะใช้ในตอนเริ่มต้นและตอนจบของแต่ละคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="133"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="168"/>
<source>Fade in</source>
<translation>จางขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="137"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="172"/>
<source>Status indicator showing when a fade in has occured.</source>
<translation>ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางขี้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="163"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="198"/>
<source>Fade out</source>
<translation>จางลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_autofade/ui.qml" line="167"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="202"/>
<source>Status indicator showing when a fade out has occured.</source>
<translation>ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="99"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="99"/>
<source>Center frequency</source>
<translation>ความถี่ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="126"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="126"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>แบนด์วิธ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="153"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="121"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="121"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="153"/>
<source>Rolloff rate</source>
<translation>อัตราการโรลออฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="179"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="110"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="147"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="147"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/ui.qml" line="114"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="179"/>
<source>Dry</source>
<translation>แห้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="189"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="120"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="157"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="157"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/ui.qml" line="124"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="189"/>
<source>Wet</source>
<translation>เปียก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="215"/>
<source>Bass</source>
<translation>ทุ้ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="245"/>
<source>Middle</source>
<comment>Bass &amp; Treble audio filter</comment>
<translation>กึ่งกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_basstreble/ui.qml" line="275"/>
<source>Treble</source>
<translation>เสียงแหลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<source>Front left</source>
<translation>ด้านหน้าซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<source>Front right</source>
<translation>ด้านหน้าขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="92"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="117"/>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="102"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<source>Low frequency</source>
<translation>ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<source>Left surround</source>
<translation>ล้อมรอบด้านซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="33"/>
<source>Right surround</source>
<translation>ล้อมรอบด้านขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="62"/>
<source>Copy from</source>
<translation>คัดลอกจาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_channelcopy/ui.qml" line="73"/>
<source>to</source>
<translation>ถึง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="70"/>
<source>RMS</source>
<translation>RMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="86"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation>ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower โดยทั่วไปแล้ว RMS จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและแบบดนตรี ส่วน Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดและเสียงเครื่องเคาะที่หนักและรวดเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="96"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="84"/>
<source>Peak</source>
<translation>จุดสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="220"/>
<source>Attack</source>
<translation>ปะทะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="130"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="118"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="126"/>
<source>Release</source>
<translation>ปลดปล่อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="155"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="143"/>
<source>The point at which the compressor will start to kick in.</source>
<translation>จุดที่ตัวบีบอัดจะเริ่มทำงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="177"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="165"/>
<source>Ratio</source>
<translation>อัตราส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="169"/>
<source>The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.</source>
<translation>อัตราส่วนการลดรอยไหม้ที่ใช้เมื่อระดับสัญญาณเกินเกณฑ์ขั้นต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="190"/>
<source>Knee radius</source>
<translation>รัศมีหัวเข่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="206"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="194"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="315"/>
<source>The distance from the threshold where the knee curve starts.</source>
<translation>ระยะห่างจากจุดเริ่มโค้งเข่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="228"/>
<source>Makeup gain</source>
<translation>ทำรอยไหม้ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="232"/>
<source>The gain of the makeup input signal.</source>
<translation>ค่ารอยไหม้ของสัญญาณอินพุตการทำขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="282"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="178"/>
<source>Gain Reduction</source>
<translation>การลดรอยไหม้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="286"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="182"/>
<source>Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor.</source>
<translation>ตัวแสดงสถานะแสดงการลดรอยไหม้ที่ใช้โดยตัวบีบอัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="306"/>
<source>About dynamic range compression</source>
<translation>เกี่ยวกับการบีบอัดช่วงไดนามิค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="62"/>
<source>Delay</source>
<translation>ความล่าช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="66"/>
<source>The neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.</source>
<translation>เวลาหน่วงที่เป็นกลางคือ 2 วินาที
เวลาหน่วงที่เกิน 2 วินาทีจะทำให้คุณภาพลดลง
เวลาด้านล่างจะทำให้มีการใช้งาน CPU เพิ่มขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="88"/>
<source>Feedback</source>
<translation>ผลสะท้อนกลับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="74"/>
<source>The balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.</source>
<translation>ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower
RMS มักจะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและดนตรี
Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงที่หนักกว่าและรวดเร็วและเครื่องเคาะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="216"/>
<source>Attenuation</source>
<translation>การลดทอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="220"/>
<source>The gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.</source>
<translation>ค่ารอยไหม้ของสัญญาณเอาท์พุต
ใช้เพื่อแก้ไขแอมพลิจูดที่มากเกินไปอันเกิดจากช่วงไดนามิกพิเศษ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadein/ui.qml" line="67"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadeout/ui.qml" line="72"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/ui.qml" line="62"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/ui.qml" line="70"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/ui.qml" line="67"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="271"/>
<source>Duration</source>
<translation>ระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/ui.qml" line="168"/>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/ui.qml" line="163"/>
<location filename="../src/qml/filters/contrast/ui.qml" line="167"/>
<location filename="../src/qml/filters/opacity/ui.qml" line="131"/>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="89"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="94"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="94"/>
<source>Cutoff frequency</source>
<translation>ความถี่ตัดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="74"/>
<source>Input gain</source>
<translation>อัตราขยายอินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="78"/>
<source>Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.</source>
<translation>ค่ารอยไหม้ที่ใช้กับขั้นตอนอินพุต สามารถใช้เพื่อปรับค่าเกนให้ต่ำกว่าขีดจำกัดโดยประมาณ หรือเพื่อดันสัญญาณให้เกินขีดจำกัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="100"/>
<source>Limit</source>
<translation>จำกัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="104"/>
<source>The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.</source>
<translation>แอมพลิจูดเอาต์พุตสูงสุด พีคที่เกินระดับนี้จะถูกลดทอนอย่างราบรื่นที่สุดเพื่อให้ใกล้เคียงกับระดับนี้มากที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="130"/>
<source>The time taken for the limiter&apos;s attenuation to return to 0 dB&apos;s.</source>
<translation>เวลาที่ใช้ในการลดทอนของตัวจำกัดเพื่อกลับสู่ 0 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="100"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="67"/>
<source>Target Loudness</source>
<translation>ความดังเป้าหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="104"/>
<source>The target loudness of the output in LUFS.</source>
<translation>ความดังเป้าหมายของเอาต์พุตใน LUFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="125"/>
<source>Analysis Window</source>
<translation>หน้าต่างการวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="129"/>
<source>The amount of history to use to calculate the input loudness.</source>
<translation>จำนวนประวัติที่จะใช้ในการคำนวณความดังของอินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="150"/>
<source>Maximum Gain</source>
<translation>ส่วนเกินสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="154"/>
<source>The maximum that the gain can be increased.</source>
<translation>สูงสุดที่สามารถเพิ่มรอยไหม้ได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="175"/>
<source>Minimum Gain</source>
<translation>ส่วนเกินต่ำสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="179"/>
<source>The maximum that the gain can be decreased.</source>
<translation>สูงสุดที่สามารถลดรอยไหม้ได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="200"/>
<source>Maximum Rate</source>
<translation>อัตราสูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="204"/>
<source>The maximum rate that the gain can be changed.</source>
<translation>อัตราสูงสุดที่สามารถเปลี่ยนแปลงค่าส่วนเกินได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="230"/>
<source>Reset on discontinuity</source>
<translation>ตั้งค่าใหม่เมื่อไม่มีความต่อเนื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="234"/>
<source>Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.</source>
<translation>รีเซ็ตการวัดหากตรวจพบความไม่ต่อเนื่อง เช่น การค้นหาหรือการเปลี่ยนแปลงคลิป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="260"/>
<source>Input Loudness</source>
<translation>ความดังของอินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="264"/>
<source>Status indicator showing the loudness measured on the input.</source>
<translation>ตัวบ่งชี้แสดงความดังที่วัดได้บนอินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="283"/>
<source>Output Gain</source>
<translation>ส่วนเกินของเอาต์พุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="287"/>
<source>Status indicator showing the gain being applied.</source>
<translation>ตัวบ่งชี้สถานะแสดงค่าเกินที่กำลังถูกใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/alpha_adjust/ui.qml" line="122"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="304"/>
<source>Reset</source>
<translation>จัดตั้งใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_1p/ui.qml" line="308"/>
<source>Status indicator showing when the loudness measurement is reset.</source>
<translation>ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อการวัดความดังถูกรีเซ็ต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="35"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="30"/>
<source>Analyzing...</source>
<translation>กำลังวิเคราะห์...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="30"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="32"/>
<source>Analysis complete.</source>
<translation>การวิเคราะห์เสร็จสมบูรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="33"/>
<source>%1 LUFS</source>
<translation>%1 LUFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="36"/>
<source>%1 dB</source>
<translation>%1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="38"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="34"/>
<source>Click &quot;Analyze&quot; to use this filter.</source>
<translation>คลิก “วิเคราะห์” เพื่อใช้ตัวกรองนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="360"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="165"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="376"/>
<source>Analyze</source>
<translation>วิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="128"/>
<source>Detected Loudness:</source>
<translation>ตรวจพบความดัง:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="132"/>
<source>The loudness calculated by the analysis.</source>
<translation>ความดังที่คำนวณได้จากการวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="143"/>
<source>Normalization Gain:</source>
<translation>ส่วนเกินจากการทำให้เป็นปกติ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_normalize_2p/ui.qml" line="147"/>
<source>The gain applied to normalize to the Target Loudness.</source>
<translation>ค่าเกรียมที่ใช้เพื่อปรับให้เป็นมาตรฐานตามระดับความดังเป้าหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pan/ui.qml" line="126"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="175"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="491"/>
<source>Channel</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="83"/>
<source>Quick fix</source>
<translation>แก้ไขด่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="91"/>
<source>Small hall</source>
<translation>ห้องโถงเล็ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="99"/>
<source>Large hall</source>
<translation>ห้องโถงใหญ่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="107"/>
<source>Sewer</source>
<translation>ท่อระบายน้ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="115"/>
<source>Church</source>
<translation>โบสถ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="156"/>
<source>Room size</source>
<translation>ขนาดห้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="160"/>
<source>The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.</source>
<translation>ขนาดของห้องเป็นเมตร ถ้าใหญ่เกินไปและเล็กเกินไปก็จะดูไม่สมจริง ค่าประมาณ 30 ก็ถือว่าดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="187"/>
<source>Reverb time</source>
<translation>เวลาสะท้อนเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="215"/>
<source>Damping</source>
<translation>การลดแรงสั่นสะเทือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="219"/>
<source>This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.</source>
<translation>นี่จะเป็นการควบคุมการหน่วงความถี่สูง (ตัวกรองความถี่ต่ำ) โดยค่าที่ใกล้ 1 จะทำให้เสียงมีความสว่างมาก ค่าที่ใกล้ 0 จะทำให้เสียงมีความมืดมาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="247"/>
<source>Input bandwidth</source>
<translation>แบนด์วิดท์อินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="251"/>
<source>This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.</source>
<translation>สิ่งนี้เป็นเหมือนการควบคุมการหน่วงสำหรับอินพุต ซึ่งจะให้ผลคล้ายกับการควบคุมการหน่วง แต่ก็มีความแตกต่างกันเล็กน้อย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="279"/>
<source>Dry signal level</source>
<translation>ระดับสัญญาณแห้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="283"/>
<source>The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.</source>
<translation>ปริมาณของสัญญาณแห้งที่ต้องผสมกับสัญญาณสะท้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="311"/>
<source>Early reflection level</source>
<translation>ระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="342"/>
<source>Tail level</source>
<translation>ระดับหาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="346"/>
<source>The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).</source>
<translation>ปริมาณการสะท้อนในระยะแรก (การสะท้อนแบบกระจัดกระจายจากแหล่งกำเนิดโดยตรง)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_reverb/ui.qml" line="375"/>
<source>About reverb</source>
<translation>เกี่ยวกับรีเวิร์บ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="55"/>
<source>Swap</source>
<translation>สับเปลี่ยน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_swapchannels/ui.qml" line="66"/>
<source>with</source>
<translation>ด้วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/ui.qml" line="66"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/ui.qml" line="68"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="118"/>
<source>Key color</source>
<translation>แม่สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bluescreen0r/ui.qml" line="86"/>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="110"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/ui.qml" line="88"/>
<source>Distance</source>
<translation>ระยะทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="203"/>
<source>Shadows (Lift)</source>
<translation>เงา (ลิฟต์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="241"/>
<source>Midtones (Gamma)</source>
<translation>มิดโทน (แกมมา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui.qml" line="279"/>
<source>Highlights (Gain)</source>
<translation>ไฮไลท์ (กำไร)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="140"/>
<source>Center bias</source>
<translation>ความเอียงตรงกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="503"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="160"/>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/ui.qml" line="78"/>
<source>Top</source>
<translation>ด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="566"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="829"/>
<source>Fade</source>
<translation>จาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="601"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="864"/>
