AbstractJobPause This JobSzüneteltesse ezt a munkátResume This JobFolytassa ezt a munkátActionsDialogActions and ShortcutsMűveletek és parancsikonoksearchkeresésClear searchKeresés törléseClick on the selected shortcut to show the editorKattintson a kiválasztott parancsikonra a szerkesztő megjelenítéséhezReserved shortcuts can not be editedA fenntartott parancsikonok nem szerkeszthetőkActionsModelShortcut %1 is used by %2%1 parancsikont már használja: %2Shortcut %1 is reserved for use by %2%1 parancsikon %2 számára van fenntartvaActionMűveletShortcut 11. parancsikonShortcut 22. parancsikonAddEncodePresetDialogDialogPárbeszédablakNameNévFile name extensionFájlnév kiterjesztésfor example, mp4például: mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Végezze el az előbeállítás utolsó módosításait, többek között az olyan elemek eltávolítását, amelyeket nem kíván belefoglalni, vagy másolja / illessze be a vágólapra.AlignAudioDialogReference audio trackReferencia hangsávSpeed adjustment rangeSebesség beállítási tartományNoneNincsNarrowKeskenyNormalNormálWideSzélesVery wideNagyon szélesProcessFolyamatApplyAlkalmazProcess + ApplyFolyamat + AlkalmazThis clip will be skipped because it is on the reference track.Ez a klip kimarad, mert a referenciasávon van.This item can not be aligned.Ez az elem nem igazítható.Align AudioHang igazításaAnalyze Reference TrackReferenciasáv elemzéseAnalyze ClipsKlipek elemzéseAlignment not found.Az igazítás nem található.AlignClipsModelClipKlipOffsetEltolásSpeedSebességAlsaWidgetFormŰrlapALSA AudioALSA hangApplyAlkalmazPCM DevicePCM EszközdefaultalapértelmezettChannelsCsatornákAttachedFiltersModelAudioHangTimeIdőGPUGPUVideoVideóThis file has B-frames, which is not supported by %1.Ebben a fájlban B-frame-k vannak, melyet %1 nem támogat.AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessPillanatnyi hangerőShort Term LoudnessRövidtávú hangerőIntegrated LoudnessÖsszesített hangerőLoudness RangeHangerőtartományPeakJelszintTrue PeakValós jelszintConfigure GraphsGörbék beállításaResetAlapértékek visszaállításaReset the measurement.Mértékek visszaállítása.Time Since ResetVisszaállítás óta eltelt időAudio LoudnessHangerőAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterAudio jelszintmérőLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumHangspektrumAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundTérhatású hangLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio VectorHangvektorAudioWaveformScopeWidget00-inf-végtelenSample: %1
Minta: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Cs: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformAudio hullámformaAvformatProducerWidgetFormŰrlapComments:Megjegyzések:SpeedSebességDurationIdőtartamVideoVideóBroadcast Limited (MPEG)Korlátozott műsorszolgáltató (MPEG)Full (JPEG)Teljes (JPEG)TrackSávAspect ratioKéparány::Scan modeBeolvasás módjaInterlacedŐsszefűzöttProgressiveProgresszívCodecKodekTimelineIdővonalSpeed PresetsSebesség előbeállításokApplyAlkalmazApply pitch compensation when the speed is changed.A hangmagasság kompenzálása sebesség változásakor.Pitch CompensationHangmagasság kompenzálásRotationForgatásResolutionFelbontásFrame rateKépfrissítésPixel formatKéppontformátumColor spaceSzín térColor transferSzínátvitelNameNévValueÉrtékFormatFormátumBottom Field FirstAlsó mező előszörTop Field FirstFelső mező először009090180180270270°°AudioHangChannelsCsatornákSample rateMintavételezés sebességeAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Hang/kép szinkronizáció változtatása - a középérték azt jelenti, nincs változás.SyncSzinkronizálás ms msMetadataMetaadatProperties MenuTulajdonságok menüOpen WithMegnyitásRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appFrissítse a fájlt a Shotcut szerkesztőben, ha egy másik alkalmazásban módosítottaReloadÚjratöltésShow In FolderMegjelenítés mappábanExtract Subtitles...Feliratok kivonása...ResetAlapértékek visszaállításaSet Equirectangular...Hossztartó hengervetület alkalmazása…Measure Video Quality...Videó minőségének mérése…Export GPXGPX exportálásaView Bitrate...Bitsebesség megtekintése...View BitrateBitsebesség megtekintéseShow In FilesMegjelenítés fájlokbanConvert to Edit-friendlyKonvertálás szerkesztésbaráttáColor rangeSzínválasztékConvert...Konvertálás…Copy Full File PathFájl teljes útvonalának másolásaMore Information...További információ…Start Integrity Check JobIntegritás ellenőrzésének indításaConvert to Edit-friendly...Konvertálás szerkesztésbaráttá…Set Creation Time...Létrehozás idejének beállítása…Disable ProxyKözvetítő tiltásaMake ProxyKözvetítő létrehozásaDelete ProxyKözvetítő törléseCopy Hash CodeHash kód másolásaReverse...Megfordítás…Extract Sub-clip...Al-klip kiemelése...NoneNincsunknown (%1)ismeretlen (%1)AllMind(PROXY)(KÖZVETÍTŐ)(variable)(változó)ProxyKözvetítő Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Át szeretné alakítani egy szerkesztés-barát formátumba?
Ha igen, válasszon egyet az alábbi formátumok közül és kattintsonaz OK-re fájlnév választásához. Ezután egy feladat jön létre. Amint az elkészül, automatikusan lecseréli a klippeket; vagy dupla kattintással megnyithatja a feladatot.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Válasszon egyet az alábbi szerkesztés-barát formátumok közül és kattintsonaz OK-re fájlnév választásához. Ezután egy feladat jön létre. Amint az elkészül dupla kattintással megnyithatja a feladatot.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Minden fájl (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Minden fájl (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Minden fájl (*)Convert %1%1 konvertálásaReversedMegfordítvaReverse canceledVisszamenőleg törölveReverse %1%1 megfordításaChoose the Other VideoVálassza ki a másik videótMeasure %1Mérés %1Sub-clipAl-klip%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Minden fájl (*)Extract sub-clip %1%1 al-klip kiemeléseTrack %1Sáv %1Track %1 (%2)Sáv %1 (%2)No subtitles foundNem található feliratExtract subtitles %1Feliratok kibontása %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Az alábbi hash kód már a vágólapra lett másolva:
Set Equirectangular ProjectionHossztartó hengervetület alkalmazásaSuccessfully wrote %1%1 sikeresen kiírvaAn error occurred saving the projection.A vetület mentésekor hiba lépett fel.Bitrate %1Bitsebesség %1System DefaultRendszer alapértelmezettOther...Egyéb...Remove...Eltávolít…Remove From Open WithEltávolítás a Megnyitás ezzel opcióbólAvfoundationProducerWidgetFormŰrlapAudio/Video DeviceHang-/videoeszközNoneNincsVideo InputVideobemenetAudio InputHangbemenetBitrateDialogBitrate ViewerBitsebesség megtekintőAudioHangAverageÁtlagBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sBitsebességek %1 ~~ Átlag %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sSave Bitrate GraphBitsebesség grafikon mentéseBitrateViewerJobOpenMegnyitásBlipProducerWidgetFormŰrlapBlip FlashHangvillanásFrequencyFrekvencia second(s)másodpercPeriod: %1sIdőtartam: %1mpChannelMaskLLeft audio channelLLeftBalraRRight audio channelRRightJobbraCCenter audio channelCCenterKözépenLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyAlacsony frekvenciaLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundTérhatás baloldalonRsRight surround audio channelRsRight SurroundTérhatás jobboldalonClockSpinnerDecrementCsökkenésIncrementNövekedésColorBarsWidgetFormŰrlapColor BarsSzínsávokTypeTípus100% PAL color bars100%-os PAL színsávok100% PAL color bars with red100 %-os PAL színsávok pirossal95% BBC PAL color bars95 %-os BBC PAL színsávok75% EBU color bars75 %-os EBU színsávokSMPTE color barsSMPTE színsávokPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKEgyszerűsített FuBKColorPickerClick to open color dialogKattintson a színkeverő megnyitásáhozPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Válasszon ki egy színt a képernyőn. Az egérgomb lenyomásával, majd az egér mozgatásával kijelölheti a képernyő egy részét, amelynek megkapja az átlagszínét.ColorProducerWidgetFormŰrlapColorSzínComments:Megjegyzések:Color...Szín…#00000000#00000000blackfeketetransparentÁtlátszóCopyFiltersDialogCopy FiltersSzűrők másolásaEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Adjon meg egy nevet a szűrőkészlet mentéséhez, vagy
A vágólap használatához hagyja üresen a következőt:optionalválaszthatóOKOKCancelMégseCountProducerWidgetFormŰrlapCountMennyiségDirectionIrányStyleSítlusSoundHang<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Csend - Nincs hang</p><p>2-Pop - Egy 1kHz-es sípolás pontosan 2 másodpercel a kilépés előtt</p><p>Képkocka 0 - Egy 1kHz-es sípolás minden másodperc nulladik képkockájánál</p></body></html>BackgroundHáttér<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Nincs - Nincs háttér</p><p>Óra - Egy film stílusú óra animáció</p></body></html>Drop FrameKépkocka eldobásaUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.SMPTE stílusú képkocka-eldobás számláló használata törtértékű képfrissítés esetén. Az óra és az időkód két kockát lép minden percben, ha ez szükséges a valós időhöz igazodáshoz.DurationIdőtartamDownLeUpFelSecondsMásodpercSeconds + 1Másodperc + 1FramesKépkockaTimecodeIdőbélyegClockÓra2-Pop2-PopSilentCsendFrame 0Képkocka 0NoneNincsCount: %1 %2Darab: %1 %2CurveComboBoxNaturalTermészetesS-CurveS-görbeFast-SlowGyors-lassúSlow-FastLassú-gyorsCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeEgyedi videomód hozzáadásaColorspaceSzíntérITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionFelbontás::NameNévInterlacedÖsszefűzöttProgressiveProgresszívAspect ratioKéparányxxFrames/secKépkocka/mpScan modeBeolvasás módja<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Hagyja a Név mezőt üresen, hogy a beállítás ne legyen elmentve, csak ideiglenes vagy projekt-specifikus videómód legyen.)</small>Video Mode Frames/secVideómód képkocka/mpDecklinkProducerWidgetFormŰrlapSDI/HDMISDI/HDMIDeviceEszközSignal modeJelmódPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem minden kártya modell támogatja az automatikus jeldetektálást, és nem minden kártya támogatja az összes jelmódot.Detect AutomaticallyAutomatikus felismerésDirectShowVideoWidgetFormŰrlapAudio/Video DeviceHang-/videoeszközNoneNincsVideo InputVideobemenetAudio InputHangbemenetDurationDialogSet DurationIdőtartam beállításaDurationIdőtartamEditMarkerDialogEdit MarkerJelző szerkesztéseEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Állítsa be a jelző nevét.Color...Szín…StartIndításSet the start time for this marker.Kezdő idő beállítása e jelzőhöz.EndVégeSet the end time for this marker.Záró idő beállítása e jelzőhöz.Duration:Időtartam:EncodeDockExportExportálás<b>Presets</b><b>Előbeállítások</b>searchkeresésAdd current settings as a new custom presetJelenlegi beállítások hozzáadása új egyedi előbeállításkéntDelete currently selected presetA jelenleg kijelölt előbeállítás törlése<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Exportálás súgó</span></p><p>Az alapértelmezett értékek egy H.264 / AAC MP4 fájlt hoznak létre, amely a legtöbb felhasználó számára és a legtöbb célra megfelelő. Válasszon a baloldali <span style=" font-weight:600;">előbeállítások</span> közül, mielőtt a <span style=" font-weight:600;">Haladó</span> mód mellett dönt. A <span style=" font-weight:600;">Haladó</span> mód nem akadályozza meg az opciók érvénytelen kombinációjának létrehozását!</p></body></html>FromEbbőlFormatFormátumUse hardware encoderHardveres kódoló használataConfigure...Konfigurálás…VideoVideóInterpolationInterpolációField orderMezők sorrendjeAspect ratioKéparányxxScan modeBeolvasás módjaInterlacedŐsszefűzöttProgressiveProgresszívResolutionFelbontásFrames/secKépkocka/mp::Bottom Field FirstAlsó mező előszörTop Field FirstFelső mező előszörOne Field (fast)Egy mező (gyors)Linear Blend (fast)Lineáris keverés (gyors)YADIF - temporal only (good)YADIF - csak időbeli (jó)DeinterlacerVáltottsorosság megszűntetőNearest Neighbor (fast)Legközelebbi szomszéd (gyors)Bilinear (good)Bilinear (jó)Bicubic (better)Bicubic (jobb)Use preview scalingElőnézeti skálázás használataThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Ez lehetővé tesz párhuzamos képfeldolgozó szálakat.
Néha viszont ez jelenti a problémát, ezért ki lehet kapcsolni,
hátha segít. Például néhány fejlett AVCHD esetében jelezték, hogy
a párhuzamos feldolgozás problémás a YADIF váltottsorosság
megszűntetővel együtt használva.ReframeKépkocka frissítésColor rangeSzínválasztékParallel processingPárhuzamos feldolgozásBroadcast Limited (MPEG)Korlátozott műsorszolgáltató (MPEG)Full (JPEG)Teljes (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - időbeli + térbeli (jobb)BWDIF (best)BWDIF (legjobb)CodecKodekGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = képek csoportja, amely a maximális kulcsképkocka intervallumframesképkockaA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.A rögzített GOP azt jelenti, hogy a kulcskockák
nem kerülnek beillesztésre az észlelt jelenetváltásoknál.FixedÁllandóThe average bit rateAz átlagos bitrátab/sb/mpDisable videoVideó kikapcsolása<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p><p>Az exportra szánt hardverdekóder általában nem túl hasznos, és gyakran lassabb. Bizonyos rendszereken csak enyhén csökkentheti a CPU-használatot. Ezért javasoljuk, hogy hagyd ki, de te is tesztelheted és dönthetsz magad.</p>Use hardware decoderHardveres dekóder használataDual passKét menetbenB framesB képkockákB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionA "B frame"-k kétirányú "különbözeti" képek
időbeni tömörítésnélCodec threadsKodek szálak(0 = auto)(0 = automatikus)Rate controlSebességszabályozásAverage BitrateÁtlagos bitsebességConstant BitrateÁllandó bitsebességQuality-based VBRMinőség alapú változó bitsebességConstrained VBRKorlátozott változó bitsebességBuffer sizePufferméretKiBKiBQualityMinőség % %TextLabelSzövegcímkeBitrateBitsebességAudioHangChannelsCsatornákThe number of audio channels in the output.A hangcsatornák száma a kimenetnél.1 (mono)1 (monó)2 (stereo)2 (sztereó)4 (quad/Ambisonics)4 (négyes/Ambiszonikus)6 (5.1 surround)6 (5.1 térhangzás)HzHzSample rateMintavételezés sebességeDisable audioHang kikapcsolásaOtherEgyébDisable subtitlesFeliratok letiltásaExport Video/AudioVideó/Audió exportálásaReset options to defaultsBeállítások visszaállítása eredeti értékreResetAlapértékek visszaállításaAdvancedHaladóAlways start in Advanced modeMindig haladó módban induljonStreamAdatfolyamStop CaptureFelvétel leállításaAutomatic from extensionAutomatikusan a kiterjesztésbőlDefault for formatAlapértelmezett formátumTimelineIdővonalSourceForrásMarkerJelzőYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.A számszerű értékeknél tizedesvesszőként ezt kell használni: '%1'.CustomEgyéniStockKészletDefaultAlapértelmezettYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Nem írhat a projektben található egyik fájlba.
Próbálkozzék újra egy másik mappa- vagy fájlnévvel.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?A Shotcut olyan szűrőket talált, amelyek még le nem futtatott elemzési feladatokat igényelnek.
Szeretné ezeket az elemzési feladatokat most lefuttatni?Capture FileFájl felvételeExport FilesFájlok exportálása%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Minden fájl (*)Determined by Export (*)Exportálás által meghatározva (*)Stop StreamAdatfolyam leállításaEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Adja meg URL formátumban a hálózati protokoll sémát, a címet, portszámot, útvonalat és a paramétereket:Add Export PresetExportálási előbeállítás hozzáadásaDelete PresetElőbeállítás törléseAre you sure you want to delete %1?Biztosan törölni akarod a(z) %1-t?NoneNincsKiB (%1s)KiB (%1s)DetectÉszlelés(auto)(automatikus)Detecting hardware encoders...Hardveres kódolók észlelése…Nothing foundNincs találatFound %1%1 találatYour project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.A projektből hiányoznak fájlok.
Mentse el a projektet, zárja be és nyissa meg újra.
A Shotcut megpróbálja majd kijavítani a projektet.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.A képarány nem egyezik meg a projekt videó módjával, ami fekete sávokat okoz.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.A képkockasebesség nagyobb, mint a vetített videó mód, ami a képkockák ismétlődését okozza.Configure Hardware EncodingHardveres kódolás konfigurálásaCurrent Playlist BinJelenlegi lejátszási lista tárolójaEach Playlist Bin ItemMinden lejátszási lista tároló elemExport Each Playlist Bin ItemMinden lejátszási lista tároló elem exportálásaExport canceledExportálás megszakítvaExport Frames/secExportálása képkocka/mpEncodeJobOpenMegnyitásOpen the output file in the Shotcut playerKimeneti fájl megnyitása a Shotcut player-benShow In FilesMegjelenítés fájlokbanShow In FolderMegjelenítés mappábanMeasure Video Quality...Videó minőségének mérése…Set Equirectangular...Hossztartó alkalmazása…Embed Markers as Chapters...Jelölők beágyazása fejezetként...Video Quality ReportVideóminőség jelentésText Documents (*.txt);;All Files (*)Szöveges dokumentumok (*.txt);;Minden fájl (*)Set Equirectangular ProjectionHossztartó hengervetület alkalmazásaSuccessfully wrote %1%1 sikeresen kiírvaAn error occurred saving the projection.Hiba történt a vetítés mentése során.Include ranges (Duration > 1 frame)?Tartalmazza a tartományokat (időtartam > 1 képkocka)?Choose MarkersJelölők kiválasztásaEmbed ChaptersFejezetek beágyazásaA JavaScript error occurred during export.JavaScript hiba történt az exportálás során.Failed to open export-chapters.jsAz export-chapters.js megnyitása sikertelenExport job failed; trying again without Parallel processing.Az exportálás sikertelen; újbóli próbálkozás párhuzamos feldolgozás nélkül.ExtensionModelNameNévSizeMéretFfmpegJobOpenMegnyitásCheck %1%1 vizsgálataFFmpeg LogFFmpeg naplóFfprobeJobMore InformationTovábbi információFileDateDialog%1 File Date%1 fájldátumCurrent ValueJelenlegi értékNowMostSystem - ModifiedRendszer – módosítvaSystem - CreatedRendszer – létrehozvaMetadata - Creation TimeMetaadatok – létrehozás idejeMetadata - QuickTime dateMetaadatok – Quicktime dátumaFileDownloadDialogCancelMégseDownload FailedA letöltés sikertelenThe following SSL errors were encountered:A következő SSL-hibák fordultak elő:Attempt to ignore SSL errors?Megkíséreljük figyelmen kívül hagyni az SSL-hibákat?FilesDockFilesFájlokLocationHelyAdd the current folder to the saved locationsAdja hozzá az aktuális mappát a mentett helyekhezRemove the selected locationA kiválasztott hely eltávolításaHomeThe user's home folder in the file systemKezdőlapCurrent ProjectAktuális projektDocumentsDokumentumokMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSFilmekMusicZenékPicturesThe system-provided photos folderKépekVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedMeghajtókVideosVideókSelectKiválasztFiles ControlsFájlvezérlésFiles MenuFájl menüFiles FiltersFájl szűrőkOnly show files whose name contains some textCsak olyan fájlokat jelenít meg, amelyek neve tartalmaz egy szövegetsearchkeresésTilesCsempékView as tilesMegtekintés csempekéntIconsIkonokView as iconsMegtekintés ikonkéntDetailsRészletekView as detailsMegtekintés részletesenOpen In ShotcutMegnyitás a ShotcutbanOpen the clip in the Source playerKlip megnyitása forrás-lejátszóbanSystem DefaultRendszer alapértelmezettOther...Egyéb...Remove...Eltávolít…Show In File ManagerMegjelenítés a FájlkezelőbenUpdate ThumbnailsBélyegképek frissítéseSelect AllAz összes kijelöléseSelect NoneVálassza a Nincs lehetőségetOpen PreviousElőző megnyitásaOpen NextKövetkező megnyitásaVideoVideóShow or hide video filesVideófájlok megjelenítése vagy elrejtéseAudioHangShow or hide audio filesHangfájlok megjelenítése vagy elrejtéseImageKépShow or hide image filesKépfájlok megjelenítése vagy elrejtéseOtherEgyébShow or hide other kinds of filesMás típusú fájlok megjelenítése vagy elrejtéseFoldersMappákHide or show the list of foldersA mappák listájának elrejtése vagy megjelenítéseGo UpFeljebbShow the parent folderA szülőmappa megjelenítéseRefresh FoldersMappák frissítéseSearchKeresésOpen WithMegnyitásRemove From Open WithEltávolítás a Megnyitás ezzel opcióból%n item(s)%n elemAdd LocationHely hozzáadásaNameNévDelete LocationHely törléseAre you sure you want to remove %1?Biztosan el akarja távolítani a(z) %1?FilesModelVideoVideóImageKépAudioHangOtherEgyébFilesTileDelegateDate: %1Dátum: %1Size: %1Méret: %1FilterController(DEPRECATED)(TÚLHALADOTT)Only one %1 filter is allowed.Csak egy %1 szűrő engedélyezett.FilterMenusearchkeresésClear searchKeresés törléseShow favorite filtersKedvenc szűrők megjelenítéseShow video filtersVideószűrők megjelenítéseVideo filter optionsVideószűrő opciókAll VideoMinden videó10-bit10-bitColorSzínGPUGPURGBARGBAYUVYUVShow audio filtersHangszűrők megjelenítéseTimeIdőShow time filtersIdőbeli szűrők megmutatásaSetsKészletekShow filter setsSzűrőkészletek megjelenítéseClose menuMenü bezárásaDelete a custom filter set by right-clicking it.Töröljön egy egyéni szűrőkészletet a jobb gombbal kattintva.FavoriteKedvencVideoVideóAudioHangFilterMenuDelegateDelete Filter SetSzűrőkészlet törléseAre you sure you want to delete this?
