AbstractJobPause This JobCuir an jab seo ar sosResume This JobAtosaigh an jab seoActionsDialogActions and ShortcutsGníomhartha agus AicearraísearchcuardaighClear searchGlan cuardachClick on the selected shortcut to show the editorCliceáil ar an aicearra roghnaithe chun an t- eagarthóir a thaispeáintReserved shortcuts can not be editedNí féidir aicearraí forchoimeádta a chur in eagarActionsModelShortcut %1 is used by %2Aicearra %1 in úsáid ag %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Tá aicearra %1 curtha in áirithe le húsáid ag %2ActionGníomhShortcut 1Aicearra 1Shortcut 2Aicearra 2AddEncodePresetDialogDialogDialógNameAinmFile name extensionIarmhír ainm comhaidfor example, mp4mar shampla, mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Déan athruithe deiridh ar an réamhshocrú lena n-áirítear míreanna nach mian leat a chur san áireamh a bhaint, nó an ghearrthaisce a chóipeáil/a ghreamú.AlignAudioDialogReference audio trackRian fuaime tagarthaSpeed adjustment rangeRaon coigeartaithe luaisNoneDadaNarrowCaolNormalGnáthWideLeathanVery wideAn-leathanProcessPróiseasApplyCuir i bhfeidhmProcess + ApplyPróiseas + Cuir Iarratas i bhFeidhmThis clip will be skipped because it is on the reference track.Scipeálfar an ghearrthóg seo toisc go bhfuil sé ar an mbóthar tagartha.This item can not be aligned.Ní féidir an mhír seo a ailíniú.Align AudioAilínigh FuaimAnalyze Reference TrackDéan anailís ar an Rian TagarthaAnalyze ClipsDéan anailís ar GhearrthógaAlignment not found.Níor aimsíodh ailíniú.AlignClipsModelClipGearrthógOffsetFritháireamhSpeedLuasAlsaWidgetFormFoirmALSA AudioFuaime ALSAApplyCuir i bhfeidhmPCM DeviceGléas PCMdefaultréamhshocraitheChannelsCainéilAttachedFiltersModelAudioFuaimeTimeAmGPUGPUVideoFíseánThis file has B-frames, which is not supported by %1.Tá frámaí B sa chomhad seo, nach dtacaíonn %1 leis.AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessCallánacht ar feadh meandairShort Term LoudnessCallánacht GearrthéarmachIntegrated LoudnessCallánacht ComhtháiteLoudness RangeRaon CallánachtaPeakBuaicTrue PeakFíor-BhuaicConfigure GraphsCumraigh GraifResetAthshocraighReset the measurement.Athshocraigh an tomhas.Time Since ResetAm ó AthshocraighAudio LoudnessTreise FuaimeAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterBuaicmhéadar FuaimeLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumSpeictream FuaimeAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundTimpeallú FuaimeLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio VectorVeicteoir fuaimeAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Sampla: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Ch: %1:% 2 (%3 dBFS)Audio WaveformTonnchruth FuaimeAvformatProducerWidgetFormFoirmComments:Tuairimí:SpeedLuasDurationFadVideoFíseánBroadcast Limited (MPEG)Craoladh Teoranta (MPEG)Full (JPEG)Iomlán (JPEG)TrackAmhránAspect ratioCóimheas gné::Scan modeModh scanadhInterlacedIdirfhighteProgressiveForásachCodecCodecTimelineAmlíneSpeed PresetsRéamhshocruithe LuaisApplyCuir i bhfeidhmApply pitch compensation when the speed is changed.Cuir cúiteamh páirce i bhfeidhm nuair a athraítear an luas.Pitch CompensationCúiteamh PáirceRotationRothlúResolutionRúnFrame rateRáta frámaPixel formatFormáid picteilíníColor spaceDath spásColor transferAistriú dathaNameAinmValueLuachFormatFormáidBottom Field FirstBun Réimse Ar dtúsTop Field FirstBarr Réimse Ar dtús009090180180270270°°AudioFuaimeChannelsCainéilSample rateRáta samplachAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Coigeartaigh an sioncrónú fuaime / físe. Is ionann suíomh an ionaid agus gan aon athrú.SyncSioncronú ms msMetadataMeiteashonraíProperties MenuRoghchlár AiríonnaOpen WithOscail LeRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appAthnuaigh an comhad i Shotcut má d'athraigh tú é in aip eileReloadAthlódáilShow In FolderTaispeáin I bhFillteánExtract Subtitles...Bain Fotheidil amach...ResetAthshocraighSet Equirectangular...Socraigh Cothrománach...Measure Video Quality...Tomhais Cáilíocht Físeáin...Export GPXEaspórtáil GPXView Bitrate...Amharc ar Ráta Giotán...View BitrateAmharc ar Ráta GiotánShow In FilesTaispeáin I gComhaidConvert to Edit-friendlyTiontaigh go Éasca le hEagarColor rangeRaon dathaConvert...Tiontaigh...Copy Full File PathCóipeáil Conair Iomlán an ChomhaidMore Information...Tuilleadh Eolais...Start Integrity Check JobTosaigh Post Seiceála IonracaisConvert to Edit-friendly...Tiontaigh go Éasca le hEagar...Set Creation Time...Socraigh Am Cruthaithe...Disable ProxyDíchumasaigh SeachfhreastalaíMake ProxyDéan SeachfhreastalaíDelete ProxyScrios SeachfhreastalaíCopy Hash CodeCóipeáil Cód HashReverse...Droim ar ais...Extract Sub-clip...Bain fo-ghearrthóg amach...NoneDadaunknown (%1)anaithnid (%1)AllGach(PROXY)(SEACHFHREASTALAÍ)(variable)(athróg)ProxySeachfhreastalaí Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ar mhaith leat é a thiontú go formáid atá furasta a chur in eagar?
Má tá, roghnaigh formáid thíos agus ansin cliceáil OK chun ainm comhaid a roghnú. Tar éis ainm comhaid a roghnú, cruthaítear post. Nuair a dhéantar é, cuireann sé gearrthóga in ionad go huathoibríoch, nó is féidir leat cliceáil faoi dhó ar an bpost chun é a oscailt.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Roghnaigh formáid atá éasca le heagarthóireacht thíos agus ansin cliceáil OK chun ainm comhaid a roghnú. Tar éis ainm comhaid a roghnú, cruthaítear post. Nuair a bheidh sé déanta, cliceáil faoi dhó ar an bpost chun é a oscailt.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Gach Comhad (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Gach Comhad (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Gach Comhad (*)Convert %1Tiontaigh %1ReversedDroim ar aisReverse canceledCealaithe droim ar aisReverse %1Aisiompaigh %1Choose the Other VideoRoghnaigh an físeán eileMeasure %1Tomhais %1Sub-clipFo-chlip%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Gach Comhad (*)Extract sub-clip %1Bain fo-ghearrthóg %1 amachTrack %1Amhrán %1Track %1 (%2)Amhrán %1 (%2)No subtitles foundNíor aimsíodh fotheidil ar bithExtract subtitles %1Bain fotheidil amach %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Tá an cód hash thíos cóipeáilte chuig do ghearrthaisce cheana féin:
Set Equirectangular ProjectionSocraigh Teilgean CothrománachSuccessfully wrote %1D'éirigh le scríobh %1An error occurred saving the projection.Tharla earráid agus an teilgean á sábháil.Bitrate %1Ráta giotán %1System DefaultRéamhshocrú an ChóraisOther...Eile...Remove...Bain...Remove From Open WithBain ó oscail leAvfoundationProducerWidgetFormFoirmAudio/Video DeviceGléas Fuaime/FíseNoneDadaVideo InputIonchur FíseáinAudio InputIonchur FuaimeBitrateDialogBitrate ViewerAmharcán GiotánAudioFuaimeAverageMeánBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sGiotán le haghaidh %1 ~~ Meánlíon.%2 Min.%3 Max.%4 Kb/sSave Bitrate GraphSábháil Graf Ráta GiotánBitrateViewerJobOpenOscailBlipProducerWidgetFormFoirmBlip FlashSplanc BlipeFrequencyMinicíocht second(s)soicindsoicindísoicindíPeriod: %1sTréimhse: %1sChannelMaskLLeft audio channelLLeftAr chléRRight audio channelRRightAr dheisCCenter audio channelCCenterIonadLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyMinicíocht ÍsealLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundTimpeall cléRsRight surround audio channelRsRight SurroundTimpeall deasClockSpinnerDecrementLaghdúIncrementIncrimintColorBarsWidgetFormFoirmColor BarsBarraí DathTypeCineál100% PAL color barsBarraí datha PAL 100%100% PAL color bars with redBarraí datha PAL 100% le dearg95% BBC PAL color bars95% barraí dath BBC PAL75% EBU color bars75% barraí dath EBUSMPTE color barsBarraí datha SMPTEPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKFuBK SimplitheColorPickerClick to open color dialogCliceáil chun dialóg datha a oscailtPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Roghnaigh dath ar an scáileán. Tríd an gcnaipe luiche a bhrú agus ansin do luch a bhogadh is féidir leat cuid den scáileán a roghnú as a bhfaighidh tú meándath.ColorProducerWidgetFormFoirmColorDathComments:Tuairimí:Color...Dath...#00000000#00000000blackdubhtransparenttrédhearcachCopyFiltersDialogCopy FiltersCóipeáil ScagairíEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Iontráil ainm chun tacar scagaire a shábháil, nó
Fág bán chun an ghearrthaisce a úsáid:optionalroghnachOKCeart go leorCancelCealaighCountProducerWidgetFormFoirmCountÁireamhDirectionTreoStyleStílSoundFuaim<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Ciúin - Gan fuaim</p><p>2-Pop - A 1kHz bíp díreach dhá soicind roimh an bpointe amach</p><p>Fráma 0 - A 1kHz bíp ag fráma 0 de gach soicind</p></body></html>BackgroundCúlra<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Tada - Gan chúlra</p><p>Clog - Beochan clog ar stíl scannán</p></body></html>Drop FrameFráma BuailUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Bain úsáid as comhaireamh fráma titim stíl SMPTE le haghaidh rátaí fráma neamh-slánuimhir. Cuirfidh an clog agus an t-amchód dhá fhráma chun cinn gach nóiméad más gá chun am a choinneáil le ham clog balla.DurationFadDownSíosUpSuasSecondsSoicindSeconds + 1Soicind + 1FramesFrámaíTimecodeAmchódClockClog2-Pop2-PopSilentCiúinFrame 0Fráma 0NoneDadaCount: %1 %2Líon: %1 %2CurveComboBoxNaturalNádúrthaS-CurveS-CuarFast-SlowTapa-MallSlow-FastMall-tapaCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeCuir Mód Físe Saincheaptha LeisColorspaceSpás dathaITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionRún::NameAinmInterlacedIdirfhighteProgressiveForásachAspect ratioCóimheas gnéxxFrames/secFrámaí/soicScan modeModh scanadh<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Fág an tAinm bán chun réamhshocrú a shábháil agus Mód Físe sealadach nó tionscadal-sonrach a úsáid.)</small>Video Mode Frames/secFrámaí Mód Físe/soicDecklinkProducerWidgetFormFoirmSDI/HDMISDI/HDMIDeviceGléasSignal modeMód comharthaPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Bí ar an eolas nach dtacaíonn gach samhail cárta le brath comhartha uathoibríoch, agus ní thacaíonn gach cárta le gach ceann de na modhanna comhartha.Detect AutomaticallyBraith go huathoibríochDirectShowVideoWidgetFormFoirmAudio/Video DeviceGléas Fuaime/FíseNoneDadaVideo InputIonchur FíseáinAudio InputIonchur FuaimeDurationDialogSet DurationSocraigh FadDurationFadEditMarkerDialogEdit MarkerCuir Marcóir in EagarEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Socraigh ainm an mharcóra seo.Color...Dath...StartTosaighSet the start time for this marker.Socraigh am tosaithe an mharcóra seo.EndCríochSet the end time for this marker.Socraigh an t-am deiridh don mharcóir seo.Duration:Fad ama:EncodeDockExportEaspórtáil<b>Presets</b><b>Réamhshocruithe</b>searchcuardaighAdd current settings as a new custom presetCuir socruithe reatha leis mar réamhshocrú saincheaptha nuaDelete currently selected presetScrios an réamhshocrú roghnaithe faoi láthair<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Cabhair Easpórtála</span></p><p>Cruthaíonn na réamhshocruithe comhad H.264/AAC MP4, atá oiriúnach d'fhormhór na n-úsáideoirí agus na gcríoch. Roghnaigh <span style=" font-weight:600;">Réamhshocraithe</span> ar chlé sula gcinnfidh tú an modh <span style=" font-weight:600;">Mód</span> casta. Ní chuireann an modh <span style=" font-weight:600;">casta</span> ar chomhcheangal roghanna neamhbhailí a chruthú!</p></body></html>FromÓFormatFormáidUse hardware encoderÚsáid ionchódóir crua-earraíConfigure...Cumraigh...VideoFíseánInterpolationIdirshuíomhField orderOrd allamuighAspect ratioCóimheas gnéxxScan modeModh scanadhInterlacedIdirfhighteProgressiveForásachResolutionRúnFrames/secFrámaí/soic::Bottom Field FirstBun Réimse Ar dtúsTop Field FirstBarr Réimse Ar dtúsOne Field (fast)Réimse amháin (tapa)Linear Blend (fast)Cumasc Líneach (tapa)YADIF - temporal only (good)YADIF - ama amháin (go maith)DeinterlacerDídhéantóir IdirmheascthaNearest Neighbor (fast)Comharsa is Cóngaraí (tapa)Bilinear (good)Délíneach (go maith)Bicubic (better)Bicúbach (níos fearr)Use preview scalingÚsáid scálú réamhamhaircThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Cuireann sé seo ar chumas snáitheanna próiseála íomhá il.