<source>In</source>
<translation>ใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="627"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="890"/>
<source>Out</source>
<translation>ออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="662"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="925"/>
<source>Width at start</source>
<translation>ความกว้างตอนเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="688"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="951"/>
<source>Height at start</source>
<translation>ความสูงตอนเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="714"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="977"/>
<source>Width at end</source>
<translation>ความกว้างปลาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="740"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="1003"/>
<source>Height at end</source>
<translation>ความสูงที่ปลาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="766"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop/ui.qml" line="180"/>
<location filename="../src/qml/filters/reflect/ui.qml" line="73"/>
<source>Bottom</source>
<translation>ด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="239"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="291"/>
<location filename="../src/qml/filters/dust/ui.qml" line="60"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1584"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="370"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="471"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="231"/>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="301"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="265"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="204"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="187"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="61"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="205"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="87"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>ด้านล่างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="205"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="91"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>ด้านล่างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="205"/>
<source>Top Left</source>
<translation>ด้านบนซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="73"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="205"/>
<source>Top Right</source>
<translation>ด้านบนขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="77"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="206"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="92"/>
<source>Lower Third</source>
<translation>ส่วนล่างที่สาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="222"/>
<source>Slide In From Left</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="83"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="224"/>
<source>Slide In From Right</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="85"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="226"/>
<source>Slide In From Top</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="87"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="228"/>
<source>Slide In From Bottom</source>
<translation>เลื่อนเข้าจากด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="91"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="232"/>
<source>Slide Out Left</source>
<translation>เลื่อนออกไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="93"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="234"/>
<source>Slide Out Right</source>
<translation>เลื่อนออกไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="95"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="236"/>
<source>Slide Out Top</source>
<translation>เลื่อนออกด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="238"/>
<source>Slide Out Bottom</source>
<translation>ลื่อนออกด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="101"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="242"/>
<source>Slow Zoom In</source>
<translation>ซูมเข้าช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="103"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="244"/>
<source>Slow Zoom Out</source>
<translation>ซูมออกช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="105"/>
<source>Slow Pan Left</source>
<translation>เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="106"/>
<source>Slow Move Left</source>
<translation>เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="108"/>
<source>Slow Pan Right</source>
<translation>เลื่อนไปทางขวาช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="109"/>
<source>Slow Move Right</source>
<translation>เลื่อนไปทางขวาอย่างช้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="111"/>
<source>Slow Pan Up</source>
<translation>ช้าลง
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="112"/>
<source>Slow Move Up</source>
<translation>เลื่อนขึ้นช้าๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="114"/>
<source>Slow Pan Down</source>
<translation>ช้าลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="115"/>
<source>Slow Move Down</source>
<translation>เลื่อนช้าลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="117"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Up Left</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="118"/>
<source>Slow Zoom In, Move Up Left</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="120"/>
<source>Slow Zoom In, Pan Down Right</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="121"/>
<source>Slow Zoom In, Move Down Right</source>
<translation>ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="123"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Up Right</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="124"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Up Right</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="126"/>
<source>Slow Zoom Out, Pan Down Left</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="127"/>
<source>Slow Zoom Out, Move Down Left</source>
<translation>ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="187"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="709"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="175"/>
<source>Text</source>
<translation>ข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="277"/>
<source>Insert field</source>
<translation>แทรกลาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="299"/>
<source># (Hash sign)</source>
<translation># (เครื่องหมายสี่เหลี่ยม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="304"/>
<source>Timecode (drop frame)</source>
<translation>รหัสเวลา (ตกเฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="309"/>
<source>Timecode (non-drop frame)</source>
<translation>รหัสเวลา (ไม่ตกเฟรม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="339"/>
<source>File base name</source>
<translation>ชื่อฐานไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="314"/>
<source>Frame #</source>
<comment>Frame number</comment>
<translation>เฟรม #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="319"/>
<source>File date</source>
<translation>วันที่ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="324"/>
<source>Creation date</source>
<translation>วันที่สร้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="329"/>
<source>File name and path</source>
<translation>ชื่อไฟล์และเส้นทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dynamictext/ui.qml" line="334"/>
<source>File name</source>
<translation>ชื่อไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="130"/>
<source>Bar</source>
<translation>แถบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="130"/>
<source>Segment</source>
<translation>ส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="138"/>
<source>Graph Colors</source>
<translation>สีกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="168"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1447"/>
<location filename="../src/qml/filters/outline/ui.qml" line="125"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="126"/>
<source>Thickness</source>
<translation>ความหนา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="192"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="216"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1529"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="313"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="367"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="390"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/ui.qml" line="156"/>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="222"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="314"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/ui.qml" line="188"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="144"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="146"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="293"/>
<source>Mirror the levels.</source>
<translation>สะท้อนระดับชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="305"/>
<source>Reverse the levels.</source>
<translation>ย้อนกลับระดับชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_bandpass/ui.qml" line="208"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_compressor/ui.qml" line="254"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_delay/ui.qml" line="133"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="536"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/ui.qml" line="238"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="564"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_expander/ui.qml" line="242"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_gain/ui.qml" line="212"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_highpass/ui.qml" line="176"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_limiter/ui.qml" line="152"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_lowpass/ui.qml" line="176"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mute/ui.qml" line="41"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="333"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_notch/ui.qml" line="208"/>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="314"/>
<source>Channels</source>
<translation>ช่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="337"/>
<source>Segments</source>
<translation>ส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="360"/>
<source>Segment Gap</source>
<translation>ช่องว่างระหว่างส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_brightness/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadein_movit/ui.qml" line="92"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_brightness/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/fadeout_movit/ui.qml" line="95"/>
<source>Adjust opacity instead of fade with black</source>
<translation>ปรับความทึบแทนการจางด้วยสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grain/ui.qml" line="61"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grain/ui.qml" line="80"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="503"/>
<source>Brightness</source>
<translation>ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="92"/>
<source>Hue</source>
<translation>เฉดสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1428"/>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="101"/>
<source> °</source>
<comment>degrees</comment>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="119"/>
<location filename="../src/qml/filters/lines/ui.qml" line="118"/>
<source>Lightness</source>
<translation>ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hue_lightness_saturation/ui.qml" line="146"/>
<source>Saturation</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="135"/>
<source>Target color</source>
<translation>สีเป้าหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="162"/>
<source>Mask type</source>
<translation>ประเภทของหน้ากาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="170"/>
<source>Color Distance</source>
<translation>ระยะห่างของสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="170"/>
<source>Transparency</source>
<translation>ความโปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="170"/>
<source>Edge Inwards</source>
<translation>ขอบเข้าด้านใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="170"/>
<source>Edge Outwards</source>
<translation>ขอบออกด้านนอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="182"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>ความอดทน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Low Shelf&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ชั้นวางของต่ำ&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="206"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="283"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="361"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="439"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="517"/>
<source>Gain</source>
<translation>ส่วนเกิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="230"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="541"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="315"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="329"/>
<source>Slope</source>
<translation>ความลาดชัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="253"/>
<source>&lt;b&gt;Band 1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;แบนด์ 1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="307"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="385"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="463"/>
<source>Bandwidth</source>
<comment>Parametric equalizer bandwidth</comment>
<translation>แบนด์วิธ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="318"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="396"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="474"/>
<source> octaves</source>
<translation>ระดับแปดเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="331"/>
<source>&lt;b&gt;Band 2&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;แบนด์ 2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="409"/>
<source>&lt;b&gt;Band 3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;แบนด์ 3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="487"/>
<source>&lt;b&gt;High Shelf&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ชั้นวางสูง&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="222"/>
<source>Hue gate</source>
<translation>ประตูสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="242"/>
<source>Saturation threshold</source>
<translation>เกณฑ์ความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="262"/>
<source>Operation 1</source>
<translation>ปฏิบัติการ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="427"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="442"/>
<source>Over</source>
<translation>เกิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="447"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="310"/>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="205"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="457"/>
<source>Saturate</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="462"/>
<source>Multiply</source>
<translation>เพิ่มจำนวนทวี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="467"/>
<source>Screen</source>
<translation>จอภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="472"/>
<source>Overlay</source>
<translation>วางซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="477"/>
<source>Darken</source>
<translation>มืดมิดคลุมเครือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="482"/>
<source>Dodge</source>
<translation>การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="487"/>
<source>Burn</source>
<translation>คุกรุ่นไหม้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="492"/>
<source>Hard Light</source>
<translation>แสงหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="497"/>
<source>Soft Light</source>
<translation>แสงอ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="502"/>
<source>Difference</source>
<translation>ข้อแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="507"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>ยกเว้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="512"/>
<source>HSL Hue</source>
<translation>HSL Hue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="517"/>
<source>HSL Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของ HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="522"/>
<source>HSL Color</source>
<translation>สี HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="527"/>
<source>HSL Luminosity</source>
<translation>ความส่องสว่าง HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="310"/>
<source>De-Key</source>
<translation>แก้-กุญแจ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="310"/>
<source>Desaturate</source>
<translation>แก้ความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="310"/>
<source>Adjust Luma</source>
<translation>ปรับค่าลูม่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="282"/>
<source>Amount 1</source>
<translation>จำนวน 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="302"/>
<source>Operation 2</source>
<translation>ปฏิบัติการ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="322"/>
<source>Amount 2</source>
<translation>จำนวน 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="346"/>
<source>Show mask</source>
<translation>แสดงหน้ากาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/keyspillm0pup/ui.qml" line="359"/>
<source>Send mask to alpha channel</source>
<translation>ส่งหน้ากากไปยังช่องอัลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="101"/>
<source>X Center</source>
<translation>X ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="130"/>
<source>Y Center</source>
<translation>Y ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="159"/>
<source>Correction at Center</source>
<translation>การแก้ไขที่ศูนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lenscorrection/ui.qml" line="188"/>
<source>Correction at Edges</source>
<translation>การแก้ไขที่ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_matrix_ms/ui.qml" line="87"/>
<location filename="../src/qml/filters/lines/ui.qml" line="64"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="265"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/ui.qml" line="90"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lines/ui.qml" line="100"/>
<source>Darkness</source>
<translation>ความมืด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="43"/>
<source>No File Loaded</source>
<translation>ไม่มีไฟล์ที่โหลด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="45"/>
<source>No 3D LUT file loaded.