%1Biztosan törölni akarja ezt?
%1OKOKCancelMégseFiltersDockFiltersSzűrőkAddHozzáadásChoose a filter to addVálassza ki a hozzáadni kívánt szűrőtRemoveEltávolításRemove selected filterKijelölt szűrő eltávolításaCopy EnabledMásolás engedélyezveCopy checked filters to the clipboardMásolja a bejelölt szűrőket a vágólapraCopy CurrentAktuális másolásaCopy current filter to the clipboardAktuális szűrő másolása a vágólapraCopy AllÖsszes másolásaCopy all filters to the clipboardMásolja az összes szűrőt a vágólapraPaste FiltersSzűrők beillesztésePaste the filters from the clipboardIllessze be a szűrőket a vágólaprólFrameRateWidgetConvert Frames/secKépkocka/mp átváltásaGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....A Glaxnimate előnézetének előkészítése....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.A Glaxnimate programot nem találtuk meg.
Kattintson az OK gombra a fájl párbeszédpanel megnyitásához a hely kiválasztásához.
Kattintson a Mégse gombra, ha nem rendelkezik Glaxnimate-tel.Find GlaxnimateGlaxnimate kereséseGlaxnimateProducerWidgetFormŰrlapAnimationAnimációComments:Megjegyzések:Background color...Háttérszín…#00000000#00000000Edit...Szerkesztés…ReloadÚjratöltésDurationIdőtartamblackfeketetransparentátlátszóanimationanimációGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr); Minden fájl (*)New AnimationÚj animációGoPro2GpxJobExport GPXGPX exportálásaGradientControlColor #%1#%1 színColor: %1
Click to changeSzín: %1
A módosításhoz kattintsoncolorsgradient controlszínekHtmlGeneratorJobOpenMegnyitásHtmlGeneratorWidgetFormŰrlapHTMLHTMLTextSzövegLine 11. sorLine 22. sorLine 33. sorClick to expand or collapse the Body sectionKattintson a Törzs szakasz kibontásához vagy összecsukásához▶ Body▶ TörzsBackground color...Háttérszín…#00000000#00000000Click to set color to transparentKattintson a szín átlátszóvá állításáhozTransparentÁtlátszóDo not include <html>, <head>, or <body> hereNe tüntesse fel az <html>, <head>, vagy <body> számotClick to expand or collapse the CSS sectionKattintson a CSS szakasz kibontásához vagy összecsukásához▶ CSS▶ CSSType or paste stylesheets hereStíluslapok beírása vagy beillesztése ideClick to expand or collapse the JavaScript sectionKattintson a JavaScript szakasz kibontásához vagy összecsukásához▶ JavaScript▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereÍrja be vagy illessze be ide a JavaScript kódotGenerate Image...Kép generálása...Generate Video...Videó generálása...(defaults)(alapértelmezettek)Elastic Stroke (Video)Elasztikus simítás (videó)Folded (Image)Összecsukott (Kép)Gold Metal (Image)Arany fém (kép)Party Time (Video)Bulizás (videó)3D (Image)3D (kép)Chrome (Image)Chrome (kép)Neon Flux (Video)Neon Flux (videó)Generate Image FileKépfájl létrehozásaPNG files (*.png)PNG fájlok (*.png)Generating image...Kép generálása...Generate Video FileVideofájl létrehozásaAVI files (*.avi)AVI fájlok (*.avi)Generate HTML Video: %1HTML videó generálása: %1Generating HTML video...HTML videó generálása...▼ CSS▼ CSS▼ Body▼ Törzs▼ JavaScript▼ JavaScript(custom)(egyéni)ImageProducerWidgetFormŰrlapComments:Megjegyzések:ResolutionFelbontásxxDurationIdőtartamPixel aspect ratioPixel képarány::Image sequenceKépszekvenciaRepeatIsmétlés frames képkockaper pictureképenkéntProperties MenuTulajdonságok menüOpen WithMegnyitásRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appFrissítse a fájlt a Shotcut szerkesztőben, ha egy másik alkalmazásban módosítottaReloadÚjratöltésCopy Full File PathFájl teljes útvonalának másolásaShow In FolderMegjelenítés mappábanShow In FilesMegjelenítés fájlokbanSet Creation Time...Létrehozás idejének beállítása…Disable ProxyKözvetítő tiltásaMake ProxyKözvetítő létrehozásaDelete ProxyKözvetítő törléseCopy Hash CodeHash kód másolásaMake the current duration value the default valueA jelenlegi időtartam legyen az alapértelmezett értékSet DefaultAlapértelmezett beállításResetAlapértékek visszaállítása(PROXY)(KÖZVETÍTŐ)Getting length of image sequence...Képsorozat hosszának beolvasása…Reloading image sequence...Képsorozat újratöltése…The hash code below is already copied to your clipboard:
Az alábbi hash kód már a vágólapon van:
System DefaultRendszer alapértelmezettOther...Egyéb...Remove...Eltávolít…Remove From Open WithEltávolítás a Megnyitás ezzel opcióbólProxyKözvetítőIsingWidgetFormŰrlapIsing ModelIsing-modellNoise TemperatureZaj hőmérsékletBorder GrowthSzegély növelésSpontaneous GrowthSpontán növelésJobQueuependingfüggőbenEstimated Hours:Minutes:SecondsBecsült óra:perc:mppausedszüneteltetveElapsed Hours:Minutes:SecondsEltelt óra:perc:mpstoppedleállítvafailedsikertelenJobsDockJobsFeladatokStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.A következő feladat automatikus végrehajtásának kikapcsolása.
Ez a futó feladatot nem állítja le. A feladatra jobb gombbal kattintva érheti el
azt menüt, ahol a futó feladatot leállíthatja.Remove all of the completed and failed jobs from the listMinden befejezett és sikertelen feladat eltávolítása a listárólCleanTakarítJobs MenuFeladatok menüPause QueueVárólista szüneteltetéseStop This JobFeladat leállításaStop the currently selected jobA jelenleg kijelölt feladat leállításaView LogNapló megtekintéseView the messages of MLT and FFmpeg MLT és FFmpeg üzenetek megtekintése RunFuttatásRestart a stopped jobLeállított feladat újraindításaRemoveEltávolításRemove FinishedA befejezettek eltávolításaJob LogFeladat naplóKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesErősítse meg a fejlett kulcsképkockák eltávolításátThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?Ez eltávolít minden fejlett kulcsképkockát az egyszerűek támogatása érdekében.<br/>Folytatni szeretné?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterKulcsképkockák használata ehhez a paraméterhezHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyTartsa lenyomva a %1-t egy kulcsképkocka függőleges húzásához, vagy %2-t a vízszinteshezConfirm Removing KeyframesKulcsképkockák eltávolításának megerősítéseThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Ezzel eltávolítja a paraméter összes kulcsképkockáját.<p>Még mindig meg akarja ezt tenni?Confirm Removing Simple KeyframesErősítse meg az egyszerű kulcsképkockák eltávolításátThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?Ez minden paraméter minden egyszerű kulcsképkockáját el fogja távolítani.<br/>Minden egyszerű kulcsképkocka át lesz alakítva fejletté.<br/>Szeretné folytatni?KeyframesDockKeyframesKulcsképkockákViewNézetKeyframeKulcskockaFrom PreviousAz előzőbőlEase OutGyors indításTo NextKövetkezőhözEase InLassú indításEase In/OutLassú/gyors indításKeyframes ClipKulcsképkockák klipKeyframes ControlsKulcsképkockák vezérlőiKeyframes MenuKulcsképkocka menüSet Filter StartSzűrő indításának beállításaSet Filter EndSzűrő befejezésének beállításaSet First Simple KeyframeÁllítsa be az első egyszerű kulcsképkockátSet Second Simple KeyframeMásodik egyszerű kulcskép beállításaScrub While DraggingSúrolás húzás közbenZoom Keyframes OutKulcsképek kicsinyítéseZoom Keyframes InKulcsképek nagyításaZoom Keyframes To FitKulcskockák nagyítása illeszkedésreHoldKitartLinearLineárisSmoothSimítottEase Out SinusoidalSzinuszos gyors indításEase Out QuadraticKvadratikus gyors indításEase Out CubicKubikos gyors indításEase Out QuarticKvartikus gyors indításEase Out QuinticKvintikus gyors indításEase Out ExponentialExponenciális gyors indításEase Out CircularKörkörös gyors indításEase Out BackGyors indítás visszafeléEase Out ElasticRugalmas gyors indításEase Out BounceUgráló gyors indításEase In SinusoidalSzinuszos lassú indításEase In QuadraticKvadratikus lassú indításEase In CubicKubikus lassú indításEase In QuarticKvartikus lassú indításEase In QuinticKvintikus lassú indításEase In ExponentialExponenciális lassú indításEase In CircularKörkörös lassú indításEase In BackLassú indítás visszafeléEase In ElasticRugalmas lassú indításEase In BounceUgráló lassú indításEase In/Out SinusoidalSzinuszos lassú/gyors indításEase In/Out QuadraticKvadratikus lassú/gyors indításEase In/Out CubicKubikus lassú/gyors indításEase In/Out QuarticKvartikus lassú/gyors indításEase In/Out QuinticKvintikus lassú/gyors indításEase In/Out ExponentialExponenciális lassú/gyors indításEase In/Out CircularKörkörös lassú/gyors indításEase In/Out BackLassú/gyors indítás visszaveléEase In/Out ElasticRugalmas lassú/gyors indításEase In/Out BounceUgráló lassú/gyors indításRemoveEltávolításRebuild Audio WaveformHullámrajz újraépítéseSeek Previous KeyframeElőző kulcskép kereséseSeek Next KeyframeKövetkező kulcskép kereséseToggle Keyframe At PlayheadKulcskép váltása a lejátszófejnélKeyframesModelHoldKitartLinearLineárisSmoothSimítottEase In SinusoidalSzinuszos lassú indításEase Out SinusoidalSzinuszos gyors indításEase In/Out SinusoidalSzinuszos lassú/gyors indításEase In QuadraticKvadratikus lassú indításEase Out QuadraticKvadratikus gyors indításEase In/Out QuadraticKvadratikus lassú/gyors indításEase In CubicKubikus lassú indításEase Out CubicKubikos gyors indításEase In/Out CubicKubikus lassú/gyors indításEase In QuarticKvartikus lassú indításEase Out QuarticKvartikus gyors indításEase In/Out QuarticKvartikus lassú/gyors indításEase In QuinticKvintikus lassú indításEase Out QuinticKvintikus gyors indításEase In/Out QuinticKvintikus lassú/gyors indításEase In ExponentialExponenciális lassú indításEase Out ExponentialExponenciális gyors indításEase In/Out ExponentialExponenciális lassú/gyors indításEase In CircularKörkörös lassú indításEase Out CircularKörkörös gyors indításEase In/Out CircularKörkörös lassú/gyors indításEase In BackLassú indítás visszafeléEase Out BackGyors indítás visszafeléEase In/Out BackLassú/gyors indítás visszaveléEase In ElasticRugalmas lassú indításEase Out ElasticRugalmas gyors indításEase In/Out ElasticRugalmas lassú/gyors indításEase In BounceUgráló lassú indításEase Out BounceUgráló gyors indításEase In/Out BounceUgráló lassú/gyors indításKokorodokiJobOpenMegnyitásLissajousWidgetFormŰrlapLissajousLissajous-görbeX RatioX arányY RatioY arányListSelectionDialogDialogPárbeszédablakLumaMixTransitionFormŰrlapTransitionÁttűnésPreviewElőnézetVideoVideóDissolveFeloldásCutVágásBar HorizontalVízszintes sávBar VerticalFüggőleges sávBarn Door HorizontalVízszintes összezárásBarn Door VerticalFüggőleges összezárásBarn Door Diagonal SW-NEÁtlós összezárás DNY-ÉKBarn Door Diagonal NW-SEÁtlós összezárás ÉNY-DKDiagonal Top LeftÁtlós bal felső sarokbólDiagonal Top RightÁtlós jobb felső sarokbólMatrix Waterfall HorizontalVízszintes mátrix vízesésMatrix Waterfall VerticalFüggőleges mátrix vízesésMatrix Snake HorizontalVízszintes mátrix kígyóMatrix Snake Parallel HorizontalPárhuzamos vízszintes mátrix kígyóMatrix Snake VerticalFüggőleges mátrix kígyóMatrix Snake Parallel VerticalPárhuzamos függőleges mátrix kígyóBarn V UpV összezárásIris CircleÍriszkörDouble IrisDupla íriszIris BoxÍriszdobozBox Bottom RightDoboz jobb alsó sarokbólBox Bottom LeftDoboz bal alsó sarokbólBox Right CenterDoboz jobb középrőlClock TopÓra fentGet custom transitions on our Web site.Szerezzen egyéni átmeneteket a weboldalunkon.Custom...Egyéni…TextLabelSzövegcímkeSwap the appearance of the A and B clipsAz A és a B klip megjelenésének megcseréléseInvert WipeTörlésirány megfordításaSoftnessLágyságChange the softness of the edge of the wipeA törlési él lágyságának módosítása % %AudioHangSave the custom transition as a favoriteAz egyéni átmenet mentése kedvenckéntAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Az A klip hangjának automatikus kikapcsolása
és a B klip hangjának beolvasztása a
az átmenet időtartama alatt.Cross-fadeKereszt-áttűnésDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Ne változtassa az átmenet alatt a hangerőt.
Ehelyett válasszon rögzített keverési szintet, vagy válassza csak az
A klip hangját (0%) vagy csak a B klip hangját (100%).Mix:Mix:AABBPositionPozicíóPreview Not AvailableAz előnézet nem érhető elOpen FileFájl megnyitásaMainWindowShotcutShotcut&File&Fájl&View&NézetLayoutElrendezés&Edit&Szerkesztés&Help&SúgóAudio ChannelsHangcsatornákDeinterlacerVáltottsorosság megszüntetőInterpolationInterpolációVideo ModeVideomódExternal MonitorKülső monitorLanguageNyelvThemeTémaDisplay MethodMegjelenítési módszerApp Data DirectoryAlkalmazásadatok mappájaPreview ScalingElőnézet skálázásaProxyKözvetítőStorageTárhelyToolbarEszköztár&Open File...Fájl &megnyitása…E&xit&KilépésQuit the applicationKilépés a programból&About ShotcutShotcut &névjegyeAbout QtQt névjegyeOpen Other...Egyéb megnyitása…Open a device, stream or generatorEszköz, adatfolyam vagy generáló megnyitása&SaveMe&ntésSave project as a MLT XML fileProjekt mentése mint MLT XML fájlSave &As...Me&ntés másként…Save project to a different MLT XML fileProjekt mentése másik MLT XML fájlbaExportExportálásJob PriorityFeladat prioritás&Undo&Visszavonás&RedoÚ&jraForum...Fórum…FAQ...GYIK…Enter Full ScreenTeljes képernyós módPeak MeterJelszintmérőPropertiesTulajdonságokRecentElőzményekPlaylistLejátszási listaHistoryTörténetRealtime (frame dropping)Valósidejű (képkocka eldobás)ProgressiveProgresszívNative 8-bit CPU (fast, flexible)Natív 8 bites CPU (gyors, rugalmas)Native 10-bit CPU (slower, better)Natív 10 bites CPU (lassabb, jobb)1 (mono)1 (monó)2 (stereo)2 (sztereó)One Field (fast)Egy mező (gyors)Linear Blend (fast)Lineáris keverés (gyors)YADIF - temporal only (good)YADIF - csak időbeli (jó)Nearest Neighbor (fast)Legközelebbi szomszéd (gyors)Bilinear (good)Bilinear (jó)Bicubic (better)Bicubic (jobb)AutomaticAutomatikusNoneNincsUse JACK AudioAudió JACK használataFiltersSzűrőkAdd...Hozzáadás…SystemRendszerUse the user or platform style, colors, and icons.Használja a felhasználói vagy platform stílusát, színeit és ikonjait.Fusion DarkSötét fúzióFusion LightVilágos fúzióTutorials...Oktatóanyagok…TimelineIdővonalRestore Default LayoutAlapértelmezett elrendezés visszaállításaShow Title BarsCímsorok megjelenítéseShow ToolbarEszköztár megjelenítéseUpgrade...Frissítés…Open MLT XML As Clip...MLT XML megnyitása klipként…Open a MLT XML project file as a virtual clipMLT XML projekt megnyitása virtuális klipkéntScrub AudioHangsúrolásSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Szoftver (Mesa)LowAlacsonyNormalNormálApplication Log...Alkalmazásnapló…ProjectProjektPlayerLejátszóUser InterfaceFelhasználó felületCloseBezárNotesMegjegyzésekMarkers as Chapters...Jelzők fejezetekként...Export ChaptersFejezetek exportálásaAudio/Video Device...Audió/videó eszköz...Set...Beállít…Other VersionsEgyéb verziók&Player&Lejátszó&Settings&BeállításokTime FormatIdő formátumBackupBiztonsági mentésOpen a video, audio, image, or project fileVideó, hang, kép vagy projektfájl megnyitásaAudio Peak MeterAudio jelszintmérő4 (quad/Ambisonics)4 (négyes/Ambiszonikus)6 (5.1 surround)6 (5.1 térhangzás)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - időbeli + térbeli (jobb)BWDIF (best)BWDIF (legjobb)Lanczos (best)Lanczos (legjobb)Resources...Erőforrások...Show...Megjelenítés…ShowMegjelenítésKeyframesKulcsképkockákNewÚjProcessing ModeFeldolgozási módLinear 10-bit CPU (slowest, best)Lineáris 10 bites CPU (leglassabb, legjobb)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)Lineáris 10 bites GPU/CPU (kísérleti)System FusionRendszer egyesítésVideo/Audio...Videó/Audió...Export Video/AudioVideó/hang exportálásaCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotKépernyő pillanatképCapture a screenshotKépernyőkép készítéseScreen RecordingKépernyőfelvételRecord the screenRögzítse a képernyőtAudioHangSwitch to the audio layoutAudio elrendezére váltásAlt+5Alt+5LoggingNaplózásSwitch to the logging layoutNapló elrendezésre váltásAlt+1Alt+1EditingSzerkesztésSwitch to the editing layoutSzerkesztési elrendezésre váltásAlt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layoutEffekt elrendezésre váltásAlt+3Alt+3New GeneratorÚj generátorMarkersJelzőkSubtitlesFeliratok1080p1080pTimecode (Drop-Frame)Időkód (eldobott képkocka)FramesKépkockákClockÓraTimecode (Non-Drop Frame)Időkód (nem eldobott képkocka)TopicsTémákSynchronization...Szinkronizálás…SynchronizationSzinkronizálásUse ProxyKözvetítő használataSet the proxy storage folderKözvetítő tárhely mappa beállításaShow the proxy storage folderKözvetítő tárhely mappa megnyitásaUse Project FolderProjekt mappa használataStore proxies in the project folder if definedA közvetítők projekt mappában tárolásaUse Hardware EncoderHardveres kódoló használataUse Hardware DecoderHardveres dekóder használataConfigure Hardware Encoder...Hardveres kódoló beállítása…Switch to the color layoutSzínkeverő elrendezésre váltásAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutLejátszás fókusz elrendezésre váltásAlt+6Alt+6Playlist ProjectLejátszási listás projektClip-only ProjectCsak-klip projektReset...Visszaállítás...Backup and SaveBiztonsági mentés és mentésCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyKéziHourlyÓránkéntDailyNaponkéntWeeklyHetenkéntShow Project in FolderProjekt megjelenítése mappábanPause After SeekSzünet keresés utánFilesFájlokWhat's This?Mi ez?Get help about something by clicking itHa rákattint, segítséget kaphat valamivel kapcsolatbanRemove...Eltávolítás…F11F11EDL...EDL…Frame...Képkocka…Actions and Shortcuts...Műveletek és parancsikonok...Clear Recent on ExitKilépéskor a legutóbbi törléseShow Text Under IconsSzöveg megjelenítése az ikonok alattShow Small IconsKis ikonok megjelenítéseJobsFeladatok540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Hiba: Ennek a programnak szüksége van az SDL 2 kódkönyvtárra.
Telepítse a csomagkezelővel. Olyan néven is megjelenhet, mint: libsdl2-2.0-0, SDL2.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)%1 képernyő (%2 x %3 @ %4 Hz)OffKiInternalBelsőExternalKülsőDeckLink KeyerDeckLink kulcskép keresőColorSzínTextSzövegImage/Video from HTMLKép/videó HTML-bőlNoiseZajColor BarsSzínsávokAudio ToneHangszínCountMennyiségBlip FlashHangvillanásFailed to open Nem lehet megnyitni The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.A megnyitott fájl GPU feldolgozást használ, ami nincs engedélyezve.
Szeretné, hogy a Shotcut konvertálja CPU-ra? Az átváltás egy közelítés.