Uaireanta, d'fhéadfadh sé seo a bheith ina fhadhb, agus is féidir leat
má chabhraíonn sé seo a chasadh as. Mar shampla,
AVCHD idirnasctha i gcomhar leis an YADIF
tuairiscíodh go raibh fadhbanna ag baint le
le próiseáil chomhthreomhar cumasaithe.ReframeAthfhrámaColor rangeRaon dathaParallel processingPróiseáil chomhthreomharBroadcast Limited (MPEG)Craoladh Teoranta (MPEG)Full (JPEG)Iomlán (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - ama + spásúil (níos fearr)BWDIF (best)BWDIF (is fearr)CodecCodecGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = grúpa pictiúr, a bhfuil an t-eatramh fráma eochair uastaframesfrámaíA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.Ciallaíonn GOP seasta go mbeidh eochairfhrámaí
a chur isteach ag athruithe radhairc a braitheadh.FixedSeastaThe average bit rateAn meánráta giotánb/sb/sDisable videoDíchumasaigh an físeán<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p><p>De ghnáth ní bhíonn an díchódóir crua-earraí le haghaidh easpórtála an-tairbheach agus is minic a bhíonn sé níos moille. Ní laghdóidh sé úsáid LAP ach beagán ar roinnt córas. Dá bhrí sin, molaimid é a fhágáil múchta, ach is féidir leat tástáil a dhéanamh agus cinneadh a dhéanamh duit féin.</p>Use hardware decoderÚsáid díchódóir crua-earraíDual passPas déB framesFrámaí BB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionIs iad frámaí B na pictiúir déthreo "delta"
i gcomhbhrú amaCodec threadsSnáitheanna codec(0 = auto)(0 = uathoibríoch)Rate controlRialú rátaíAverage BitrateMeánráta GiotánConstant BitrateRáta Giotán TairiseachQuality-based VBRVBR bunaithe ar cháilíochtConstrained VBRVBR sriantaBuffer sizeMéid an mhaoláinKiBKiBQualityCáilíocht % %TextLabelLipéad TéacsBitrateRáta GiotánAudioFuaimeChannelsCainéilThe number of audio channels in the output.Líon na gcainéal fuaime san aschur.1 (mono)1 (mona)2 (stereo)2 (steirió)4 (quad/Ambisonics)4 (cuad/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 timpeall)HzHzSample rateRáta samplachDisable audioDíchumasaigh fuaimOtherEileDisable subtitlesDíchumasaigh fotheidilExport Video/AudioEaspórtáil Físeán/FuaimReset options to defaultsAthshocraigh roghanna go réamhshocruitheResetAthshocraighAdvancedArdAlways start in Advanced modeTosaigh i mód Casta i gcónaíStreamSruthStop CaptureStad GabháilAutomatic from extensionUathoibríoch ó iarmhírDefault for formatRéamhshocrú formáideTimelineAmlíneSourceFoinseMarkerMarcóirYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Ní mór duit luachanna uimhriúla a iontráil le '%1' mar phointe deachúil.CustomSaincheapthaStockStocDefaultRéamhshocrúYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Ní féidir leat scríobh chuig comhad atá i do thionscadal.
Bain triail eile as le fillteán nó ainm comhaid eile.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Fuair Shotcut scagairí a dteastaíonn poist anailíse uathu nach bhfuil ar siúl.
An bhfuil fonn ort na poist anailíse a reáchtáil anois?Capture FileComhad GabhálaExport FilesEaspórtáil Comhaid%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Gach Comhad (*)Determined by Export (*)Arna chinneadh ag Easpórtáil (*)Stop StreamStad SruthEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Iontráil an scéim prótacal líonra, seoladh, calafort, agus paraiméadair mar URL:Add Export PresetCuir Réamhshocraithe Easpórtála LeisDelete PresetScrios RéamhshocrúAre you sure you want to delete %1?An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scriosadh?NoneDadaKiB (%1s)KiB (%1s)DetectBraith(auto)(uathoibríoch)Detecting hardware encoders...Ionchódóirí crua-earraí á mbrath...Nothing foundNíor aimsíodh aon rudFound %1Aimsíodh %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Tá roinnt comhad in easnamh ar do thionscadal.
Sábháil do thionscadal, dún é, agus athoscail é.
Déanfaidh Shotcut iarracht do thionscadal a dheisiú.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Ní cóimheas Gné mheaitseáil tionscadal Video Mód, a cúiseanna barraí dubh.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Tá ráta fráma níos airde ná Mód Video tionscadail, rud is cúis le frámaí a athdhéanamh.Configure Hardware EncodingCumraigh Ionchódú crua-earraíCurrent Playlist BinBosca Seinmliosta ReathaEach Playlist Bin ItemGach mír bosca bruscair seinmliostaExport Each Playlist Bin ItemEaspórtáil gach mír bosca bruscair seinmliostaExport canceledCealaíodh easpórtáilExport Frames/secEaspórtáil Frámaí/soicEncodeJobOpenOscailOpen the output file in the Shotcut playerOscail an comhad aschuir san imreoir ShotcutShow In FilesTaispeáin I gComhaidShow In FolderTaispeáin I bhFillteánMeasure Video Quality...Tomhais Cáilíocht Físeáin...Set Equirectangular...Socraigh Cothrománach...Embed Markers as Chapters...Cuir Marcóirí isteach mar Chaibidlí...Video Quality ReportTuarascáil ar Chaighdeán FíseText Documents (*.txt);;All Files (*)Doiciméid Téacs (*.txt);;Gach Comhad (*)Set Equirectangular ProjectionSocraigh Teilgean CothrománachSuccessfully wrote %1D'éirigh le scríobh %1An error occurred saving the projection.Tharla earráid agus an teilgean á sábháil.Include ranges (Duration > 1 frame)?Cuir raonta san áireamh (Fad > fhráma 1)?Choose MarkersRoghnaigh MarcóiríEmbed ChaptersCaibidlí a LeabúA JavaScript error occurred during export.Tharla earráid JavaScript le linn easpórtála.Failed to open export-chapters.jsTheip ar oscailt export-chapters.jsExport job failed; trying again without Parallel processing.Theip ar easpórtáil an phoist; ag iarraidh arís gan próiseáil Chomhthreomhar.ExtensionModelNameAinmSizeMéidFfmpegJobOpenOscailCheck %1Seiceáil %1FFmpeg LogLogchomhad FFmpegFfprobeJobMore InformationTuilleadh EolaisFileDateDialog%1 File DateDáta an Chomhaid %1Current ValueLuach ReathaNowAnoisSystem - ModifiedCóras - AthraitheSystem - CreatedCóras - CruthaitheMetadata - Creation TimeMeiteashonraí - Am CruthaitheMetadata - QuickTime dateMeiteashonraí - QuickTime dátaFileDownloadDialogCancelCealaighDownload FailedTheip ar an íoslódáilThe following SSL errors were encountered:Tharla na hearráidí SSL seo a leanas:Attempt to ignore SSL errors?Iarracht neamhaird a dhéanamh ar earráidí SSL?FilesDockFilesComhaidLocationSuíomhAdd the current folder to the saved locationsCuir an fillteán reatha leis na suíomhanna sábháilteRemove the selected locationBain an suíomh roghnaitheHomeThe user's home folder in the file systemBaileCurrent ProjectTionscadal ReathaDocumentsDoiciméidMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSScannáinMusicCeolPicturesThe system-provided photos folderPictiúirVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedImleabhairVideosFíseáinSelectRoghnaighFiles ControlsRialtáin ComhadFiles MenuRoghchlár na gComhadFiles FiltersScagairí ComhadOnly show files whose name contains some textNá taispeáin ach comhaid a bhfuil téacs éigin ina n-ainmsearchcuardaighTilesTíleannaView as tilesFéach mar tíleannaIconsDeilbhíníView as iconsFéach orthu mar dheilbhíníDetailsSonraíView as detailsFéach ar mar shonraíOpen In ShotcutOscail i ShotcutOpen the clip in the Source playerOscail an ghearrthóg san imreoir FoinseSystem DefaultRéamhshocrú an ChóraisOther...Eile...Remove...Bain...Show In File ManagerTaispeáin i mBainisteoir ComhadUpdate ThumbnailsNuashonraigh MionsamhlachaSelect AllRoghnaigh UileSelect NoneRoghnaigh DadaOpen PreviousOscail Roimhe SeoOpen NextOscail Ar AghaidhVideoFíseánShow or hide video filesTaispeáin nó folaigh comhaid físeAudioFuaimeShow or hide audio filesTaispeáin nó folaigh comhaid fuaimeImageÍomháShow or hide image filesTaispeáin nó folaigh comhaid íomháOtherEileShow or hide other kinds of filesTaispeáin nó folaigh cineálacha eile comhaidFoldersFillteáinHide or show the list of foldersFolaigh nó taispeáin liosta na bhfillteánGo UpTéigh SuasShow the parent folderTaispeáin an máthairfhillteánRefresh FoldersAthnuaigh FillteáinSearchCuardachOpen WithOscail LeRemove From Open WithBain ó oscail le%n item(s)%n mír%n mhír%n mhírAdd LocationCuir Suíomh LeisNameAinmDelete LocationScrios SuíomhAre you sure you want to remove %1?An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat %1 a bhaint?FilesModelVideoFíseánImageÍomháAudioFuaimeOtherEileFilesTileDelegateDate: %1Dáta: %1Size: %1Méid: %1FilterController(DEPRECATED)(DEPRECATED)Only one %1 filter is allowed.Ní cheadaítear ach scagaire %1 amháin.FilterMenusearchcuardaighClear searchGlan cuardachShow favorite filtersTaispeáin na scagairí is fearr leatShow video filtersTaispeáin scagairí físeáinVideo filter optionsRoghanna scagaire físeAll VideoGach Físeán10-bit10-giotánColorDathGPUGPURGBARGBAYUVYUVShow audio filtersTaispeáin scagairí fuaimeTimeAmShow time filtersTaispeáin scagairí amaSetsSeiteannaShow filter setsTaispeáin tacair scagaireClose menuDún an roghchlárDelete a custom filter set by right-clicking it.Scrios scagaire saincheaptha atá leagtha síos trí chliceáil ar dheis air.FavoriteRoghaVideoFíseánAudioFuaimeFilterMenuDelegateDelete Filter SetScrios Tacar ScagaireAre you sure you want to delete this?
%1An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort é seo a scriosadh?
%1OKCeart go leorCancelCealaighFiltersDockFiltersScagairíAddCuirChoose a filter to addRoghnaigh scagaire le cur leisRemoveBainRemove selected filterBain an scagaire roghnaitheCopy EnabledCóipeáil CumasaitheCopy checked filters to the clipboardCóipeáil na scagairí seiceáilte chuig an ngearrthaisceCopy CurrentCóipeáil ReathaCopy current filter to the clipboardCóipeáil an scagaire reatha go dtí an ghearrthaisceCopy AllCóipeáil UileCopy all filters to the clipboardCóipeáil na scagairí go léir chuig an ngearrthaiscePaste FiltersGreamaigh ScagairíPaste the filters from the clipboardGreamaigh na scagairí ón ngearrthaisceFrameRateWidgetConvert Frames/secConvert Frames/secGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Réamhamharc Glaxnimate á ullmhú....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Níor aimsíodh an clár Glaxnimate.
Cliceáil OK chun dialóg comhaid a oscailt chun a shuíomh a roghnú.