Click &quot;Open&quot; to load a file.</source>
<translation>ไม่มีไฟล์ 3D LUT โหลดอยู่
คลิก &quot;เปิด&quot; เพื่อโหลดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="81"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="121"/>
<source>Open...</source>
<translation>เปิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="84"/>
<source>Open 3D LUT File</source>
<translation>เปิดไฟล์ 3D LUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="488"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="343"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="344"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="791"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="418"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="248"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="189"/>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="101"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>การแก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="305"/>
<source>Stereo</source>
<translation>สเตอริโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="314"/>
<source>Binaural</source>
<translation>มาเป็นคู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="323"/>
<source>Quad</source>
<translation>เชิงสี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="354"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="366"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="368"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="820"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="537"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="271"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="204"/>
<source>Yaw</source>
<translation>หันเห</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="400"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="410"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="412"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="864"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="612"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="315"/>
<source>Pitch</source>
<comment>rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="446"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="454"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="456"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="909"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="687"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="359"/>
<source>Roll</source>
<translation>ม้วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="541"/>
<source>Paste Parameters</source>
<translation>วางพารามิเตอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="498"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="500"/>
<source>FOV</source>
<comment>field of view</comment>
<translation>FOV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="501"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="503"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="985"/>
<source>Field of view</source>
<translation>ลานสายตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="590"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_stereo/ui.qml" line="592"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="414"/>
<source>Copy Parameters</source>
<translation>คัดลอกพารามิเตอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="982"/>
<source>FOV</source>
<translation>FOV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_to_rect/ui.qml" line="545"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="450"/>
<source>Fisheye</source>
<translation>ตาปลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="122"/>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="403"/>
<source>Nearest</source>
<translation>ที่ใกล้ที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="122"/>
<source>Trilinear</source>
<translation>สามเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lut3d/ui.qml" line="122"/>
<source>Tetrahedral</source>
<translation>เตตระเฮดรีล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="169"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="173"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="348"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="349"/>
<source>Operation</source>
<translation>การทำงาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="336"/>
<source>Corner 1 X</source>
<translation>มุม 1 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="431"/>
<source>Corner 2 X</source>
<translation>มุม 2 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="483"/>
<source>Corner 3 X</source>
<translation>มุม 3 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="535"/>
<source>Corner 4 X</source>
<translation>มุม 4 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="587"/>
<source>Stretch X</source>
<translation>ยืด X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="645"/>
<source>Interpolator</source>
<translation>ตัวระหว่างขั้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>เพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="557"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>สองเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<source>Bicubic Smooth</source>
<translation>เรียบแบบทวิบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<source>Bicubic Sharp</source>
<translation>หยาบแบบทวิบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="572"/>
<source>Spline 4x4</source>
<translation>สไพลน์ 4x4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="653"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="577"/>
<source>Spline 6x6</source>
<translation>สไพลน์ 6x6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="667"/>
<source>Alpha Operation</source>
<translation>ปฏิบัติการอัลฟ่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="356"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="226"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="533"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="369"/>
<source>Maximum</source>
<translation>สูงสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="356"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="231"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="538"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="374"/>
<source>Minimum</source>
<translation>ชั้นต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<source>Opaque</source>
<translation>ทึบแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="356"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="221"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="528"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="364"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>เขียนทับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="694"/>
<source>Feathering</source>
<translation>กรีด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="480"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="452"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="356"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="236"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="543"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="379"/>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="675"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="181"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="356"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="241"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="548"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="384"/>
<source>Subtract</source>
<translation>ลบออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="194"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="369"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="241"/>
<source>Shape</source>
<translation>รูปร่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="377"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>สี่เหลี่ยมผืนผ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="377"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>วงรี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="377"/>
<source>Triangle</source>
<translation>สามเหลี่ยม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="202"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="377"/>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="266"/>
<source>Diamond</source>
<translation>เพชร</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="273"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="362"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line="204"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="164"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="215"/>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/ui.qml" line="120"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/ui.qml" line="116"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>แนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="514"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="777"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="279"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="373"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="367"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="446"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="525"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1395"/>
<source>Start</source>
<translation>เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="540"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="803"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="323"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="417"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="404"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="483"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="562"/>
<source>End</source>
<translation>สิ้นสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadein/ui.qml" line="105"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_fadeout/ui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="222"/>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="230"/>
<source>Linear</source>
<translation>เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="241"/>
<source>Radial</source>
<translation>เรเดียล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="277"/>
<source>Colors</source>
<translation>สีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_mask/ui.qml" line="367"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_wrap/ui.qml" line="441"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_rect_to_eq/ui.qml" line="248"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="240"/>
<location filename="../src/qml/filters/nosync/ui.qml" line="91"/>
<location filename="../src/qml/filters/rgbsplit0r/ui.qml" line="87"/>
<source>Vertical</source>
<translation>แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="290"/>
<location filename="../src/qml/filters/mosaic/ui.qml" line="119"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1413"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="315"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="530"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="158"/>
<source>Rotation</source>
<translation>การหมุน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="336"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="566"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="596"/>
<source>Softness</source>
<translation>ความนุ่มนวล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="814"/>
<source>Alignment</source>
<translation>การวางแนว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="953"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="597"/>
<source>Lens</source>
<translation>เลนส์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="959"/>
<source>Projection</source>
<translation>การฉาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1029"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1352"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="63"/>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="104"/>
<location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/ui.qml" line="33"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="47"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="51"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_balance/ui.qml" line="55"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1072"/>
<source>Front</source>
<translation>ด้านหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1078"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1215"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/ui.qml" line="157"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1121"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1258"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="405"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="457"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="509"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="561"/>
<location filename="../src/qml/filters/corners/ui.qml" line="616"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/ui.qml" line="185"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="768"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1209"/>
<source>Back</source>
<translation>ด้านหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1346"/>
<source>Nadir</source>
<translation>ขีดตกต่ำสุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="133"/>
<source>Cyan</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="162"/>
<source>Magenta</source>
<translation>สีม่วงแดงเข้ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/movit_diffusion/ui.qml" line="54"/>
<source>Blurriness</source>
<translation>ความพร่ามัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="72"/>
<source>Vertical amount</source>
<translation>จำนวนแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="90"/>
<source>Vertical frequency</source>
<translation>ความถี่แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="109"/>
<source>Brightness up</source>
<translation>เพิ่มความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="127"/>
<source>Brightness down</source>
<translation>ลดความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="145"/>
<source>Brightness frequency</source>
<translation>ความถี่ความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="164"/>
<source>Uneven develop up</source>
<translation>พัฒนาไม่สม่ำเสมอขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="182"/>
<source>Uneven develop down</source>
<translation>พัฒนาไม่สม่ำเสมอลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/oldfilm/ui.qml" line="200"/>
<source>Uneven develop duration</source>
<translation>ระยะเวลาพัฒนาไม่สม่ำเสมอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask/ui.qml" line="326"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="549"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="169"/>
<source> deg</source>
<comment>degrees</comment>
<translation>องศา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="454"/>
<source>Add or remove fisheye effect</source>
<translation>เพิ่มหรือลบเอฟเฟ็กต์ตาปลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="466"/>
<source>Remove</source>
<translation>เอาออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="501"/>
<source>Focal ratio</source>
<translation>อัตราส่วนโฟกัส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="506"/>
<source>The amount of lens distortion</source>
<translation>ปริมาณความบิดเบือนของเลนส์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="531"/>
<source>Quality</source>
<translation>คุณภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="535"/>
<source>Resample quality</source>
<translation>คุณภาพการสุ่มตัวอย่างใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="552"/>
<source>Nearest neighbor</source>
<translation>เพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="562"/>
<source>Bicubic smooth</source>
<translation>ความเรียบทวิบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="567"/>
<source>Bicubic sharp</source>
<translation>ความหยาบทวิบาศ์ก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="582"/>
<source>Lanczos 16x16</source>
<translation>ลานซอส 16x16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="601"/>
<source>Select a lens distortion pattern that best matches your camera</source>
<translation>เลือกรูปแบบการบิดเบือนเลนส์ที่เหมาะกับกล้องของคุณมากที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="619"/>
<source>Equidistant</source>
<translation>ระยะห่างเท่ากัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="624"/>
<source>Orthographic</source>
<translation>ออร์โธกราฟิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="629"/>
<source>Equiarea</source>
<translation>พื้นที่เทียบเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="634"/>
<source>Stereographic</source>
<translation>สเตอริโอกราฟิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="643"/>