Ha az Igen lehetőséget választja, a Shotcut létrehoz egy másolatot
a projektjéről „- CPU-ra konvertálva” névvel, és megnyitja azt.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.A megnyitott fájl CPU-feldolgozást használ, amely nincs engedélyezve.
Szeretné, ha a Shotcut GPU-val konvertálná?
Ha az Igen lehetőséget választja, a Shotcut létrehoz egy másolatot
a projektjéről „- GPU-ra konvertálva” névvel, és megnyitja azt.Converted for GPUGPU-val konvertálvaConverted for CPUCPU-val konvertálvaSave Converted XMLKonvertált XML mentéseConverting the project failed.A projekt átalakítása sikertelen volt.RepairedJavítvaSave Repaired XMLKijavított XML mentéseRepairing the project failed.A projekt javítása sikertelen.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.A Shotcut néhány problémát vett észre a projektjében.
Szeretné, ha a program megpróbálná kivatítani?
Amennyiben az Igen-t választja, a Shotcut egy másolatot készít a projektről
"- Repaired" kiegészítéssel a névben és azt nyitja majd meg.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Egy automatikusan mentett fájl már létezik. Vissza szeretné most állítani?You cannot add a project to itself!Nem adhat egy projektet saját magához!There was an error saving. Please try again.Hiba történt a mentéskor. Kérjük, próbálja meg újra.This project file requires a newer version!
It was made with version Ehhez a projekthez egy újabb verzió szükséges!
A következő verzióval készült You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Kezd kifogyni az elérhető memória!
Zárjon be egyéb programokat vagy böngészőfüleket és próbálja újra.
Vagy mentsen és indítsa újra a Shotcut-ot.Opening %1%1 megnyitásaOpen FileFájl megnyitásaAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Minden fájl (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesPreferenciákRename ClipKlip átnevezéseFindKeresésReloadÚjratöltésRerun Filter AnalysisSzűrőelemzés újrafuttatásaThis will start %n analysis job(s). Continue?Ez elindítja %n elemzési feladato(ka)t. Folytassuk?No filters to analyze.Nincsenek elemezendő szűrők.UntitledNévtelen%1x%2 %3fps %4ch%1x%2 %3fps %4chAbout %1%1 névjegyeNon-BroadcastNem közvetítésreDVD Widescreen NTSCDVD Szélesvásznú NTSCDVD Widescreen PALDVD Szélesvásznú PALSquare 1080p 30 fpsNégyzet 1080 pont 30 képkocka/másodpercSquare 1080p 60 fpsNégyzet 1080 pont 60 képkocka/másodpercVertical HD 30 fpsFüggőleges HD 30 képkocka/másodpercVertical HD 60 fpsFüggőleges HD 60 képkocka/másodpercCustomEgyediSaved %1%1 elmentveSave XMLXML mentésTimeline is not loadedAz idővonal nem töltődik beRange marker not found under the timeline cursorA tartományjelölő nem található az idővonal kurzora alattThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?Vannak befejezetlen munkák.
Még mindig ki akarsz lépni?An export is in progress.
Do you still want to exit?Exportálás van folyamatban.
Még mindig ki akarsz lépni?GPU processing is not supportedA GPU feldolgozás nem támogatottSaved backup %1Mentett biztonsági mentés %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?Szeretné a Videó módot is %1 x %2-re módosítani?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?A GPU feldolgozás kísérleti jellegű, és nem működik minden számítógépen. Végezzen némi tesztelést, miután ezt bekapcsolja.
Szeretné engedélyezni a GPU feldolgozást és újraindítani a Shotcutot?Opened FilesMegnyitott fájlokScreen recorder launchedA képernyőrögzítő elindultFailed to launch screen recorderNem sikerült elindítani a képernyőrögzítőtAdd To TimelineHozzáadás az idővonalhozGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?A GPU feldolgozás KÍSÉRLETI, INSTABIL és NEM TÁMOGATOTT! A nem támogatott jelentés azt jelenti, hogy ne jelenítse meg a hibákat.
Le akarod kapcsolni a GPU feldolgozást és újraindítani a Shotcutot?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Szeretné létrehozni a hiányzó proxykat az összes fájlhoz ebben a projektben?Include ranges (Duration > 1 frame)?Tartalmazza a tartományokat (időtartam > 1 képkocka)?Choose MarkersJelölők kiválasztásaText (*.txt);;All Files (*)Szöveg (*.txt);;All Files (*)Failed to open export-chapters.jsAz export-chapters.js megnyitása sikertelenThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?Ezzel visszaállítja az <b>mind</b> beállításokat, és a Shotcut-ot újra kell indítani.
Most szeretné visszaállítani és újraindítani?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeNézet módThe project has been modified.
Do you want to save your changes?A projekt módosult.
Kívánja menteni a változásokat?Exit Full ScreenKilépés a teljes képernyőbőlShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?A Shotcut-nak újra kell indulnia a külső felügyelet megváltoztatásához.
Most szeretné újraindítani?screenshotképernyőképPNG Files (*.png)PNG fájlok (*.png)screenképernyőTurn Proxy OnKözvetítő bekapcsolásaTurn Proxy OffKözvetítő kikapcsolásaConvertingÁtalakítás folyamatbanProxy FolderKözvetítők mappájaDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Szeretné az összes fájlt átmozgatni a régi mappából az újba?Moving FilesFájlok mozgatásaSet Loop RangeHuroktartomány beállításaThumbnailsBélyegképekScrollingGörgetésShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?A Shotcutnak újraindulnia kell, hogy letiltsa a GPU feldolgozását.
Letiltsuk a GPU feldolgozást és újraindítsuk?Audio APIAudió APIdefaultalapértelmezettYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?Az audió API megváltoztatásához újra kell indítania a Shotcutot.
Most szeretné újraindítani?SDRSDRHLG HDRHLG HDRDeckLink GammaDeckLink GammaDrawing/AnimationRajzolás/AnimációClick here to check for a new version of Shotcut.Kattintson ide a Shotcut új verziójának ellenőrzéséhez.Open FilesFájlok megnyitásaYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Nyelvváltáshoz újra kell indítani a Shotcut-ot.
Újra akarja indítani most?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Nem lehet a JACK-hez kapcsolódni.
Vizsgálja meg, hogy a JACK telepítve van-e és fut.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Újra kell indítani a %1-t hogy egy új téma érvényre jusson.
Újra akarja indítani most?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Kérjük, tekintse át a teljes projektet a módosítás után.</p><p>A Shotcut nem állítja be automatikusan a méretre és pozícióra érzékeny dolgokat, ha módosítja a felbontást vagy a képarányt.</p<br>A szerkesztések és a kulcskockák időzítése némileg eltérhet, ha módosítja a képkockasebességet.</p><p>Jó ötlet a <b>Fájl > Biztonsági mentés</p> használata</p>a művelet előtt vagy után</p>. <b>Videómód</b> most?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogNe jelenjék meg többé.Do you want to automatically check for updates in the future?Szeretné a frissítéseket automatikusan ellenőrizni a jövőben?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogNe jelenjék meg többé.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Minden fájl (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?A megjelenítés megváltoztatásához újra kell indítani a Shotcut-ot.
Újra akarja indítani?Application LogProgram naplóPreviousElőzőShotcut version %1 is available! Click here to get it.Shotcut %1 verzió élerhető! Kattintson ide, hogy megszerezze.You are running the latest version of Shotcut.Ön a Shotcut legfrissebb verzióját használja.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.A version.json fájl olvasása hibára futott. Kattintson ide a weboldal eléréséhez.Export EDLEDL exportálásaEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Minden fájl (*)A JavaScript error occurred during export.JavaScript hiba történt az exportálás során.Failed to open export-edl.jsNem sikerült megnyitni az export-edl.js fájltExport frame from proxy?Képkocka exportálása a közvetítőből?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Ez a képkocka egy, az eredeti forrásnál alacsonyabb felbontású közvetítőből származhat.
Ennek ellenére folytati szeretné?Export FrameKépkocka exportálásaUnable to export frame.Nem lehet exportálni a képkockát.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?A Shotcut-ot újra kell indítani, hogy az adatmappa változás életbe lépjen.
Folytatni akarja?Data DirectoryAdatmappaAdd Custom LayoutEgyedi elrendezés hozzáadásaNameNévRemove Video ModeVideomód eltávolításaRemove LayoutElrendezés törléseMarkersDockMarkersJelzőkAdd a marker at the current timeJelző felvétele az aktuális időhözRemove the selected markerA kijelölt jelző eltávolításaDeselect the markerJelző jelölésének megszűntetéseMarkers MenuJelzők menüRemove All MarkersÖsszes jelző eltávolításaColumnsOszlopokColorSzínNameNévStartKezdeteEndVégeDurationIdőtartamMarkers ControlsJelölők vezérlőisearchkeresésClear searchKeresés törléseMarkersModelColorSzínNameNévStartKezdeteEndVégeDurationIdőtartamMeltJobView XMLXML megjelenítéseView the MLT XML for this jobA feladathoz tartozó MLT XML megjelenítéseOpenMegnyitásOpen the output file in the Shotcut playerKimeneti fájl megnyitása a Shotcut player-benShow In FolderMegjelenítés mappábanShow In FilesMegjelenítés fájlokbanMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Nem lehet kihúzni semmit egy projektből.You cannot drag a non-seekable sourceNem lehet húzi nem-csévélhető forrásokatMltClipProducerWidgetResolutionFelbontásAspect ratioKéparányFrame rateKépfrissítésScan modeBeolvasás módjaColorspaceSzíntérDurationIdőtartam%L1 fps%L1 képkocka/másodpercProgressiveProgresszívInterlacedVáltottsorosSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsAz alklip profil nem egyezik meg a projektprofillal.
Ez váratlan eredményeket hozhatSubclip profile matches project profile.Az alklip profilja megegyezik a projektprofillal.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerKulcskockák betöltése a MozgáskövetőbőlMotion trackerMozgáskövetőAdjustBeállít Relative PositionRelatív helyzetOffset PositionEltolás helyzeteAbsolute PositionAbszolút helyzetSize And PositionMéret és helyzetFrom startKezdettől fogvaCurrent positionJelenlegi pozícióApplyAlkalmazResetAlapértékek visszaállításaCancelMégseMotionTrackerModelTracker %1Követő %1MultiFileExportDialogDirectoryMappaPrefixElőtagexportexportálField 11. mezőField 22. mezőField 33. mezőExtensionKiterjesztésNoneNincsNameNévIndexSorszámDateDátumHashHashEmpty File NameÜres fájlnévDirectory does not exist: %1Nem létező mappa: %1File Exists: %1Létező fájl: %1Duplicate File Name: %1Ismétlődő fájlnév: %1Fix file name errors before export.Exportálás előtt javítsa ki a fájlnév-hibákat.Export DirectoryExportálás mappájaMultitrackModel(PROXY)(KÖZVETÍTŐ)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.Hiba: A Shotcut nem találta a rendszerbren a %1 beépülőt.
Kérem, telepítse a %2 beépülőt.NetworkProducerWidgetFormŰrlapNetwork StreamHálózati adatfolyam&URL&URLApplyAlkalmazNewProjectFolderFormŰrlapProjectsProjektekPushButtonNyomógombStartKezdésRemoveEltávolításA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Létrejön egy ilyen nevű mappa, amely a következőket tartalmazza
egy azonos nevű projektfájlt.Projects folderA projekt mappájaProject nameA projekt neveVideo modeVideomódThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Ez a mappa tartalmazza a Shotcut projekt mappáit.
Ebben a mappában minden egyes projekthez létrejön egy mappa.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Az automatikus azt jelenti, hogy a felbontás és a képfrissítés az <b>első</b> fájlon alapul, amelyet <b>hozzáad</b> a projekthez. Ha az első fájl nem videoklip (például kép vagy hang), akkor ez az érték 1920x1080p 25 kép / mp lesz.New ProjectÚj projektAutomaticAutomatikusAdd...Hozzáad…Remove...Eltávolít…Projects FolderProjekt mappájaCustomEgyediRemove Video ModeVideomód eltávolításaThe project name cannot include a slash.A projekt nevében nem lehet törtjel.The project name cannot include '?'.A projekt neve nem tartalmazhatja a '?'-et.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Már létezik egy ilyen nevű projekt.
Próbálkozzon egy másik névvel.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Nem sikerült a(z) %1 mappa létrehozása.
Lehet, hogy nincs rá engedélye.
Próbálja meg egy másik mappával.NoiseWidgetFormŰrlapNoiseZajNotesDockNotesMegjegyzésekNotes ControlsJegyzetvezérlőkOpenOtherDialogOpen OtherEgyéb megnyitása11Add To TimelineHozzáadás az idővonalhozNetworkHálózatDeviceEszközSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioImpulzus hangALSA AudioALSA HangAudio/Video DeviceHang-/videoeszközScreen SnapshotKépernyő pillanatképScreen RecordingKépernyőfelvételGeneratorGenerálóColorSzínTextSzövegAnimationAnimációNoiseZajIsingSzigetelőLissajousLissajous-görbePlasmaPlazmaColor BarsSzínsávokAudio ToneHangszínCountSzámolóBlip FlashHangvillanásParameterHeadSeek to previous keyframeKeresés az előző kulcsképkockáigSeek backwardsKeresés visszafeléAdd a keyframe at play headKulcsképkocka hozzáadása a lejátszófejnélDelete the selected keyframeKijelölt kulcsképkocka törléseSeek to next keyframeKeresés a következő kulcsképkockáigSeek forwardsKeresés előrefeléUnlock trackSávzárolás feloldásaLock trackSáv zárolásaZoom keyframe valuesKulcskép nagyításPlasmaWidgetFormŰrlapPlasmaPlazmaSpeed 1Sebesség 1Speed 2Sebesség 2Speed 3Sebesség 3Speed 4Sebesség 4Move 1Mozgás 1Move 2Mozgás 2PlayerSourceForrásProjectProjektAdjust the audio volumeHangerő beállításaSilence the audioHang némításaCurrent positionJelenlegi pozícióTotal DurationTeljes hosszIn PointAbban a pontbanSelected DurationKijelölés hosszaZoom FitIlleszkedő nézetCurrent/Total TimesJelenlegi/összes időPlayer ControlsLejátszó vezérlőkPlayer OptionsLejátszói beállításokZoom 10%10%-os nagyításZoom 25%25%-os nagyításZoom 50%50%-os nagyításZoom 100%100%-os nagyításZoom 200%200%-os nagyításToggle zoomBeleközelítés ki/be kapcsolása2x2 Grid2x2-es rács3x3 Grid3x3-as rács4x4 Grid4x4-es rács16x16 Grid16x16-os rács10 Pixel Grid10 képpontos rácsPlay/PauseLejátszás/szünetToggle play or pauseLejátszás vagy szüneteltetés kapcsolóLoopIsmétlésToggle player loopingLejátszás ismétlés kapcsolóLoop AllÖsszes ismétléseLoop back to the beginning when the end is reachedVisszalépés az elejére, amikor elérte a végétLoop MarkerIsmétlés jelölőLoop around the marker under the cursor in the timelineIsmétlés az idővonalon a kurzor alatt lévő jelölő körülLoop SelectionIsmétlés kiválasztásaLoop around the selected clipsIsmétlés a kijelölt klipek körülNothing selectedSemmi sincs kijelölveLoop Around CursorIsmétlés a kurzor körülLoop around the current cursor positionIsmétlés a kurzor aktuális pozíciója körülSkip to the next pointUgrás a következő pontraSkip to the previous pointUgorjon az előző pontraPlay quickly backwardsGyors lejátszás visszafeléPlay quickly forwardsGyors lejátszás előreSeek StartKezdés kereséseSeek EndVége kereséseNext FrameKövetkező képkockaPrevious FrameElőző képkockaForward One SecondElőre egy másodperccelBackward One SecondEgy másodperccel visszafeléForward Two SecondsKét másodperccel előreBackward Two SecondsKét másodperc visszafeléForward Five SecondsÖt másodperccel előreBackward Five SecondsÖt másodperccel visszafeléForward Ten SecondsElőre tíz másodperccelBackward Ten SecondsVisszafelé tíz másodperccelForward JumpElőreugrásBackward JumpVisszaugrásSet Jump TimeUgrási idő beállításaTrim Clip InKlip bevágásaTrim Clip OutKlip kivágásaSet Time PositionÁllítsa be az időpozíciótPause playbackLejátszás szüneteltetésePlayerLejátszóFocus PlayerLejátszás fókuszbanToggle Filter OverlayÁtlapolás szűrő kapcsolóNot SeekableNem csévélhető20 Pixel Grid20 képpontos rácsZoom 300%300%-os nézetZoom 400%400%-os nézetZoom 500%500%-os nézetZoom 750%750%-os nézetZoom 1000%1000%-os nézet80/90% Safe Areas80/90%-os biztonságos területekEBU R95 Safe AreasEBU R95 biztonságos területekSnappingVonzásos illesztésToggle grid display on the playerRács ki/be kapcsolásaSwitch Source/ProjectForrás/projekt váltásaPauseSzünetSkip NextUgrás a kövekezőreSkip PreviousUgrás az előzőreRewindVisszaFast ForwardGyorsan előreVolumeHangerőShow the volume controlHangerőszabályzó megjelenítéseProxy and preview scaling are ON at %1pA közvetítő és előnézet skálázása BE van kapcsolva: %1p-nProxy is ON at %1pA közvetítő BE van kapcsolva %1p-nPreview scaling is ON at %1pElőnézet skálázás BE van kapcsolva %1p-nUnmuteNémítás feloldásaMuteNémításPlaylistDockPlaylistLejátszási lista<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Kattintson duplán</span> a lejátszási lista elemére a lejátszáshoz.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Szabadon belenézhet egy klipbe anélkül, hogy hozzáadná a lejátszási listához vagy bezárná.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy lejátszási lista elem vágásához vagy igazításához <span style=" font-weight:600;">kattinson rá duplán</span>, hogy megnyissa, végezze el a módosításokat majd kattintson a <span style=" font-weight:600;">Frissítés</span> ikonra.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fogja-és-dobja</span> az elemeket az átrendezéshez.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Kattintson duplán egy lejátszási lista elemre a lejátszásához.</p></body></html>Add the Source to the playlistForrás hozzáadása a lejátszási listáhozRemove cutVágás eltávolításaUpdateFrissítésView as tilesMegtekintés csempekéntView as iconsMegtekintés ikonkéntView as detailsMegtekintés részletesenRemoveTörlésSet Creation Time...Létrehozás idejének beállítása…InsertBeillesztésPlaylist MenuLejátszási lista menüAppendHozzáfűzOpen the clip in the Source playerKlip megnyitása forrás-lejátszóbanGo to the start of this clip in the Project playerUgrás a klip elejére a projekt lejátszóbanRemove AllMinden törölRemove all items from the playlistMinden eltávolítása a lejátszási listárólHiddenRejtettIn and Out - Left/RightEleje-vége - Bal/JobbIn and Out - Top/BottomEleje-vége - Fent/LentIn Only - SmallCsak be - kicsiIn Only - LargeCsak be - nagyAdd Selected to TimelineKijelölés hozzáadása az idővonalhozAdd Selected to SlideshowKijelölt hozzáadádsa diavetítéshezPlay After OpenLejátszás megnyitás utánSelect AllAz összes kijelöléseSelect NoneKijelölés törléseUpdate ThumbnailsBélyegképek frissítéseSort By NameRendezés név szeritSort By DateRendezés dátum szerintDetailsRészletekSelectKiválasztBinsTárolókColumnsOszlopokPlaylist ControlsLejátszási lista vezérlőkPlaylist FiltersLejátszási lista szűrőkOnly show files whose name, path, or comment contains some textCsak olyan fájlok megjelenítése, amelyek neve, elérési útja vagy megjegyzése tartalmaz szövegetsearchkeresésAdd files to playlistFájlok hozzáadása a lejátszási listáhozTilesCsempékIconsIkonokOpenMegnyitásGoToUgrásCopyMásolásOpen a copy of the clip in the Source playerA klip egy másolatának megnyitása a forrás-lejátszóbanMove UpFeljebbMove DownLejjebbOpen PreviousElőző megnyitásaOpen NextKövetkező megnyitásaSelect Clip 11 klip kiválasztásaSelect Clip 22 klip kiválasztásaSelect Clip 33 klip kiválasztásaSelect Clip 44 klip kiválasztásaSelect Clip 55 klip kiválasztásaSelect Clip 66 klip kiválasztásaSelect Clip 77 klip kiválasztásaSelect Clip 88 klip kiválasztásaSelect Clip 99 klip kiválasztásaThumbnailsBélyegképekClipKlipInBeDurationIdőtartamStartKezdésDateDátumTypeTípusVideoVideóShow or hide video filesVideófájlok megjelenítése vagy elrejtéseAudioHangShow or hide audio filesHangfájlok megjelenítése vagy elrejtéseImageKépShow or hide image filesKépfájlok megjelenítése vagy elrejtéseOtherEgyébShow or hide other kinds of filesMás típusú fájlok megjelenítése vagy elrejtéseNew BinÚj tárolóNameNévShow or hide the list of binsTárolók listájának megjelenítése vagy elrejtéseRemove BinTároló eltávolításaRename BinTároló átnevezéseSearchKeresésReplace %n playlist items%n listaelem cseréje%n item(s)%n elemSortRendezésYou cannot insert a playlist into a playlist!Nem lehet lejátszási listát egy másik lejátszási listához adni!Remove %n playlist items%n lejátszási lista elem eltávolításaAdd FilesFájlok hozzáadásaAppendingHozzáfűzés alattFailed to open Nem lehet megnyitni Dropped FilesEldobott fájlokGeneratingGenerálásOpen FileFájl megnyitásaAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Minden fájl (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"A "közvetítő" első karakterePlaylistModel(PROXY)(KÖZVETÍTŐ)VideoVideóImageKépAudioHangOtherMás##ThumbnailsBélyegképekClipKlipInBenDurationIdőtartamStartKezdésDateDátumTypeTípusCommentMegjegyzésPlaylistProxyModelAllMindDuplicatesIsmétlődésekNot In TimelineNincs az idővonalonNot In a BinNincs a tárolóbanPresetPresetElőbeállításSaveMentésDeleteTörlésSave PresetElőbeállítás mentéseName:Név:OKOKCancelMégseDelete PresetElőbeállítás törléseAre you sure you want to delete %1?Biztosan törölni akarja a(z) %1-t?ProducerPreviewWidgetPlayLejátszásPulseAudioWidgetFormŰrlapPulseAudioImpulzus hangQImageJobMake proxy for %1Közvetítő készítése %1 számáraQObjectAppend playlist item %1Lejátszási lista elem %1 mellékeléseInsert playist item %1Lejátszási lista elem %1 beillesztéseUpdate playlist item %1Lejátszási lista elem %1 frissítéseRemove playlist item %1Lejátszási lista elem %1 eltávolításaClear playlistLejátszási lista törléseMove item from %1 to %2Elemek eltávolítása %1 - %2Sort playlist by %1Lejátszási lista rendezése %1 alapjánTrim playlist item %1 in%1 lejátszási lista elem levágása befeleTrim playlist item %1 out%1 lejátszási lista elem levágása kifeleReplace playlist item %1%1 lejátszási lista elem cseréjeAdd new bin: %1Új tároló hozzáadása: %1Move %n item(s) to bin: %1%n elem áthelyezése a tárolóba: %1Remove bin: %1Tároló eltávolítása: %1Rename bin: %1Tároló átnevezése: %1Append to trackHozzáadás sávhozAppend to TimelineHozzáadás idővonalhozPreparingElőkészítés alattAppendingHozzáfűzés alattFinishingBefejezés alattInsert into trackSávba illesztésAdd FilesFájlok hozzáadásaOverwrite onto trackFelülírás a sávonLift from trackFelemelés a sávrólRemove from trackSávból eltávolításGroup %n clips%n klip csoportosításaUngroup %n clips%n klip csoportbontásaChange track nameSáv nevének megváltoztatásaMerge adjacent clipsÖsszeérő klipek egyesítéseToggle track muteSáv hangjának ki-be kapcsolásaToggle track hiddenSáv láthatóságának ki-be kapcsolásaChange track compositingSáv összeállításának megváltoztatásaLock trackSáv zárolásaMove %n timeline clips%n idővonal-klipek áthelyezéseMove timeline clipIdővonal klip áthelyezéseTrim clip in pointVágóklip belépési pontTrim clip out pointVágóklip kilépési pontSplit clipKlip szétvágásaSplit clipsKlippek szétvágásaAdjust fade inFokozatos megjelenés hozzáadásaAdjust fade outFokozatos eltűnés hozzáadásaAdd transitionÁttűnés hozzáadásaTrim transition in pointVágó áttünés belépési pintTrim transition out pointVágó áttünés kilépési pontRemove transitionÁttünés eltávolításaAdd video trackVideósáv hozzáadásaAdd audio trackHangsáv hozzáadásaInsert audio trackHangsáv beszúrásaInsert video trackVideósáv beszúrásaRemove audio trackHangsáv eltávolításaRemove video trackVideósáv eltávolításaMove track downMozgassa a sávot lefeléMove track upMozgassa a sávot felfeléChange track blend modeSáv keverési módjának megváltoztatásaChange clip propertiesKlip tulajdonságainak módosításaDetach AudioHang leválasztásaReplace timeline clipIdővonal klip cseréjeAlign clips to reference trackKlipek igazítása a referenciasávhozApply copied filtersMásolt szűrők alkalmazásaAdjust gain/volumeErősítés/hangerő beállításaYou cannot add a project to itself!Nem adhat egy projektet saját magához!The file is not a MLT XML file.A fájl nem MLT XML.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Nem sikerült a(z) %1 fájl írása.