Cliceáil Cealaigh mura bhfuil Glaxnimate agat.Find GlaxnimateAimsigh GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormFoirmAnimationBeochanComments:Tuairimí:Background color...Dath an chúlra...#00000000#00000000Edit...Eagar...ReloadAthlódáilDurationFadblackdubhtransparenttrédhearcachanimationbeochanGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);; Gach Comhad (*)New AnimationBeochan NuaGoPro2GpxJobExport GPXEaspórtáil GPXGradientControlColor #%1Dath #%1Color: %1
Click to changeDath: %1
Cliceáil chun athrúcolorsgradient controldathannaHtmlGeneratorJobOpenOscailHtmlGeneratorWidgetFormFoirmHTMLHTMLTextTéacsLine 1Líne 1Line 2Líne 2Line 3Líne 3Click to expand or collapse the Body sectionCliceáil chun an chuid Corp a leathnú nó a laghdú▶ Body▶ CorpBackground color...Dath an chúlra...#00000000#00000000Click to set color to transparentCliceáil chun an dath a shocrú go trédhearcachTransparentTrédhearcachDo not include <html>, <head>, or <body> hereNá cuir <html>, <head>, ná <body> san áireamh anseoClick to expand or collapse the CSS sectionCliceáil chun an chuid CSS a leathnú nó a laghdú▶ CSS▶ CSSType or paste stylesheets hereClóscríobh nó greamaigh bileoga stíle anseoClick to expand or collapse the JavaScript sectionCliceáil chun an chuid JavaScript a leathnú nó a laghdú▶ JavaScript▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereClóscríobh nó greamaigh cód JavaScript anseoGenerate Image...Gin Íomhá...Generate Video...Gin Físeán...(defaults)(réamhshocruithe)Elastic Stroke (Video)Stróc Leaisteach (Físeán)Folded (Image)Fillte (Íomhá)Gold Metal (Image)Miotal Óir (Íomhá)Party Time (Video)Am Cóisire (Físeán)3D (Image)3T (Íomhá)Chrome (Image)Chrome (Íomhá)Neon Flux (Video)Neon Flux (Físeán)Generate Image FileGin Comhad ÍomháPNG files (*.png)Comhaid PNG (*.png)Generating image...Íomhá á ghiniúint...Generate Video FileGin Comhad FíseAVI files (*.avi)Comhaid AVI (*.avi)Generate HTML Video: %1Gin Físeán HTML: %1Generating HTML video...Físeán HTML á ghiniúint...▼ CSS▼ CSS▼ Body▼ Corp▼ JavaScript▼ JavaScript(custom)(saincheaptha)ImageProducerWidgetFormFoirmComments:Tuairimí:ResolutionRúnxxDurationFadPixel aspect ratioCóimheas gné picteilín::Image sequenceSeicheamh íomháRepeatDéan arís framesfrámaíper picturein aghaidh an phictiúrProperties MenuRoghchlár AiríonnaOpen WithOscail LeRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appAthnuaigh an comhad i Shotcut má d'athraigh tú é in aip eileReloadAthlódáilCopy Full File PathCóipeáil Conair Iomlán an ChomhaidShow In FolderTaispeáin I bhFillteánShow In FilesTaispeáin I gComhaidSet Creation Time...Socraigh Am Cruthaithe...Disable ProxyDíchumasaigh SeachfhreastalaíMake ProxyDéan SeachfhreastalaíDelete ProxyScrios SeachfhreastalaíCopy Hash CodeCóipeáil Cód HashMake the current duration value the default valueDéan an luach ré reatha an luach réamhshocraitheSet DefaultSocraigh RéamhshocrúResetAthshocraigh(PROXY)(Seachfhreastalaí)Getting length of image sequence...Fad seicheamh íomhá á fháil...Reloading image sequence...Sraith íomhánna á athlódáil...The hash code below is already copied to your clipboard:
Tá an cód hash thíos cóipeáilte chuig do ghearrthaisce cheana féin:
System DefaultRéamhshocrú an ChóraisOther...Eile...Remove...Bain...Remove From Open WithBain ó oscail leProxySeachfhreastalaíIsingWidgetFormFoirmIsing ModelAn tSamhail IsingNoise TemperatureTeocht TorainnBorder GrowthFás TeorannSpontaneous GrowthFás SpontáineachJobQueuependingar feitheamhEstimated Hours:Minutes:SecondsUaireanta Measta: Miontuairiscí: Soicindpausedar sosElapsed Hours:Minutes:SecondsUaireanta Caite: Miontuairiscí: SoicindstoppedstopthafailedtheipJobsDockJobsJabannaStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Stop go huathoibríoch ag próiseáil an chéad jab eile ar feitheamh i
an liosta. Ní stopann sé seo le post reatha. Ar dheis-
-cliceáil jab chun roghchlár a oscailt chun stop a chur le post reatha.Remove all of the completed and failed jobs from the listBain gach ceann de na poist chomhlánaithe agus teipthe ón liostaCleanGlanJobs MenuRoghchlár JabannaPause QueueCuir an Scuaine ar sosStop This JobStop an jab seoStop the currently selected jobStop an jab atá roghnaithe faoi láthairView LogAmharc ar an LogchomhadView the messages of MLT and FFmpeg Féach ar theachtaireachtaí MLT agus FFmpeg RunRithRestart a stopped jobAtosaigh jab stopthaRemoveBainRemove FinishedBain CríochnaitheJob LogLogchomhad PoistKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesDeimhnigh go bhfuil ardfhrámaí á mbaintThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?Bainfidh sé seo gach eochairfhráma chun cinn chun eochairfhrámaí simplí a chumasú. <p>An bhfuil fonn ort é seo a dhéanamh fós?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterÚsáid Eochairfhrámaí don pharaiméadar seoHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyCoinnigh %1 chun eochairfhráma a tharraingt ingearach amháin nó %2 chun cothrománach a tharraingt amháinConfirm Removing KeyframesDeimhnigh go bhfuil eochairfhrámaí á mbaintThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Bainfidh sé seo gach eochairfhráma don pharaiméadar seo. <p>An bhfuil fonn ort é seo a dhéanamh fós?Confirm Removing Simple KeyframesDeimhnigh go bhfuil eochairfhrámaí simplí á mbaintThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?Bainfidh sé seo gach eochairfhráma simplí do gach paraiméadar. <p>Beidh keyframes simplí a thiontú go keyframes chun cinn. <p>An bhfuil fonn ort é seo a dhéanamh fós?KeyframesDockKeyframesFrámaí eochairViewAmharcKeyframeEochairfhrámaFrom PreviousÓ Roimhe SeoEase OutÉascaigh AmachTo NextGo Ar AghaidhEase InÉascaigh IsteachEase In/OutÉascaigh Isteach / AmachKeyframes ClipGearrthóg KeyframesKeyframes ControlsRialuithe EochairfhrámaíKeyframes MenuRoghchlár na bhFrámaí EochrachaSet Filter StartSocraigh Tús ScagaireSet Filter EndSocraigh Deireadh an ScagaireSet First Simple KeyframeSocraigh an Chéad Eochairfhráma SimplíSet Second Simple KeyframeSocraigh an Dara Eochairfhráma SimplíScrub While DraggingScrobarnach Agus TarraingtheZoom Keyframes OutZúmáil Eochairfhrámaí AmachZoom Keyframes InSúmáil eochairfhrámaí isteachZoom Keyframes To FitZúmáil Eochairfhrámaí le FeistiúHoldCoinnighLinearLíneachSmoothGo réidhEase Out SinusoidalÉasca Amach SinusoidalEase Out QuadraticÉasca Amach QuadraticEase Out CubicÉasca Amach CiúbachEase Out QuarticÉasca Amach QuarticEase Out QuinticÉasca Amach QuinticEase Out ExponentialÉasca Amach EaspónantúilEase Out CircularÉasca Amach CiorclánEase Out BackÉasca Amach Ar aisEase Out ElasticÉasca Amach LeaisteachaEase Out BounceÉasca Amach PreabEase In SinusoidalÉasca I SinusoidalEase In QuadraticÉasca I QuadraticEase In CubicÉasca I CiúbachEase In QuarticÉasca I QuarticEase In QuinticÉasca I QuinticEase In ExponentialÉasca I EaspónantúilEase In CircularÉasca I CiorclánEase In BackÉasca Ar AisEase In ElasticÉasca I LeaisteachaEase In BounceÉasca I PreabEase In/Out SinusoidalÉasca Isteach/Amach SinusoidalEase In/Out QuadraticÉasca Isteach/Amach QuadraticEase In/Out CubicÉasca Isteach/Amach CiúbachEase In/Out QuarticÉasca Isteach/Amach QuarticEase In/Out QuinticÉasca Isteach/Amach QuinticEase In/Out ExponentialÉasca Isteach/Amach EaspónantúilEase In/Out CircularÉasca Isteach/Amach CiorclánEase In/Out BackÉasca Isteach/Amach Ar AisEase In/Out ElasticÉasca Isteach/Amach LeaisteachaEase In/Out BounceEase In/Out PreabRemoveBainRebuild Audio WaveformAtógáil Tonnta FuaimeSeek Previous KeyframeLorg eochairfhráma roimhe seoSeek Next KeyframeAn Chéad Eochairfhráma Eile a LorgToggle Keyframe At PlayheadScoránaigh eochairfhráma ag PlayheadKeyframesModelHoldCoinnighLinearLíneachSmoothGo réidhEase In SinusoidalÉasca I SinusoidalEase Out SinusoidalÉasca Amach SinusoidalEase In/Out SinusoidalÉasca Isteach/Amach SinusoidalEase In QuadraticÉasca I QuadraticEase Out QuadraticÉasca Amach QuadraticEase In/Out QuadraticÉasca Isteach/Amach CeathrúnachEase In CubicÉasca I CiúbachEase Out CubicÉasca Amach CiúbachEase In/Out CubicÉasca Isteach/Amach CiúbachEase In QuarticÉasca I QuarticEase Out QuarticÉasca Amach QuarticEase In/Out QuarticÉasca Isteach/Amach QuarticEase In QuinticÉasca I QuinticEase Out QuinticÉasca Amach QuinticEase In/Out QuinticÉasca Isteach/Amach QuinticEase In ExponentialÉasca I EaspónantúilEase Out ExponentialÉasca Amach EaspónantúilEase In/Out ExponentialÉasca Isteach/Amach EaspónantúilEase In CircularÉasca I CiorclánEase Out CircularÉasca Amach CiorclánEase In/Out CircularÉasca Isteach/Amach CiorclánEase In BackÉasca Ar AisEase Out BackÉasca Amach Ar aisEase In/Out BackÉasca Isteach/Amach Ar AisEase In ElasticÉasca I LeaisteachaEase Out ElasticÉasca Amach LeaisteachaEase In/Out ElasticÉasca Isteach/Amach LeaisteachaEase In BounceÉasca I PreabEase Out BounceÉasca Amach PreabEase In/Out BounceEase In/Out PreabKokorodokiJobOpenOscailLissajousWidgetFormFoirmLissajousLissajousX RatioCóimheas XY RatioY CóimheasListSelectionDialogDialogDialógLumaMixTransitionFormFoirmTransitionTrasdulPreviewRéamhamharcVideoFíseánDissolveTuaslaigCutGearrBar HorizontalBarra CothrománachBar VerticalBarra IngearachBarn Door HorizontalDoras Feirme CothrománachBarn Door VerticalDoras Feirme IngearachBarn Door Diagonal SW-NEDoras na Seanchreime Diagánach SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDoras na Seanchreime Diagánach NW-SEDiagonal Top LeftDiagánach Barr Ar ChléDiagonal Top RightDiagánach Barr Ar DheisMatrix Waterfall HorizontalMaitrís Eas CothrománachMatrix Waterfall VerticalMaitrís Eas IngearachMatrix Snake HorizontalNathair na Matrics CothrománachMatrix Snake Parallel HorizontalNathair na Matrics Cothrománach ComhthreomharMatrix Snake VerticalNathair na Matrics IngearachMatrix Snake Parallel VerticalNathair na Matrics Ingearach ComhthreomharBarn V UpScioból V SuasIris CircleCiorcal IrisDouble IrisIris DúbailteIris BoxBosca IrisBox Bottom RightBosca Bun ar dheisBox Bottom LeftBosca Bun ar ChléBox Right CenterBosca Lár ar DheisClock TopClog BarrGet custom transitions on our Web site.Faigh aistrithe saincheaptha ar ár suíomh Gréasáin.Custom...Saincheaptha...TextLabelLipéad TéacsSwap the appearance of the A and B clipsBabhtáil cuma na gearrthóga A agus BInvert WipeScrios InbhéartaighSoftnessBogChange the softness of the edge of the wipeAthraigh bogas imeall an wipe % %AudioFuaimeSave the custom transition as a favoriteSábháil an t-aistriú saincheaptha mar is fearr leatAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Go huathoibríoch céimnithe amach an fhuaim gearrthóg A
agus céimnithe-i fuaime gearrthóg B thar an
fad an aistrithe.Cross-fadeTras-céimnitheDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Ná hathraigh na leibhéil fuaime le linn na
le linn an aistrithe. Ina ionad sin, socraigh
leibhéal measctha seasta, nó ná roghnaigh ach gearrthóg A