<source>Non-Linear scale</source>
<translation>มาตราส่วนไม่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="657"/>
<source>The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro&apos;s superview</source>
<translation>รูปภาพจะถูกยืดหรือบิดเพื่อแก้ไขการปรับขนาดกล้องระหว่าง 4:3 และ 16:9
เช่นเดียวกับที่ใช้ใน Superview ของ GoPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="673"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="707"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1723"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="187"/>
<source>Scale</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="677"/>
<source>Use negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videos</source>
<translation>ใช้ค่าลบสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดขึ้นแล้ว
ใช้ค่าบวกสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดลงแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="724"/>
<source>Preset scale methods
Lock pixels at specific locations</source>
<translation>วิธีการปรับขนาดที่ตั้งไว้ล่วงหน้า
ล็อคพิกเซลในตำแหน่งเฉพาะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="744"/>
<source>Scale to Fill</source>
<translation>ปรับขนาดให้เติมเต็ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="749"/>
<source>Keep Center Scale</source>
<translation>รักษามาตราส่วนกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="754"/>
<source>Scale to Fit</source>
<translation>ปรับขนาดให้พอดี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="759"/>
<source>Manual Scale</source>
<translation>มาตราส่วนปรับมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="782"/>
<source>Scale Y separately
This changes video aspect ratio</source>
<translation>ปรับขนาด Y แยกกัน
การเปลี่ยนแปลงนี้จะเปลี่ยนอัตราส่วนภาพวิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="789"/>
<source>Crop</source>
<translation>ครอบตัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="801"/>
<source>Remove distorted edges</source>
<translation>ล้างขอบที่บิดเบือน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="820"/>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="962"/>
<source>Manual</source>
<translation>ปรับมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="825"/>
<source>User set zoom/scale
Sides of image are not fixed</source>
<translation>ผู้ใช้ตั้งค่าการซูม/มาตราส่วน
ด้านของภาพไม่คงที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="852"/>
<source>Y ratio</source>
<translation>อัตราส่วน Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="857"/>
<source>Separate Y scale</source>
<translation>แยกมาตร Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="887"/>
<source>Aspect</source>
<translation>มุมด้าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="904"/>
<source>Preset pixel aspect ratio</source>
<translation>อัตราส่วนพิกเซลที่ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="944"/>
<source>Manual Aspect</source>
<translation>มุมด้านปรับมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="967"/>
<source>User set pixel aspect ratios
Change top/side distortion bias</source>
<translation>ผู้ใช้ตั้งค่าอัตราส่วนพิกเซล
เปลี่ยนค่าความบิดเบือนจากด้านบน/ด้านข้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="998"/>
<source>Cameras</source>
<translation>กล้องถ่ายรูป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="1012"/>
<source>Camera</source>
<translation>กล้องถ่ายรูป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="1032"/>
<source>Record mode</source>
<translation>โหมดการบันทึก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="1053"/>
<source>Result</source>
<translation>ผลลัพธ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fisheye/ui.qml" line="1073"/>
<source>Apply</source>
<translation>ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="234"/>
<source>X offset</source>
<translation>ชดเชย X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="272"/>
<source>Y offset</source>
<translation>ชดเชย Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="208"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>เต็มจอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="212"/>
<source>Scroll Down</source>
<translation>ปัดม้วนลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="214"/>
<source>Scroll Up</source>
<translation>ปัดม้วนขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="216"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>ปัดม้วนไปทางขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="218"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>ปัดม้วนไปทางซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="309"/>
<source>Click in the rectangle atop the video to edit the text.</source>
<translation>คลิกที่สี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ด้านบนของวิดีโอเพื่อแก้ไขข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="401"/>
<source>Background size</source>
<translation>ขนาดพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="464"/>
<source>Text size</source>
<translation>ขนาดข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="529"/>
<location filename="../src/qml/filters/rotate/ui.qml" line="310"/>
<source>Background color</source>
<translation>สีพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="566"/>
<source>Overflow</source>
<translation>ล้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="580"/>
<source>Automatic</source>
<translation>โดยอัตโนมัตื</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="593"/>
<source>Visible</source>
<translation>มองเห็นได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/ui.qml" line="605"/>
<source>Hidden</source>
<translation>ซ่อนเร้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="144"/>
<source>Color space</source>
<translation>ปริภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="156"/>
<source>Red-Green-Blue</source>
<translation>แดง-เขียว-น้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="167"/>
<source>Hue-Chroma-Intensity</source>
<translation>สีสัน-เชิงสี-ความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="181"/>
<source>Red delta</source>
<translation>ผลต่างสีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="181"/>
<source>Hue delta</source>
<translation>ผลต่างสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="201"/>
<source>Green delta</source>
<translation>ผลต่างสีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="201"/>
<source>Chroma delta</source>
<translation>ผลต่างเชิงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="221"/>
<source>Blue delta</source>
<translation>ผลต่างสีน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="221"/>
<source>Intensity delta</source>
<translation>ผลต่างความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="256"/>
<source>Box</source>
<translation>กล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="261"/>
<source>Ellipsoid</source>
<translation>ทรงรี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="280"/>
<source>Edge</source>
<translation>ขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="295"/>
<source>Hard</source>
<comment>Chroma Key Advanced filter</comment>
<translation>แข็ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="300"/>
<source>Fat</source>
<translation>อ้วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="305"/>
<source>Normal</source>
<translation>ธรรมดา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/select0r/ui.qml" line="310"/>
<source>Thin</source>
<translation>บาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/ui.qml" line="53"/>
<source>Yellow-Blue</source>
<translation>เหลือง-น้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sepia/ui.qml" line="71"/>
<source>Cyan-Red</source>
<translation>ฟ้า-แดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="65"/>
<source>Line Width</source>
<translation>ความกว้างของเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="85"/>
<source>Line Height</source>
<translation>ความสูงของเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="105"/>
<source>Contrast</source>
<translation>ความแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/chromahold/ui.qml" line="86"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="91"/>
<location filename="../src/qml/filters/dropshadow/ui.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1302"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1366"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="383"/>
<location filename="../src/qml/filters/outline/ui.qml" line="92"/>
<location filename="../src/qml/filters/sketch/ui.qml" line="126"/>
<source>Color</source>
<translation>สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="68"/>
<source>Blur Radius</source>
<translation>รัศมีความพร่ามัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="72"/>
<source>The radius of the gaussian blur.</source>
<translation>รัศมีความพร่ามัวเกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="93"/>
<source>Blur Strength</source>
<translation>ความแข็งแกร่งของความพร่ามัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="97"/>
<source>The strength of the gaussian blur.</source>
<translation>ความแข็งแกร่งของความพร่ามัวเกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/smartblur/ui.qml" line="122"/>
<source>If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.</source>
<translation>หากความแตกต่างระหว่างพิกเซลดั้งเดิมและพิกเซลพร่ามัวมีค่าน้อยกว่าเกณฑ์ พิกเซลนั้นจะถูกแทนที่ด้วยพิกเซลพร่ามัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="50"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="60"/>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/ui.qml" line="152"/>
<source>Green</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/spillsuppress/ui.qml" line="58"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="89"/>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/ui.qml" line="179"/>
<source>Blue</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/ui.qml" line="125"/>
<source>Red</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="182"/>
<source>Value</source>
<translation>มูลค่าราคา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="198"/>
<source>Histogram</source>
<translation>แผนภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="227"/>
<source>Input Black</source>
<translation>อินพุตสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="251"/>
<source>Input White</source>
<translation>อินพุตสีขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="275"/>
<source>Gamma</source>
<translation>แกมมา </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="299"/>
<source>Output Black</source>
<translation>เอาท์พุตสีดำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/levels/ui.qml" line="320"/>
<source>Output White</source>
<translation>เอาท์พุตสีขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="27"/>
<source>Click Analyze to use this filter.</source>
<translation>คลิกวิเคราะห์เพื่อใช้ตัวกรองนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="90"/>
<source>Select a file to store analysis results.</source>
<translation>เลือกไฟล์ที่จะจัดเก็บผลลัพธ์การวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="116"/>
<source>&lt;b&gt;Analyze Options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;วิเคราะห์ตัวเลือก&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="121"/>
<source>Shakiness</source>
<translation>ความไม่มั่นคง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="142"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>ความถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Filter Options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ตัวกรองตัวเลือก&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_decoder/ui.qml" line="492"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="189"/>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/ui.qml" line="118"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ชยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="248"/>
<source>Stabilization file:</source>
<translation>ไฟล์ความเสถียร:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="252"/>
<source>The stabilization file generated by the analysis.</source>
<translation>ไฟล์เสถียรภาพที่สร้างขึ้นจากการวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="507"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="596"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="657"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="770"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="859"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="920"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="374"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="154"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="291"/>
<source>File for motion analysis</source>
<translation>ไฟล์สำหรับวิเคราะห์การเคลื่อนที่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="390"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="168"/>
<source>Browse...</source>
<translation>เลือกดู...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="395"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="172"/>
<source>Start Offset</source>
<translation>ค่าล่วงเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="407"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="181"/>
<source>seconds</source>
<translation>วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="438"/>
<source>Analysis</source>
<translation>การวิเคราะห์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="448"/>
<source>Apply transform</source>
<translation>ใช้การเปลี่ยนรูป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="454"/>
<source>Sample Radius</source>
<translation>รัศมีตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="477"/>
<source>Search Radius</source>
<translation>รัศมีการค้นหา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="523"/>
<source>Track Points</source>
<translation>จุดติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="530"/>
<source>Use backwards-facing track points</source>
<translation>ใช้จุดติดตามที่หันไปทางด้านหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="566"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="641"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="716"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="215"/>
<location filename="../src/qml/filters/stabilize/ui.qml" line="212"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>การทำให้ราบรื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="589"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="664"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="739"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="233"/>
<source>Time Bias</source>
<translation>ความเอียงเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="70"/>
<source> Red</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/halftone/ui.qml" line="191"/>
<location filename="../src/qml/filters/tcolor/ui.qml" line="79"/>
<source>Yellow</source>
<translation>สีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="96"/>
<location filename="../src/qml/filters/wave/ui.qml" line="60"/>
<source>Amplitude</source>
<translation>แอมพลิจูด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="182"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="259"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="337"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="415"/>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eqparametric/ui.qml" line="493"/>
<location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="125"/>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="101"/>
<source>Frequency</source>
<translation>ความถี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/distort/ui.qml" line="154"/>
<source>Velocity</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="68"/>
<source>Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only</source>
<translation>ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="50"/>
<source>Forward</source>
<translation>ไปข้างหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="52"/>
<source>Freeze</source>
<translation>แข็ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="53"/>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="54"/>
<source>%L1s</source>
<translation>%L1s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="205"/>
<source>Set Speed After</source>
<translation>ตั้งค่าความเร็วหลังจาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="205"/>
<source>Set Speed Before</source>
<translation>ตั้งค่าความเร็วก่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="242"/>
<source>Modify current mapping</source>
<translation>ปรับเปลี่ยนการทำแผนที่ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="247"/>
<source>Lock current mapping</source>
<translation>ล็อคการทำแผนที่ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="257"/>
<source>&quot;Modify current mapping&quot; will modify the input time at the current position.