Lehet, hogy nincs rá engedélye.
Próbálja meg egy másik mappával.TransitionÁttűnésTrack: %1%1. sávOutputKimenetThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?A megadott érték nagyon közel áll a szabványos %1 = %2/1001 értékhez.
Használjuk inkább a %1 = %2/1001 értéket?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?A választott meghajtón csak %1 MiB szabad hely van.
Folytassuk mégis?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogNe jelenjen meg többé.unknown (%1)ismeretlen (%1)NANAThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Ez a fájl %1 színátviteli karakterisztikát használ, mely a Shotcutban hibás színeket vagy fényességet eredményezhet.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Ez a fájl változó képfrissítésű, mely nem szerkeszthető megbízhatóan.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Ez a fájl nem támogatja a csévélést, ezért nem használható szerkesztésre.This file format (HDV) is not reliable for editing.Ez a fájlformátum (HDV) nem megbízható a szerkesztéshez. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Át szeretné alakítani egy szerkesztés-barát formátumba?
Ha igen, válasszon egyet az alábbi formátumok közül és kattintsonaz OK-re fájlnév választásához. Ezután egy feladat jön létre. Amint az elkészül, automatikusan lecseréli a klippeket; vagy dupla kattintással megnyithatja a feladatot.
transparentOpen Other > ColorNyissa meg az Egyéb > színtDrop FilesFájlok dobásaFailed to open Nem lehet megnyitni Not adding non-seekable file: A nem csévélhető fájl nincs hozzáadva: Generating Playlist for BinLejátszási lista létrehozása a tárolóhozGenerate SlideshowDiavetítés generálásaMake proxy for %1Közvetítő készítése %1 számáraGenerating ProxiesProxy-k generálásaConverting ThumbnailsBélyegképek átalakításaPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Kérem, várja meg a bélygekép gyorsítótár ezen egyszeri fissítését…Delete marker: %1%1 jelző törléseAdd marker: %1%1 jelző hozzáadásaMove marker: %1%1 jelző mozgatásaEdit marker: %1%1 jelző szerkesztéseClear markersJelzők törlésetransparentOpen Other > AnimationNyissa meg az Egyéb > animációtEdit With GlaxnimateSzerkesztés Glaxnimate segítségévelPlaylist Clip: %1Lejátszási lista klip: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Sáv: %1, klip: %2 (átmenet)Track: %1, Clip: %2Sáv: %1, Klip: %2%1x%2%1x%2Add %1 filter%1 szűrő hozzáadásaAdd %1 filter set%1 szűrőkészlet hozzáadásaRemove %1 filter%1 szűrő eltávolításaMove %1 filter%1 szűrő áthelyezéseDisable %1 filterA(z) %1 szűrő letiltásaEnable %1 filterA(z) %1 szűrő engedélyezésePaste filtersSzűrők beillesztéseChange %1 filter%1 szűrő módosításaChange %1 filter: %2%1 szűrő módosítása: %2generating audio waveforms forhanghullámformák generálásaDoneKészadd keyframekulcskép hozzáadásaremove keyframeKulcskép eltávolításamodify keyframeKulcskép módosításaAdd subtitle track: %1Feliratsáv hozzáadása: %1Remove subtitle track: %1Feliratsáv eltávolítása: %1Edit subtitle track: %1Feliratsáv szerkesztése: %1Add subtitleFelirat hozzáadásaAdd %n subtitles%n felirat hozzáadásaRemove %n subtitles%n felirat eltávolításaMove %n subtitles%n felirat áthelyezéseRemove subtitleFelirat eltávolításaEdit subtitle textFelirat szövegének szerkesztéseChange subtitle startFelirat kezdetének módosításaChange subtitle endFelirat végének módosításaMove subtitleFelirat áthelyezéseImported %1 subtitle item(s)%1 importált feliratelemekImporting subtitles...Feliratok importálása...Imported %n subtitle item(s)%n importált feliratelemekNo subtitles found to importNem található importálható feliratImport %1 subtitle items%1 feliratelemek importálásaAppend subtitleFelirat hozzáfűzéseA job already exists for %1%1 esetében már létezik egy feladatdocker pull %1dokkoló húzás % 1Text to speech: %1Szövegfelolvasó: %1transparentNew > Image/Video From HTMLNyissa meg az Egyéb > színtQmlApplicationSelect a filter to copyVálassza ki a másolni kívánt szűrőt<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>Valóban a <b>kimenethez</b> akar szűrőket adni?</p><p>Az <b>idővonal > kimenet</b> van most kiválasztva. A <b>kimenethez</b> adott szűrők MINDEN idővonabeli klipre érvéynesek, a később hozzáadottakra is.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogNe jelenjék meg többé.QmlEditMenuUndoVisszavonásRedoÚjraCutKivágásCopyMásolásPasteBeillesztésPaste Text OnlyCsak szöveg beillesztéseDeleteTörlésClearTiszta lapSelect AllAz összes kijelöléseQmlFilter(defaults)(alapértelmezett)Analyze %1%1 elemzéseQmlMarkerMenuEdit...Szerkesztés...DeleteTörlésChoose Color...Szín választása…Choose Recent ColorLegutóbb használtQmlRichTextCannot save: Nem menthető: RowSorColumnOszlopQmlRichTextMenuFileFájlOpen...Megnyitás…Save As...Mentés másként...EditSzerkesztUndoVisszavonásRedoÚjraCutKivágásCopyMásolásPasteBeillesztésPaste Text OnlyCsak szöveg beillesztéseSelect AllAz összes kijelöléseInsert TableTáblázat beszúrásaRecentDockRecentElőzményekShow only files with name matching textCsak a szöveggel megegyező nevű fájlok megjelenítésesearchkeresésRemoveEltávolítRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.Kattintson és húzással jelöljön ki egy területet. Nyomja meg az ESC billentyűt a megszakításhoz.ResourceDialogResourcesErőforrásokConvert SelectedKijelölt konvertálásaNo resources to convertNincs átalakítható erőforrásChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Válasszon egyet az alábbi szerkesztés-barát formátumok közül és kattintsonaz OK-re fájlnév választásához. Ezután egy feladat jön létre. Amint az elkészül dupla kattintással megnyithatja a feladatot.
Convert...Konvertálás…ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4fpsNameNévSizeMéretVideoVideóAudioHangSaveDefaultButtonSet as defaultBeállítás alapértelmezettkéntSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Minden fájl (*)ScopeControllerScopesHatókörScreenCaptureJobOpenMegnyitásOpen the captureA rögzítés megnyitásaRemux %1Újramuxolás %1ScreenCaptureToolbarFullscreenTeljes képernyőRectangleTéglalapWindowAblakMinimize ShotcutShotcut minimalizálásaRecord AudioHang rögzítéseServicePresetWidgetFormŰrlapPresetElőbeállításSaveMentésDeleteTörlés(defaults)(alapértelmezett)Save PresetElőbeállítás mentéseName:Név:Delete PresetElőbeállítás törléseAre you sure you want to delete %1?Biztosan törölni akarja a %1-t?ShortcutEditorApplyAlkalmazSet to defaultBeállítás alapértelmezettreClear shortcutParancsikon törléseShotcutActionsOtherMásShotcutSettingsOld (before v23) LayoutRégi (v23 előtti) elrendezésSimplePropertyUICustom PropertiesEgyéni tulajdonságokSizePositionUIBottom LeftBalra lentBottom RightJobbra lentTop LeftBalra fentTop RightJobbra fentSlide In From LeftBeúszás belrólSlide In From RightBeúszás jobbrólSlide In From TopBeúszás fentrőlSlide In From BottomBeúszás lentrőlSlide Out LeftKiúszás balraSlide Out RightKiúszás jobbraSlide Out TopKiúszás felfeleSlide Out BottomKiúszás lefeleSlow Zoom InLassú belenagyításSlow Zoom OutLassú kicsinyítésSlow Pan LeftLassú pásztázás balraSlow Move LeftLassú mozgatás balraSlow Pan RightLassú pásztázás jobbraSlow Move RightLassú mozgatás jobbraSlow Pan UpLassú pásztázás felfeleSlow Move UpLassú mozgatás felfeleSlow Pan DownLassú pásztázás lefeleSlow Move DownLassú mozgatás lefeleSlow Zoom In, Pan Up LeftLassú belenagyítás és pásztázás balra felSlow Zoom In, Move Up LeftLassú belenagyítás és mozgatás balra felSlow Zoom In, Pan Down RightLassú belenagyítás és pásztázás jobbra leSlow Zoom In, Move Down RightLassú belenagyítás és mozgatás jobbra leSlow Zoom Out, Pan Up RightLassú kicsinyítés és pásztázás jobbra felSlow Zoom Out, Move Up RightLassú kicsinyítés és mozgatás jobbra felSlow Zoom Out, Pan Down LeftLassú kicsinyítés és pásztázás balra leSlow Zoom Out, Move Down LeftLassú kicsinyítés és mozgatás balra leSlow Zoom In, Hold BottomLassú belenagyítás alsó tartássalSlow Zoom In, Hold TopLassú belenagyítás felső tartássalSlow Zoom In, Hold LeftLassú belenagyítás bal tartássalSlow Zoom In, Hold RightLassú belenagyítás jobb tartássalSlow Zoom Out, Hold BottomLassú kicsinyítés jobb tartássalSlow Zoom Out, Hold TopLassú kicsinyítés felső tartássalSlow Zoom Out, Hold LeftLassú kicsinyítés bal tartássalSlow Zoom Out, Hold RightLassú kicsinyítés jobb tartássalPresetElőbeállításPositionPozicíóSizeMéretZoomNagyításSize modeMéret módFitIllesztésFillKitöltésDistortTorzításHorizontal fitVízszintes illesztésLeftBalraCenterKözépenRightJobbraVertical fitFüggőleges illesztésTopFentMiddleSize and Position video filterKözépenBottomLentRotationForgatás °degrees °Background colorHáttérszínShake 1 Second - ScaledEgy másodperces rázás, méretezésselShake 1 Second - UnscaledEgy másodperces rázás, méretezés nélkülSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateKattinson a téglalapba + shift a húzáshoz, görgő a méretezéshez, vagy %1 és görgő a forgatáshozSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsDiavetítés készítő - %n klipSlideshowGeneratorWidgetImage durationKép időtartamaSet the duration of each image clip.Állítsa be az egyes képklipek időtartamát.Audio/Video durationAudió/Videó időtartamaSet the maximum duration of each audio or video clip.Állítsa be az egyes hang- vagy videoklipek maximális időtartamát.Aspect ratio conversionMéretarány átalakításaPad BlackFekete kitöltésCrop CenterKözépre vágásCrop and PanVágás és pásztázásPad BlurElmosott kitöltésChoose an aspect ratio conversion method.Válasszon egy méretarány-váltási módszert.Zoom effectNagyítás effektusSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Állítsa be a nagyítási effektus százalékos arányát. Nulla esetén nincs nagyítás.Transition durationÁttűnés hosszaSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Az áttűnés hosszának beállítása.
Nem lehet hosszabb, mint a klip hosszának fele.
Ha a hossz 0, akkor nem lesz áttűnés.Transition typeÁttűnés fajtájaRandomVéletlenCutKivágásDissolveFeloldásBar HorizontalVízszintes sávBar VerticalFüggőleges sávBarn Door HorizontalVízszintes pajtaajtóBarn Door VerticalFüggőleges pajtaajtóBarn Door Diagonal SW-NEÁtlós pajtaajtó DNY-ÉKBarn Door Diagonal NW-SEÁtlós pajtaajtó ÉNY-DKDiagonal Top LeftÁtlós bal felső sarokbólDiagonal Top RightÁtlós jobb felső sarokbólMatrix Waterfall HorizontalVízszintes mátrix vízesésMatrix Waterfall VerticalFüggőleges mátrix vízesésMatrix Snake HorizontalVízszintes mátrix kígyóMatrix Snake Parallel HorizontalPárhuzamos vízszintes mátrix kígyóMatrix Snake VerticalFüggőleges mátrix kígyóMatrix Snake Parallel VerticalPárhuzamos függőleges mátrix kígyóBarn V UpV felIris CircleÍriszkörDouble IrisDupla íriszIris BoxÍriszdobozBox Bottom RightDoboz jobb alsó sarokbólBox Bottom LeftDoboz bal alsó sarokbólBox Right CenterDoboz jobb középrőlClock TopÓra fentChoose a transition effect.Válasszon egy áttűnés effektust.Transition softnessÁttűnés lágyságaChange the softness of the edge of the wipe.Az áttűnésben látszó sarok lágyítását állíthatja be.Preview is not available with GPU EffectsAz előnézet nem érhető el GPU-effektusokkalGenerating Preview...Előnézet generálása...SpeechDialogText to SpeechSzövegfelolvasóLanguageNyelvAmerican Englishamerikai angolBritish Englishbrit angolSpanishspanyolFrenchfranciaHindihindiItalianolaszPortuguesepotugálJapanesejapánMandarin Chinesemandarin kínaiVoiceHangPreview this voiceHang előnézeteSpeedSebességOutput fileKimeneti fájlClick the button to set the fileKattintson a gombra a fájl beállításáhozSave Audio FileHangfájl mentéseWAV files (*.wav)WAV fájlok (*.wav)(No voices)(Nincs hang)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyTartsa lenyomva a %1-t egy kulcsképkocka függőleges húzásához, vagy %2-t a vízszinteshezPresetElőbeállításSpeedSebességMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.A megadott sebesség hozzárendelése az aktuális időhöz. Kulcsképkockák használatával módosíthatja a sebességleképezéseket az idő múlásával.Image modeKép módUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Használja a kijelölt képválasztási módot. A 'Legközelebbi' a azt a képet fogja használni, ami a legközelebb van a hozzárendelt időhöz, a 'Keverés' a hozzárendelt idő alatti sösszes képet összekeveri.NearestLegközelebbiBlendKeverésEnable pitch compensationHangmagasság kompenzálás engedélyezéseSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.Nem tudja mozgatni. A feliratok már léteznek.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackÚj feliratsávNameNévLanguageNyelvSubtitlesDockSubtitlesFeliratokAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.Adjon hozzá klipeket az idővonalhoz a feliratok szerkesztésének megkezdéséhez.TracksSávokColumnsOszlopokStartKezdésEndVégDurationIdőtartamSubtitle ControlsFelirat vezérlésSubtitles MenuFeliratok menüPreviousElőzőCurrentAktuálisNextKövetkezőAdd Subtitle TrackFeliratsáv hozzáadásaAdd a subtitle trackEgy feliratsáv hozzáadásaRemove Subtitle TrackTávolítsa el a feliratsávotRemove this subtitle trackTávolítsa el ezt a feliratsávotEdit Subtitle TrackFeliratsáv szerkesztéseEdit this subtitle trackSzerkessze ezt a feliratsávotImport Subtitles From FileFeliratok importálása fájlbólImport subtitles from an srt file at the current positionFeliratok importálása egy srt fájlból az aktuális pozícióbanExport Subtitles To FileFeliratok exportálása fájlbaExport the current subtitle track to an SRT fileAz aktuális feliratsáv exportálása SRT-fájlbaCreate/Edit SubtitleFelirat létrehozása/szerkesztéseCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Hozzon létre vagy szerkesszen feliratot a kurzor helyén.Add Subtitle ItemFeliratelem hozzáadásaAdd a subtitle at the cursor positionFelirat hozzáadása a kurzor pozíciójáhozRemove Subtitle ItemFeliratelem eltávolításaRemove the selected subtitle itemA kijelölt feliratelem eltávolításaSet Subtitle StartFelirat kezdetének beállításaSet the selected subtitle to start at the cursor positionA kiválasztott felirat beállítása a kurzor pozíciójábanSet Subtitle EndFelirat végének beállításaSet the selected subtitle to end at the cursor positionA kiválasztott felirat beállítása a kurzor pozíciójában végződveMove SubtitlesFeliratok áthelyezéseMove the selected subtitles to the cursor positionA kijelölt feliratok mozgatása a kurzor pozíciójábaBurn In Subtitles on OutputFeliratok beírása a kimenetenGenerate Text on TimelineSzöveg generálása az idővonalonCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Hozzon létre egy új videósávot az idővonalon a feliratokat bemutató szöveggel.Speech to Text...Beszéd szöveggé...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Beszédfelismerés és átírás új feliratsávra.Text to Speech...Szövegfelolvasás...Convert the current subtitle track to spoken audio.Konvertálja az aktuális feliratsávot beszélt hanggá.Track Timeline CursorIdővonal sáv kurzorTrack the timeline cursorAz idővonal sáv kurzorShow Previous/NextElőző/Következő megjelenítéseShow the previous and next subtitlesAz előző és a következő felirat megjelenítéseAdd a clip to the timeline to create subtitles.Adjon hozzá egy klipet az idővonalhoz feliratok létrehozásához.Subtitle Track %1Felirat sáv: %1Generate subtitle text on timelineFeliratszöveg generálása az idővonalonText style presetSzövegstílus-készletDefault subtitle styleAlapértelmezett feliratstílusExtracting AudioHang kinyeréseSpeech to TextBeszédből szöveggé alakításSubtitle track already exists: %1Feliratsáv már létezik: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.Hozzon létre vagy szerkesszen egy felirat beégetési szűrőt az idővonal kimenetén.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Ezt a sávot egy feliratszűrő használja.