fuaime (0%) nó gearrthóg B fuaime (100%).Mix:Measc:AABBPositionSeasamhPreview Not AvailableNíl réamhamharc ar fáilOpen FileOscail ComhadMainWindowShotcutShotcut&File&Comhad&View&AmharcLayoutLeagan Amach&Edit&Eagar&Help&CabhairAudio ChannelsCainéil FuaimeDeinterlacerDídhéantóir IdirmheascthaInterpolationIdirshuíomhVideo ModeMód FíseExternal MonitorMonatóir SeachtrachLanguageTeangaThemeTéamaDisplay MethodModh TaispeánaApp Data DirectoryEolaire Sonraí FeidhmchláirPreview ScalingScálú RéamhamhaircProxySeachfhreastalaíStorageStóráilToolbarBarra Uirlisí&Open File...&Oscail Comhad...E&xitScoirQuit the applicationScoir den fheidhmchlár&About Shotcut&Maidir le ShotcutAbout QtMaidir le QtOpen Other...Oscail Eile...Open a device, stream or generatorOscail gléas, sruth nó gineadóir&Save&SábháilSave project as a MLT XML fileSábháil tionscadal mar chomhad XML MLTSave &As...Sábháil Mar...Save project to a different MLT XML fileSábháil tionscadal i gcomhad XML MLT eileExportEaspórtáilJob PriorityTosaíocht an Phoist&Undo&Cealaigh&Redo&AthdhéanForum...Forum...FAQ...Ceisteanna Coitianta...Enter Full ScreenIontráil an Scáileán IomlánPeak MeterBuaicmhéadarPropertiesAiríonnaRecentle déanaíPlaylistSeinmliostaHistoryStairRealtime (frame dropping)Realtime (frame dropping)ProgressiveForásachNative 8-bit CPU (fast, flexible)LAP dúchasach 8-giotán (tapa, solúbtha)Native 10-bit CPU (slower, better)LAP dúchasach 10-giotán (níos moille, níos fearr)1 (mono)1 (mona)2 (stereo)2 (steirió)One Field (fast)Réimse amháin (tapa)Linear Blend (fast)Cumasc Líneach (tapa)YADIF - temporal only (good)YADIF - ama amháin (go maith)Nearest Neighbor (fast)Comharsa is Cóngaraí (tapa)Bilinear (good)Délíneach (go maith)Bicubic (better)Bicúbach (níos fearr)AutomaticUathoibríochNoneDadaUse JACK AudioÚsáid Fuaim JACKFiltersScagairíAdd...Cuir leis...SystemCórasUse the user or platform style, colors, and icons.Bain úsáid as stíl, dathanna agus deilbhíní an úsáideora nó an ardáin.Fusion DarkComhleá DorchaFusion LightSolas ComhleáTutorials...Ranganna Teagaisc...TimelineAmlíneRestore Default LayoutAthchóirigh an Leagan Amach RéamhshocraitheShow Title BarsTaispeáin Barraí TeidilShow ToolbarTaispeáin Barra UirlisíUpgrade...Uasghrádú...Open MLT XML As Clip...Oscail MLT XML Mar Ghearrthóg...Open a MLT XML project file as a virtual clipOscail comhad tionscadail MLT XML mar ghearrthóg fhíorúilScrub AudioFuaim ScrobarnachSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Bogearraí (Mesa)LowÍsealNormalGnáthApplication Log...Logchomhad Feidhmchláir...ProjectTionscadalPlayerSeinnteoirUser InterfaceComhéadan ÚsáideoraCloseDúnNotesNótaíMarkers as Chapters...Marcóirí mar Chaibidlí...Export ChaptersCaibidlí EaspórtálaAudio/Video Device...Gléas Fuaime/Físe...Set...Socraigh...Other VersionsLeaganacha Eile&Player&Imreoir&Settings&SocruitheTime FormatFormáid AmaBackupCúltacaOpen a video, audio, image, or project fileOscail físeán, fuaim, íomhá, nó comhad tionscadailAudio Peak MeterBuaicmhéadar Fuaime4 (quad/Ambisonics)4 (cuad/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 timpeall)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - ama + spásúil (níos fearr)BWDIF (best)BWDIF (is fearr)Lanczos (best)Lanczos (is fearr)Resources...Acmhainní...Show...Taispeáin...ShowTaispeáinKeyframesFrámaí eochairNewNuaProcessing ModeMód PróiseálaLinear 10-bit CPU (slowest, best)LAP líneach 10-giotán (is moille, is fearr)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)GPU/LAP Líneach 10-giotán (Turgnamhach)System FusionComhleá córaisVideo/Audio...Físeán/Fuaim...Export Video/AudioEaspórtáil Físeán/FuaimCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotPictiúr ScáileáinCapture a screenshotGabh seat scáileáinScreen RecordingTaifeadadh ScáileáinRecord the screenTaifead an scáileánAudioFuaimeSwitch to the audio layoutAthraigh go dtí an leagan amach fuaimeAlt+5Alt+5LoggingLogáilSwitch to the logging layoutAthraigh go dtí an leagan amach logálaAlt+1Alt+1EditingEagarthóireachtSwitch to the editing layoutAthraigh go leagan amach na heagarthóireachtaAlt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layoutAthraigh go leagan amach na n-éifeachtaíAlt+3Alt+3New GeneratorGineadóir NuaMarkersMarcóiríSubtitlesFotheidil1080p1080pTimecode (Drop-Frame)Amchód (Fráma Buail)FramesFrámaíClockClogTimecode (Non-Drop Frame)Amchód (Fráma Neamh-Titim)TopicsTopaicíSynchronization...Sioncrónú...SynchronizationSioncrónúUse ProxyÚsáid SeachfhreastalaíSet the proxy storage folderSocraigh an fillteán stórála seachfhreastalaíShow the proxy storage folderTaispeáin an fillteán stórála seachfhreastalaíUse Project FolderÚsáid Fillteán TionscadailStore proxies in the project folder if definedStóráil proxies san fhillteán tionscadail má shainmhínítear éUse Hardware EncoderÚsáid Ionchódóir Crua-earraíUse Hardware DecoderÚsáid Díchódóir Crua-earraíConfigure Hardware Encoder...Cumraigh Ionchódóir Crua-earraí...Switch to the color layoutAthraigh go leagan amach na ndathannaAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutAthraigh go leagan amach an imreora amháinAlt+6Alt+6Playlist ProjectTionscadal SeinmliostaClip-only ProjectTionscadal Gearrthóg amháinReset...Athshocraigh...Backup and SaveCúltaca agus SábháilCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyDe láimhHourlyIn aghaidh na huaireDailyGach láWeeklySeachtainiúilShow Project in FolderTaispeáin Tionscadal i bhFillteánPause After SeekSos tar éis lorgFilesComhaidWhat's This?Cad é seo?Get help about something by clicking itFaigh cabhair faoi rud éigin trí chliceáil airRemove...Bain...F11Guthán: 011 2017EDL...EDL...Frame...Fráma...Actions and Shortcuts...Gníomhartha agus Aicearraí...Clear Recent on ExitGlan Le Déanaí ar ScoirShow Text Under IconsTaispeáin Téacs faoi DheilbhíníShow Small IconsTaispeáin Deilbhíní BeagaJobsJabanna540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Earráid: Éilíonn an clár seo leabharlann SDL 2.
Suiteáil é le do bhainisteoir pacáiste. D'fhéadfadh sé a bheith ainmnithe libsdl2-2.0-0, SDL2, nó a leithéid.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Scáileán %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffAsInternalInmheánachExternalSeachtrachDeckLink KeyerDeckLink KeyerColorDathTextTéacsImage/Video from HTMLÍomhá/Físeán ó HTMLNoiseTorannColor BarsBarraí DathAudio ToneTon FuaimeCountÁireamhBlip FlashFlash blipFailed to open Theip ar oscailtThe file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.Úsáideann an comhad a d'oscail tú próiseáil GPU, rud nach bhfuil cumasaithe.
Ar mhaith leat go ndéanfadh Shotcut é a thiontú don LAP? Is meastachán é an tiontú.
Má roghnaíonn tú Tá, cruthóidh Shotcut cóip de do thionscadal
le "- Tiontaithe don LAP" in ainm an chomhaid agus osclóidh sé é.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Úsáideann an comhad a d'oscail tú próiseáil LAP, rud nach bhfuil cumasaithe.
Ar mhaith leat go ndéanfadh Shotcut é a thiontú don GPU?
Má roghnaíonn tú Tá, cruthóidh Shotcut cóip de do thionscadal
le "- Tiontaithe don GPU" in ainm an chomhaid agus osclóidh sé é.Converted for GPUTiontaithe le haghaidh GPUConverted for CPUTiontaithe le haghaidh LAPSave Converted XMLSábháil XML TiontaitheConverting the project failed.Theip ar an tionscadal a thiontú.RepairedDeisitheSave Repaired XMLSábháil XML DeisitheRepairing the project failed.Theip ar dheisiú an tionscadail.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Thug Shotcut faoi deara roinnt fadhbanna i do thionscadal.
Ar mhaith leat Shotcut chun iarracht a dhéanamh é a dheisiú?
Má roghnaíonn tú Tá, cruthóidh Shotcut cóip de do thionscadal
le "- Deisithe" in ainm an chomhaid agus é a oscailt.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Tá comhaid uathshábháilte ann. Ar mhaith leat iad a ghnóthú anois?You cannot add a project to itself!Ní féidir leat tionscadal a chur leis féin!There was an error saving. Please try again.Tharla earráid a shábháil. Bain triail eile as.This project file requires a newer version!
It was made with version Tá leagan níos nuaí de dhíth ar an gcomhad tionscadail seo!
Rinneadh é le leagan You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Tá tú ag rith go híseal ar an gcuimhne atá ar fáil!
Dún feidhmchláir eile nó cluaisíní brabhsálaí gréasáin agus bain triail eile as.
Nó Shotcut a shábháil agus a atosú.Opening %1%1 á oscailtOpen FileOscail ComhadAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Gach Comhad (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesSainroghannaRename ClipAthainmnigh GearrthógFindAimsighReloadAthlódáilRerun Filter AnalysisAthrith Anailís ScagaireThis will start %n analysis job(s). Continue?Cuirfidh sé seo tús le %n post anailíse. Lean ar aghaidh?Cuirfidh sé seo tús le %n post anailíse. Lean ar aghaidh?Cuirfidh sé seo tús le %n post anailíse. Lean ar aghaidh?No filters to analyze.Gan scagairí le hanailísiú.UntitledGan teideal%1x%2 %3fps %4ch%1x%2 %3fps %4chAbout %1Maidir le %1Non-BroadcastNeamh-ChraoladhDVD Widescreen NTSCDVD Scáileán Leathan NTSCDVD Widescreen PALPAL Scáileán Leathan DVDSquare 1080p 30 fpsCearnóg 1080p 30 fpsSquare 1080p 60 fpsCearnóg 1080p 60 fpsVertical HD 30 fpsIngearach HD 30 fpsVertical HD 60 fpsIngearach HD 60 fpsCustomSaincheapthaSaved %1Sábhála %1Save XMLSábháil XMLTimeline is not loadedNíl an amlíne luchtaitheRange marker not found under the timeline cursorRaon marcóir gan aimsiú faoin cúrsóir amlíneThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?Tá poist neamhiomlána ann.
An bhfuil fonn ort imeacht fós?An export is in progress.
Do you still want to exit?Tá easpórtáil ar siúl.
An bhfuil fonn ort imeacht fós?GPU processing is not supportedNí thacaítear le próiseáil GPUSaved backup %1Cúltaca %1 sábháilteDo you also want to change the Video Mode to %1 x %2?Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Tá próiseáil GPU turgnamhach agus ní oibríonn sé ar gach ríomhaire. Déan roinnt tástála tar éis duit é seo a chasadh air.
Ar mhaith leat próiseáil GPU a chumasú agus Shotcut a atosú?Opened FilesOscail ComhaidScreen recorder launchedSeoladh taifeadán scáileáinFailed to launch screen recorderTheip ar an taifeadán scáileáin a sheoladhAdd To TimelineCuir le AmlíneGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Tá próiseáil GPU TURGNAÍOCH, NEAMHCHOBHAÍOCH agus GAN TACÚ! Ciallaíonn neamhthacaíocht nach dtuairiscítear fabhtanna faoi.Ar mhaith leat próiseáil GPU a dhíchumasú agus Shotcut a atosú?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Ar mhaith leat seachfhreastalaithe atá ar iarraidh a chruthú do gach comhad sa tionscadal seo?Include ranges (Duration > 1 frame)?Cuir raonta san áireamh (Fad > fhráma 1)?Choose MarkersRoghnaigh MarcóiríText (*.txt);;All Files (*)Téacs (*.txt);; Gach Comhad (*)Failed to open export-chapters.jsTheip ar oscailt export-chapters.jsThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?Athshocróidh sé seo <b>gach</b> socrú, agus ní mór do Shotcut atosú ina dhiaidh sin.
An bhfuil fonn ort athshocrú agus atosú anois?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeMód AmharcThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Athraíodh an tionscadal.
An bhfuil fonn ort do chuid athruithe a shábháil?Exit Full ScreenScoir den Scáileán IomlánShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?Caithfidh Shotcut atosú chun monatóireacht sheachtrach a athrú.
Ar mhaith leat atosú anois?screenshotseat scáileáinPNG Files (*.png)Comhaid PNG (*.png)screenscáileánTurn Proxy OnCas an seachfhreastalaí airTurn Proxy OffCas an seachfhreastalaí asConvertingAthrúProxy FolderFillteán SeachfhreastalaíDo you want to move all files from the old folder to the new folder?An bhfuil fonn ort gach comhad a bhogadh ón seanfhillteán go dtí an fillteán nua?Moving FilesComhaid á mbogadhSet Loop RangeSocraigh Raon na LúibeThumbnailsMionsamhlachaScrollingScrollaighShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Caithfidh Shotcut atosú chun próiseáil GPU a dhíchumasú.Díchumasaigh próiseáil GPU agus atosú?Audio APIAPI FuaimedefaultréamhshocraitheYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?Ní mór duit Shotcut a atosú chun an API fuaime a athrú.