&quot;Lock current mapping&quot; will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe</source>
<translation>“แก้ไขการแมปปัจจุบัน” จะแก้ไขเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบัน
“ล็อกการแมปปัจจุบัน” จะล็อกเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบันและแก้ไขค่าของคีย์เฟรมที่อยู่ติดกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="265"/>
<source>OK</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="273"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="309"/>
<source>Time</source>
<translation>เวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="313"/>
<source>Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.</source>
<translation>แมปเวลาอินพุตที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปเวลาในแต่ละช่วงเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="345"/>
<source>Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.</source>
<translation>ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการก่อนเฟรมปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="361"/>
<source>Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.</source>
<translation>ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการหลังจากเฟรมปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="379"/>
<source>Image mode</source>
<translation>โหมดภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="383"/>
<source>Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.</source>
<translation>ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="128"/>
<source>Hue Center</source>
<translation>จุดกลางสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="131"/>
<source>The center of the color range to be changed.</source>
<translation>ศูนย์กลางของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="157"/>
<source>Hue Range</source>
<translation>พิสัยสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="160"/>
<source>The width of the color range to be changed.</source>
<translation>ความกว้างของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="260"/>
<source>Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.</source>
<translation>เลือกเฉดสีกลางจากสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์แล้วเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอที่ต้องการรับสีเฉลี่ยได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="592"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_eq_cap/ui.qml" line="855"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="265"/>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="408"/>
<source>Blend</source>
<translation>ผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="268"/>
<source>The amount of blending to apply to the edges of the color range.</source>
<translation>ปริมาณการผสมที่จะใช้กับขอบของช่วงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="297"/>
<source>The amount to shift the Hue of the color range.</source>
<translation>จำนวนการเลื่อนย้ายโทนสีของช่วงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="326"/>
<source>The amount to scale the saturation of the color range.</source>
<translation>ปริมาณที่จะปรับขนาดความอิ่มตัวของช่วงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="355"/>
<source>The amount to scale the lightness of the color range.</source>
<translation>ปริมาณที่จะปรับขนาดความสว่างของช่วงสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="424"/>
<source>Enable pitch compensation</source>
<translation>เปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="452"/>
<source>Speed:</source>
<translation>ความเร็ว:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="482"/>
<source>Input Time:</source>
<translation>เวลาการป้อนข้อมูล:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="497"/>
<source>Output Time:</source>
<translation>เวลาส่งออก:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="907"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="338"/>
<location filename="../src/qml/filters/vertigo/ui.qml" line="89"/>
<location filename="../src/qml/filters/wave/ui.qml" line="78"/>
<source>Speed</source>
<translation>ความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="456"/>
<source>The instantaneous speed of the last frame that was processed.</source>
<translation>ความเร็วทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="467"/>
<source>Direction:</source>
<translation>ทิศทาง:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="471"/>
<source>The instantaneous direction of the last frame that was processed.</source>
<translation>ทิศทางทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="486"/>
<source>The original clip time of the frame.</source>
<translation>เวลาคลิปต้นฉบับของเฟรม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="501"/>
<source>The mapped output time for the input frame.</source>
<translation>เวลาเอาต์พุตที่แมปสำหรับเฟรมอินพุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/wave/ui.qml" line="102"/>
<source>Deform horizontally?</source>
<translation>ผิดรูปแนวนอน?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/wave/ui.qml" line="119"/>
<source>Deform vertically?</source>
<translation>ผิดรูปแนวตั้ง?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="81"/>
<source>Neutral color</source>
<translation>สีที่เป็นกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="111"/>
<source>Color temperature</source>
<translation>อุณหภูมิสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/white/ui.qml" line="183"/>
<source>degrees</source>
<translation>องศา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="147"/>
<source>Format</source>
<translation>รูปแบบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="161"/>
<source>HH:MM:SS</source>
<translation>HH:MM:SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="166"/>
<source>HH:MM:SS.S</source>
<translation>HH:MM:SS.S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="171"/>
<source>MM:SS</source>
<translation>MM:SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="176"/>
<source>MM:SS.SS</source>
<translation>MM:SS.SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="181"/>
<source>MM:SS.SSS</source>
<translation>นน:วว.ววว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="186"/>
<source>SS</source>
<translation>SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="191"/>
<source>SS.S</source>
<translation>SS.S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="196"/>
<source>SS.SS</source>
<translation>SS.SS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="201"/>
<source>SS.SSS</source>
<translation>วว.ววว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="290"/>
<source>A value of 0 will run the timer to the end of the filter</source>
<translation>ค่า 0 จะทำให้ตัวจับเวลาทำงานจนสิ้นสุดตัวกรอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="332"/>
<source>When the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.</source>
<translation>เมื่อทิศทางเป็นขาลง ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังจนถึงออฟเซ็ต
เมื่อทิศทางเป็นขาขึ้น ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังเริ่มจากออฟเซ็ต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="359"/>
<source>Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.</source>
<translation>ตัวจับเวลาต่อวินาทีในการเล่น ปรับระยะเวลาแต่ไม่ส่งผลต่อการหน่วงเวลาเริ่มต้นหรือออฟเซ็ต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="122"/>
<source>Minimal strength</source>
<translation>ความแข็งแกร่งขั้นต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="133"/>
<source>Average strength</source>
<translation>ความแข็งแกร่งเฉลี่ย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="144"/>
<source>Blue sky</source>
<translation>ท้องฟ้าสีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="155"/>
<source>Red sky</source>
<translation>ท้องฟ้าสีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="166"/>
<source>Full range to limited range</source>
<translation>ตั้งแต่ช่วงเต็มจนถึงช่วงจำกัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="210"/>
<source>Contrast threshold</source>
<translation>เกณฑ์ความคมชัด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="214"/>
<source>Banding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB mode</source>
<translation>ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบแรก
Y (luma) ในโหมด YCbCr
สีแดงในโหมด RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="233"/>
<source>Blue threshold</source>
<translation>เกณฑ์สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="237"/>
<source>Banding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB mode</source>
<translation>ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สอง
Cb (สีน้ำเงิน) ในโหมด YCbCr
สีเขียวในโหมด RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="256"/>
<source>Red threshold</source>
<translation>เกณฑ์สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="260"/>
<source>Banding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB mode</source>
<translation>ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สาม
Cr (สีแดง) ในโหมด YCbCr
สีน้ำเงินในโหมด RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="279"/>
<source>Alpha threshold</source>
<translation>เกณฑ์อัลฟ่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="283"/>
<source>Banding similarity within fourth component</source>
<translation>ความคล้ายคลึงกันของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สี่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="308"/>
<source>Link thresholds</source>
<translation>เกณฑ์การเชื่อมโยง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="317"/>
<source>Pixel range</source>
<translation>พิสัยพิกเซล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="321"/>
<source>The size of bands being targeted</source>
<translation>ขนาดของแบนด์ที่ถูกกำหนดเป้าหมาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="348"/>
<source>Randomize pixel range between zero and value</source>
<translation>สุ่มช่วงพิกเซลระหว่างศูนย์และค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="357"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="208"/>
<source>Direction</source>
<translation>ทิศทาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="361"/>
<source>Up = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + Randomize</source>
<translation>ขึ้น = 270°
ลง = 90°
ซ้าย = 180°
ขวา = 0° หรือ 360°
ทั้งหมด = 360° + สุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="388"/>
<source>Randomize direction between zero degrees and value</source>
<translation>สุ่มทิศทางระหว่างศูนย์องศาและค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="403"/>
<source>Measure similarity using average of neighbors</source>
<translation>วัดความคล้ายคลึงกันโดยใช้ค่าเฉลี่ยของเพื่อนบ้าน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="407"/>
<source>Compare to thresholds using average versus exact neighbor values</source>
<translation>เปรียบเทียบกับเกณฑ์ที่ใช้ค่าเฉลี่ยเทียบกับค่าเพื่อนบ้านที่แน่นอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="425"/>
<source>All components required to trigger deband</source>
<translation>ส่วนประกอบทั้งหมดที่จำเป็นในการกระตุ้นการปลดแบนด์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/deband/ui.qml" line="429"/>
<source>Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds</source>
<translation>ยกเลิกแบนด์เฉพาะเมื่อส่วนประกอบพิกเซลทั้งหมด (รวมถึงอัลฟ่า) อยู่ในเกณฑ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1164"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_hemi_to_eq/ui.qml" line="1301"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="222"/>
<source>Up</source>
<translation>ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="227"/>
<source>Down</source>
<translation>ลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="234"/>
<source>Start Delay</source>
<translation>การหน่วงเวลาเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="253"/>
<source>The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.</source>
<translation>ตัวจับเวลาจะถูกหยุดตั้งแต่เริ่มต้นตัวกรองจนกว่าเวลาหน่วงการเริ่มต้นจะผ่านไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="265"/>
<source>Set start to begin at the current position</source>
<translation>ตั้งค่าเริ่มต้นให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="290"/>
<source>The timer will be frozen after the Duration has elapsed.</source>
<translation>ตัวจับเวลาจะถูกหยุดเมื่อระยะเวลาผ่านไป</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="307"/>
<source>Set duration to end at the current position</source>
<translation>ตั้งระยะเวลาให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="500"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/ui.qml" line="258"/>
<location filename="../src/qml/filters/timer/ui.qml" line="313"/>
<source>Offset</source>
<translation>สิ่งชดเชย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_stabilize_360/ui.qml" line="367"/>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="149"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="223"/>
<source>File</source>
<translation>ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="285"/>
<source>Custom...</source>
<translation>กำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="280"/>
<source>Bar Horizontal</source>
<translation>แถบแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="290"/>
<source>Bar Vertical</source>
<translation>แถบแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="295"/>
<source>Barn Door Horizontal</source>
<translation>ประตูเปิดเข้าโดยแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="300"/>
<source>Barn Door Vertical</source>
<translation>ประตูเปิดเข้าโดยแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="305"/>
<source>Barn Door Diagonal SW-NE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="310"/>
<source>Barn Door Diagonal NW-SE</source>
<translation>ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="315"/>
<source>Diagonal Top Left</source>
<translation>เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="320"/>
<source>Diagonal Top Right</source>
<translation>เส้นทแยงด้านบนมุมขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="325"/>
<source>Matrix Waterfall Horizontal</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="330"/>
<source>Matrix Waterfall Vertical</source>
<translation>น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="335"/>
<source>Matrix Snake Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="340"/>
<source>Matrix Snake Parallel Horizontal</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="345"/>
<source>Matrix Snake Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="350"/>
<source>Matrix Snake Parallel Vertical</source>
<translation>เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="355"/>
<source>Barn V Up</source>
<translation>ยุ้งฉาง V ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="360"/>
<source>Iris Circle</source>
<translation>วงกลมม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="365"/>
<source>Double Iris</source>
<translation>ม่านตาคู่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="370"/>
<source>Iris Box</source>
<translation>กล่องม่านตา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="375"/>
<source>Box Bottom Right</source>
<translation>กล่องด้านล่างขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="380"/>
<source>Box Bottom Left</source>
<translation>กล่องด้านล่างซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="385"/>
<source>Box Right Center</source>
<translation>ตรงกลางกล่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="390"/>
<source>Clock Top</source>
<translation>นาฬิกาด้านบน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="262"/>
<source>Set a mask from another file&apos;s brightness or alpha.</source>
<translation>ตั้งค่าหน้ากากจากความสว่างหรืออัลฟ่าของไฟล์อื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="238"/>
<source>Open Mask File</source>
<translation>เปิดไฟล์หน้ากาก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="189"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="464"/>
<location filename="../src/qml/filters/time_remap/ui.qml" line="48"/>
<source>Reverse</source>
<translation>ถอยหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="511"/>
<source>Alpha</source>
<translation>อัลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="96"/>
<source>Waveform Color</source>
<translation>สีของรูปคลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/ui.qml" line="154"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="112"/>
<source>Background Color</source>
<translation>สีพื่นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="235"/>
<source>Fill the area under the waveform.</source>
<translation>เติมพื้นที่ด้านใต้รูปคลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="247"/>
<source>Combine all channels into one waveform.</source>
<translation>รวมช่องสัญญาณทั้งหมดไว้เป็นรูปคลื่นเดียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_adeclick/ui.qml" line="69"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/ui.qml" line="252"/>
<source>Window</source>
<translation>หน้าต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="166"/>
<source>Rows</source>
<translation>แถว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/grid/ui.qml" line="206"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="130"/>
<source>Block height</source>
<translation>ความสูงของบล็อก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="159"/>
<source>Shift intensity</source>
<translation>การเปลี่ยนแปลงความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glitch/ui.qml" line="188"/>
<source>Color intensity</source>
<translation>ความเข้มของสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="89"/>
<source>Spatial</source>
<translation>เกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hqdn3d/ui.qml" line="118"/>
<source>Temporal</source>
<translation>ชั่วขณะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="353"/>
<source>Apply to Source</source>
<translation>ปรับใช้กับแหล่งที่มา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="380"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>รัศมีมุม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="408"/>
<source>Padding color</source>
<translation>สีเว้นระยะ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="86"/>
<source>Levels</source>
<comment>Dither video filter</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="115"/>
<source>Matrix</source>
<translation>เครื่องเชื่อม บ่อเกิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>2x2 Magic Square</source>
<translation>จตุรัสวิเศษ 2x2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>4x4 Magic Square</source>
<translation>จตุรัสวิเศษ 4x4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>4x4 Ordered</source>
<translation>สั่ง 4x4 แล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>4x4 Lines</source>
<translation>เส้น 4x4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>6x6 90 Degree Halftone</source>
<translation>6x6 90 องศาแบบครึ่งโทน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>6x6 Ordered</source>
<translation>สั่ง 6x6 แล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>8x8 Ordered</source>
<translation>สั่ง 8x8 แล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>Order-3 Clustered</source>
<translation>ลำดับ-3 แบบเป็นหย่อม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>Order-4 Ordered</source>
<translation>ลำดับ-4 สั่งแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dither/ui.qml" line="123"/>
<source>Order-8 Ordered</source>
<translation>ลำดับ-8 สั่งแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="106"/>
<source>Horizontal center position of the linear area.</source>
<translation>ตำแหน่งกึ่งกลางแนวนอนของพื้นที่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="135"/>
<source>Linear width</source>
<translation>ความกว้างเชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="139"/>
<source>Width of the linear area.</source>
<translation>ความกว้างของพื้นที่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="168"/>
<source>Linear scale factor</source>
<translation>ตัวประกอบสเกลเชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="172"/>
<source>Amount the linear area is scaled.</source>
<translation>จำนวนพื้นที่เชิงเส้นที่ถูกปรับขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="201"/>
<source>Non-Linear scale factor</source>
<translation>ตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/elastic_scale/ui.qml" line="205"/>
<source>Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.</source>
<translation>จำนวนพื้นที่ด้านนอกซ้ายและขวาถูกปรับขนาดแบบไม่เป็นเส้นตรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/threshold/ui.qml" line="141"/>
<source>Compare with alpha channel</source>
<translation>เปรียบเทียบกับช่องอัลฟา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="91"/>
<location filename="../src/qml/filters/nervous/ui.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/trails/ui.qml" line="73"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="464"/>
<source> frames</source>
<translation>กรอบโครง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/choppy/ui.qml" line="81"/>
<source>Repeat</source>
<translation>ทำซำ้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="123"/>
<source>Key Filter: Low Frequency</source>
<translation>ตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="152"/>
<source>Key Filter: High Frequency</source>
<translation>ตัวกรองหลัก: ความถี่สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="186"/>
<source>Output key only</source>
<translation>คีย์เอาท์พุตเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="248"/>
<source>Hold</source>
<translation>ค้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="276"/>
<source>Decay</source>
<translation>สลายตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_noisegate/ui.qml" line="304"/>
<source>Range</source>
<translation>พิสัย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="161"/>
<source>Octave Shift</source>
<translation>การเปลี่ยนอ็อกเทฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="165"/>
<source>Specify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.</source>
<translation>ระบุการเลื่อนระดับเสียงเป็นอ็อกเทฟ
-1 เลื่อนลงหนึ่งอ็อกเทฟ
+1 เลื่อนขึ้นหนึ่งอ็อกเทฟ
0 ไม่เปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="205"/>
<source>Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.</source>
<translation>ระบุการเปลี่ยนแปลงความเร็วที่ควรได้รับการชดเชย
2x จะทำให้ระดับเสียงลดลงครึ่งหนึ่งเพื่อชดเชยความเร็วที่เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_pitch/ui.qml" line="201"/>
<source>Speed Compensation</source>
<translation>การชดเชยความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="69"/>
<source>Light</source>
<translation>เบา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="75"/>
<source>Medium</source>
<translation>กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="81"/>
<source>Heavy</source>
<translation>หนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="121"/>
<source>Method</source>
<translation>วิธีการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="129"/>
<source>Soft</source>
<translation>นุ่ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="129"/>
<source>Garrote</source>
<translation>การ์โรต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="129"/>
<source>Hard</source>
<comment>Remove Noise Wavelet filter</comment>
<translation>แข็ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="141"/>
<source>Decompose</source>
<translation>สลายชิ้นส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="175"/>
<source>Percent</source>
<translation>ร้อยละ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="193"/>
<source>Max decompositions for the current video mode</source>
<translation>การสลายตัวสูงสุดสำหรับโหมดวิดีโอปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vaguedenoiser/ui.qml" line="199"/>
<source>More information</source>
<translation>สารสนเทศเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/posterize/ui.qml" line="84"/>
<source>Levels</source>
<comment>Posterize filter</comment>
<translation>ระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/crop_circle/ui.qml" line="113"/>
<location filename="../src/qml/filters/crop_rectangle/ui.qml" line="431"/>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="143"/>
<source>Transparent</source>
<translation>ความโปร่งใส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_transform_360/ui.qml" line="408"/>
<source>Show grid</source>
<translation>แสดงกริด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fspp/ui.qml" line="65"/>
<source>Quantization</source>
<translation>การทำให้เป็นปริมาณ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/fspp/ui.qml" line="83"/>
<location filename="../src/qml/filters/histeq/ui.qml" line="63"/>
<source>Strength</source>
<translation>ความแข็งแกร่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="105"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="40"/>
<source>No File Loaded.</source>
<translation>ไม่มีไฟล์โหลด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="107"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="42"/>
<source>No GPS file loaded.