A szám eltávolítása előtt távolítsa el a feliratszűrőt.Import Subtitle FileFeliratfájl importálásaSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Feliratfájlok (*.srt *. SRT *.vtt *. VTT *.ass *. ASS *.ssa *. SSA)Unable to find subtitle file.Nem található a feliratfájl.Export SRT FileSRT fájl exportálásaSRT Files (*.srt *.SRT)SRT fájlok (*.srt *. SRT)A subtitle already exists at this time.Jelenleg már létezik egy felirat.Not enough space to add subtitle.Nincs elég hely a felirat hozzáadásához.Start time can not be after end time.A kezdési idő nem lehet a befejezési idő után.Start time can not be before previous subtitle.A kezdési időpont nem lehet az előző felirat előtt.End time can not be before start time.A befejezési időpont nem lehet a kezdési időpont előtt.End time can not be after next subtitle.A befejezési idő nem lehet a következő felirat után.Unable to move. Subtitles already exist at this time.Nem tudja mozgatni. A feliratok már léteznek.SubtitlesModelTextSzövegStartKezdésEndVégDurationIdőtartamSystemSyncDialogPlayer SynchronizationLejátszó szinkronizálásaAdjust your playback audio/video synchronizationA lejátszás hang-kép szinkron hangolásaReset to default value 0Visszaállítás alapértelmezett 0-raVideo offsetVideó késleltetésApplyAlkalmaz ms msTextEditorDecrease Text SizeSzövegméret csökkentéseIncrease Text SizeSzövegméret növeléseText to Speech...Szövegfelolvasás...TextFilterUiBoldFélkövérItalicDőltFontBetűkészletUse font sizeBeállított méretOutlineKörvonalThicknessVastagságBackgroundHáttérPaddingKitöltésOpacityÁtlátszatlanságPositionPozicíóSizeMéretHorizontal fitVízszintes illesztésLeftBalraCenterKözépenRightJobbraVertical fitFüggőleges illesztésTopFentMiddleText video filterKözépenBottomLentTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragKattintson a téglalapra + tartsa a Shift-et a húzáshozTextProducerWidgetFormŰrlapTextSzövegType or paste the text hereÍrja be vagy illessze be a szöveget ideBackground color...Háttérszín…#00000000#00000000SimpleEgyszerűRichRich TextTypewriterÍrógépText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.A szövegtulajdonságok az <b>OK</b> gombra kattintva érhetők el a <b>Szűrők</b> panelen.blackfeketetransparentátlátszóEdit your text using the Filters panel.A szöveget a Szűrők panel használatával szerkesztheti.Edit FiltersSzűrők szerkesztéseTextViewerDialogDialogPárbeszédablakCopyMásolásSave TextSzöveg mentéseText Documents (*.txt);;All Files (*)Szöveges dokumentumok (*.txt);;Minden fájl (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Minden fájl (*)TiledItemDelegateDuration: %1Időtartam: %1Date: %1Dátum: %1TimeSpinnerDecrementCsökkentIncrementNövelTimelineDockTimelineIdővonalDrawing/AnimationRajzolás/AnimációThis track is lockedA sáv zárolvaYou cannot add a non-seekable source.Nem adhat hozzá nem kereshető forrást.Track %1 was not movedA (z) %1 sáv nem lett áthelyezveCan not move audio track above video trackNem lehet a hangsávot a videó sáv fölé mozgatniCan not move video track below audio trackNem lehet a videó sávot a hangsáv alá mozgatniAlign To Reference TrackIgazítás a referenciasávhozTrack OperationsSávműveletekTrack HeightSáv magasságaSelectionKijelölésEditSzerkesztésViewNézetMarkerJelzőTimeline ClipIdővonal klipTimeline ControlsIdővonal vezérlőkTimeline MenuIdővonal menüAdd Audio TrackÚj audiósávAdd Video TrackÚj videósávInsert TrackSáv beillesztéseRemove TrackSáv eltávolításaMove Track UpMozgassa a sávot felfeléMove Track DownMozgassa a sávot lefeléShow/Hide Selected TrackKijelölt sáv megjelenítése/elrejtéseLock/Unlock Selected TrackA kiválasztott sáv zárolása/feloldásaMute/Unmute Selected TrackA kiválasztott sáv némítása/némításának feloldásaBlend/Unblend Selected TrackKiválasztott sáv keverése/keverésének megszüntetéseMake Tracks ShorterSáv magasságának csökkentéseMake Tracks TallerSáv magasságának növeléseReset Track HeightSáv magasságának visszaállításaSelect AllAz összes kijelöléseSelect All On Current TrackÖsszes kijelölése az aktuális sávonSelect NoneKijelölés törléseSelect Next ClipVálassza ki a következő klipetSelect Previous ClipElőző klip kiválasztásaSelect Clip AboveJelölje ki a fenti klipetSelect Clip BelowVálassza ki a lenti klipetSet Current Track AboveÁllítsa be az aktuális sávot fentSet Current Track BelowÁllítsa be az aktuális sávot lentSelect Clip Under PlayheadKlip kiválasztása a Lejátszás alattCu&tKivá&gás&Copy&Másolás&PasteBei&llesztésNudge ForwardElőrelépésNudge Forward is not availableElőrelépés nem elérhetőNudge BackwardVisszalépésNudge Backward is not availableVisszalépés nem elérhetőAppendHozzáfűzRipple DeleteTörlés hatásának kiterjesztéseLiftKiemelésOverwriteFelülírásSplit At PlayheadSzétvgás a lejátszófejnélSplit All Tracks At PlayheadMinden sáv felosztása a lejátszófejnélReplaceCsereCreate/Edit MarkerJelölő létrehozása/szerkesztésePrevious MarkerElőző jelző (<)Next MarkerKövetkező jelző (>)Delete MarkerJelölő törléseCycle Marker ColorCiklus jelölő színeCreate Marker Around Selected ClipJelölő létrehozása a kijelölt klip körülRectangle SelectionTéglalap kijelöléseAdjust Clip Gain/VolumeÁllítsa be a klip erősítését/hangerejétAutomatically Add TracksSávok automatikus hozzáadásaSnapCsapóScrub While DraggingSúrolás húzás közbenRippleHatás kiterjesztéseRipple All TracksHatás kiterjesztése minden sávraRipple MarkersHatás kiterjesztése jelzőkreToggle Ripple And All TracksHatás váltás az összes sávraToggle Ripple, All Tracks, And MarkersHatás váltás az összes sávra és a jelölökreShow Audio WaveformsHullámrajzok megjelenítéseUse Higher Performance WaveformsHasználjon nagyobb teljesítményű hullámformákatShow Video ThumbnailsVideó bélyegképek megjelenítéseNoNemPageLapSmoothSimítottCenter the PlayheadLejátszófej középre hozásaScroll to Playhead on ZoomNagyításkor a lejátszófejhez ugrásZoom Timeline OutIdővonal kicsinyítéseZoom Timeline InIdővonal nagyításaZoom Timeline To FitIdővonal illesztéseNew GeneratorÚj generátorColorSzínTextSzövegNoiseZajColor BarsSzínsávokAudio ToneHangszínCountSzámolóBlip FlashHangvillanásPropertiesTulajdonságokRejoin With Next ClipCsatlakozás újra a következő kliphezDetach AudioHang leválasztásaFreeze FrameKimerevített képkockaApply Copied FiltersMásolt szűrők alkalmazásaUpdate ThumbnailsBélyegképek frissítéseRebuild Audio WaveformHullámrajz újraépítéseRipple Trim Clip InHatás vágása klipen belülRipple Trim Clip OutHatás vágása klipen kívülGroup/UngroupCsoportosítás/csoportbontásAppend multiple to timelineTöbbminden hozzáfűzése az idővonalhozRipple delete transitionÁtmenet hatás törláseLift transitionÁtmenet emeléseCut %1 from timeline%1 kivágása az idővonalbólRemove %1 from timeline%1 törlése az idővonalrólLift %1 from timeline%1 felemelése az idővonalrólThere is nothing in the Source player.Nincs semmi a forrás lejátszóban.You cannot replace a transition.Egy áttűnést nem lehet kicserélni.Select a clip in the timeline to create a marker around itVálasszon egy klipet az ütemtervben, hogy hozzon létre egy jelölőt körülötteAdded marker: "%1".Hozzáadott jelölő: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range"%1" jelző hozzáadva. Tartsa lenyomva és húzza a %2-t egy tartomány létrehozásáhozFailed to open Nem lehet megnyitni Dropped FilesEldobott fájlokYou cannot freeze a frame of a transition.Egy átmenet képkockáját nem lehet lefagyasztani.Freeze Frame is not available.Az állókép nem elérhető.Insert Freeze FrameÁllókép beillesztéseThe play head is not over the selected clip.A lejátszófej nincs a kiválasztott klip felett.Insert multiple into timelineTöbbminden beszúrása az idővonalraOverwrite multiple onto timelineTöbbminden felülírása az idővonalonYou cannot split a transition.Áttűnést nem lehet szétvágni.Replace %n timeline clips%n idővonal-klip cseréjevoiceoverHangalámondásOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);; Minden fájl (*)Record AudioHang rögzítéseRecord Audio: %1Hangfelvétel: %1Audio Recording In ProgressHangfelvétel folyamatbanRecord Audio error: check PulseAudio settingsHangfelvételi hiba: ellenőrizze a PulseAudio beállításokatRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceHang rögzítése hiba: válassza a Fájl > Más > audio/videoeszköz megnyitása lehetőségetSaving audio recording...Hangfelvétel mentése...TimelinePropertiesWidgetFormŰrlapTimelineIdővonalFrame rateKépfrissítésEdit...Szerkesztés…::ResolutionFelbontásScan modeBeolvasás módjaAspect ratioKéparányColorspaceSzíntér%L1 fps%L1 képkocka/másodpercProgressiveProgresszívInterlacedVáltottsorosToneProducerWidgetFormŰrlapAudio ToneHangszínFrequencyFrekvencia Hz HzLevelSzint dB dBTone: %1Hz %2dBHang: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteNémítás feloldásaMuteNémításShowMegjelenítésHideElrejtésUnlock trackSáv zárolás feloldásaLock trackSáv zárolásaFiltersSzűrőkTrackPropertiesWidgetFormŰrlapBlend modeKeverés módjaTrack: %1%1. sávNoneNincsOverFöléAddHozzáadásSaturateTelítésMultiplyTöbbszörözésScreenKépernyőOverlayÁtfedésDarkenSötétítésDodgeFakításBurnSzínégetésHard LightErős fénySource OverForrás végeDestination OverCél végeClearTiszta lapSourceForrásDestinationCélSource InForrásbanDestination InCélbanSource OutForrás kiDestination OutCél kiSource AtopForráson túlDestination AtopCélon túlXORXORPlusPluszLightenVilágosabbColor DodgeSzínes kitérésColor BurnSzín égésSoft LightGyenge fényDifferenceKülönbségExclusionKivételHSL HueHSL színárnyalatHSL SaturationHSL színtelítettségHSL ColorHSL színHSL LuminosityHSL fényintenzitásTranscodeDialoggoodjóbetterjobbbestlegjobbmediumközepesDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogNe jelenjen meg többé.Change the frame rate from its source.Ezen forrás képfrissítésének megváltoztatása.Same as originalUgyanaz, mint az eredeti44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Ez akkor hasznos, ha a forrás videó HDR (magyas dinamikus tartomány), maly a régi, szabványos tartományra vetítő tonalitás-megfeleltetés tesz szükségessé.Frame rate conversionKépfrissítés átalakításaThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.Ez az opció csak a klip kivágott részénél kicsit
nagyobb részt alakítja át az egész klip helyett. Ha ezt választja, nem
az összes találo forrásklip lesz lecserélve, csak a jelenleg kiválaszott.BIGNAGY<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span><span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HATALMAS</span>Use sub-clipAl-klip használataSample rateMintavételezés sebességeIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Ha a forrás átlapolt, minden átlapolt mező progresszív képkockává alakul, ami kettős képkockasebességet eredményez.DeinterlaceVáltottsorosság megszűntetéseEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Kapcsolja be ezt, hogy a haladó kijelölés elérhető legyen a következő alkalommal is.Keep Advanced openHaladó maradjonOverride the frame rate to a specific value.A képfrissítés felülbírálása egy bizonyos értékkel.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Képfrissítés-átalakítá módja
Duplázás: Képkockák duplázása.
Keverés: Képkockák keverése.
Mozgás kompenzáció: Új képkockák interpolálása mozgásdetektálással. Ez a módszer nagyon lassú lehet és szellemképet okozhat.Override frame rateKépfrissítés felülbírálásaFrames/secKépkocka/mpConvert to BT.709 colorspaceÁtlakítás BT.709 színtérbeConvert to Edit-friendly...Konvertálás szerkesztésbaráttá…Duplicate (fast)Duplázás (gyors)BlendKeverésMotion Compensation (slow)Mozgás kompenzáció (lassú)AdvancedHaladóLossy: I-frame–only %1Veszteséges: csak I-képeket %1Intermediate: %1Kötes: %1Lossless: %1Veszteségmentes: %1TranscoderSub-clipAl-klipConvertedKonvertálvaMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Minden fájl (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Minden fájl (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Minden fájl (*)A job already exists for %1Már létezik ilyen feladat: %1Convert canceledKonvertálás törölveConvert %1%1 konvertálásaTranscribeAudioDialogSpeech to TextBeszéd szöveggéNameNévLanguageNyelvTranslate to EnglishFordítás angolraMaximum line lengthMaximális sorhosszInclude non-spoken soundsNem kimondott hangok belefoglalásaTracks with speechSávok beszéddelSelect tracks that contain speech to be transcribed.Válassza ki az átírandó beszédet tartalmazó műsorszámokat.Whisper.cpp executableWhisper.cpp végrehajthatóFind Whisper.cppWhisper.cpp kereséseGGML ModelGGML modellSelect a model or browse to choose oneVálasszon ki egy modellt, vagy tallózással válasszon egyetRefresh ModelsModellek frissítéseConfigurationKonfigurációDownload ModelModell letöltéseAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedBiztosan le akarja tölteni a(z) %1 terméket?
A tárhely %-2-ét használják felNo models found. Download a standard model?Nem található modell. Töltsön le egy szabványos modellt?Models refreshedFrissített modellekFailed to refresh modelsNem sikerült frissíteni a modelleketPath to Whisper.cpp executableA Whisper.cpp végrehajtható fájl elérési útjaWhisper.cpp executable not foundWhisper.cpp végrehajtható fájl nem találhatóPath to GGML modelA GGML-modell elérési útjaSelect a modelVálasszon egy modelltGGML model not foundA GGML modell nem találhatóModelModellDelete ModelModell törléseCopy Model URL to ClipboardModell URL-címének másolása a vágólapraUndoButtonReset to defaultVisszaállítás alapértelmezettreUnlinkedFilesDialogMissing FilesHiányzó fájlokThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.A projektben vannak hiányzó fájlok. Dupla kattintással a sorokon beazonosíthatja a fájlok helyét.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Ez belenéz minden fájlba a mappában, hátha megtalálja a hiányzó fájlt.Search in Folder...Keresés mappában…MissingHiányzikReplacementCsereOpen FileFájl megnyitásaVideo4LinuxWidgetFormŰrlapApplyAlkalmazSet the path to the video device fileAdja meg a videó eszköz elérési útját/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4Linuxfpsképkocka/másodpercHeightMagasságFrame rateKépfrissítésResolutionFelbontásDeviceEszközTV TunerTV TunerStandardStandardSet the television standardTV standard beállításaAutomaticAutomatikusNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelCsatornaAudio InputHangbemenetWidthSzélességpixelspixelXXNoneNincsPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedVörösGreenZöldBlueKékValue: %1
IRE: %2Érték: %1
IRE: %2Value: %1Érték: %1Video HistogramVideo hisztogramVideoQualityJobOpenMegnyitásOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerAz eredeti és a bekódolt változat lejátszása egymás mellettView ReportRiport megtekintéseShow In FilesMegjelenítés fájlokbanShow In FolderMegjelenítés mappábanMeasure %1Mérés %1Video Quality MeasurementVideóminőség méréseVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedVörösGreenZöldBlueKékChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Csatorna: %1
Pixel: %2
Érték: %3Channel: %1
Value: %2Csatorna: %1
Érték: %2Video RGB ParadeVideó RGB parádéVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Pixel: %1
Érték: %2Value: %1Érték: %1Video RGB WaveformRGB hullámrajzVideoVectorScopeWidgetVideo VectorVideó vektorU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Pixel: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformVideohullámVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYyUUVVPick a pixel from the source playerVálasszon egy képpontot a forrás lejátszóbólLock/Unlock the selected pixelKijelölt képpont zárolása/feloldása%1x%1xVideo ZoomVideó nagyításWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itKattintson egy ablakra a kiválasztásáhozaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Pillanatnyi hangerő.Short-term Loudness.Rövidtávú hangerő.Integrated Loudness.Összesített hangerő.Loudness Range.Hangerőtartomány.Peak.Jelszint.True Peak.Valós jelszint.filterviewSelect a clipKlip kijelöléseAdd a filterSzűrő hozzáadásaRemove selected filterKijelölt szűrő eltávolításaCopy filtersSzűrők másolásaPaste filtersSzűrők beillesztéseSave a filter setSzűrőkészlet mentéseMove filter upSzűrő mozgatása felfeleMove filter downSzűrő mozgatása lefeleDeselect the filterSzürö kijelölés megszűntetésemainFill the screen with the Shotcut window.Töltse ki a képernyőt a Shotcut ablakával.Hide upgrade prompt and menu item.A frissítés figyelmeztetés és menüpont elrejtése.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Futtassa a Glaxnimate-et a Shotcut helyett.Use GPU processing.GPU feldolgozás használata.Clear Recent on ExitKilépéskor a legutóbbi törléseThe directory for app configuration and data.Az alkalmazás konfigurálásának és adatainak könyvtára.directorymappaThe scale factor for a high-DPI screenA skálázási érték nagy pontsűrűségű képernyőkhöznumberszámA semicolon-separated list of scale factors for each screenA skálázási értékek pontosvesszővel elválasztott listája képernyőnkéntlistlistaHow to handle a fractional display scale: %1Hogyan kezelje a '%1' tört megjelenítéséi skálázáststringkarakterláncWhich operating system audio API to use: %1Melyik operációs rendszer audio API-ját kell használni: %1Zero or more files or folders to openValahány megnyitandó fájl vagy mappaLoading plugins...Kiegészítők betöltése…Expiring cache...Gyorsítótár lejáratása…metaAlpha Channel: AdjustAlfa csatorna: Hozzáadtransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterátlátszóság beállításaAlpha Channel: ViewAlfa csatorna: Megtekinttransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterátlátszóságBalanceEgyensúlypan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterpanoráma csatorna keverő faderPositionPozicíóBand PassSávátmenetfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterfrekvenciaCenter FrequencyKözépső frekvenciaBandwidthSávszélességBass & TrebleBasszus és magasCopy ChannelCsatorna másolásaduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filtermásolatCompressorKompresszorloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterhangossági dinamikai tartományDelayKésleltetéstime echosearch keywords for the Delay audio filteridő visszhangExpanderBővítődynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterdinamikai tartományFade In AudioHang fokozatos megjelenéseloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterhangosságFade Out AudioHang fokozatos eltűnéseloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterhangosságGain / VolumeErősítés / Hangerőloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterhangosságLevelSzintHigh PassMagasátmenetfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterfrekvenciaCutoffLevágásRolloff rateÉrvényesülés gyorsaságaWetnessVizesedésLimiterHatárolódynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterdinamikai tartomány hangerejeLow PassMélyátmenetfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterfrekvenciaDownmixLekeverésstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filtersztereó keverési csatornaMuteNémítássilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filternéma csend hangerőNormalize: One PassNormalizálás: Egy menetbenvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterhangerő -hangosság nyereség dinamikájaNormalize: Two PassNormalizálás: Két menetbenvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterhangerő -hangosság nyereség dinamikájaNotchBevágásfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterFrekvencia áthaladásPanPásztázásstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterSztereó egyensúly csatorna keverőReverbReverbdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterkésleltetési idő visszhangjaRoom sizeSzoba méretReverb timeVisszhang idejeDampingCsillapításInput bandwidthBemeneti sávszélességDry signal levelSzáraz jelszintEarly reflection levelKorai tükröződési szintTail levelUtóhangzási szintSwap ChannelsCsatornák megcseréléseswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterSztereó váltásChroma Key: SimpleChroma Key: Egyszerűgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterzöld kék képernyőBrightnessFényességlightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filtervilágossági érték expozícióColor GradingSzínjavításcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterÁrnyékok javítása Középtónusok Gamma csúcsfények erősítése Fényerő Világosság Fényerő ÉrtékShadows (Lift)Árnyékok (emelés)Midtones (Gamma)Középtónus (Gamma)Highlights (Gain)Kiemelés (Erősítés)ContrastKontrasztvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterVariációs értékOld Film: DustRégi film: Pornoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterzaj szennyeződés hajszálText: SimpleSzöveg: egyszerűtype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filtertípus betűtípus időkód időbélyegző dátum fájlnévFont colorBetűszínOutlineKörvonalBackgroundHáttérPosition / SizePozíció / MéretFade In VideoVideó fokozatos megjelenésebrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterfényerő, világosság, átlátszatlanság, alfaFade Out VideoVideó fokozatos eltűnésebrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterfényerő, világosság, átlátszatlanság, alfaOld Film: GrainRégi film: Szemcsésdots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterpontok, részecskék, zaj, szennyeződésHue/Lightness/SaturationSzínárnyalat/Fényerő/Telítettségcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterszínérték telítettségmentesíti a szürkeárnyalatotHueSzínárnyalatLightnessFényerőSaturationTelítettségInvert ColorsSzínek invertálásareverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterfordított ellentétes negatívKey Spill: AdvancedKey Spill: Haladóchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterchroma alpha tiszta elnyomásLens CorrectionLencse korrekciódeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterdeformált lencse torzítja a széles látószögű panorámás félgömb alakú halszemetX CenterX KözépY CenterY középCorrection at CenterKorrekció középenCorrection at EdgesKorrekció a széleknélOld Film: ScratchesRégi film: Karcoknoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterzajprojektor vonalak hibájaLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterKeresési táblázat színeMaskMaszk360: Rectilinear to Equirectangular360: Derékszögűről hossztartó hengervetületrespherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterGömb alakú vetületHorizontalVízszintesVerticalFüggőlegesMid-Side MatrixKözépső oldali mátrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterközépső sztereó mikrofonWidthSzélességHeightMagasságMirrorTükrözéshorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filtervízszintes fordítás transzponáló billenésMosaicMozaikpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterpixelesítse a pixelezéstDiffusionSzórásblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterElmosódás Sima Tiszta SzépségOld Film: ProjectorRégi film: Vetítőglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterglitch villogó fényerő függőleges csúszásOpacityÁtlátszatlanságalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa átlátszó áttetszőRotate and ScaleForgatás és skálázásmatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filtermatt sablon alfa téglalap ellipszis kör háromszög gyémántSize & PositionMéret és pozícióRotationForgatásScaleSkálázásX offsetX eltolásY offsetY eltolásChroma Key: AdvancedChroma Key: Haladógreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterzöld kék képernyőSepia ToneSzépiacolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterszínes régi fénykép nyomtatásSketchVázlatdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterrajz, festmény, rajzfilmKey Spill: SimpleKey Spill: Egyszerűchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterchroma alfa tiszta elnyomásaStabilizeStabilizálássmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filtersima rázkódásOld Film: %1Rági film: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterprojektoros filmUnpremultiply AlphaAlfa csatorna előszorzat visszaálíltásdisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filtertársított egyenes leválasztásaWaveHullámdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filtertorzítás deformálódási frekvencia vízvetemedés hajlításaCrop: CircleVágás: Körtrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterovális ellipszis eltávolításaColorSzínHalftoneOffszetnyomat360: Hemispherical to Equirectangular360: Félgömbről hossztartó hengervetületrespherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterGömb alakú vetület kettős halszemRadiusSugárFront XElől XFront YElől YFront UpElől felBack XHátul XBack YHátul YBack UpHátul felNadir RadiusNadír sugárNadir StartNadír kezdőpontnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterzajpontok újságpapírCyanCiánkékMagentaMagentaYellowSárgaSpot RemoverFolt eltávolítódelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterDelogo szennyeződés tiszta vízjelTimerIdőzítőtext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterszöveg másodperc időbélyegzőLevelsLevels video filterSzintek számagamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filtergamma érték fekete fehér színInput BlackBemeneti feketeInput WhiteBemeneti fehérGammaGammaMask: Simple ShapeMaszk: Egyszerű alakzatMask: ApplyMaszk: Alkalmazmatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filtermatt sablon alpha conlimit kompozit visszapattanásMask: From FileMaszk: Fájlbólmatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filtermatt stencil alfa luma törlés egyéniNoise GateZaj kapuhum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterzümmögés sziszegés torzítás tisztaKey Filter: Low FrequencyKulcsszűrő: Alacsony frekvenciaKey Filter: High FrequencyKulcsszűrő: Magas frekvenciaThresholdKüszöbAttackTámadásHoldKitartásDecayHanyatlásRangeTartományAudio Waveform VisualizationHullámrajzok megjelenésemusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterzenei megjelenítő újra reagálóChroma HoldSzín megtartáscolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterszínárnyalat kiválasztás válasszon a kínálatbólDistanceTávolságGridRácsrepeatsearch keywords for the Grid video filterismétlésRowsSorokColumnsOszlopokDistortTorzításdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterdeformálja a hullámotAmplitudeAmplitudóFrequencyFrekvenciaVelocityGyorsaságGlitchBicsaklásdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterhibás törött torzításBlock heightBlokkmagasságShift intensityEltolás erősítésColor intensitySzín erősítésRGB ShiftRGB eltolásglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterglitch chroma analóg felosztásBlur: ExponentialElmosás: Exponenciálissoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filterLágyítsa a homályos bőrt360: Equirectangular to Stereographic360: Hossztartó hengervetületről sztereóraspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterGömb alakú vetület apró kis bolygóAmountMértékBlur: GaussianElmosás: GaussBlur: Low PassElmosás: Alacsony átmenetsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterLágyítsa a homályos bőrtCrop: SourceKivág: Forrástrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterVágja le a széleketFlipMegfordítvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterfüggőleges billenés transzponálás forgatásReduce Noise: HQDN3DZajcsökkentés: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterzajtalanítsa a műtermék szennyeződését simaSpatialTérbeliTemporalIdőbeliNoise: FastZaj: Gyorsdirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterpiszok foltokNoise: KeyframesZaj: Kulcsképkockákdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterpiszok foltokReduce Noise: Smart BlurZajcsökkentés: Okos elmosásdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterzajmentes műtermék tisztításaCrop: RectangleVágás: Téglalaptrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterVágás Négyzet eltávolításaCorner radiusSarkok ívePadding colorKitöltési színDitherZajpontozásnoise dotssearch keywords for the Dither video filterzajpontokElastic ScaleRugalmas skálázásstretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filternyújtás nemlineárisCenterKözépenLinear widthLineáris vastagságLinear scale factorLineáris skálázás mértékeNon-Linear scale factorNem-lineáris skálázás mértékePosterizePoszterképreduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterCsökkentse a színek sávos rajzfilmjétLevelsPosterize filterSzintek számaNervousIdegesrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filtervéletlenszerű rázkódás rángatózó hibaNo SyncNincs szinkronhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterVízszintes függőleges szinkronizálási csúszás analógTrailsNyomoktemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filteridőbeli keverék pszichedelikus mozgás elmosódásVertigoSzédüléstemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filteridőbeli keverék szédítő pszichedelikusSpeedSebességZoomNagyításChoppyBizonytalanfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterFPS képkockasebességRepeatIsmétlésGradientSzínátmenetgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterFokozatos színspektrumScan LinesVonalakanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filterAnalóg vízszintes televízió360: Equirectangular Mask360: Hossztartó hengervetület maszkspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filtergömb alakú matt sablonHorizontal StartVízszintes kezdetHorizontal EndVízszintes végVertical StartFüggőleges kezdetVertical EndFüggőleges vég360: Equirectangular to Rectilinear360: Hossztartó hengervetületről derkészögűrespherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterGömb alakú vetületAmbisonic DecoderAmbisonic dekóderspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filtertérbeli térhatású binaurálisYawLegyezőPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)EmelkedésRollGördülFOVfield of viewNézőmezőFisheyeHalszemCorner PinRögzített sarokstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filternyújtás, torzítás, csípés, csavarás, deformálódásCornersSarkokStretch XX nyújtásStretch YY nyújtásFeatheringLágy perem360: Stabilize360: Stabilizálspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filterGömb alakú sima remegés360: Transform360: Transzformálspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterGömb alakú elfordulási dőlésszögReduce Noise: WaveletZajcsökkentés: Hullámszerűvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterhomályos zajmentesítő műtárgy szennyeződésText: RichSzöveg: Gazdagtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterTípus betűtípus formátum átfedésBackground colorHáttérszínBlur: PadElmosás: Kitöltéspillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filteroszlop visszhang kitöltéseInvertInvertálphasesearch keywords for the Invert audio filterfázisReduce Noise: QuantizationZajcsökkentés: Kvantilizálásdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterzajcsökkentő műtermék utólagos tömörítéseTime RemapIdő átszabásatemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filteridőbeli sebesség rámpa hátramenet gyors lassított felvételTimeIdőDebandSzínsávok megszűntetésemean average median contoursearch keywords for the Deband video filterközépérték átlag medián kontúrGPS TextGPS szöveggpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectTükörmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filtertükör ismétlésMask: Chroma KeyMaszk: Színkulcsmatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filtermatt sablon alfa színűEqualizer: 15-BandEqualizer: 15 sávostone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterhangfrekvenciaEqualizerEqualizerEqualizer: ParametricEqualizer: paraméterestone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterhangfrekvenciaAudio Level VisualizationHangerő szint vizualizációmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterZenei vizualizáló reaktívEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)Hangszínszabályzó: 3 sávos (és magas)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterhangfrekvenciaPitchaudio pitch or toneEmelkedésfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterfrekvenciahangStereo EnhancerSztereó kiterjesztőchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filtercsatorna térbeli késleltetésMask: DrawMaszk: Rajzolásrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterRotoszkóp matt sablon alfadeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterdeformált lencse torzítja a széles látószögű panorámás félgömb alakúGPS GraphicGPS grafikagpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filtergpx matrica mérő térkép grafikon sebességmérőblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterfekete fehér lumaMotion TrackerMozgáskövetőtrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterkövetésTrack Auto Fade AudioSáv automatikus elhalványulásaclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterKattintson a Splice Fade gombraTrack SeamPályavarrásclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterKattintson a Splice Seaam gombraDeclick AudioKattintson a Hang kijelöléséredeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTörölje a Crackle PopTrack Auto Fade VideoKövesse az automatikus elhalványulási videótsplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterToldás elhalványulásaAmbisonic EncoderAmbisonic kódolóspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterTérbeli térhatású pásztázóAzimuthAzimuthElevationEmelkedésDrop ShadowVetett árnyéksearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYyVibranceVibráláscolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterszínintenzitás telítettség hangulatIntensityIntenzitásRedVörösGreenZöldBlueKékSubtitle Burn InFelirat ráégésesubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterfelirat átfedés égetéseReframeFelfrissítéscrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filtercrop trim távolítsa el a négyzet alakú függőleges portrétGradient MapSzínátmenet térképcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterSzínleképezés intenzitásaHSL PrimariesHSL előválasztásokhue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterszínárnyalat telítettség világosság színOverlapÁtfedRed HueVörös árnyalatRed SaturationVörös telítettségRed LightnessVörös fényességYellow HueSárga árnyalatYellow SaturationSárga telítettségYellow LightnessSárga fényességGreen HueZöld árnyalatGreen SaturationZöld telítettségGreen LightnessZöld fényességCyan HueCiánkék árnyalatCyan SaturationCián telítettségCyan LightnessCián fényességBlue HueKék árnyalatBlue SaturationKék telítettségBlue LightnessKék fényességMagenta HueBíbor árnyalatMagenta SaturationBíbor telítettségMagenta LightnessBíbor fényességHSL RangeHSL tartományhue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterszínárnyalat telítettség fényesség szín elsődlegesBlendKeverésHue ShiftSzínárnyalat-eltolódásSaturation ScaleTelítettségi skálaLightness ScaleVilágosság skálaHue CenterÁrnyalatközpontHue RangeÁrnyalat -tartomány360: Cap Top & Bottom360: Felső és alsó sapkaspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filterGömb alakú kitöltés elmosódás zenit mélyponttopStarttopStarttopEndtopEndtopBlendIntopBlendIntopBlendOuttopBlendOuttopFadeIntopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightStarttopBlurHeightEndtopBlurHeightEndbottomStartbottomStartbottomEndbottomEndbottomBlendInbottomBlendInbottomBlendOutbottomBlendOutbottomFadeInbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEndbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrap360: Egyenlő téglalap alakú csomagolásspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterGömb alakú nyújtáshfov0hfov0hfov1hfov1vfov0vfov0vfov1vfov1blurStartblurStartblurEndblurEnd360: Zenith Correction360: Zenith korrekcióspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filtergömb alakú szintClarityTisztasághistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterhisztogram kiegyenlítés konstraszt részlet színeloszlásAlpha StrobeAlfa villogóstrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterStrobe alfa pislogásIntervalIntervallumstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filtervonalvastagságThicknessVastagságText: TypewriterSzöveg: Írógéptype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtertípus Gépelés kurzor terminálkonzolmeta_affineSize, Position & RotateMéret, pozívió és forgatástransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterátalakítás nagyítás elforgatás torzítás kitöltés mozgatásSize & PositionMéret és pozícióRotationForgatásmeta_avBlur: GaussianElmosás: Gausssoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterhomályos helyek lágyításaAmountMértékmeta_box_blurBlur: BoxElmosás: Dobozsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterLágyítsa a homályos elrejtést irányítottWidthSzélességHeightMagasságmeta_boxblurBlur: BoxElmosás: DobozWidthSzélességHeightMagasságmeta_cairoblendBlend ModeKeverés módjablending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterKeverő kompozit Porter Duffmeta_danceAudio Dance VisualizationKép megtáncoltatása a hang alapjánmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filterzenei megjelenítés reaktív átalakítás méret mozgatása pozíció forgatás elforgatásmeta_forwardSpeed: Forward OnlySebesség: Csak előretemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterIdőbeli sebesség -rámpa gyors lassú mozgásSpeedSebességmeta_forward_reverseSpeed: Forward & ReverseSebesség: előre és fordítotttemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filteridőbeli sebesség rámpa gyors lassított hátramenetSpeedSebességmeta_frei0rGlowRagyogásshine blursearch keywords for the Glow video filterragyogó elmosódásBlurElmosásSaturationTelítettségcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterszín telítettségmentesíti a szürkeárnyalatos színtLevelSzintSharpenÉlesítéssharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterÉlesség Fókusz Tiszta ÉlesAmountMértékSizeMéretWhite BalanceFehéregyensúlycolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterszín helyes fény hőmérséklet semlegesmeta_frei0r_coloradjColor GradingSzínjavításmeta_lightshowAudio Light VisualizationHang vizualizációja fényhatássalmusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filterZenei vizualizáció reaktív színmeta_movitBlurElmosássoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterLágyítsa a homályos helyeketRadiusSugárBrightnessFényességlightness valuesearch keywords for the Brightness video filterKönnyedségi értékLevelSzintColor GradingSzínjavításcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterÁrnyékok javítása Középtónusok Gamma csúcsfények erősítése Fényerő Világosság Fényerő ÉrtékShadows (Lift)Árnyékok (emelés)Midtones (Gamma)Középtónus (Gamma)Highlights (Gain)Kiemelés (Erősítés)ContrastKontrasztvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterVariációs értékGlowRagyogásshine blursearch keywords for the Glow video filterragyogó elmosódásHighlight blurrinessElmosódás kiemeléseHighlight cutoffLevágás kiemeléseMirrorTükrözéshorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filtervízszintes flip transzponálás flopOpacityÁtlátszatlanságalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa átlátszó áttetszőSaturationTelítettségcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterszín telítettségmentesíti a szürkeárnyalatos színtSharpenÉlesítéssharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterÉlesség Fókusz Tiszta ÉlesCircle radiusKör sugárGaussian radiusGaussian sugárCorrelationÖsszefüggésNoiseZajVignetteCímkedark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterA sötét élek elhalványulnakOuter radiusKülső sugárInner radiusBelső sugárWhite BalanceFehéregyensúlycolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterszín helyes fény hőmérséklet semlegesFlipMegfordítvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterfüggőleges flop transzponálás forgatásCrop: SourceKivág: Forrástrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterVágja le a széleketSize & PositionMéret és pozíciótransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterátalakítás nagyítás torzítás kitöltés mozgatásBlend ModeKeverési módblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterkompozit keverés Porter-Duff módszerrelmeta_oldfilmVignetteCímkedark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterA sötét élek elhalványulnakRadiusSugárFeatheringLágy peremOpacityÁtlátszatlanságmeta_qtblendBlend ModeKeverés módjablending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterKeverő kompozit Porter Duffmeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationHangspektrum vizualizációmusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filterZenei vizualizáló reaktív frekvenciatimelineOutputKimenetFiltersSzűrőkMove %1%1 áthelyezéseCan not move audio track above video trackNem lehet mozgatni a hangsávot a videosáv felettCan not move video track below audio trackA videosáv nem mozgatható a hangsáv alattTrack %1 was not movedA(z) %1 sáv nem lett áthelyezveInsertBeillesztésOverwriteFelülírásDo you want to insert an audio or video track?Be akar szúrni egy audió vagy videó sávot?AudioHangVideoVideóuiModeMódNo ChangeNincs változásShaveBorotvaShrink HardErős csökkentésShrink SoftLágy csökkentésGrow HardErős növelésGrow SoftLágy növelésThresholdKüszöbBlurElmosásAmountMértékInvertInvertálDisplayKijelzőGray AlphaSzürke AlphaRed & Gray AlphaVörös & Szürke AlphaCheckered BackgroundKockás háttérBlack BackgroundFekete háttérGray BackgroundSzürke háttérWhite BackgroundFehér háttérLeftBalraRightJobbraSurroundTérhangzásFront BalanceElülső egyensúlySurround BalanceTérhang egyensúlyFront + Surround BalanceElülső + térhang egyensúlyLeft FadeBal oldali elhalkulásRight FadeJobb oldali elhalkulásLeft + Right FadeBal + jobb oldali elhalkulásPresetElőbeállításThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.Az ablak mérete ezredmásodpercben, amelyet egyszerre dolgoznak fel.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Az impulzív zaj erőssége, amelyet el fognak távolítani. Minél alacsonyabb az érték, annál több minta érzékelhető impulzív zajként.Burst FusionBerobbanásTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Az egymáshoz közeli kis sorozatokat egy nagy sorozatként kezelje. Az egységek az ablak méretének százalékát teszik ki. Nagyobb százalék kombinálja az egymástól távolabbi kitöréseket.Fast FadeGyors elhalványulásFade durationElhalványulás időtartamaThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipAz egyes klipek elején és végén alkalmazandó elhalványítás időtartamaFade inElőtűnésStatus indicator showing when a fade in has occured.Állapotjelző, amely jelzi, ha elhalványulás történt.Fade outElhalványulásStatus indicator showing when a fade out has occured.Állapotjelző, amely jelzi, ha elhalványulás történt.Center frequencyKözépfrekvenciaBandwidthSávszélességRolloff rateÉrvényesülés gyorsaságaDrySzárazWetNedvesBassBasszusMiddleBass & Treble audio filterKözépenTrebleMagasFront leftBal elsőFront rightJobb elsőCenterKözépLow frequencyAlacsony frekvenciaLeft surroundBal surroundRight surroundJobb surroundCopy fromMásolás innentoideRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.Az RMS és a követő burkológörbe jelszint közötti arány. Az RMS általában jobb finom, zenei hangok összenyomására, a jelszint pedig súlyosabb, gyorsa és pergő hangokra.PeakJelszintAttackTámadásReleaseElengedésThe point at which the compressor will start to kick in.Az a pont, ahol a kompresszor elkezd hatni.RatioArányThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.A nyereség csökkentési arány, amit akkor használ, ha a jelszint a küszöb fölött van.Knee radiusÉrzékenységi sugárThe distance from the threshold where the knee curve starts.A küszöbtől az a távolság, ahol az érzékenységi görbe kezdődik.Makeup gainVisszaerősításThe gain of the makeup input signal.A visszaerősítésnél figyelembe vett bemeneti szint.Gain ReductionErősítéscsökkentésStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.A tömörítő által alkalmazott erősítéscsökkentést megjelenítő állapotmutató.About dynamic range compressionA dinamikus tartomány-tömörítésrőlDelayKésleltetésThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.A semleges késleltetési idő 2mp.
Az efölötti idők gyengébb minőséget eredményeznek, az ezalattiak pedig magasabb CPU terhelést.FeedbackVisszajelzésThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.Az RMS és a követő burkológörbe jelszint közötti
arány. Az RMS általában jobb finom, zenei hangok összenyomására, a
jelszint pedig súlyosabb, gyorsa és pergő hangokra.AttenuationCsillapításThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.A kimeneti jel erősítése.