An bhfuil fonn ort atosú anois?SDRSDRHLG HDRHLG HDRDeckLink GammaDeckLink GammaDrawing/AnimationLíníocht/BeochanClick here to check for a new version of Shotcut.Cliceáil anseo chun leagan nua de Shotcut a sheiceáil.Open FilesOscail ComhaidYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Ní mór duit Shotcut a atosú chun aistriú go dtí an teanga nua.
An bhfuil fonn ort atosú anois?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Theip ar cheangal le JACK.
Deimhnigh le do thoil go bhfuil JACK suiteáilte agus ag rith.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Ní mór duit %1 a atosú chun athrú go dtí an téama nua.
An bhfuil fonn ort atosú anois?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Déan athbhreithniú ar do thionscadal iomlán tar éis an t-athrú seo a dhéanamh.</p><p>Ní Shotcut choigeartú go huathoibríoch rudaí atá íogair do mhéid agus seasamh má athraíonn tú réiteach nó cóimheas gné.</p<br>D'fhéadfadh uainiú na n-athruithe agus na bpríomhfhrámaí a bheith beagán difriúil má athraíonn tú ráta fráma.</p><p>Is smaoineamh maith é <b>Comhad > Cúltaca a úsáid agus Sábháil</b> roimh an oibríocht seo nó ina dhiaidh.</p><p>An bhfuil fonn ort an <b>Mód Físe</b> a athrú anois?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogNá taispeáin é seo a thuilleadh.Do you want to automatically check for updates in the future?An bhfuil fonn ort seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe amach anseo?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogNá taispeáin é seo a thuilleadh.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Gach Comhad (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Ní mór duit Shotcut a atosú chun an modh taispeána a athrú.
An bhfuil fonn ort atosú anois?Application LogLogchomhad IarrataisPreviousRoimhe SeoShotcut version %1 is available! Click here to get it.Tá leagan shotcut %1 ar fáil! Cliceáil anseo chun é a fháil.You are running the latest version of Shotcut.Tá an leagan is déanaí de Shotcut á rith agat.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Theip ar léamh version.json agus tú ag seiceáil. Cliceáil anseo chun dul chuig an suíomh Gréasáin.Export EDLEaspórtáil EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);; Gach Comhad (*)A JavaScript error occurred during export.Tharla earráid JavaScript le linn easpórtála.Failed to open export-edl.jsTheip ar oscailt export-edl.jsExport frame from proxy?Easpórtáil fráma ó sheachfhreastalaí?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?D'fhéadfadh an fráma seo a bheith ó sheachvótálaí réitigh níos ísle in ionad na foinse bunaidh.
An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh fós?Export FrameEaspórtáil FrámaUnable to export frame.Ní féidir fráma a easpórtáil.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Ní mór duit Shotcut a atosú chun an chomhadlann sonraí a athrú.
An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh?Data DirectoryComhadlann SonraíAdd Custom LayoutCuir Leagan Amach Saincheaptha LeisNameAinmRemove Video ModeBain Mód FíseáinRemove LayoutBain Leagan AmachMarkersDockMarkersMarcóiríAdd a marker at the current timeCuir marcóir leis ag an am reathaRemove the selected markerBain an marcóir roghnaitheDeselect the markerDíroghnaigh an marcóirMarkers MenuRoghchlár marcóiríRemove All MarkersBain Gach MarcóirColumnsColúinColorDathNameAinmStartTosaighEndCríochDurationFadMarkers ControlsRialuithe MarcóirísearchcuardaighClear searchGlan cuardachMarkersModelColorDathNameAinmStartTosaighEndCríochDurationFadMeltJobView XMLAmharc ar XMLView the MLT XML for this jobFéach ar an MLT XML don phost seoOpenOscailOpen the output file in the Shotcut playerOscail an comhad aschuir san imreoir ShotcutShow In FolderTaispeáin I bhFillteánShow In FilesTaispeáin I gComhaidMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Ní féidir leat tarraingt ó Project.You cannot drag a non-seekable sourceNí féidir leat foinse nach féidir a lorg a tharraingtMltClipProducerWidgetResolutionRúnAspect ratioCóimheas gnéFrame rateRáta frámaScan modeModh scanadhColorspaceSpás dathaDurationFad%L1 fps%L1 fpsProgressiveForásachInterlacedIdirfhighteSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsNí mheaitseálann próifíl subclip próifíl an tionscadail.
D'fhéadfadh sé seo torthaí gan choinne a sholátharSubclip profile matches project profile.Meaitseálann próifíl subclip próifíl an tionscadail.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerLuchtaigh Eochairfhrámaí ón Rianaire GluaisneMotion trackerLorgaire gluaisneAdjustCoigeartaighRelative PositionSuíomh CoibhneastaOffset PositionIonad FritháirimhAbsolute PositionIonad AbsalóideachSize And PositionMéid agus SuíomhFrom startÓ thúsCurrent positionStaid reathaApplyCuir i bhfeidhmResetAthshocraighCancelCealaighMotionTrackerModelTracker %1Lorgaire %1MultiFileExportDialogDirectoryComhadlannPrefixRéimírexporteaspórtáilField 1Réimse 1Field 2Réimse 2Field 3Réimse 3ExtensionSíneadhNoneDadaNameAinmIndexInnéacsDateDátaHashHashEmpty File NameAinm comhaid folamhDirectory does not exist: %1Níl comhadlann ann: %1File Exists: %1Tá an comhad ann: %1Duplicate File Name: %1Ainm Comhaid Dúblach: %1Fix file name errors before export.Deisigh earráidí ainm comhaid roimh easpórtáil.Export DirectoryEaspórtáil ComhadlannMultitrackModel(PROXY)(Seachfhreastalaí)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.Earráid: Níorbh fhéidir le Shotcut breiseán %1 a aimsiú ar do chóras.
Suiteáil breiseáin% 2 le do thoil.NetworkProducerWidgetFormFoirmNetwork StreamSruth Líonra&URL&URLApplyCuir i bhfeidhmNewProjectFolderFormFoirmProjectsTionscadailPushButtonPushButtonStartTosaighRemoveBainA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Cruthófar fillteán leis an ainm seo ina mbeidh
comhad tionscadail leis an ainm céanna.Projects folderFillteán na dtionscadalProject nameAinm an tionscadailVideo modeMód físeThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Is é seo an fillteán a bhfuil fillteáin tionscadail Shotcut.
Cruthófar fillteán san fhillteán seo do gach tionscadal.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Ciallaíonn uathoibríoch go bhfuil an taifeach agus an ráta fráma bunaithe ar an <b>gcéad</b> chomhad <b>a chuireann tú le</b> do thionscadal. Mura gearrthóg físe é an chéad chomhad (mar shampla, íomhá nó fuaim), ansin beidh sé 1920x1080p 25 fps.New ProjectTionscadal NuaAutomaticUathoibríochAdd...Cuir leis...Remove...Bain...Projects FolderFillteán TionscadalCustomSaincheapthaRemove Video ModeBain Mód FíseáinThe project name cannot include a slash.Ní féidir slais a chur in ainm an tionscadail.The project name cannot include '?'.Ní féidir '?' a bheith in ainm an tionscadail.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Tá tionscadal leis an ainm sin cheana féin.
Bain triail eile as le hainm eile.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Ní féidir fillteán %1 a chruthú
B'fhéidir nach bhfuil cead agat.
Bain triail eile as le fillteán eile.NoiseWidgetFormFoirmNoiseTorannNotesDockNotesNótaíNotes ControlsRialuithe NótaíOpenOtherDialogOpen OtherOscail Eile11Add To TimelineCuir le AmlíneNetworkLíonraDeviceGléasSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxFíseán4linuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioFuaime ALSAAudio/Video DeviceGléas Fuaime/FíseScreen SnapshotPictiúr ScáileáinScreen RecordingTaifeadadh ScáileáinGeneratorGineadóirColorDathTextTéacsAnimationBeochanNoiseTorannIsingIseachLissajousLissajousPlasmaPlasmaColor BarsBarraí DathAudio ToneTon FuaimeCountÁireamhBlip FlashFlash blipParameterHeadSeek to previous keyframeIarracht a dhéanamh eochairfhráma roimhe seoSeek backwardsLorg siarAdd a keyframe at play headCuir eochairfhráma leis ag ceann an tsúgarthaDelete the selected keyframeScrios an eochairfhráma roghnaitheSeek to next keyframeDéan iarracht an chéad eochairfhráma eile a lorgSeek forwardsLorg ar aghaidhUnlock trackDíghlasáil rianLock trackGlasáil rianZoom keyframe valuesLuachanna eochairfhráma zúmálaPlasmaWidgetFormFoirmPlasmaPlasmaSpeed 1Luas 1Speed 2Luas 2Speed 3Luas 3Speed 4Luas 4Move 1Bog 1Move 2Bog 2PlayerSourceFoinseProjectTionscadalAdjust the audio volumeCoigeartaigh an toirt fuaimeSilence the audioCiúnas an fhuaimCurrent positionStaid reathaTotal DurationFad IomlánIn PointI bPointeSelected DurationFad RoghnaitheZoom FitSúmáil OiriúnachCurrent/Total TimesAmanna Reatha/IomlánaPlayer ControlsRialtáin ImreoraPlayer OptionsRoghanna ImreoraZoom 10%Súmáil 10%Zoom 25%Súmáil 25%Zoom 50%Súmáil 50%Zoom 100%Súmáil 100%Zoom 200%Súmáil 200%Toggle zoomScoránaigh súmáil2x2 GridGreille 2x23x3 GridGreille 3x34x4 GridGreille 4x416x16 GridGreille 16x1610 Pixel Grid10 Greille PicteilíníPlay/PauseSeinn/SosToggle play or pauseScoránaigh an súgradh nó cuir ar sos éLoopLúbToggle player loopingScoránaigh lúbadh an imreoraLoop AllLúb Gach RudLoop back to the beginning when the end is reachedLúb siar go dtí an tús nuair a shroichtear an deireadhLoop MarkerMarcóir LúibeLoop around the marker under the cursor in the timelineLúb timpeall an mharcóra faoin gcúrsóir san amlíneLoop SelectionRoghnú LúbLoop around the selected clipsLúb timpeall na gearrthóga roghnaitheNothing selectedNíl aon rud roghnaitheLoop Around CursorLúb Timpeall an ChúrsóraLoop around the current cursor positionLúb timpeall ar shuíomh reatha an chúrsóraSkip to the next pointScipeáil go dtí an chéad phointe eileSkip to the previous pointScipeáil chuig an bpointe roimhe seoPlay quickly backwardsSeinn go tapa ar gcúlPlay quickly forwardsSeinn go tapa ar aghaidhSeek StartTosaigh a LorgSeek EndLorg DeireadhNext FrameAn Chéad Fhráma EilePrevious FrameAn Fráma Roimhe SeoForward One SecondAr Aghaidh Soicind AmháinBackward One SecondAr gcúl soicind amháinForward Two SecondsAr Aghaidh Dhá ShoicindBackward Two SecondsAr gcúl Dhá ShoicindForward Five SecondsAr Aghaidh Cúig ShoicindBackward Five SecondsAr gcúl Cúig ShoicindForward Ten SecondsAr Aghaidh Deich SoicindBackward Ten SecondsAr gcúl Deich SoicindForward JumpLéim Ar AghaidhBackward JumpLéim ar gcúlSet Jump TimeSocraigh Am LéimeTrim Clip InBearr Clip IsteachTrim Clip OutBearr Clip AmachSet Time PositionSocraigh Ionad AmaPause playbackCuir athsheinm ar sosPlayerSeinnteoirFocus PlayerSeinnteoir FócaisToggle Filter OverlayScoránaigh Forleagan ScagaireNot SeekableNí féidir a leithéid a dhéanamh20 Pixel Grid20 Greille PicteilíníZoom 300%Súmáil 300%Zoom 400%Súmáil 400%Zoom 500%Súmáil 500%Zoom 750%Súmáil 750%Zoom 1000%Súmáil 1000%80/90% Safe Areas80/90% Limistéir ShábháilteEBU R95 Safe AreasEBU R95 Limistéir ShábháilteSnappingSnapáilToggle grid display on the playerScoránaigh taispeáint na greille ar an seinnteoirSwitch Source/ProjectAthraigh Foinse/TionscadalPauseSosSkip NextNá bac leis an gcéad cheann eileSkip PreviousNá bac leis an méid a bhí ann roimhe seoRewindAtosaighFast ForwardFast Ar AghaidhVolumeImleabharShow the volume controlTaispeáin an rialú toirteProxy and preview scaling are ON at %1pTá scálú seachfhreastalaí agus réamhamhairc AR ag %1pProxy is ON at %1pTá an seachfhreastalaí AR ag %1pPreview scaling is ON at %1pTá scálú réamhamhairc AR ag %1pUnmuteDíbhalbhaighMuteBalbhaighPlaylistDockPlaylistSeinmliosta<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dúbailte-cliceáil</span> mír seinmliosta chun é a oscailt san imreoir.