Click &quot;Open&quot; to load a file.</source>
<translation>ไม่มีไฟล์ GPS โหลด
คลิก &quot;เปิด&quot; เพื่อโหลดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="401"/>
<source>Select GPS File</source>
<translation>เลือกไฟล์ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="443"/>
<source>Select Background Image</source>
<translation>เลือกภาพพื้นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="463"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="218"/>
<source>Open file</source>
<translation>เปิดไฟล์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="221"/>
<source>Open GPS File</source>
<translation>เปิดไฟล์ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="503"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="238"/>
<source>&lt;b&gt;GPS options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ตัวเลือก GPS&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="510"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="245"/>
<source>GPS offset</source>
<translation>ค่าเกินจีพีเอส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="514"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="249"/>
<source>This is added to video time to sync with gps time.</source>
<translation>สิ่งนี่จะถูกเพิ่มลงในเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์กับเวลา GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="533"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="266"/>
<source>+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).</source>
<translation>+ : เพิ่มเวลาให้กับวิดีโอ (ใช้หาก GPS อยู่ข้างหน้า)
- : ลบเวลาออกจากวิดีโอ (ใช้หากวิดีโออยู่ข้างหน้า)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="574"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="307"/>
<source>Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.</source>
<translation>จำนวนวันในการเพิ่มหรือลบเวลาการบันทึกวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="613"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="346"/>
<source>Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.</source>
<translation>จำนวนชั่วโมงที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาการดูวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="652"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="385"/>
<source>Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.</source>
<translation>จำนวนนาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="691"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="424"/>
<source>Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.</source>
<translation>จำนวนวินาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="710"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="443"/>
<source>Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.</source>
<translation>ซิงค์จุดเริ่มต้น GPS กับจุดเริ่มต้นของไฟล์วิดีโอ
เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณเริ่ม GPS และบันทึกวิดีโอในเวลาเดียวกัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="749"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="482"/>
<source>Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.</source>
<translation>ซิงค์เวลาเริ่มต้นของ GPS กับเวลาวิดีโอปัจจุบัน
เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณบันทึกช่วงเวลาของการแก้ไข GPS ครั้งแรก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="759"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="492"/>
<source>GPS smoothing</source>
<translation>การปรับเรียบ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="763"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="496"/>
<source>Average nearby GPS points to smooth out errors.</source>
<translation>เฉลี่ยคะแนน GPS ใกล้เคียงเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="889"/>
<source>&lt;b&gt;Graph data&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ข้อมูลกราฟ&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="894"/>
<source>Data source</source>
<translation>แหล่งที่มาของข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="898"/>
<source>Choose which data type is used for graph drawing.</source>
<translation>เลือกชนิดข้อมูลที่จะใช้สำหรับการวาดกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="907"/>
<source>Location (2D map)</source>
<translation>ตำแหน่งที่ตั้ง (แผนที่ 2 มิติ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="907"/>
<source>Altitude</source>
<translation>ระดับความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="907"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>อัตราการเต้นของหัวใจ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="919"/>
<source>Graph type</source>
<translation>ประเภทกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="923"/>
<source>Graph types can add advanced interactions.</source>
<translation>ประเภทกราฟสามารถเพิ่มการโต้ตอบขั้นสูงได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="932"/>
<source>Standard</source>
<translation>มาตรฐาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="932"/>
<source>Follow dot (cropped)</source>
<translation>ติดตามจุด (ครอบตัด)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="932"/>
<source>Speedometer</source>
<translation>มาตรวัดความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="941"/>
<source>Standard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.</source>
<translation>มาตรฐาน = แผนที่คงที่
จุดติดตาม = ศูนย์กลางที่ตำแหน่งปัจจุบัน
มาตรวัดความเร็ว = วาดมาตรวัดความเร็วแบบง่าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="947"/>
<source>Trim time</source>
<translation>เวลาตัดแต่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="951"/>
<source>Hides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.</source>
<translation>ซ่อนส่วนหนึ่งของกราฟที่จุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุด
การดำเนินการนี้จะไม่คำนวณค่าต่ำสุด/สูงสุดสำหรับฟิลด์ใดๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="978"/>
<source>Hides part of the beginning of the graph.</source>
<translation>ซ่อนส่วนหนึ่งของจุดเริ่มต้นของกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1022"/>
<source>Hides part of the end of the graph.</source>
<translation>ซ่อนส่วนหนึ่งของตอนท้ายของกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1039"/>
<source>Crop horizontal</source>
<translation>ครอบตัดแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1043"/>
<source>Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.</source>
<translation>ซูมเข้าที่กราฟบนแกนแนวนอน (ลองจิจูดหากเป็นแผนที่ เวลาหากเป็นกราฟธรรมดา)
ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย
ฟิลด์นี้ใช้ไม่ได้กับประเภทมาตรวัดความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1065"/>
<source>Crops the graph from the left side.</source>
<translation>ครอบตัดกราฟจากด้านซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1108"/>
<source>Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.</source>
<translation>ครอบตัดกราฟจากด้านขวา ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1116"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1225"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1116"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1225"/>
<source>value</source>
<translation>ค่า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1126"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1235"/>
<source>The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).</source>
<translation>ค่าครอบตัดจะถูกตีความว่าเป็นร้อยละของทั้งหมดหรือเป็นค่าสัมบูรณ์ (ในหน่วยที่แสดงไว้)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1130"/>
<source>Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.</source>
<translation>ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวนอนสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์ก็ได้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1147"/>
<source>Crop vertical</source>
<translation>ครอบตัดแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1151"/>
<source>Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.</source>
<translation>ซูมเข้าที่กราฟบนแกนตั้ง (ละติจูดหากเป็นแผนที่ ค่าหากเป็นกราฟธรรมดา)
ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย
ฟิลด์นี้มีผลต่อค่าต่ำสุด/สูงสุดของประเภทมาตรวัดความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1174"/>
<source>Crops the graph from the bottom side.</source>
<translation>ครอบตัดกราฟจากด้านล่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1217"/>
<source>Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.</source>
<translation>ครอบตัดกราฟจากด้านบน ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1239"/>
<source>Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.</source>
<translation>ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวตั้งสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1257"/>
<source>&lt;b&gt;Graph design&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;การออกแบบกราฟ&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1262"/>
<source>Color style</source>
<translation>รูปลักษณ์สี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1266"/>
<source>Choose how you want to color the graph line.</source>
<translation>เลือกวิธีการระบายสีเส้นกราฟที่คุณต้องการ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>One color</source>
<translation>สีเดียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Two colors</source>
<translation>สองสี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Solid past, thin future</source>
<translation>อดีตที่มั่นคง อนาคตอันเลือนลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Solid future, thin past</source>
<translation>อนาคตที่มั่นคง อดีตอันบางเบา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Vertical gradient</source>
<translation>การไล่ระดับแนวตั้ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Horizontal gradient</source>
<translation>การไล่ระดับแนวนอน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Color by duration</source>
<translation>สีตามระยะเวลา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Color by altitude</source>
<translation>สีตามระดับความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Color by heart rate</source>
<translation>สีตามอัตราการเต้นของหัวใจ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1285"/>
<source>Color by speed</source>
<translation>สีตามความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1287"/>
<source>Color by speed (max 100km/h)</source>
<translation>สีตามความเร็ว (สูงสุด 100กม./ชม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1287"/>
<source>Color by grade (max 90°)</source>
<translation>สีตามเกรด (สูงสุด 90°)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1287"/>
<source>Color by grade (max 20°)</source>
<translation>สีตามเกรด (สูงสุด 20°)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1306"/>
<source>Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.</source>
<translation>การระบายสีตามระดับความสูง/HR จะใช้ได้เฉพาะในกรณีที่มีค่าที่บันทึกไว้ในไฟล์ GPS เท่านั้น สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว จะใช้ 2 สีแรกเท่านั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1348"/>
<source>Now dot</source>
<translation>จุดตอนนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1352"/>
<source>Draw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.</source>
<translation>วาดจุดแสดงตำแหน่งปัจจุบันบนกราฟ
สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว นี่คือเข็ม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1370"/>
<source>Set the color of the inside of the now dot (or needle).</source>
<translation>ตั้งค่าสีภายในจุดปัจจุบัน (หรือเข็ม)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1394"/>
<source>Now text</source>
<translation>ข้อความตอนนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1399"/>
<source>Draw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.</source>
<translation>วาดข้อความสีขาวขนาดใหญ่เพื่อแสดงค่าปัจจุบัน
หน่วยคำอธิบาย (ถ้ามี) จะถูกเพิ่มที่ท้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1417"/>
<source>Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.</source>
<translation>หมุนทั้งกราฟ มาตรวัดความเร็วยังหมุนข้อความภายในด้วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1451"/>
<source>Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.</source>
<translation>ตั้งค่าความหนาของเส้นกราฟ ไม่ส่งผลต่อมาตรวัดความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1481"/>
<source>Draw legend</source>
<translation>วาดสัญลักษณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1485"/>
<source>Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.</source>
<translation>วาดเส้นแนวนอนสีขาว 5 เส้นพร้อมค่าแยกกันเพื่อให้กราฟอ่านได้ง่าย แผนที่ 2 มิติยังวาดเส้นแนวตั้ง (ลองจิจูด) ได้ด้วย
สำหรับมาตรวัดความเร็ว จะวาดข้อความสำหรับการแบ่งส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1498"/>
<source>Unit</source>
<translation>หน่วย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1502"/>
<source>This will be used in legend text if active and in absolute value math.</source>
<translation>สิ่งนี้จะใช้ในข้อความคำอธิบายหากมีการใช้งานอยู่ และในคณิตศาสตร์ค่าสัมบูรณ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1514"/>
<source>Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.</source>
<translation>ค่าเริ่มต้นคือ กม./ชม. (ความเร็ว) และ เมตร (ความสูง) ตัวเลือกที่มี: กม./ชม. ไมล์/ชม. นาโนเมตร/ชม. (กิโลนิวตัน) ม./วินาที ฟุต/วินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1648"/>
<source>Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.</source>
<translation>ตั้งค่าความสูงเป็นอัตราส่วนภาพแผนที่ที่ถูกต้องหรือ 1:1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1655"/>
<source>&lt;b&gt;Background options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ตัวเลือกพื้นหลัง&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1660"/>
<source>Image path</source>
<translation>เส้นทางภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1664"/>
<source>Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.</source>
<translation>เลือกภาพที่จะซ้อนทับด้านหลังกราฟ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้ภาพแผนที่จริงเพื่อทำให้เส้นทาง GPS น่าสนใจยิ่งขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1696"/>
<source>GPS file center is: </source>
<translation>ศูนย์กลางไฟล์ GPS คือ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1699"/>
<source>Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.</source>
<translation>รับพิกัดศูนย์กลางของแผนที่ GPS ซึ่งจะไม่เปลี่ยนแปลงแม้จะตัดแต่งหรือครอบตัด
เคล็ดลับ: เว็บไซต์ OpenStreetMap สามารถบันทึกแผนที่มาตรฐานปัจจุบันโดยให้ศูนย์กลางอยู่ที่ตำแหน่งที่ค้นหา (แต่จะอยู่ที่ความละเอียดหน้าจอเท่านั้น)
Google Earth สำหรับเดสก์ท็อปสามารถให้ศูนย์กลางอยู่ที่พิกัดและบันทึกภาพขนาด 4K ของพิกัดนั้นได้ ปิดใช้งานเลเยอร์ภูมิประเทศเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1710"/>
<source>Browse for an image file to be assigned as graph background.</source>
<translation>เรียกดูไฟล์รูปภาพเพื่อกำหนดเป็นพื้นหลังกราฟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1727"/>
<source>Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.</source>
<translation>เพิ่มหรือลดขนาดรูปภาพพื้นหลัง
ค่าที่น้อยกว่า 1 จะซูมเข้าไปในรูปภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="584"/>
<source>Processing start</source>
<translation>เริ่มการประมวลผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="589"/>
<source>Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).</source>
<translation>ระยะทางจะถูกคำนวณตั้งแต่เริ่มต้นไฟล์ GPS ใช้ฟิลด์นี้เพื่อรีเซ็ตระยะทาง (เวลา GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="606"/>
<source>Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).</source>
<translation>แทรกวันที่และเวลาในรูปแบบที่แน่นอนเป็น: ปปปป-ดด-วว ชช:นน:วว (เวลา GPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="621"/>
<source>Set start of GPS processing to current video time.</source>
<translation>ตั้งค่าการเริ่มประมวลผล GPS เป็นเวลาวิดีโอปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="674"/>
<source>&lt;b&gt;Text options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ตัวเลือกข้อความ&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="792"/>
<source>Insert GPS field</source>
<translation>แทรกช่อง GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="881"/>
<source>Extra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).</source>
<translation>สามารถเพิ่มอาร์กิวเมนต์เพิ่มเติมในคีย์เวิร์ดได้:
หน่วยระยะทาง: ม. [กม.|ฟุต|ไมล์].
หน่วยความเร็ว: กม./ชม. [ไมล์/ชม.|ม./วินาที|ฟุต/วินาที].