A plusz dinamikus tartomány által okozott túlzott amplitútó kijavítására szolgál.DurationIdőtartamLevelSzintCutoff frequencyLevágás frekvenciaInput gainBemeneti erősítésGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.A bemeneti szakaszra alkalmazott erősítés. Felhasználható az erősítés levágására, hogy nagyjából a határ alá szorítsuk vagy a jel határ felé tolására.LimitHatárThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.A maximális kimeneti amplitúdó. Az efölötti csúcsok a lehető legfinomobban csillapítva lesznek, hogy a lehető legközelebb kerüljenek ehhez a szinthez.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.A határoló csillapításának ennyi idő kellett, hogy 0dB-re csökkenjen.Target LoudnessCél hangerőThe target loudness of the output in LUFS.A kimenet célhangereje LUFS-ban.Analysis WindowElemzési ablakThe amount of history to use to calculate the input loudness.A bemeneti hangerő kiszámításához felhasznált előzmények mennyisége.Maximum GainMaximális erősítésThe maximum that the gain can be increased.Az erősítés növelésének legnagyobb értéke.Minimum GainMinimális erősítésThe maximum that the gain can be decreased.Az erősítés csökkentésének legkisebb értéke.Maximum RateMaximális arányThe maximum rate that the gain can be changed.Az erősítés módosításának legnagyobb aránya.Reset on discontinuityVisszaállítás folytonosság megszakításakorReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Állítsa vissza a mérést, ha folytonossági zavart észlel – például keresést vagy klip cserét.Input LoudnessBemeneti hangerőStatus indicator showing the loudness measured on the input.A bemenetnél mért hangerőt megjelenítő állapotmutató.Output GainKimeneti erősítésStatus indicator showing the gain being applied.Az alkalmazott erősítést megjelenítő állapotmutató.ResetAlapértékek visszaállításaStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.A hangerőmérés alaphelyzetét megjelenítő állapotmutató.Analyzing...Elemzés…Analysis complete.Az elemzés befejeződött.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.A szűrő használatához kattintson az „Elemzés”-re.AnalyzeElemzésDetected Loudness:Észlelt hangerő:The loudness calculated by the analysis.Az elemzés által kiszámított hangerő.Normalization Gain:Normalizálási nyereség:The gain applied to normalize to the Target Loudness.A cél hangerejének normalizálására alkalmazott erősítés.ChannelCsatornaQuick fixGyors javításSmall hallKis teremLarge hallNagy teremSewerSzennyvízcsatornaChurchTemplomRoom sizeSzoba méretThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.A szoba mérete, méterben. A szélsőségesen nagy vagy szélsőségesen kicsit méretek kissé valótlan hangzást adnak. A 30 körüli értékek jól hangzanak.Reverb timeVisszhang idejeDampingCsillapításThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Ez a magas frekvenciák csillapítását szabályozza (aluláteresztő szűrő), az 1-hez közeli értékek élénkké, a 0-hoz közeliek tompává teszik.Input bandwidthBemeneti sávszélességThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Ez olyan, mint a bemenet csillapítása. Hasonló hatása van, de kicsit mégis más.Dry signal levelSzáraz jelszintThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.A száraz jel mekkora részét keverje a visszhangosított jelhez.Early reflection levelKorai tükröződési szintTail levelUtóhangzási szintThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).A korai tükröződés minősége (a forrásból közvetlenül szóródjon tükröződés).About reverbA reverb-rőlSwapCseréljewithezzelKey colorKulcs színDistanceTávolságShadows (Lift)Árnyékok (emelés)Midtones (Gamma)Középtónus (Gamma)Highlights (Gain)Kiemelés (Erősítés)Center biasKözponti torzításTopFentFadeHalványulásInElőOutElWidth at startSzélesség az elejénHeight at startMagasság az elejénWidth at endSzélesség a végénHeight at endMagasság a végénBottomLentSizeMéretBottom LeftBalra lentBottom RightJobbra lentTop LeftBalra fentTop RightJobbra fentLower ThirdAlsó harmadSlide In From LeftBeúszás balrólSlide In From RightBeúszás jobbrólSlide In From TopBeúszás fentrőlSlide In From BottomBeúszás lentrőlSlide Out LeftKiúszás balraSlide Out RightKiúszás jobbraSlide Out TopKiúszás felfeleSlide Out BottomKiúszás lefeleSlow Zoom InLassú belenagyításSlow Zoom OutLassú kicsinyítésSlow Pan LeftLassú pásztázás balraSlow Move LeftLassú mozgatás balraSlow Pan RightLassú pásztázás jobbraSlow Move RightLassú mozgatás jobbraSlow Pan UpLassú pásztázás felSlow Move UpLassú mozgatás felSlow Pan DownLassú pásztázás leSlow Move DownLassú mozgatás leSlow Zoom In, Pan Up LeftLassú belenagyítás és pásztázás balra felSlow Zoom In, Move Up LeftLassú belenagyítás és mozgatás balra felSlow Zoom In, Pan Down RightLassú belenagyítás és pásztázás jobbra leSlow Zoom In, Move Down RightLassú belenagyítás és mozgatás jobbra leSlow Zoom Out, Pan Up RightLassú kicsinyítés és pásztázás jobbra felSlow Zoom Out, Move Up RightLassú kicsinyítés és mozgatás jobbra felSlow Zoom Out, Pan Down LeftLassú kicsinyítés és pásztázás balra leSlow Zoom Out, Move Down LeftLassú kicsinyítés és mozgatás balra leTextSzövegInsert fieldMező beillesztése# (Hash sign)# (kettőskereszt)Timecode (drop frame)Időkód (dobott képkocka)Timecode (non-drop frame)Időkód (nem dobott képkocka)File base nameFájl alapnévFrame #Frame numberKépkocka #File dateFájl dátumaCreation dateLétrehozás dátumaFile name and pathFájlnév és elérési útFile nameFájlnévBarOszlopSegmentSzegmensGraph ColorsÁbra színeThicknessVastagságPositionPozicíóMirror the levels.Szintek tűkrözése.Reverse the levels.Szintek megfordítása.ChannelsCsatornákSegmentsSzegmens(ek)Segment GapSzegmens távolságAdjust opacity instead of fade with blackÁtlátszóság beállítása a feketével való áttűnés helyettNoiseZajBrightnessFényességHueSzínárnyalat °degrees °LightnessFényerőSaturationTelítettségTarget colorCél színMask typeMaszk típusaColor DistanceSzín távolságTransparencyÁtlátszóságEdge InwardsÉl befeléEdge OutwardsÉl kifeléToleranceTolerancia<b>Low Shelf</b><b>Alacsony tartomány</b>GainErősítésSlopeLejtő<b>Band 1</b><b>1. sáv</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthSávszélesség octaves oktávok<b>Band 2</b><b>2. sáv</b><b>Band 3</b><b>3. sáv</b><b>High Shelf</b><b>Magas tartomány</b>Hue gateSzínezet kapuSaturation thresholdTelítettség küszöbértékOperation 1Művelet 1Blend modeKeverő módOverFöléNoneNincsSaturateTelítésMultiplyTöbbszörözésScreenKépernyőOverlayÁtfedésDarkenSötétítésDodgeFakításBurnSzínégetésHard LightErős fénySoft LightGyenge fényDifferenceKülönbségExclusionKivételHSL HueHSL színárnyalatHSL SaturationHSL telítettségHSL ColorHSL színHSL LuminosityHSL fényintenzitásDe-KeyKey kihagyásaDesaturateSzíntelenítésAdjust LumaLuma beállításaAmount 1Mérték 1Operation 2Művelet 2Amount 2Mérték 2Show maskMaszk megjelenítéseSend mask to alpha channelMaszk alfa csatornáraX CenterX KözépY CenterY középCorrection at CenterKorrekció középenCorrection at EdgesKorrekció a széleknélWidthSzélességDarknessSötétségNo File LoadedNincs fájl betöltveNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Nincs 3D LUT fájl betöltve.
Kattintson a "Megnyitás"-ra és töltsön be egy fájlt.Open...Megnyitás…Open 3D LUT File3D LUT fájl megnyitásaInterpolationInterpolációStereoSztereóBinauralBinaurálisQuadNégyesYawLegyezőPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)EmelkedésRollGördülPaste ParametersParaméterek beillesztéseFOVfield of viewNézőmezőField of viewLátómezőCopy ParametersParaméterek másolásaFOVNézőmezőFisheyeHalszemNearestLegközelebbiTrilinearTrilineárisTetrahedralTetraéderesOperationMűveletCorner 1 X1. sarok XCorner 2 X2. sarok XCorner 3 X3. sarok XCorner 4 X4. sarok XStretch XX nyújtásInterpolatorInterpolátorNearest NeighborLegközelebbi szomszédBilinearBilineárisBicubic SmoothLágy kettős-köbösBicubic SharpÉles kettős-köbösSpline 4x4Spline 4x4Spline 6x6Spline 6x6Alpha OperationAlfa műveletekMaximumMaximumMinimumMinimumOpaqueÁttetszőOverwriteFelülírásFeatheringLágy peremAddHozzáadásSubtractKivonShapeAlakzatRectangleTéglalapEllipseEllipszisTriangleHáromszögDiamondGyémántHorizontalVízszintesStartKezdetEndVégTypeTípusLinearLineárisRadialSugarasColorsSzínekVerticalFüggőlegesHeightMagasságRotationForgatásSoftnessLágyságAlignmentIgazításLensLencseProjectionVetítésRadiusSugárFrontElőlXXYYBackHátulNadirNadírCyanCiánkékMagentaMagentaBlurrinessElmosódottságVertical amountFüggőleges mennyiségVertical frequencyFüggőleges frekvenciaBrightness upFényesség felBrightness downFényesség leBrightness frequencyFényerő frekvenciaUneven develop upEgyenlőtlen feltekerésUneven develop downEgyenlőtlen letekerésUneven develop durationEgyenlőtlen időtartamok degdegrees fokAdd or remove fisheye effectHalszemhatás hozzáadása vagy eltávolításaRemoveEltávolításFocal ratioFókuszarányThe amount of lens distortionA lencse torzításának mértékeQualityMinőségResample qualityÚjraszámítás minőségeNearest neighborLegközelebbi szomszédBicubic smoothKettős köbös simitásBicubic sharpKettős köbös élesítésLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraVálassza ki a fényképezőgépéhez legjobban illő lencsetorzítási mintátEquidistantEgyenlő távolságraOrthographicOrtografikusEquiareaEgyenlő területStereographicSztereografikusNon-Linear scaleNemlineáris skálaThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewA képet megnyújtja/kivágja a kamera 4:3 és 16:9 közötti méretezésének rögzítéséhez.
Mint a GoPro szupernézetben használtScaleSkálaUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosNegatív értékek használata felskálázott videókhoz
Pozitív értékek használata lefelé skálázott videókhozPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsElőre beállított skálázási módszerek
Képpontok rögzítése meghatározott helyekenScale to FillMéretezés a kitöltéshezKeep Center ScaleTartsa meg a középső skálátScale to FitMéretezés illeszkedéshezManual ScaleKézi skálaScale Y separately
This changes video aspect ratioY skála külön-külön
Ez megváltoztatja a videó képarányátCropKépvágásRemove distorted edgesTávolítsa el a torz széleketManualKéziUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedFelhasználó által beállított nagyítás/skála
A kép oldalai nem rögzítettekY ratioY aránySeparate Y scaleKülön Y skálaAspectSzempontPreset pixel aspect ratioElőre beállított képpont oldalarányManual AspectKézi szempontUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasFelhasználó által beállított pixel képarányok
A felső/oldalsó torzítás torzítás előfeszítésének módosításaCamerasKamerákCameraKameraRecord modeFelvételi módResultEredményApplyAlkalmazX offsetX eltolásY offsetY eltolásFull ScreenTeljes képernyőScroll DownLefele görgetScroll UpFelfele görgetScroll RightJobbra görgetScroll LeftBalra görgetClick in the rectangle atop the video to edit the text.Kattintson a videón lévő téglalapra a szöveg szerkesztéséhez.Background sizeHáttér méreteText sizeSzöveg méreteBackground colorHáttérszínOverflowTúlcsordulásAutomaticAutomatikusVisibleLáthatóHiddenRejtettColor spaceSzíntérRed-Green-BlueVörös-Zöld-KékHue-Chroma-IntensitySzínárnyalat-Chroma-IntenzitásRed deltaVörös deltaHue deltaSzínárnyalat deltaGreen deltaZöld deltaChroma deltaChroma deltaBlue deltaKék deltaIntensity deltaIntenzitás deltaBoxDobozEllipsoidEllipszisEdgeSzélHardChroma Key Advanced filterKeményFatKövérNormalNormálThinVékonyYellow-BlueSárga-KékCyan-RedCián-VörösLine WidthVonal vastagságLine HeightVonal magasségContrastKontrasztColorSzínBlur RadiusElmosás sugárThe radius of the gaussian blur.A gauss elmosás sugara.Blur StrengthElmosás erősségeThe strength of the gaussian blur.Gauss elmosás ereje.If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Amennyiben az eredeti és al emosott képpont közötti különbség a küszöb alatt van, a képpont helyébe az elmosott kerül.GreenZöldBlueKékRedVörösValueÉrtékHistogramHisztogramInput BlackFekete bemenetInput WhiteFehér bemenetGammaGammaOutput BlackFekete kimenetOutput WhiteFehér kimenetClick Analyze to use this filter.A szűrő használatához kattintson az Elemzésre.Select a file to store analysis results.Az elemzés eredményeinek tárolásához jelöljön ki egy fájlt.<b>Analyze Options</b><b>Elemzés beállításai</b>ShakinessRázkódásAccuracyPontosság<b>Filter Options</b><b>Szűrőbeállítások</b>ZoomNagyításStabilization file:Stabilizációs fájl:The stabilization file generated by the analysis.Az elemzés által generált stabilizációs fájl.File for motion analysisFájl mozgáselemzéshezBrowse...Tallózás…Start OffsetKezdet eltolódásasecondsmpAnalysisElemzésApply transformTranszformáció alkalmazásaSample RadiusMintavételi sugárSearch RadiusKeresési sugárTrack PointsPontok követéseUse backwards-facing track pointsVisszafele mutató követési pontok használataSmoothingSimításTime BiasIdő torzítás Red VörösYellowSárgaAmplitudeAmplitudóFrequencyFrekvenciaVelocityGyorsaságHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyTartsa lenyomva a %1-t egy kulcsképkocka függőleges húzásához, vagy %2-t a vízszinteshezForwardElőreFreezeFagyaszt%L1s%L1mpSet Speed AfterSebesség előtteSet Speed BeforeSebesség utánaModify current mappingJelenlegi hozzárendelés módosításaLock current mappingJelenlegi hozzárendelés zárolása"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeA "Jelenlegi hozzárendelés módosítása" megváltoztatja a forrásidőt a jelenlegi ponton.
A "Jelenlegi hozzárendelés zárolása" zárolja a forrásidőt a jelenlegi ponton és megváltoztatja egy szomszédos kulcsképkockánálOKOKCancelMégseTimeIdőMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Hozzárendeli a megadott forrásidőt az aktuális időhöz. A kulcsképkockákkal szabadon variálhatja.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.A bemeneti idő beállítása, hogy a jelen képkocka előtt a kívánt sebességet elérje.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.A bemeneti idő beállítása, hogy a jelen képkocka után a kívánt sebességet elérje.Image modeKép módUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Használja a kijelölt képválasztási módot. A 'Legközelebbi' a azt a képet fogja használni, ami a legközelebb van a hozzárendelt időhöz, a 'Keverés' a hozzárendelt idő alatti sösszes képet összekeveri.Hue CenterÁrnyalatközpontThe center of the color range to be changed.A módosítani kívánt színtartomány középpontja.Hue RangeSzínárnyalat tartományThe width of the color range to be changed.A módosítani kívánt színtartomány szélessége.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Válassza ki a középső árnyalatot a képernyőn megjelenő szín közül. Az egérgomb megnyomásával, majd az egér mozgatásával kiválaszthatja a képernyő azon részét, amelyből átlagos színt szeretne kapni.BlendKeverésThe amount of blending to apply to the edges of the color range.A színtartomány széleire alkalmazandó keverés mértéke.The amount to shift the Hue of the color range.A színtartomány árnyalatának eltolódásának mértéke.The amount to scale the saturation of the color range.A színtartomány telítettségének méretezéséhez szükséges mennyiség.The amount to scale the lightness of the color range.A színtartomány világosságának méretezéséhez szükséges mennyiség.Enable pitch compensationHangmagasság kompenzálás engedélyezéseSpeed:Sebesség:Input Time:Bemeneti idő:Output Time:Kimeneti idő:SpeedSebességThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Az utolsó feldolgozott képkocka pillanatnyi sebessége.Direction:Irány:The instantaneous direction of the last frame that was processed.Az utolsó feldolgozott képkocka pillanatnyi iránya.The original clip time of the frame.A képkocka eredeti klipbeli ideje.The mapped output time for the input frame.A képkocka hozzárendelt ideje.Deform horizontally?Deformálja vízszintesen?Deform vertically?Deformálja függőlegesen?Neutral colorSemleges színColor temperatureSzínhőmérsékletdegreesfokFormatFormátumHH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterA 0 érték a szűrő végéig futtatja az időzítőtWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Ha az irány Lefele, akkor az időzítő visszaszámlál az eltolásig.
Ha az irány Felfele, akkor az időzítő az eltolástól fog előre számlálni.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Időzítő másodperc lejátszási másodpercenként. Az időtartam skálázódik, de a kezdeti késleltetés és az eltolást nem érinti.Minimal strengthMinimális erőAverage strengthÁtlagos erőBlue skyKék égRed skyVörös égFull range to limited rangeTeljes tartományt korlátozott tartományraContrast thresholdKontraszt küszöbBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeSávos hasonlóság YCbCr módban az Y (luma), RGB módban a Piros komponensen belülBlue thresholdKék küszöbBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeSávos hasonlóság YCbCr módban az Cb (kék), RGB módban a Zöld komponensen belülRed thresholdPiros küszöbBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeSávos hasonlóság YCbCr módban az Cr (piros), RGB módban a Kék komponensen belülAlpha thresholdAlfa küszöbBanding similarity within fourth componentSávos hasonlóság a negyedik komponensen belülLink thresholdsKüszöbök összekapcsolásaPixel rangeKéppont-tartományThe size of bands being targetedA megcélzott sávok méreteRandomize pixel range between zero and valueA képpont-tartomány véletlen választása nulla és a megadott érték közöttDirectionIrányUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeFel = 270°
Le = 90°
Bal = 180°
Jobb = 0° or 360°
Mind = 360° + VéletlenRandomize direction between zero degrees and valueIrány véletlen választása nulla fok és a megadott érték közöttMeasure similarity using average of neighborsHasonlóság számítása szomszédsági átlagolássalCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesA küszöbhöz vett eltérés a szomszédsági átlag és a szomszédok pontos értékének összevetéseAll components required to trigger debandMinden komponens szükséges a sávosság megszüntetésének kiváltásáhozDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsSávosság megszüntetése csak ha minden képpont-komponens (alfa is) az aadott küszöbön belül vanUpFelDownLeStart DelayKezdeti késleltetésThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Az időzítő fel lesz függesztve a szűrő kezdetétől a kezdeti késleltetés lejártáig.Set start to begin at the current positionKezdés beállítása a jelenlegi pozíciónál történő induláshozThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Az időzítő fel lesz függesztve, amint eléri a beállított időtartamot.Set duration to end at the current positionIdőtartam beállítása a jelenlegi pozíciónál történő befejezéshezOffsetEltolásFileFájlCustom...Egyéni…Bar HorizontalVízszintes sávBar VerticalFüggőleges sávBarn Door HorizontalVízszintes pajtaajtóBarn Door VerticalFüggőleges pajtaajtóBarn Door Diagonal SW-NEÁtlós pajtaajtó DNY-ÉKBarn Door Diagonal NW-SEÁtlós pajtaajtó ÉNY-DKDiagonal Top LeftÁtlós felülről balrólDiagonal Top RightÁtlós felülről jobbrólMatrix Waterfall HorizontalVízszintes Mátrix vízesésMatrix Waterfall VerticalFüggőleges mátrix vízesésMatrix Snake HorizontalVízszintes Mátrix kígyóMatrix Snake Parallel HorizontalPárhuzamos vízszintes mátrix kígyóMatrix Snake VerticalFüggőleges mátrix kígyóMatrix Snake Parallel VerticalPárhuzamos függőleges mátrix kígyóBarn V UpV pajtaajtó felIris CircleÍriszkörDouble IrisDupla íriszIris BoxÍriszdobozBox Bottom RightDoboz bal alulrólBox Bottom LeftDoboz bal alulrólBox Right CenterDoboz jobb középrőlClock TopÓra fentSet a mask from another file's brightness or alpha.Maszk átvétele egy másik fájl fényesség- és alfa-csatornájából.Open Mask FileMaszknak szánt fájl megnyitásaReverseVisszafeleAlphaAlfaWaveform ColorHullámrajz színeBackground ColorHáttérszínFill the area under the waveform.A hullámrajz alatti terület kitöltése.Combine all channels into one waveform.Az összes csatorna egyesítése egyetlen hullámrajzba.WindowAblakRowsSorokColumnsOszlopokBlock heightBlokkmagasságShift intensityEltolás intenzitásaColor intensitySzín intenzitásaSpatialTérbeliTemporalIdőbeliApply to SourceAlkalmazás forrásraCorner radiusSarkok sugaraPadding colorKitöltési színLevelsDither video filterSzintek számaMatrixMátrix2x2 Magic Square2x2 mágikus négyzet4x4 Magic Square4x4 mágikus négyzet4x4 Ordered4x4 rendezett4x4 Lines4x4 vonalak6x6 90 Degree Halftone6x6 90 fokos offszetnyomat6x6 Ordered6x6 rendezett8x8 Ordered8x8 rendezettOrder-3 ClusteredHarmadrendű klaszterekOrder-4 OrderedNegyedrendű rendezettOrder-8 OrderedNyolcadrendű rendezettHorizontal center position of the linear area.A lineáris terület vízszintes középpozíciója.Linear widthLineáris szélességWidth of the linear area.A lineáris trerület szélessége.Linear scale factorLineáris skálázási faktorAmount the linear area is scaled.Az a mérték, amennyire a lineáris terület skálázva van.Non-Linear scale factorNem-lineáris skálázási faktorAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Az a mérték, amennyire a szélső jobb- és baloldali területek nem-lineárisan skálázva vannak.Compare with alpha channelÖsszevetés alfa csatornával frames képkockaRepeatIsmétlésKey Filter: Low FrequencyKulcsszűrő: alacsony frekvenciaKey Filter: High FrequencyKulcsszűrő: magas frekvenciaOutput key onlyCsak kimeneti kulcsHoldKitartDecayHanyatlásRangeTartományOctave ShiftOktávnyi eltolásSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Megadja a hangmagasság eltolását oktávban.
-1 egy oktávnyit lefele tolja.
+1 egy oktávnyit felfele tolja.
0 nem változtat.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Megadka azt a sebességváltozást, amihez a kompenzálás történik.
2x a dupla sebességhez történő kompenzáláshoz a hangmagasságot elfelezi.Speed CompensationSebesség kompenzálásLightKönnyedMediumKözepesHeavyErősMethodMódszerSoftLágyGarroteFojtásHardRemove Noise Wavelet filterKeményDecomposeLebontPercentSzázalékMax decompositions for the current video modeA maximális lefontás az aktuális videómódhozMore informationTöbb információLevelsPosterize filterSzintek számaTransparentÁtlátszóShow gridRács látszikQuantizationKvantálásStrengthErőNo File Loaded.Nincs betöltött fájl.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Nincs betöltött GPS fájl.
Kattintson a "Megnyitás" gombra a betöltéshez.Select GPS FileVálassza ki a GPS fájltSelect Background ImageHáttérkép kiválasztásaOpen fileFájl megnyitásaOpen GPS FileGPS fájl megnyitása<b>GPS options</b><b>GPS lehetőségek</b>GPS offsetGPS eltolásThis is added to video time to sync with gps time.Ez hozzá van adva a videó idejéhez, hogy a GPS idővel egyezhessen.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : Időt ad a videóhoz (ha a GPS előbbre jár).