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">féidir leat gearrthóga a réamhamharc faoi shaoirse gan iad a chur leis an seinmliosta nó é a dhúnadh.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Chun mír seinmliosta a bhearradh nó a choigeartú <span style=" font-weight:600;">dúbailte-cliceáil chun é a oscailt, déan na hathruithe, agus cliceáil ar an deilbhín <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> chun na míreanna a athshocrú.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Cliceáil faoi dhó ar mhír seinmliosta chun é a oscailt sa seinnteoir.</p></body></html>Add the Source to the playlistCuir an Fhoinse leis an seinnliostaRemove cutBain gearradhUpdateNuashonrúView as tilesFéach mar tíleannaView as iconsFéach orthu mar dheilbhíníView as detailsFéach ar mar shonraíRemoveBainSet Creation Time...Socraigh Am Cruthaithe...InsertIonsáighPlaylist MenuRoghchlár SeinmliostaAppendCuir leisOpen the clip in the Source playerOscail an ghearrthóg san imreoir FoinseGo to the start of this clip in the Project playerTéigh go dtí tús an ghearrthóg seo sa seinnteoir TionscadailRemove AllBain Gach RudRemove all items from the playlistBain gach mír ón seinnliostaHiddenI bhfolachIn and Out - Left/RightIsteach agus Amach - Clé/DeasIn and Out - Top/BottomIsteach agus Amach - Barr / BunIn Only - SmallIn Amháin - BeagIn Only - LargeI Amháin - MórAdd Selected to TimelineCuir Roghnaithe leis an AmlíneAdd Selected to SlideshowCuir roghnaithe leis an taispeántas sleamhnánPlay After OpenSeinn tar éis OscailteSelect AllRoghnaigh UileSelect NoneRoghnaigh DadaUpdate ThumbnailsNuashonraigh MionsamhlachaSort By NameSórtáil de réir AinmSort By DateSórtáil de réir dátaDetailsSonraíSelectRoghnaighBinsBoscaí BruscairColumnsColúinPlaylist ControlsRialuithe SeinmliostaPlaylist FiltersScagairí SeinmliostaOnly show files whose name, path, or comment contains some textNá taispeáin ach comhaid a bhfuil téacs éigin ina n-ainm, ina gcosán nó ina dtráchtsearchcuardaighAdd files to playlistCuir comhaid leis an seinmliostaTilesTíleannaIconsDeilbhíníOpenOscailGoToGoToCopyCóipOpen a copy of the clip in the Source playerOscail cóip den ghearrthóg sa seinnteoir foinseachMove UpBog SuasMove DownBog SíosOpen PreviousOscail Roimhe SeoOpen NextOscail Ar AghaidhSelect Clip 1Roghnaigh Gearrthóg 1Select Clip 2Roghnaigh Gearrthóg 2Select Clip 3Roghnaigh Gearrthóg 3Select Clip 4Roghnaigh Gearrthóg 4Select Clip 5Roghnaigh Gearrthóg 5Select Clip 6Roghnaigh Gearrthóg 6Select Clip 7Roghnaigh Gearrthóg 7Select Clip 8Roghnaigh Gearrthóg 8Select Clip 9Roghnaigh Gearrthóg 9ThumbnailsMionsamhlachaClipGearrthógInIDurationFadStartTosaighDateDátaTypeCineálVideoFíseánShow or hide video filesTaispeáin nó folaigh comhaid físeAudioFuaimeShow or hide audio filesTaispeáin nó folaigh comhaid fuaimeImageÍomháShow or hide image filesTaispeáin nó folaigh comhaid íomháOtherEileShow or hide other kinds of filesTaispeáin nó folaigh cineálacha eile comhaidNew BinBosca Bruscair NuaNameAinmShow or hide the list of binsTaispeáin nó folaigh liosta na mboscaí bruscairRemove BinBain Bosca BruscairRename BinAthainmnigh an Bosca BruscairSearchCuardachReplace %n playlist itemsIonadaigh %n mír seinmliostaIonadaigh %n míreanna seinmliostaIonadaigh %n míreanna seinmliosta%n item(s)%n mír%n mhír%n mhírSortSórtáilYou cannot insert a playlist into a playlist!Ní féidir seinnliosta a chur isteach i seinnliosta!Remove %n playlist itemsBain %n mír seinmliostaBain %n míreanna seinmliostaBain %n míreanna seinmliostaAdd FilesCuir Comhaid leisAppendingAg cur leisFailed to open Theip ar oscailtDropped FilesComhaid TiteGeneratingGiniúintOpen FileOscail ComhadAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Gach Comhad (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(Seachfhreastalaí)VideoFíseánImageÍomháAudioFuaimeOtherEile##ThumbnailsMionsamhlachaClipGearrthógInIDurationFadStartTosaighDateDátaTypeCineálCommentNóta TráchtaPlaylistProxyModelAllGachDuplicatesDúblaighNot In TimelineGan a bheith in amlíneNot In a BinNí In AraidPresetPresetRéamhshocraitheSaveSábháilDeleteScriosSave PresetSábháil RéamhshocraitheName:Ainm:OKCeart go leorCancelCealaighDelete PresetScrios RéamhshocrúAre you sure you want to delete %1?An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scriosadh?ProducerPreviewWidgetPlaySeinnPulseAudioWidgetFormFoirmPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Déan seachfhreastalaí do %1QObjectAppend playlist item %1Iarcheangail mír seinmliosta %1Insert playist item %1Ionsáigh mír sheinnteora %1Update playlist item %1Nuashonraigh mír seinmliosta %1Remove playlist item %1Bain mír seinmliosta %1Clear playlistGlan an seinmliostaMove item from %1 to %2Bog mír ó %1 go% 2Sort playlist by %1Sórtáil seinmliosta de réir %1Trim playlist item %1 inBearr seinmliosta mír %1 inTrim playlist item %1 outBearr seinmliosta mír %1 amachReplace playlist item %1Ionadaigh mír seinmliosta %1Add new bin: %1Cuir bosca bruscair nua leis: %1Move %n item(s) to bin: %1Bog %n mír go bosca bruscair: % 1Bog %n míreanna go bosca bruscair: % 1Bog %n míreanna go bosca bruscair: % 1Remove bin: %1Bain bosca bruscair: %1Rename bin: %1Athainmnigh bosca bruscair: %1Append to trackIarcheangail le rianúAppend to TimelineIarcheangail leis an AmlínePreparingAg ullmhúAppendingAg cur leisFinishingCríochnúInsert into trackIonsáigh i rianAdd FilesCuir Comhaid leisOverwrite onto trackForscríobh ar an mbótharLift from trackArdaitheoir ón rianRemove from trackBain ón rianGroup %n clipsGrúpa %n gearrthógGrúpa %n gearrthógGrúpa %n gearrthógUngroup %n clipsDíghrúpáil %n gearrthógDíghrúpáil %n gearrthógDíghrúpáil %n gearrthógChange track nameAthraigh ainm an amhráinMerge adjacent clipsCumaisc gearrthóga cóngarachaToggle track muteScoránaigh balbhú an rianToggle track hiddenScoránaigh an rian i bhfolachChange track compositingAthraigh comhshuí an amhráinLock trackGlasáil rianMove %n timeline clipsBog %n gearrthóg amlíneBog %n gearrthóg amlíneBog %n gearrthóg amlíneMove timeline clipBog gearrthóg amlíneTrim clip in pointBearr gearrthóg i bpointeTrim clip out pointBearr gearrthóg amach pointeSplit clipGearrthóg scoilteSplit clipsGearrthóga scoilteAdjust fade inCoigeartaigh céimnithe isteachAdjust fade outCoigeartaigh céimnithe amachAdd transitionCuir aistriú leisTrim transition in pointBearr trasdul i bpointeTrim transition out pointBearr pointe aistrithe amachRemove transitionBain an t-aistriúAdd video trackCuir rian físe leisAdd audio trackCuir rian fuaime leisInsert audio trackIonsáigh rian fuaimeInsert video trackIonsáigh rian físeRemove audio trackBain rian fuaimeRemove video trackBain rian físeMove track downBog an rian síosMove track upBog an rian suasChange track blend modeAthraigh mód cumaisc rianChange clip propertiesAthraigh airíonna gearrthógDetach AudioDícheangail FuaimeReplace timeline clipIonadaigh gearrthóg amlíneAlign clips to reference trackAilínigh gearrthóga leis an rian tagarthaApply copied filtersCuir scagairí cóipeáilte i bhfeidhmAdjust gain/volumeCoigeartaigh gnóthachan/toirtYou cannot add a project to itself!Ní féidir leat tionscadal a chur leis féin!The file is not a MLT XML file.Ní comhad XML MLT é an comhad.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Ní féidir comhad %1 a scríobh
B'fhéidir nach bhfuil cead agat.
Bain triail eile as le fillteán eile.TransitionTrasdulTrack: %1Rian: %1OutputAschurThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?Tá an luach a d'iontráil tú an-chosúil leis an
níos caighdeánaí %1 =% 2/1001.
An bhfuil fonn ort %1 =% 2/1001 a úsáid ina ionad?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Níl ach %1 MiB de spás saor ag an tiomántán a roghnaigh tú.
An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh fós?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogNá taispeáin é seo a thuilleadh.unknown (%1)anaithnid (%1)NAMAIDIR LEThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Úsáideann an comhad seo saintréithe aistrithe datha %1, a bhféadfadh dathanna míchearta nó gile i Shotcut a bheith mar thoradh air.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Is ráta fráma athraitheach é an comhad seo, nach bhfuil iontaofa le haghaidh eagarthóireachta.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Ní thacaíonn an comhad seo le lorg agus ní féidir é a úsáid le haghaidh eagarthóireachta.This file format (HDV) is not reliable for editing.Níl an fhormáid comhaid seo (HDV) iontaofa le haghaidh eagarthóireachta. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ar mhaith leat é a thiontú go formáid atá furasta a chur in eagar?