ค่าเริ่มต้นของเวลา: %Y-%m-%d %H:%M:%S
สามารถเพิ่มออฟเซ็ตเพิ่มเติมเป็น +/-วินาที (+3600) ได้
คีย์เวิร์ดเพิ่มเติม: RAW (พิมพ์เฉพาะค่าจากไฟล์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>GPS latitude</source>
<translation>ละติจูด GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>GPS longitude</source>
<translation>ลองจิจูด GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Elevation (m)</source>
<translation>ความสูง (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Speed (km/h)</source>
<translation>ความเร็ว (กม./ชม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Distance (m)</source>
<translation>ระยะทาง (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>GPS date-time</source>
<translation>วันที่-เวลา GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Video file date-time</source>
<translation>วันที่-เวลาของไฟล์วีดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Heart-rate (bpm)</source>
<translation>อัตราการเต้นของหัวใจ (ครั้งต่อนาที)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Bearing (degrees)</source>
<translation>ทิศทาง (องศา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Bearing (compass)</source>
<translation>ทิศทาง (เข็มทิศ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Elevation gain (m)</source>
<translation>ความสูงที่เพิ่มขึ้น (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Elevation loss (m)</source>
<translation>การสูญเสียระดับความสูง (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Distance uphill (m)</source>
<translation>ระยะทางขึ้นเขา (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Distance downhill (m)</source>
<translation>ระยะทางลงเขา (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="801"/>
<source>Distance flat (m)</source>
<translation>ระยะทางราบ (ม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>Cadence</source>
<translation>จังหวะจะโคน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>Temperature (C)</source>
<translation>อุณหภูมิ (องศาเซลเซียส)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>Grade (%)</source>
<translation>เกรดภูเขา (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>Grade (degrees)</source>
<translation>เกรด (องศา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>Vertical speed (m/s)</source>
<translation>ความเร็วแนวตั้ง (ม./วินาที)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="802"/>
<source>3D Speed (km/h)</source>
<translation>ความเร็ว 3 มิติ (กม./ชม.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="803"/>
<source>Power (W)</source>
<translation>กำลังไฟฟ้า (วัตต์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="895"/>
<source>&lt;b&gt;Advanced options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ตัวเลือกขั้นสูง&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="848"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="634"/>
<source>Video speed</source>
<translation>ความเร็ววิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="852"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="639"/>
<source>If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.</source>
<translation>หากวิดีโอปัจจุบันถูกเร่งความเร็ว (Timelapse) หรือช้าลง ให้ใช้ฟิลด์นี้เพื่อตั้งค่าความเร็ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="875"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="660"/>
<source>Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).</source>
<translation>นอกจากนี้ ยังอนุญาตให้ใช้เวลาเป็นเศษส่วนได้ (0.25 = สโลว์โมชั่น 4x, 5 = ไทม์แลปส์ 5x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="900"/>
<source>Update speed</source>
<translation>ความเร็วในการอัปเดต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="905"/>
<source>Set how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).</source>
<translation>ตั้งค่าจำนวนการอัปเดตข้อความที่จะแสดงต่อวินาที
ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อพิมพ์เฉพาะจุดจริง (ไม่มีการสอดแทรก)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="923"/>
<source>Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).</source>
<translation>นอกจากนี้ยังอนุญาตให้มีเวลาเป็นเศษส่วน (0.25 = อัปเดตทุก 4 วินาที, 5 = อัปเดต 5 ครั้งต่อวินาที)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="933"/>
<source> per second</source>
<translation>ต่อวินาที</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1770"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="960"/>
<source>Video start time:</source>
<translation>เวลาเริ่มของวิดิโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1775"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="965"/>
<source>Detected date-time for the video file.</source>
<translation>ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์วิดีโอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1793"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="983"/>
<source>GPS start time:</source>
<translation>เวลาเริ่มต้น GPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1798"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="988"/>
<source>Detected date-time for the GPS file.</source>
<translation>ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์ GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/ui.qml" line="1809"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpstext/ui.qml" line="999"/>
<source>This time will be used for synchronization.</source>
<translation>ครั้งนี้จะใช้สำหรับการซิงโครไนซ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/ui.qml" line="599"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_chromakey/ui.qml" line="111"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="259"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_shape/ui.qml" line="622"/>
<source>Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by &lt;b&gt;Mask: Apply&lt;/b&gt;</source>
<translation>เคล็ดลับ: หน้ากากตัวกรองวิดีโออื่น ๆ โดยเพิ่มตัวกรองหลังจากนี้ ตามด้วย &lt;b&gt;หน้ากาก: ใช้&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="130"/>
<source>50 Hz</source>
<translation>50 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="200"/>
<source>100 Hz</source>
<translation>100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="224"/>
<source>156 Hz</source>
<translation>156 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="248"/>
<source>220 Hz</source>
<translation>220 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="272"/>
<source>311 Hz</source>
<translation>311 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="296"/>
<source>440 Hz</source>
<translation>440 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="320"/>
<source>622 Hz</source>
<translation>622 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="344"/>
<source>880 Hz</source>
<translation>880 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="368"/>
<source>1250 Hz</source>
<translation>1250 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="392"/>
<source>1750 Hz</source>
<translation>1750 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="416"/>
<source>2500 Hz</source>
<translation>2500 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="440"/>
<source>3500 Hz</source>
<translation>3500 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="464"/>
<source>5000 Hz</source>
<translation>5000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="488"/>
<source>10000 Hz</source>
<translation>10000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq15band/ui.qml" line="512"/>
<source>20000 Hz</source>
<translation>20000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/ui.qml" line="132"/>
<source>Low</source>
<translation>ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/ui.qml" line="190"/>
<source>Mid</source>
<translation>ปานกลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_eq3band/ui.qml" line="214"/>
<source>High</source>
<translation>สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="87"/>
<source>Source</source>
<translation>แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="108"/>
<source>Middle (L+R)</source>
<translation>ตรงกลาง (L+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="108"/>
<source>Side (L-R)</source>
<translation>ด้านข้าง (L-R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="117"/>
<source>Left delay</source>
<translation>ความล่าช้าซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="143"/>
<source>Left delay gain</source>
<translation>การเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="169"/>
<source>Right delay</source>
<translation>ความล่าช้าขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="195"/>
<source>Right delay gain</source>
<translation>การเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_stereoenhance/ui.qml" line="221"/>
<source>Output gain</source>
<translation>อัตราขยายเอาท์พุต</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="103"/>
<source>New...</source>
<translation>ใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="114"/>
<source>New Animation File</source>
<translation>ไฟล์ภาพเคลื่อนไหวใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="124"/>
<source>Open Animation File</source>
<translation>เปิดไฟล์ภาพเคลื่อนไหว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="134"/>
<source>Click &lt;b&gt;New...&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt; to use this filter</source>
<translation>คลิก &lt;b&gt;ใหม่...&lt;/b&gt; หรือ &lt;b&gt;เปิด...&lt;/b&gt; เพื่อใช้ตัวกรองนี้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="149"/>
<source>Edit...</source>
<translation>แก้ไข</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/mask_glaxnimate/ui.qml" line="154"/>
<source>Reload</source>
<translation>บรรจุใหม่</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="124"/>
<source>Name</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="139"/>
<source>Region To Track</source>
<translation>ภูมิภาคที่จะติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="148"/>
<source>Set the region of interest to track.</source>
<translation>ตั้งค่าภูมิภาคที่สนใจที่จะติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="267"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>ลำดับขั้นตอนวิธี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="270"/>
<source>Chooses the way (rules) the tracking is calculated.</source>
<translation>เลือกวิธี(กฏ)ที่จะคำนวณการติดตาม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/ui.qml" line="348"/>
<source>Show preview</source>
<translation>แสดงตัวอย่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/ui.qml" line="88"/>
<source>Discontinuity threshold</source>
<translation>เกณฑ์ความไม่ต่อเนื่อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/ui.qml" line="92"/>
<source>The threshold to apply a seam to splices</source>
<translation>เกณฑ์ในการใช้ตะเข็บกับรอยต่อ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/ui.qml" line="128"/>
<source>Seam applied</source>
<translation>ตะเข็บที่ใช้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_seam/ui.qml" line="132"/>
<source>Status indicator showing when a splice has been seamed.</source>
<translation>ตัวชี้วัดจะแสดงเมื่อการต่อรอยได้รับการเชื่อมแล้ว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="36"/>
<source>Fade to White</source>
<translation>จางเป็นสีขาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/video_autofade/ui.qml" line="123"/>
<source>Fade color</source>
<translation>สีจาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/ui.qml" line="181"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>ทิศดาว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/ambisonic_encoder/ui.qml" line="225"/>
<source>Elevation</source>
<translation>ยกระดับ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/histeq/ui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/vibrance/ui.qml" line="98"/>
<source>Intensity</source>
<translation>ความเข้มข้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/subtitle/ui.qml" line="113"/>
<source>Subtitle Track</source>
<translation>รางคำบรรยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="153"/>
<source>Horizontal 4:3</source>
<translation>แนวนอน 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="158"/>
<source>Horizontal 16:9</source>
<translation>แนวนอน 16:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="163"/>
<source>Square</source>
<translation>สี่เหลี่ยมจัตุรัส</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/ui.qml" line="170"/>
<source>Vertical 9:16</source>
<translation>แนวตั้ง 9:16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="140"/>
<source>Sepia</source>
<translation>ซีเปีย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="146"/>
<source>Thermal</source>
<translation>เกี่ยวกับความร้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="205"/>
<source>Color #%1</source>
<translation>สี #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="211"/>
<source>Color: %1
Click to select, drag to change position</source>
<translation>สี: %1
คลิกเพื่อเลือก ลากเพื่อเปลี่ยนตำแหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/gradientmap/ui.qml" line="344"/>
<source>Stop</source>
<translation>หยุด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="159"/>
<source>Overlap</source>
<translation>ทับซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="186"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="294"/>
<source>Hue Shift</source>
<translation>เลื่อนสีสัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="192"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="355"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="518"/>
<source>Reds</source>
<translation>สีแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="218"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="381"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="544"/>
<source>Yellows</source>
<translation>สีเหลือง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="244"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="407"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="570"/>
<source>Greens</source>
<translation>สีเขียว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="270"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="433"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="596"/>
<source>Cyans</source>
<translation>สีฟ้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="296"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="459"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="622"/>
<source>Blues</source>
<translation>สีน้ำเงิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="322"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="485"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="648"/>
<source>Magentas</source>
<translation>สีม่วงแดง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="349"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="323"/>
<source>Saturation Scale</source>
<translation>ระดับความอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/hslprimaries/ui.qml" line="512"/>
<location filename="../src/qml/filters/hslrange/ui.qml" line="352"/>
<source>Lightness Scale</source>
<translation>ระดับความสว่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="111"/>
<source>File for zenith correction</source>
<translation>ไฟล์สำหรับการแก้ไขจุดยอด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/bigsh0t_zenith_correction/ui.qml" line="209"/>
<source>Smooth yaw instead of locking it</source>
<translation>หันเรียบแทนที่จะล็อคมัน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/strobe/ui.qml" line="116"/>
<source>Interval</source>
<translation>อันตรภาค</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="53"/>
<source>Target channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="60"/>
<source>L</source>
<comment>Left audio channel</comment>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="73"/>
<source>R</source>
<comment>Right audio channel</comment>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="86"/>
<source>C</source>
<comment>Center audio channel</comment>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="99"/>
<source>LF</source>
<comment>Low Frequency audio channel</comment>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="105"/>
<source>Low Frequency</source>
<translation type="unfinished">ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="112"/>
<source>Ls</source>
<comment>Left surround audio channel</comment>
<translation>Ls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="118"/>
<source>Left Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="125"/>
<source>Rs</source>
<comment>Right surround audio channel</comment>
<translation>Rs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audio_mono/ui.qml" line="131"/>
<source>Right Surround</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="99"/>
<source>Terminal Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="103"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="317"/>
<source>Word by Word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="107"/>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="321"/>
<source>Line by Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="247"/>
<source>Typewriter rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="250"/>
<source>Number of frames between each character, word, or line appearance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="274"/>
<source>Rate variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="277"/>
<source>Random variation in timing (0 = no variation).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="301"/>
<source>Animation</source>
<translation>แอนิเมชั่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="304"/>
<source>How text appears: character by character, word by word, or line by line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="313"/>
<source>Character by Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="343"/>
<source>Cursor visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="346"/>
<source>When to show the blinking cursor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="355"/>
<source>No Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="359"/>
<source>While Typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="363"/>
<source>Always Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="384"/>
<source>Cursor shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="387"/>
<source>Character to use for the blinking cursor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="398"/>
<source>| (Vertical Line)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="402"/>
<source>_ (Underscore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="406"/>
<source>█ (Block)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="410"/>
<source>▌ (Half Block)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="414"/>
<source>▊ (Thick Line)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="418"/>
<source>● (Bullet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="422"/>
<source>◆ (Diamond)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="426"/>
<source>► (Arrow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="452"/>
<source>Blink rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/typewriter/ui.qml" line="455"/>
<source>Number of frames for cursor blink cycle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_av</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui_av.qml" line="70"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui_av.qml" line="89"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui_av.qml" line="126"/>
<source>Blur alpha</source>
<translation>เบลออัลฟ่า</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_box_blur</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_box_blur.qml" line="70"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_box_blur.qml" line="90"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_box_blur.qml" line="119"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_box_blur.qml" line="152"/>
<source>Blur alpha</source>
<translation>เบลออัลฟ่า</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_boxblur</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="138"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="169"/>
<source>Width</source>
<translation>ความกว้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_boxblur.qml" line="208"/>
<source>Height</source>
<translation>ความสูง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_cairoblend</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="50"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="65"/>
<source>Over</source>
<translation>เกิน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="70"/>
<source>None</source>
<translation>ไม่มี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="75"/>
<source>Add</source>
<translation>เพิ่มเติม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="80"/>
<source>Saturate</source>
<translation>ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="85"/>
<source>Multiply</source>
<translation>เพิ่มจำนวนทวี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="90"/>
<source>Screen</source>
<translation>จอภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="95"/>
<source>Overlay</source>
<translation>วางซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="100"/>
<source>Darken</source>
<translation>มืดมิดคลุมเครือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="105"/>
<source>Dodge</source>
<translation>การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="110"/>
<source>Burn</source>
<translation>คุกรุ่นไหม้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="115"/>
<source>Hard Light</source>
<translation>แสงหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="120"/>
<source>Soft Light</source>
<translation>แสงอ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="125"/>
<source>Difference</source>
<translation>ข้อแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="130"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>ยกเว้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="135"/>
<source>HSL Hue</source>
<translation>HSL Hue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="140"/>
<source>HSL Saturation</source>
<translation>ความอิ่มตัวของ HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="145"/>
<source>HSL Color</source>
<translation>สี HSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_cairoblend.qml" line="150"/>
<source>HSL Luminosity</source>
<translation>ความส่องสว่าง HSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_dance</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="71"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="84"/>
<source>Initial Zoom</source>
<translation>การซูมเบื้องต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="88"/>
<source>The amount to zoom the image before any motion occurs.</source>
<translation>ปริมาณการซูมภาพก่อนที่จะเกิดการเคลื่อนไหวใดๆ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="108"/>
<source>Oscillation</source>
<translation>การสั่นกวัดแกว่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="112"/>
<source>Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.</source>
<translation>การแกว่งสามารถเป็นประโยชน์ในการทำให้ภาพเคลื่อนไปมาในช่วงเวลาที่ยาวนานของเสียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="132"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ชยาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="136"/>
<source>The amount that the audio affects the zoom of the image.</source>