- : Időt vesz el a videótól (ha a videó jár előbbre).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.A videó hozzáadásának/kivonásának napjai a szinkronizáláshoz szükséges idő.
Tipp: az egérgörgővel módosíthatja az értékeket.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.A videó hozzáadásához / kivonásához szükséges órák száma a szinkronizáláshoz szükséges idő.
Tipp: az egérgörgővel módosíthatja az értékeket.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.A szinkronizáláshoz szükséges idő hozzáadásának/kivonásának percszáma.
Tipp: az egérgörgővel módosíthatja az értékeket.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Videó időhöz ennyi másodpercet ad hozzá (vesz el) a szinkronizáláshoz.
Tipp: az egérgörgővel is állítható.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Az GPS idő kezdetének szinkronizálása a videófájl kezdetével.
Tipp: használja ezt, ha a GPS- és a videófelvétel egyszerre indult.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.A GPS idő szinkronizálása az aktuális videóidővel.
Tipp: használja ezt, ha feljegyezte az első GPS fix időpontját.GPS smoothingGPS simításaAverage nearby GPS points to smooth out errors.A közeli GPS pontok kiátlagolása a hibás koordináták kisimítására.<b>Graph data</b><b>Grafikon adatok</b>Data sourceAdatforrásChoose which data type is used for graph drawing.Válassza ki, hogy melyik adattípust használja a grafikonrajzoláshoz.Location (2D map)Elhelyezkedés (2D térkép)AltitudeMagasságHeart ratePulzusszámGraph typeGrafikontípusGraph types can add advanced interactions.A grafikontípusok fejlett interakciókat adhatnak hozzá.StandardSzabványFollow dot (cropped)Pont követése (levágva)SpeedometerSebességmérőStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Standard = csak egy statikus térkép.
Kövesse a pont = az aktuális helyre összpontosít.
Sebességmérő = egyszerű sebességmérőt rajzol.Trim timeVágási időHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Elrejti a gráf egy részét az elején vagy a végén.
Ez nem számítja újra a min/max értéket egyetlen mező esetében sem.Hides part of the beginning of the graph.Elrejti a grafikon elejének egy részét.Hides part of the end of the graph.Elrejti a grafikon végének egy részét.Crop horizontalVízszintes vágásZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Nagyítja a grafikont a vízszintes tengelyen (hosszúság, ha térkép, idő, ha egyszerű grafikon).
A szám jelmagyarázat típusként értelmezett százalékos vagy numerikus érték.
Ez a mező nem alkalmazható a sebességmérő típusára.Crops the graph from the left side.A grafikon bal oldalról történő levágása.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.A grafikon jobb oldalról történő levágása. Ezt az értéket a rendszer figyelmen kívül hagyja, ha a mód Pont követése.%%valueértékThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).A termésértékeket a teljes érték százalékaként vagy abszolút értékként (jelmagyarázat mértékegységében) értelmezi.Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.A vízszintes vágások bemenete lehet százalék vagy abszolút érték.Crop verticalFüggőleges vágásZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Nagyítja a diagramot a függőleges tengelyen (szélesség, ha térkép, érték, ha egyszerű grafikon).
A szám jelmagyarázat típusként értelmezett százalékos vagy numerikus érték.
Ez a mező befolyásolja a sebességmérő típusának min/max értékeit.Crops the graph from the bottom side.A grafikon alsó oldaláról vágja le.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.A grafikon felső oldaláról történő levágása. Ezt az értéket a rendszer figyelmen kívül hagyja, ha a mód Pont követése.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.A függőleges növények bemenete lehet százalékos vagy abszolút érték.<b>Graph design</b><b>Grafikon tervezés</b>Color styleSzínstílusChoose how you want to color the graph line.Válassza ki, hogyan szeretné színezni a grafikonvonalat.One colorEgy színűTwo colorsKét színűSolid past, thin futureTömör előzmények, halvány folytatásSolid future, thin pastTömör folytatás, halvány előzményekVertical gradientFüggőleges színátmenetHorizontal gradientVízszintes színátmenetColor by durationSzínezés időtartam szerintColor by altitudeSzín magasság szerintColor by heart rateSzín pulzusszám szerintColor by speedSzín sebesség szerintColor by speed (max 100km/h)Szín sebesség szerint (max. 100 km/h)Color by grade (max 90°)Szín fokozatonként (max. 90°)Color by grade (max 20°)Szín fokozatonként (max. 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.A Magasság/HR szerinti színezés csak akkor működik, ha a GPS-fájlban vannak rögzített értékek.
A sebességmérő típusához csak az első 2 színt használják.Now dotMost pontDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Rajzoljon egy pontot, amely a grafikon aktuális pozícióját mutatja.
Sebességmérő típushoz ez a tű.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Állítsa be a most pont (vagy tű) belsejének színét.Now textMost szövegDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rajzoljon egy nagy fehér szöveget, amely az aktuális értéket mutatja.
A jelmagyarázat mértékegysége (ha van) a végére lesz hozzáfűzve.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Forgassa el a teljes grafikont. A sebességmérő a belső szöveget is elforgatja.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Állítsa be a grafikonvonal vastagságát. Nem befolyásolja a sebességmérőt.Draw legendRajzolás jelmagyarázataDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.Rajzoljon 5 vízszintes fehér vonalat egyedi értékekkel a grafikon olvashatósága érdekében. A 2D térkép függőleges (hosszúsági) vonalakat is rajzol.
A sebességmérő esetében ez szöveget rajzol az osztásokhoz.UnitEgységThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Ez a jelmagyarázat szövegében lesz használva, ha aktív, és az abszolút értékű matematikában.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Az alapértelmezett értékek a km/h (sebesség) és a méter (magasság).
Elérhető opciók: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.A magasságot a térkép megfelelő képarányára vagy 1:1-re állítja.<b>Background options</b><b>Háttér opciók</b>Image pathKép elérési útjaChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.Válasszon egy képet a grafikon mögé. Tipp: egy tényleges térképkép segítségével érdekesebbé teheti a GPS-nyomvonalat.GPS file center is: A GPS fájlközpont: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Szerezze be a GPS térkép középső koordinátáját. Ez nem változik a vágással vagy a kivágással.
TIPP:Az OpenStreetMap weboldal el tudja menteni az aktuális szabványos térképet a keresett hely közepén (de csak képernyőfelbontással).
A Google Earth asztali verziója képes egy koordinátára összpontosítani, és 4K-s képet menteni róla. A legjobb eredmény érdekében tiltsa le a Terep réteget.Browse for an image file to be assigned as graph background.Keresse meg a grafikon háttereként hozzárendelni kívánt képfájlt.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.A háttérkép méretének növelése vagy csökkentése.
Az 1-nél kisebb értékek nagyítják a képet.Processing startFeldolgozás kezdeteDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).A távolságok számítása a GPS fájl kezdetétől történik. Ezzel a mezővel alaphelyzetbe állíthatja (GPS idő).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).A GPS időt pontosen ebben a formátumban kel megadni: YYYY-MM-DD HH:MM:SS.Set start of GPS processing to current video time.A GPS feldolgozás kezdetét az aktuális videó időhöz állítja.<b>Text options</b><b>Szöveg lehetőségek</b>Insert GPS fieldGPS mező beszúrásaExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).További paraméterek adhatók meg a kulcsszavakon belül:
Távolság mérték: m [km|ft|mi].
Sebesség mérték: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Alapértelmezett idő: %Y-%m-%d %H:%M:%S, plusz eltolás adható meg +/-másodperc alakban (+3600).
Továbbá: RAW (csak a fájlban lévő értékek mutatása).GPS latitudeGPS szélességGPS longitudeGPS hosszúságElevation (m)Magasság (m)Speed (km/h)Sebesség (km/h)Distance (m)Távolság (m)GPS date-timeGPS időpontVideo file date-timeVideó fájl időpontHeart-rate (bpm)Pulzusszám (bpm)Bearing (degrees)Irányzék (fok)Bearing (compass)Irányzék (iránytű)Elevation gain (m)Szintemelkedés nyereség (m)Elevation loss (m)Szintemelkedés veszteség (m)Distance uphill (m)Távolság felfele (m)Distance downhill (m)Távolság lefele (m)Distance flat (m)Távolság síkban (m)CadenceÜtemTemperature (C)Hőmérséklet (C)Grade (%)Fokozat (%)Grade (degrees)Fokozat (fok)Vertical speed (m/s)Függőleges sebesség (m/s)3D Speed (km/h)3D sebesség (km/h)Power (W)Teljesítmény (W)<b>Advanced options</b><b>Speciális beállítások</b>Video speedVideó sebességIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Ezzel a mezővel beállíthatja a sebességet, ha az aktuális videó fel van gyorsítva (timelapse) vagy le van lassítva.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Tört értékek is megengedettek (0.25 = 4x lassítás, 5 = 5x timelapse).Update speedSebesség frissítéseSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Beállítja, hogy hány szövegfrissítés legyen másodpercenként.
Nulla esetén - interpoláció nélkül - csak a rögzített pontokat jeleníti meg.Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).Tört értékek is megengedettek (0.25 = négymásodpercenként, 5 = másodpercenként öt). per second másodpercenkéntVideo start time:Videó kezdeti idő:Detected date-time for the video file.Időpont detektálása a videóhoz.GPS start time:GPS kezdeti idő:Detected date-time for the GPS file.Időpont detektálása a GPS fájlhoz.This time will be used for synchronization.Ez az idő kerül felhasználásra a szinkronizáláshoz.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>Tipp: Maszkoljon további szűrőkett azáltal, hogy ez után veszi fel, majd hozzáad egyszűrő: <b>Maszk: Alkalmaz</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowMélyMidKözépHighMagasSourceForrásMiddle (L+R)Közép (L+R)Side (L-R)Oldal (bal-jobb)Left delayBal késleltetésLeft delay gainBal oldali késleltetés erősítésRight delayJobb késleltetésRight delay gainJobb késleltetés erősítésOutput gainKimeneti erősítésNew...Új...New Animation FileÚj animációs fájlOpen Animation FileAnimációs fájl megnyitásaClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterKattintson az <b>Új...</b> vagy a <b>Megnyitás...</b> gombra a szűrő használatáhozEdit...Szerkesztés...ReloadÚjratöltésNameNévRegion To TrackNyomon követendő régióSet the region of interest to track.Állítsa be a követni kívánt régiót.AlgorithmAlgoritmusChooses the way (rules) the tracking is calculated.Kiválasztja a nyomon követés kiszámításának módját (szabályait).Show previewElőnézet megjelenítéseDiscontinuity thresholdFolytonossági küszöbThe threshold to apply a seam to splicesA varrás toldásokra való alkalmazásának küszöbértékeSeam appliedVarrás alkalmazottStatus indicator showing when a splice has been seamed.Állapotjelző, amely jelzi, ha egy toldás be van varrva.Fade to WhiteElhalványulva fehérreFade colorHalványulás színeAzimuthAzimuthElevationEmelkedésIntensityIntenzitásSubtitle TrackFelirat sávHorizontal 4:3Vízszintes 4:3Horizontal 16:9Vízszintes 16:9SquareNégyzetesVertical 9:16Függőleges 9:16SepiaSzépiaThermalTermálColor #%1#%1 színColor: %1
Click to select, drag to change positionSzín: %1
Kattintson a kijelöléshez, húzza a pozíció megváltoztatásáhozStopÁlljOverlapÁtfedésHue ShiftSzínárnyalat-eltolódásRedsVörösekYellowsSárgákGreensZöldekCyansCiánBluesKékekMagentasBíborSaturation ScaleTelítettségi skálaLightness ScaleFényességi skálaFile for zenith correctionFájl a zenit -korrekcióhozSmooth yaw instead of locking itRögzítés helyett egyenletes görgetésIntervalIntervallumTarget channelsCélcsatornákLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyAlacsony frekvenciásLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundBaloldali térhangzásRsRight surround audio channelRsRight SurroundJobboldali térhangzásTerminal StyleTerminál stílusWord by WordSzóról szóraLine by LineSorról sorraTypewriter rateÍrógép sebességeNumber of frames between each character, word, or line appearance.Az egyes karakterek, szavak vagy sorok közötti képkockák száma.Rate variationArányváltozásRandom variation in timing (0 = no variation).Véletlenszerű változás az időzítésben (0 = nincs változás).AnimationAnimációHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Hogyan jelenjen meg a szöveg: karakterenként, szavanként vagy soronként.Character by CharacterKarakterről karakterreCursor visibilityA kurzor láthatóságaWhen to show the blinking cursor.Mikor jelenjen meg a villogó kurzor.No CursorNincs kurzorWhile TypingÍrás közbenAlways VisibleMindig láthatóCursor shapeKurzor alakjaCharacter to use for the blinking cursor.A villogó kurzorhoz használni kívánt karakter.| (Vertical Line)| (Függőleges vonal)_ (Underscore)_ (Aláhúzás)█ (Block)█ (Blokk)▌ (Half Block)▌ (Fél blokk)▊ (Thick Line)▊ (Vastag vonal)● (Bullet)● (Golyó)◆ (Diamond)◆ (Gyémánt)► (Arrow)► (Nyíl)Blink rateVillogási sebességNumber of frames for cursor blink cycle.A kurzor villogási ciklusának képkockáinak száma.ui_avPresetElőbeállításAmountMértékBlur alphaElmosódás alfaui_box_blurPresetElőbeállításWidthSzélességHeightMagasságBlur alphaElmosódás alfaui_boxblurPresetElőbeállításWidthSzélességHeightMagasságui_cairoblendBlend modeKeverés módjaOverFöléNoneNincsAddHozzáadásSaturateTelítésMultiplyTöbbszörözésScreenKépernyőOverlayÁtfedésDarkenSötétítésDodgeFakításBurnSzínégetésHard LightErős fénySoft LightGyenge fényDifferenceKülönbségExclusionKivételHSL HueHSL színárnyalatHSL SaturationHSL telítettségHSL ColorHSL színHSL LuminosityHSL fényintenzitásui_dancePresetElőbeállításInitial ZoomKezdeti nagyításThe amount to zoom the image before any motion occurs.Minden egyéb mozgás előtt ennyivel nagyítja a képet.OscillationRezgésOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.A rezgés arra használható, hogy a kép előre-hátra mozogjon hosszú hanghatások alatt.ZoomNagyításThe amount that the audio affects the zoom of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép nagyítását.UpFelThe amount that the audio affects the upward offset of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép felfele mozhatását.DownLeThe amount that the audio affects the downward offset of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép lefele mozgatását.LeftBalraThe amount that the audio affects the left offset of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép balra mozgatását.RightJobbraThe amount that the audio affects the right offset of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép jobbra mozgatását.ClockwiseÓrajárásThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép elforgatását az óramutató járásával megegyezően. deg fokCounterclockwiseÓraellenThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.A hanghatás ennyire befolyásolja a kép elforgatását az óramutató járásával ellenkező irányban.Low FrequencyAlacsony frekvenciaThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.A kép mozgatását befolyásoló frekvenciatartomány alsó vége.High FrequencyMagas frekvenciaThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.A kép mozgatását befolyásoló frekvenciatartomány felső vége.ThresholdKüszöbThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.Az a minimális amplitudó, aminek a frekvenciatartományban meg kell jelenni ahhoz, hogy a kép megmozduljon.ui_frei0rPresetElőbeállításBlurElmosásGrayscaleSzürkeárnyalatosLevelSzintAmountMértékSizeMéretui_frei0r_coloradjModeMódShadows (Lift)Árnyékok (emelés)Midtones (Gamma)Középtónus (gamma)Highlights (Gain)Kiemelés (erősítés)ui_lightshowPresetElőbeállításWaveform ColorHullámrajz színePositionPozicíóSizeMéretOscillationRezgésOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.A rezgés arra használható, hogy a fény pislogjon hosszú hanghatások alatt.Low FrequencyAlacsony frekvenciaThe low end of the frequency range to be used to influence the light.A fénypontot befolyásoló frekvenciatartomány alsó vége.High FrequencyMagas frekvenciaThe high end of the frequency range to be used to influence the light.A fénypontot befolyásoló frekvenciatartomány felső vége.ThresholdKüszöbThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.Az a minimális amplitudó, aminek a frekvenciatartományban meg kell jelenni ahhoz, hogy a fénypont változzon.ui_movitRadiusSugárLevelSzintPresetElőbeállításHighlight blurrinessElmosódás kiemeléseHighlight cutoffLevágás kiemeléseGrayscaleSzürkeárnyalatosCircle radiusKör sugárGaussian radiusGauss-sugárCorrelationÖsszefüggésNoiseZajOuter radiusKülső sugárInner radiusBelső sugárBlend modeKeverési módSource OverForrás végeDestination OverCél végeClearTisztítSourceForrásDestinationCélSource InForrásbanDestination InCélbanSource OutForráson kívülDestination OutCélon kívülSource AtopA forrás felettDestination AtopA cél felettXORXORPlusPluszMultiplyTöbbszörözScreenKijelzőOverlayÁtfedésDarkenSötétítésLightenVilágosításColor DodgeSzín elkerülésColor BurnSzínégetésHard LightÉles fénySoft LightLágy fényDifferenceKülönbségExclusionKizárásui_oldfilmPresetElőbeállításRadiusSugárFeatheringLágy peremNon-linear featheringNem lineáris lágy peremOpacityÁtlátszatlanságui_qtblendBlend modeKeverés módjaSource OverForrás felettDestination OverCél végeClearTiszta lapSourceForrásDestinationCélSource InForrásbanDestination InCélbanSource OutForrás kiDestination OutCél kiSource AtopForrás tetejénDestination AtopCélon túlXORXORPlusPluszMultiplyTöbbszörözésScreenKépernyőOverlayÁtfedésDarkenSötétítésLightenVilágosabbColor DodgeSzínes kitérésColor BurnSzín égésHard LightErős fénySoft LightGyenge fényDifferenceKülönbségExclusionKivételui_spectrumPresetElőbeállításTypeTípusLineVonalBarOszlopSegmentSzegmensSpectrum ColorSzínspektrumBackground ColorHáttérszínThicknessVastagságPositionPozicíóSizeMéretFill the area under the spectrum.A spektrum alatti terület kitöltése.Mirror the spectrum.Spektrum tükrözése.Reverse the spectrum.Spektrum megfordítása.TensionFeszültségSegmentsSzegmensSegment GapSzegmens távolságBandsSávokLow FrequencyAlacsoyn frekvenciaThe low end of the frequency range of the spectrum.A spektrum frekvenciatartományának alsó vége.High FrequencyMagas frekvenciaThe high end of the frequency range of the spectrum.A spektrum frekvenciatartományának felső vége.ThresholdKüszöbvuiHold Shift while dragging any corner to drag all cornersTartsa lenyomva a Shift billentyűt bármelyik sarok húzása közben az összes sarok húzásához11223344Text sizeSzöveg méretText colorSzöveg színCollapse ToolbarEszköztár összecsukásaExpand ToolbarEszköztár kinyitásaMenuMenüLeftBalraCenterKözépenRightJobbraJustifySorkizártBoldFélkövérItalicDőltUnderlineAláhúzottOKOKCancelMégseFontBetűkészletInsert TableTáblázat beszúrásaDecrease IndentBehúzás csökkentéseInsert IndentBehúzás növeléseRowsSorokColumnsOszlopokBorderSzegélyClick in rectangle + hold Shift to dragKattinston a téglalapba + tartsa a Shift-et a húzáshozvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragKattinston a téglalapba + tartsa a Shift-et a húzáshozwhispermodelWhisper ModelSuttogós modellTiny MultilingualApró többnyelvűTiny multilingual modelApró többnyelvű modellTiny Multilingual Quantized 5_1Apró többnyelvű kvantált 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Apró többnyelvű modell kvantálva 5_1Tiny EnglishApró angolTiny english modelApró angol modellTiny English Quantized 5_1Apró angol kvantált 5_1Tiny english model quantized 5_1Apró angol modell kvantált 5_1Base MultilingualAlap többnyelvűBase multilingual modelTöbbnyelvű alapmodellBase Multilingual Quantized 5_1Alap többnyelvű Kvantált 5_1Base multilingual model quantized 5_1Többnyelvű alapmodell kvantált 5_1Base EnglishAlap angolBase english modelAlap angol modellBase English Quantized 5_1Alap angol kvantált 5_1Base english model quantized 5_1Alap angol modell kvantált 5_1Small MultilingualKicsi többnyelvűSmall multilingual modelKicsi többnyelvű modellSmall Multilingual Quantized 5_1Kicsi többnyelvű kvantált 5_1Small multilingual model quantized 5_1Kicsi többnyelvű modell kvantált 5_1Small EnglishKicsi angolSmall english modelKicsi angol modellSmall English Quantized 5_1Kicsi angol kvantált 5_1Small english model quantized 5_1Kicsi angol modell kvantált 5_1Medium MultilingualKözepes többnyelvűMedium multilingual modelKözepes többnyelvű modellMedium Multilingual Quantized 5_0Közepes többnyelvű kvantált 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Közepes többnyelvű modell kvantálva 5_0Medium EnglishKözepes angolMedium english modelKözepes angol modellMedium English Quantized 5_0Közepes angol kvantált 5_0Medium english model quantized 5_0Közepes angol modell kvantálva 5_0Large Multilingual (v3)Nagy többnyelvű (v3)Large multilingual model v3Nagy, többnyelvű v3 modellLarge Multilingual (v3) Quantized 5_0Nagy többnyelvű (v3) kvantált 5_0Large multilingual model quantized 5_0Nagy, többnyelvű modell kvantálva 5_0