Má tá, roghnaigh formáid thíos agus ansin cliceáil OK chun ainm comhaid a roghnú. Tar éis ainm comhaid a roghnú, cruthaítear post. Nuair a dhéantar é, cuireann sé gearrthóga in ionad go huathoibríoch, nó is féidir leat cliceáil faoi dhó ar an bpost chun é a oscailt.transparentOpen Other > ColortrédhearcachDrop FilesComhaid TitimFailed to open Theip ar oscailtNot adding non-seekable file: Gan comhad neamh-in-lorgtha a chur leis: Generating Playlist for BinSeinmliosta á ghiniúint don bhosca bruscairGenerate SlideshowGin Taispeántas SleamhnánMake proxy for %1Déan seachfhreastalaí do %1Generating ProxiesAg Giniúint SeachfhreastalaitheConverting ThumbnailsMionsamhlacha á dTiontúPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Fan leis an nuashonrú aonuaire seo ar an taisce mionsamhlacha...Delete marker: %1Scrios marcóir: %1Add marker: %1Cuir marcóir leis: %1Move marker: %1Bog marcóir: %1Edit marker: %1Cuir marcóir in eagar: %1Clear markersMarcóirí soiléiretransparentOpen Other > AnimationtrédhearcachEdit With GlaxnimateCuir in eagar le GlaxnimatePlaylist Clip: %1Gearrthóg Seinmliosta: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Rian: %1, Gearrthóg:% 2 (aistriú)Track: %1, Clip: %2Amhrán: %1, Gearrthóg:% 2%1x%2%1x%2Add %1 filterCuir scagaire %1 leisAdd %1 filter setCuir tacar scagaire %1 leisRemove %1 filterBain scagaire %1Move %1 filterBog scagaire %1Disable %1 filterDíchumasaigh scagaire %1Enable %1 filterCumasaigh scagaire %1Paste filtersGreamaigh scagairíChange %1 filterAthraigh scagaire %1Change %1 filter: %2Athraigh %1 scagaire:% 2generating audio waveforms fortonnchruthanna fuaime a ghiniúint le haghaidhDoneDéantaadd keyframecuir eochairfhráma leisremove keyframebain eochairfhrámamodify keyframemionathraigh eochairfhrámaAdd subtitle track: %1Cuir rian fotheideal leis: %1Remove subtitle track: %1Bain rian fotheidil: %1Edit subtitle track: %1Cuir rian fotheideal in eagar: %1Add subtitleCuir fotheideal leisAdd %n subtitlesCuir %n fotheidil leisCuir %n fotheidil leisCuir %n fotheidil leisRemove %n subtitlesBain %n fotheidilBain %n fotheidilBain %n fotheidilMove %n subtitlesBog %n fotheidilBog %n fotheidilBog %n fotheidilRemove subtitleBain fotheidealEdit subtitle textCuir téacs fotheideal in eagarChange subtitle startAthraigh tús an fhotheidilChange subtitle endAthraigh deireadh an fhotheidilMove subtitleBog fotheidealImported %1 subtitle item(s)Iompórtáladh %1 mír fotheidealIompórtáladh %1 míreanna fotheidealIompórtáladh %1 míreanna fotheidealImporting subtitles...Fotheidil á n- iompórtáil...Imported %n subtitle item(s)Iompórtáladh %n mír fotheideal%n míreanna fotheideal allmhairithe%n míreanna fotheideal allmhairitheNo subtitles found to importNíor aimsíodh fotheidil ar bith le hiompórtáilImport %1 subtitle itemsIompórtáil %1 míreanna fotheidealAppend subtitleIarcheangail fotheidealA job already exists for %1Tá post le haghaidh %1 cheana féindocker pull %1docker pull %1Text to speech: %1Téacs go cainte: %1transparentNew > Image/Video From HTMLtrédhearcachQmlApplicationSelect a filter to copyRoghnaigh scagaire le cóipeáil<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scagairí a chur le <b>Aschur</b>?</p><p><b>Amlíne > Roghnaítear aschur</b> faoi láthair. Bíonn tionchar ag scagairí a chur le <b>Aschur</b> ar GACH gearrthóg san amlíne lena n-áirítear cinn nua a chuirfear leis.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogNá taispeáin é seo a thuilleadh.QmlEditMenuUndoCealaighRedoAthdhéanCutGearrCopyCóipPasteGreamaighPaste Text OnlyGreamaigh Téacs amháinDeleteScriosClearGlanSelect AllRoghnaigh UileQmlFilter(defaults)(réamhshocraithe)Analyze %1Anailís %1QmlMarkerMenuEdit...Eagar...DeleteScriosChoose Color...Roghnaigh Dath...Choose Recent ColorRoghnaigh Dath Le DéanaíQmlRichTextCannot save: Ní féidir sábháil: RowRóColumnColúnQmlRichTextMenuFileComhadOpen...Oscail...Save As...Sábháil Mar...EditEagarUndoCealaighRedoAthdhéanCutGearrCopyCóipPasteGreamaighPaste Text OnlyGreamaigh Téacs amháinSelect AllRoghnaigh UileInsert TableIonsáigh TáblaRecentDockRecentle déanaíShow only files with name matching textNá taispeáin ach comhaid le téacs meaitseála ainmsearchcuardaighRemoveBainRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.Cliceáil agus tarraing chun limistéar a roghnú. Brúigh ESC le cealú.ResourceDialogResourcesAcmhainníConvert SelectedTiontaigh roghnaitheNo resources to convertNíl aon acmhainní le tiontúChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Roghnaigh formáid atá éasca le heagarthóireacht thíos agus ansin cliceáil OK chun ainm comhaid a roghnú. Tar éis ainm comhaid a roghnú, cruthaítear post. Nuair a bheidh sé déanta, cliceáil faoi dhó ar an bpost chun é a oscailt.Convert...Tiontaigh...ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4fpsNameAinmSizeMéidVideoFíseánAudioFuaimeSaveDefaultButtonSet as defaultSocraigh mar réamhshocrúSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*. webp);;Gach Comhad (*)ScopeControllerScopesScóipScreenCaptureJobOpenOscailOpen the captureOscail an gabháilRemux %1Remux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenLánscáileánRectangleDronuilleogWindowFuinneogMinimize ShotcutÍoslaghdaigh ShotcutRecord AudioTaifead FuaimeServicePresetWidgetFormFoirmPresetRéamhshocraitheSaveSábháilDeleteScrios(defaults)(réamhshocraithe)Save PresetSábháil RéamhshocraitheName:Ainm:Delete PresetScrios RéamhshocrúAre you sure you want to delete %1?An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scriosadh?ShortcutEditorApplyCuir i bhfeidhmSet to defaultSocraigh mar réamhshocrúClear shortcutGlan aicearraShotcutActionsOtherEileShotcutSettingsOld (before v23) LayoutSean (roimh v23) Leagan AmachSimplePropertyUICustom PropertiesAiríonna an ChustaimSizePositionUIBottom LeftBun ar ChléBottom RightBun ar dheisTop LeftBarr ar ChléTop RightBarr Ar dheisSlide In From LeftSleamhnán Isteach Ó ChléSlide In From RightSleamhnán Isteach Ó DheisSlide In From TopSleamhnán Isteach Ó BarrSlide In From BottomSleamhnán Isteach Ó BunSlide Out LeftSleamhnán Amach Ar ChléSlide Out RightSleamhnán Amach Ar DheisSlide Out TopSleamhnán Amach BarrSlide Out BottomSleamhnán Amach BunSlow Zoom InSúmáil Mhall IsteachSlow Zoom OutSúmáil Mall AmachSlow Pan LeftPan Mall Ar ChléSlow Move LeftBog Mall Ar ChléSlow Pan RightPan Mall Ar DheisSlow Move RightBog Mall Ar DheasSlow Pan UpPan Mall SuasSlow Move UpBog Suas MallSlow Pan DownPan Mall síosSlow Move DownBog mall síosSlow Zoom In, Pan Up LeftSúmáil Mall Isteach, Pan Suas Ar ChléSlow Zoom In, Move Up LeftSúmáil Mall Isteach, Bog Suas ar ChléSlow Zoom In, Pan Down RightSúmáil Mall Isteach, Pan Síos Ar DheisSlow Zoom In, Move Down RightSúmáil Mall Isteach, Bog Síos Ar DheisSlow Zoom Out, Pan Up RightSúmáil Mall Amach, Pan Suas Ar DheisSlow Zoom Out, Move Up RightSúmáil Mall Amach, Bog Suas Ar DheisSlow Zoom Out, Pan Down LeftSúmáil Mall Amach, Pan Síos Ar ChléSlow Zoom Out, Move Down LeftSúmáil Mall Amach, Bog Síos Ar ChléSlow Zoom In, Hold BottomSúmáil Mall Isteach, Coinnigh BunSlow Zoom In, Hold TopSúmáil Mall Isteach, Coinnigh BarrSlow Zoom In, Hold LeftSúmáil Mall Isteach, Coinnigh Ar ChléSlow Zoom In, Hold RightSúmáil Mhall Isteach, Coinnigh Ar DheisSlow Zoom Out, Hold BottomSúmáil Mall Amach, Coinnigh BunSlow Zoom Out, Hold TopSúmáil Mall Amach, Coinnigh BarrSlow Zoom Out, Hold LeftSúmáil Mall Amach, Coinnigh Ar ChléSlow Zoom Out, Hold RightSúmáil Mall Amach, Coinnigh Ar DheisPresetRéamhshocraithePositionSeasamhSizeMéidZoomSúmáilSize modeMód méidFitOiriúnaighFillLíonDistortSaobhadhHorizontal fitOiriúnach cothrománachLeftAr chléCenterIonadRightAr dheisVertical fitOiriúnach ingearachTopBarrMiddleSize and Position video filterLárBottomBunRotationRothlú °degrees °Background colorDath an chúlraShake 1 Second - ScaledCroith 1 Dara - ScálaShake 1 Second - UnscaledCroith 1 Soicind - Gan scálaSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateCliceáil i dronuilleog + coinnigh Shift le tarraing, Roth chun súmáil isteach, nó %1+ Roth le rothlúSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsGineadóir Taispeána Sleamhnán - %n GearrthógGineadóir Taispeána Sleamhnán - %n GearrthógGineadóir Taispeána Sleamhnán - %n GearrthógSlideshowGeneratorWidgetImage durationFad na híomháSet the duration of each image clip.Socraigh fad gach gearrthóg íomhá.Audio/Video durationFad Fuaime/FíseáinSet the maximum duration of each audio or video clip.Socraigh an fad uasta do gach gearrthóg fuaime nó físe.Aspect ratio conversionComhshó cóimheas gnéPad BlackPad DubhCrop CenterGearradh ar an LárCrop and PanGearradh agus PeanáilPad BlurPad DoiléirighChoose an aspect ratio conversion method.Roghnaigh modh comhshó cóimheas gné.Zoom effectÉifeacht súmáilSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Socraigh céatadán na héifeachta súmáil isteach.
Ní bheidh aon éifeacht súmáil isteach mar thoradh ar 0%.Transition durationFad an aistritheSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Socraigh fad an aistrithe.
Ní fhéadfaidh sé a bheith níos faide ná leath ré an ghearrthóg.
Más é 0 an ré, ní chruthófar aon aistriú.Transition typeCineál aistritheRandomRandamachCutGearrDissolveTuaslaigBar HorizontalBarra CothrománachBar VerticalBarra IngearachBarn Door HorizontalDoras Barn CothrománachBarn Door VerticalDoras Barn IngearachBarn Door Diagonal SW-NEDoras na Seanchreime Diagánach SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDoras na Seanchreime Diagánach NW-SEDiagonal Top LeftDiagánach Barr Ar ChléDiagonal Top RightDiagánach Barr Ar DheisMatrix Waterfall HorizontalMaitrís Eas CothrománachMatrix Waterfall VerticalMaitrís Eas IngearachMatrix Snake HorizontalNathair na Matrics CothrománachMatrix Snake Parallel HorizontalNathair na Matrics Cothrománach ComhthreomharMatrix Snake VerticalNathair na Matrics IngearachMatrix Snake Parallel VerticalNathair na Matrics Ingearach Comhthreomhar
Barn V UpScioból V SuasIris CircleCiorcal IrisDouble IrisIris DúbailteIris BoxBosca IrisBox Bottom RightBosca Bun ar dheisBox Bottom LeftBosca Bun ar ChléBox Right CenterBosca Lár ar DheisClock TopClog BarrChoose a transition effect.Roghnaigh éifeacht trasdula.Transition softnessBog an aistritheChange the softness of the edge of the wipe.Athraigh an softness an imeall an wipe.Preview is not available with GPU EffectsNíl réamhamharc ar fáil le Éifeachtaí GPUGenerating Preview...Réamhamharc á Giniúint...SpeechDialogText to SpeechTéacs go CaintLanguageTeangaAmerican EnglishBéarla MeiriceánachBritish EnglishBéarla na BreataineSpanishSpáinnisFrenchFraincisHindiHiondúisItalianItalianPortuguesePortaingéilisJapaneseSeapánachMandarin ChineseMandairínis SínisVoiceGuthPreview this voiceRéamhamharc ar an nguth seoSpeedLuasOutput fileComhad aschuirClick the button to set the fileCliceáil an cnaipe chun an comhad a shocrúSave Audio FileSábháil Comhad FuaimeWAV files (*.wav)Comhaid WAV (*.wav)(No voices)(Gan guthanna)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyCoinnigh % 1 chun eochairfhráma a tharraingt ingearach amháin nó % 2 chun cothrománach a tharraingt amháinPresetRéamhshocraitheSpeedLuasMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Déan an luas sonraithe a mhapáil go dtí an t-am reatha. Úsáid eochairfhrámaí chun na mapálacha luais a athrú thar am.Image modeMód íomháUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Úsáid an modh roghnaithe íomhá sonraithe. Aschuirfear an íomhá is gaire don am mapáilte. Déanfaidh Cumasc na híomhánna go léir a tharlaíonn le linn an ama mapáilte a chumasc.NearestIs gaireBlendCumascEnable pitch compensationCumasaigh cúiteamh páirceSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.Ní féidir bogadh. Tá fotheidil ann cheana féin ag an am seo.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackRian Fotheideal NuaNameAinmLanguageTeangaSubtitlesDockSubtitlesFotheidilAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.Cuir gearrthóga leis an Amlíne chun tús a chur le fotheidil a eagarthóireacht.TracksRiantaColumnsColúinStartTosaighEndCríochDurationFadSubtitle ControlsRialuithe FotheidealSubtitles MenuRoghchlár FotheidilPreviousRoimhe SeoCurrentReathaNextAr aghaidhAdd Subtitle TrackCuir Rian Fotheideal leisAdd a subtitle trackCuir rian fotheideal leisRemove Subtitle TrackBain Fotheideal RianRemove this subtitle trackBain an rian fotheideal seoEdit Subtitle TrackCuir Rian Fotheideal in EagarEdit this subtitle trackCuir an rian fotheideal seo in eagarImport Subtitles From FileIompórtáil Fotheidil Ó ChomhadImport subtitles from an srt file at the current positionIompórtáil fotheidil ó chomhad srt ag an suíomh reathaExport Subtitles To FileEaspórtáil Fotheidil Go ComhadExport the current subtitle track to an SRT fileEaspórtáil an rian fotheideal reatha go comhad SRTCreate/Edit SubtitleCruthaigh/Cuir Fotheideal in EagarCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Cruthaigh nó Cuir fotheideal in Eagar ag suíomh an chúrsóra.Add Subtitle ItemCuir Mír Fotheideal leisAdd a subtitle at the cursor positionCuir fotheideal leis ag suíomh an chúrsóraRemove Subtitle ItemBain Mír FotheidealRemove the selected subtitle itemBain an mhír roghnaithe fotheidealSet Subtitle StartSocraigh Tosaigh FotheidealSet the selected subtitle to start at the cursor positionSocraigh an fotheideal roghnaithe chun tosú ag suíomh an chúrsóraSet Subtitle EndSocraigh Deireadh FotheidealSet the selected subtitle to end at the cursor positionSocraigh an fotheideal roghnaithe chun críochnú ag suíomh an chúrsóraMove SubtitlesBog FotheidilMove the selected subtitles to the cursor positionBog na fotheidil roghnaithe go dtí suíomh an chúrsóraBurn In Subtitles on OutputDóigh Isteach Fotheidil ar AschurGenerate Text on TimelineGin Téacs ar AmlíneCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Cruthaigh rian físe nua ar an amlíne le téacs a thaispeánann na fotheidil seo.Speech to Text...Óráid go Téacs...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Braith caint agus tras-scríobh chuig rian nua fotheideal.Text to Speech...Téacs go Caint...Convert the current subtitle track to spoken audio.Tiontaigh an rian fotheideal reatha go fuaim labhartha.Track Timeline CursorCúrsóir Amlíne RianTrack the timeline cursorRianaigh an cúrsóir amlíneShow Previous/NextTaispeáin Roimhe/Ar AghaidhShow the previous and next subtitlesTaispeáin na fotheidil roimhe seo agus na chéad fotheidil eileAdd a clip to the timeline to create subtitles.Cuir gearrthóg leis an amlíne chun fotheidil a chruthú.Subtitle Track %1Fotheideal Rian %1Generate subtitle text on timelineGin téacs fotheideal ar amlíneText style presetStíl téacs réamhshocraitheDefault subtitle styleStíl fotheideal réamhshocraitheExtracting AudioBaint Fuaime AmachSpeech to TextÓráid go TéacsSubtitle track already exists: %1Tá rian fotheideal ann cheana: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.Cruthaigh nó cuir scagaire Dóigh Fotheideal in eagar ar aschur an ama ama.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Tá an rian seo in úsáid ag scagaire fotheideal.