<translation>ปริมาณที่เสียงส่งผลต่อการซูมของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="156"/>
<source>Up</source>
<translation>ขึ้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="160"/>
<source>The amount that the audio affects the upward offset of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการชดเชยด้านบนของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="180"/>
<source>Down</source>
<translation>ลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="184"/>
<source>The amount that the audio affects the downward offset of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการลดค่าออฟเซ็ตของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="204"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="208"/>
<source>The amount that the audio affects the left offset of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านซ้ายของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="228"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="232"/>
<source>The amount that the audio affects the right offset of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านขวาของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="252"/>
<source>Clockwise</source>
<translation>ตามเข็มนาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="256"/>
<source>The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพตามเข็มนาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="267"/>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="291"/>
<source> deg</source>
<translation>องศา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="276"/>
<source>Counterclockwise</source>
<translation>ทวนเข็มนาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="280"/>
<source>The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.</source>
<translation>จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพทวนเข็มนาฬิกา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="300"/>
<source>Low Frequency</source>
<translation>ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="304"/>
<source>The low end of the frequency range to be used to influence the image motion.</source>
<translation>ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="328"/>
<source>High Frequency</source>
<translation>ความถี่สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="332"/>
<source>The high end of the frequency range to be used to influence the image motion.</source>
<translation>ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="356"/>
<source>Threshold</source>
<translation>การเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/dance/ui_dance.qml" line="360"/>
<source>The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.</source>
<translation>แอมพลิจูดเสียงขั้นต่ำที่ต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้ภาพเคลื่อนที่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_frei0r</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui_frei0r.qml" line="65"/>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_frei0r.qml" line="97"/>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_frei0r.qml" line="100"/>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_frei0r.qml" line="130"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_frei0r.qml" line="116"/>
<source>Blur</source>
<translation>พร่าสลัว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_frei0r.qml" line="81"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>โทนสีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_frei0r.qml" line="123"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur_gaussian/ui_frei0r.qml" line="84"/>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_frei0r.qml" line="148"/>
<source>Amount</source>
<translation>จำนวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_frei0r.qml" line="173"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_frei0r_coloradj</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui_frei0r_coloradj.qml" line="56"/>
<source>Mode</source>
<translation>แบบแนว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui_frei0r_coloradj.qml" line="63"/>
<source>Shadows (Lift)</source>
<translation>เงา (ลิฟต์)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui_frei0r_coloradj.qml" line="63"/>
<source>Midtones (Gamma)</source>
<translation>มิดโทน (แกมมา)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/color/ui_frei0r_coloradj.qml" line="63"/>
<source>Highlights (Gain)</source>
<translation>ไฮไลท์ (กำไร)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_lightshow</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="79"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="96"/>
<source>Waveform Color</source>
<translation>สีของคลื่น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="112"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="153"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="194"/>
<source>Oscillation</source>
<translation>การสั่นกวัดแกว่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="198"/>
<source>Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.</source>
<translation>การแกว่งอาจเป็นประโยชน์ในการทำให้แสงกระพริบในระหว่างช่วงเวลาที่มีเสียงเป็นเวลานาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="218"/>
<source>Low Frequency</source>
<translation>ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="222"/>
<source>The low end of the frequency range to be used to influence the light.</source>
<translation>ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการส่งผลต่อแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="246"/>
<source>High Frequency</source>
<translation>ความถี่สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="250"/>
<source>The high end of the frequency range to be used to influence the light.</source>
<translation>ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการรับอิทธิพลของแสง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="274"/>
<source>Threshold</source>
<translation>การเริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/ui_lightshow.qml" line="278"/>
<source>The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.</source>
<translation>แอมพลิจูดขั้นต่ำของเสียงที่จะต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้แสงเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_movit</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_movit.qml" line="118"/>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="149"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/ui_movit.qml" line="163"/>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_movit.qml" line="121"/>
<source>Level</source>
<translation>ชั้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blur/ui_movit.qml" line="95"/>
<location filename="../src/qml/filters/brightness/ui_movit.qml" line="139"/>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="129"/>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_movit.qml" line="98"/>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_movit.qml" line="136"/>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_movit.qml" line="127"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="175"/>
<source>Highlight blurriness</source>
<translation>เน้นความเบลอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/glow/ui_movit.qml" line="201"/>
<source>Highlight cutoff</source>
<translation>เน้นการตัดออก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/saturation/ui_movit.qml" line="79"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>โทนสีเทา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_movit.qml" line="155"/>
<source>Circle radius</source>
<translation>รัศมีวงกลม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_movit.qml" line="181"/>
<source>Gaussian radius</source>
<translation>รัศมีเกาส์เซียน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_movit.qml" line="207"/>
<source>Correlation</source>
<translation>ความสัมพันธ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/sharpen/ui_movit.qml" line="232"/>
<source>Noise</source>
<translation>สัณญาณรบกวน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_movit.qml" line="147"/>
<source>Outer radius</source>
<translation>รัศมีนอก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_movit.qml" line="171"/>
<source>Inner radius</source>
<translation>รัศมีใน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="50"/>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished">โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="66"/>
<source>Source Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="71"/>
<source>Destination Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">ล้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="81"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="86"/>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="91"/>
<source>Source In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="96"/>
<source>Destination In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="101"/>
<source>Source Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="106"/>
<source>Destination Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="111"/>
<source>Source Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="116"/>
<source>Destination Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="121"/>
<source>XOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="126"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="131"/>
<source>Multiply</source>
<translation type="unfinished">เพิ่มจำนวนทวี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="136"/>
<source>Screen</source>
<translation type="unfinished">จอภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="141"/>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished">วางซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="146"/>
<source>Darken</source>
<translation type="unfinished">มืดมิดคลุมเครือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="151"/>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="156"/>
<source>Color Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="161"/>
<source>Color Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="166"/>
<source>Hard Light</source>
<translation type="unfinished">แสงหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="171"/>
<source>Soft Light</source>
<translation type="unfinished">แสงอ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="176"/>
<source>Difference</source>
<translation type="unfinished">ข้อแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_movit.qml" line="181"/>
<source>Exclusion</source>
<translation type="unfinished">ยกเว้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_oldfilm</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_oldfilm.qml" line="137"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_oldfilm.qml" line="158"/>
<source>Radius</source>
<translation>รัศมี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_oldfilm.qml" line="182"/>
<source>Feathering</source>
<translation>กรีด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_oldfilm.qml" line="212"/>
<source>Non-linear feathering</source>
<translation>การเรียงขนแบบไม่เป็นเส้นตรง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/vignette/ui_oldfilm.qml" line="222"/>
<source>Opacity</source>
<translation>ความทึบแสง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_qtblend</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="50"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>โหมดผสมผสาน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="66"/>
<source>Source Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="71"/>
<source>Destination Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation>ล้าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="81"/>
<source>Source</source>
<translation>แหล่งกำเนิดต้นตอ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="86"/>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="91"/>
<source>Source In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="96"/>
<source>Destination In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="101"/>
<source>Source Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="106"/>
<source>Destination Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="111"/>
<source>Source Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="116"/>
<source>Destination Atop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="121"/>
<source>XOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="126"/>
<source>Plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="131"/>
<source>Multiply</source>
<translation>เพิ่มจำนวนทวี</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="136"/>
<source>Screen</source>
<translation>จอภาพ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="141"/>
<source>Overlay</source>
<translation>วางซ้อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="146"/>
<source>Darken</source>
<translation>มืดมิดคลุมเครือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="151"/>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="156"/>
<source>Color Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="161"/>
<source>Color Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="166"/>
<source>Hard Light</source>
<translation>แสงหนัก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="171"/>
<source>Soft Light</source>
<translation>แสงอ่อน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="176"/>
<source>Difference</source>
<translation>ข้อแตกต่าง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/blend_mode/ui_qtblend.qml" line="181"/>
<source>Exclusion</source>
<translation>ยกเว้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ui_spectrum</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="103"/>
<source>Preset</source>
<translation>ตั้งไว้ล่วงหน้า</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="120"/>
<source>Type</source>
<translation>ชนิด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="141"/>
<source>Line</source>
<translation>เส้น</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="141"/>
<source>Bar</source>
<translation>แถบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="141"/>
<source>Segment</source>
<translation>ส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="149"/>
<source>Spectrum Color</source>
<translation>สีสเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="165"/>
<source>Background Color</source>
<translation>สีพื่นหลัง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="179"/>
<source>Thickness</source>
<translation>ความหนา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="199"/>
<source>Position</source>
<translation>ตำหน่ง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="246"/>
<source>Size</source>
<translation>ขนาด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="300"/>
<source>Fill the area under the spectrum.</source>
<translation>เติมพื้นที่ใต้สเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="312"/>
<source>Mirror the spectrum.</source>
<translation>กระจกสะท้อนสเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="324"/>
<source>Reverse the spectrum.</source>
<translation>ย้อนกลับสเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="329"/>
<source>Tension</source>
<translation>ความตึงเครียด</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="348"/>
<source>Segments</source>
<translation>ส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="371"/>
<source>Segment Gap</source>
<translation>ช่องว่างระหว่างส่วน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="394"/>
<source>Bands</source>
<translation>แถบสาย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="413"/>
<source>Low Frequency</source>
<translation>ความถี่ต่ำ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="417"/>
<source>The low end of the frequency range of the spectrum.</source>
<translation>ปลายต่ำของช่วงความถี่ของสเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="441"/>
<source>High Frequency</source>
<translation>ความถี่สูง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="445"/>
<source>The high end of the frequency range of the spectrum.</source>
<translation>ปลายสูงของช่วงความถี่ของสเปกตรัม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/ui_spectrum.qml" line="469"/>
<source>Threshold</source>
<translation>การเริ่มต้น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vui</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="213"/>
<source>Hold Shift while dragging any corner to drag all corners</source>
<translation>กด Shift ค้างไว้ขณะลากมุมใด ๆ เพื่อลากทุกมุม</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="276"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="318"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="360"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/corners/vui.qml" line="402"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="361"/>
<source>Text size</source>
<translation>ขนาดข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="380"/>
<source>Text color</source>
<translation>สีของข้อความ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="482"/>
<source>Collapse Toolbar</source>
<translation>ยุบแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="482"/>
<source>Expand Toolbar</source>
<translation>ขยายแถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="265"/>
<source>Menu</source>
<translation>เมนู</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="591"/>
<source>Left</source>
<translation>ซ้าย</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="602"/>
<source>Center</source>
<translation>จุดศุนย์กลาง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="613"/>
<source>Right</source>
<translation>ขวา</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="624"/>
<source>Justify</source>
<translation>การจัดเหตุผล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="635"/>
<source>Bold</source>
<translation>ตัวเด่นชัดเจน</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="646"/>
<source>Italic</source>
<translation>ตัวเอียง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="657"/>
<source>Underline</source>
<translation>ขีดเส้นใต้</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="807"/>
<source>OK</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="815"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="326"/>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="668"/>
<source>Font</source>
<translation>ตัวหนังสือ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="741"/>
<source>Insert Table</source>
<translation>แทรกตาราง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="681"/>
<source>Decrease Indent</source>
<translation>ลดการเยื้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="690"/>
<source>Insert Indent</source>
<translation>แทรกการเยื้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="753"/>
<source>Rows</source>
<translation>แถว</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="770"/>
<source>Columns</source>
<translation>สดมภ์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/richtext/vui.qml" line="786"/>
<source>Border</source>
<translation>เส้นขอบ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/audiolevelgraph/vui.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/gpsgraphic/vui.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/gradient/vui.qml" line="109"/>
<location filename="../src/qml/filters/lightshow/vui.qml" line="26"/>
<location filename="../src/qml/filters/mask_alphaspot/vui.qml" line="108"/>
<location filename="../src/qml/filters/pillar_echo/vui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/reframe/vui.qml" line="86"/>
<location filename="../src/qml/filters/spot_remover/vui.qml" line="82"/>
<location filename="../src/qml/filters/tracker/vui.qml" line="48"/>
<location filename="../src/qml/filters/waveform/vui.qml" line="26"/>
<source>Click in rectangle + hold Shift to drag</source>
<translation>คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vui_spectrum</name>
<message>
<location filename="../src/qml/filters/spectrum/vui_spectrum.qml" line="26"/>
<source>Click in rectangle + hold Shift to drag</source>
<translation>คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>whispermodel</name>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="6"/>
<source>Whisper Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="10"/>
<source>Tiny Multilingual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="11"/>
<source>Tiny multilingual model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="17"/>
<source>Tiny Multilingual Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="18"/>
<source>Tiny multilingual model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="24"/>
<source>Tiny English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="25"/>
<source>Tiny english model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="31"/>
<source>Tiny English Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="32"/>
<source>Tiny english model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="38"/>
<source>Base Multilingual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="39"/>
<source>Base multilingual model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="45"/>
<source>Base Multilingual Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="46"/>
<source>Base multilingual model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="53"/>
<source>Base English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="54"/>
<source>Base english model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="60"/>
<source>Base English Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="61"/>
<source>Base english model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="67"/>
<source>Small Multilingual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="68"/>
<source>Small multilingual model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="74"/>
<source>Small Multilingual Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="75"/>
<source>Small multilingual model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="81"/>
<source>Small English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="82"/>
<source>Small english model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="88"/>
<source>Small English Quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="89"/>
<source>Small english model quantized 5_1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="95"/>
<source>Medium Multilingual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="96"/>
<source>Medium multilingual model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="102"/>
<source>Medium Multilingual Quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="103"/>
<source>Medium multilingual model quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="109"/>
<source>Medium English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="110"/>
<source>Medium english model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="116"/>
<source>Medium English Quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="117"/>
<source>Medium english model quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="123"/>
<source>Large Multilingual (v3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="124"/>
<source>Large multilingual model v3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="130"/>
<source>Large Multilingual (v3) Quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qml/extensions/whispermodel.qml" line="131"/>
<source>Large multilingual model quantized 5_0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>