Bain an scagaire fotheideal roimh an rian seo a bhaint.Import Subtitle FileIompórtáil Fotheideal ComhadSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Comhaid Fotheideal (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Ní féidir an comhad fotheideal a aimsiú.Export SRT FileEaspórtáil Comhad SRTSRT Files (*.srt *.SRT)Comhaid SRT (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Tá fotheideal ann cheana féin ag an am seo.Not enough space to add subtitle.Níl go leor spáis chun fotheideal a chur leis.Start time can not be after end time.Ní féidir am tosaithe a bheith tar éis am deiridh.Start time can not be before previous subtitle.Ní féidir am tosaithe a bheith roimh an bhfotheideal roimhe seo.End time can not be before start time.Ní féidir am deiridh a bheith roimh am tosaithe.End time can not be after next subtitle.Ní féidir an t-am deiridh a bheith i ndiaidh an chéad fhotheideal eile.Unable to move. Subtitles already exist at this time.Ní féidir bogadh. Tá fotheidil ann cheana féin ag an am seo.SubtitlesModelTextTéacsStartTosaighEndCríochDurationFadSystemSyncDialogPlayer SynchronizationSioncrónú ImreoirAdjust your playback audio/video synchronizationCoigeartaigh do athsheinm fuaime/físe sioncrónaitheReset to default value 0Athshocraigh go luach réamhshocraithe 0Video offsetFritháireamh físeáinApplyCuir i bhfeidhm ms msTextEditorDecrease Text SizeLaghdú ar Méid an TéacsIncrease Text SizeMéadú Téacs MéidText to Speech...Téacs go Caint...TextFilterUiBoldTromItalicIodálachFontClóUse font sizeÚsáid méid an chlóOutlineImlíneThicknessTiúsBackgroundCúlraPaddingStuáilOpacityTeimhneachtPositionSeasamhSizeMéidHorizontal fitOiriúnach cothrománachLeftAr chléCenterIonadRightAr dheisVertical fitOiriúnach ingearachTopBarrMiddleText video filterLárBottomBunTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragCliceáil i dronuilleog + coinnigh Shift chun tarraingTextProducerWidgetFormFoirmTextTéacsType or paste the text hereClóscríobh nó greamaigh an téacs anseoBackground color...Dath an chúlra...#00000000#00000000SimpleSimplíRichSaibhirTypewriterClóscríobhánText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.Tá tréithe téacs ar fáil sa phainéal <b>Filters</b> tar éis <b>OK</b>a chliceáil.blackdubhtransparenttrédhearcachEdit your text using the Filters panel.Cuir do théacs in eagar ag baint úsáide as an bpainéal Scagairí.Edit FiltersScagairí a Chur in EagarTextViewerDialogDialogDialógCopyCóipSave TextSábháil TéacsText Documents (*.txt);;All Files (*)Doiciméid Téacs (*.txt);;Gach Comhad (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Gach Comhad (*)TiledItemDelegateDuration: %1Fad: %1Date: %1Dáta: %1TimeSpinnerDecrementLaghdúIncrementIncrimintTimelineDockTimelineAmlíneDrawing/AnimationLíníocht/BeochanThis track is lockedTá an rian seo faoi ghlasYou cannot add a non-seekable source.Ní féidir leat foinse nach féidir a lorg a chur leis.Track %1 was not movedNíor bogadh rian %1Can not move audio track above video trackNí féidir rian fuaime a bhogadh os cionn rian físeáinCan not move video track below audio trackNí féidir rian físeáin a bhogadh faoi bhun an rian fuaimeAlign To Reference TrackAilínigh leis an Rian TagarthaTrack OperationsOibríochtaí RianTrack HeightAirde RianSelectionRoghnúEditEagarViewAmharcMarkerMarcóirTimeline ClipClip AmlíneTimeline ControlsRialuithe AmlíneTimeline MenuRoghchlár AmlíneAdd Audio TrackCuir Rian Fuaime leisAdd Video TrackCuir Rian Físeáin leisInsert TrackIonsáigh RianRemove TrackBain RianMove Track UpBog Rian SuasMove Track DownBog Rian SíosShow/Hide Selected TrackTaispeáin/Folaigh an Rian RoghnaitheLock/Unlock Selected TrackGlasáil/Díghlasáil an Rian RoghnaitheMute/Unmute Selected TrackBalbhaigh/Díbhalbhaigh an Rian RoghnaitheBlend/Unblend Selected TrackCumaisc/Díchumasc an Rian RoghnaitheMake Tracks ShorterDéan Rianta Níos GiorraMake Tracks TallerDéan Rianta Níos airdeReset Track HeightAthshocraigh Airde an RianSelect AllRoghnaigh UileSelect All On Current TrackRoghnaigh Gach Ar Rian ReathaSelect NoneRoghnaigh DadaSelect Next ClipRoghnaigh An Chéad Ghearrthóg EileSelect Previous ClipRoghnaigh Gearrthóg Roimhe SeoSelect Clip AboveRoghnaigh Gearrthóg ThuasSelect Clip BelowRoghnaigh Gearrthóg thíosSet Current Track AboveSocraigh Rian Reatha ThuasSet Current Track BelowSocraigh Rian Reatha ThíosSelect Clip Under PlayheadRoghnaigh Gearrthóg Faoi Cheann SúgarthaCu&tGe&arr&Copy&Cóip&Paste&GreamaighNudge ForwardBrúigh Chun TosaighNudge Forward is not availableNíl Brúigh Chun Tosaigh ar fáil Nudge BackwardBrúigh SiarNudge Backward is not availableNíl Brúigh Siar ar fáilAppendCuir leisRipple DeleteCreathán ScriosLiftArdaighOverwriteForscríobhSplit At PlayheadRoinn Ag an gCeann ImearthaSplit All Tracks At PlayheadRoinn Gach Rian Ag an gCeann ImearthaReplaceIonadaighCreate/Edit MarkerCruthaigh/Cuir Marcóir in EagarPrevious MarkerMarcóir Roimhe SeoNext MarkerMarcóir EileDelete MarkerScrios MarcálaíCycle Marker ColorDath Marcóir RothaíochtaCreate Marker Around Selected ClipCruthaigh Marcóir Timpeall Gearrthóg RoghnaitheRectangle SelectionRoghnú DronuilleogAdjust Clip Gain/VolumeCoigeartaigh Gnóthachan/Toirt na gearrthóigeAutomatically Add TracksCuir Rianta leis go huathoibríochSnapSnapScrub While DraggingScrobarnach Agus TarraingtheRippleCreathánRipple All TracksCreathán Gach RianRipple MarkersCreathán MarcóiríToggle Ripple And All TracksScoránaigh Creathán Agus Gach AmhráinToggle Ripple, All Tracks, And MarkersScoránaigh Creathán, Gach Rianta, Agus MarcóiríShow Audio WaveformsTaispeáin Tonnfhoirmeacha FuaimeUse Higher Performance WaveformsÚsáid Tonnfhoirmeacha ArdfheidhmíochtaShow Video ThumbnailsTaispeáin Mionsamhlacha FíseáinNoNílPageLeathanachSmoothGo réidhCenter the PlayheadLár an Ceann SúgarthaScroll to Playhead on ZoomScrollaigh go Playhead ar ZoomZoom Timeline OutSúmáil Amlíne AmachZoom Timeline InSúmáil Amlíne IsteachZoom Timeline To FitSúmáil Amlíne Le FeistiúNew GeneratorGineadóir NuaColorDathTextTéacsNoiseTorannColor BarsBarraí DathAudio ToneTon FuaimeCountÁireamhBlip FlashFlash blipPropertiesAiríonnaRejoin With Next ClipBígí linn arís leis an gCeart Ar AghaidhDetach AudioDícheangail FuaimeFreeze FrameFráma ReoiteApply Copied FiltersCuir Scagairí Cóipeála i bhFeidhmUpdate ThumbnailsNuashonraigh MionsamhlachaRebuild Audio WaveformAtógáil Tonnta FuaimeRipple Trim Clip InRipple Bearr Clip IsteachRipple Trim Clip OutRipple Bearr Clip AmachGroup/UngroupRipple Trim Gearrthóg AmachAppend multiple to timelineCuir iolraí leis an amlíneRipple delete transitionScrios Ripple trasdulLift transitionArdaitheoir trasdulCut %1 from timelineGearr %1 ón amlíneRemove %1 from timelineBain %1 den amlíneLift %1 from timelineArdaigh %1 ón amlíneThere is nothing in the Source player.Níl aon rud san imreoir Foinse.You cannot replace a transition.Ní féidir leat trasdul a athsholáthar.Select a clip in the timeline to create a marker around itRoghnaigh gearrthóg san amlíne chun marcóir a chruthú timpeall airAdded marker: "%1".Cuireadh marcóir leis: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeCuireadh marcóir leis: "%1". Coinnigh %2 agus tarraing chun raon a chruthúFailed to open Theip ar oscailtDropped FilesComhaid TiteYou cannot freeze a frame of a transition.Ní féidir leat fráma aistrithe a reo.Freeze Frame is not available.Níl Fráma Reoite ar fáil.Insert Freeze FrameCuir Fráma Reoite isteachThe play head is not over the selected clip.Níl an ceann imeartha os cionn an ghearrthóg roghnaithe.Insert multiple into timelineCuir iolrach isteach san amlíneOverwrite multiple onto timelineForscríobh iolraí ar amlíneYou cannot split a transition.Ní féidir leat trasdul a roinnt.Replace %n timeline clipsIonadaigh %n gearrthóg amlíneIonadaigh %n gearrthóg amlíneIonadaigh %n gearrthóg amlínevoiceoverguthúOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;Gach Comhad (*)Record AudioTaifead FuaimeRecord Audio: %1Taifead Fuaime: %1Audio Recording In ProgressTaifeadadh Fuaime ar SiúlRecord Audio error: check PulseAudio settingsEarráid Taifeadta Fuaime: seiceáil socruithe PulseAudioRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceTaifead Earráid Fuaime: roghnaigh Comhad > Oscail Eile > Gléas Fuaime/FíseSaving audio recording...Taifead Earráid Fuaime: roghnaigh Comhad > Oscail Eile > Gléas Fuaime/FíseTimelinePropertiesWidgetFormFoirmTimelineAmlíneFrame rateRáta frámaEdit...Eagar...::ResolutionRúnScan modeModh scanadhAspect ratioCóimheas gnéColorspaceSpás datha%L1 fps%L1 fpsProgressiveForásachInterlacedIdirfhighteToneProducerWidgetFormFoirmAudio ToneTon FuaimeFrequencyMinicíocht Hz HzLevelLeibhéal dB dBTone: %1Hz %2dBTon: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteDíbhalbhaighMuteBalbhaighShowTaispeáinHideFolaighUnlock trackDíghlasáil rianLock trackGlasáil rianFiltersScagairíTrackPropertiesWidgetFormFoirmBlend modeModh chumascTrack: %1Rian: %1NoneDadaOverTharAddCuirSaturateSáithitheMultiplyMéadaighScreenScáileánOverlayForleaganDarkenDorchaighDodgeSeachainBurnDóighHard LightSolas CruaSource OverFoinse TharDestination OverCeann Scríbe TharClearGlanSourceFoinseDestinationCeann ScríbeSource InFoinse IsteachDestination InCeann Scríbe IsteachSource OutFoinse AmachDestination OutCeann Scríbe AmachSource AtopFoinse Ar BarrDestination AtopCeann Scríbe Ar BarrXORXORPlusMóideLightenÉadromaighColor DodgeSeachain DathColor BurnDóigh DathSoft LightSolas BogDifferenceDifríochtExclusionEisiamhHSL HueDath Hue HSLHSL SaturationHSL SáithiúHSL ColorHSL DathHSL LuminosityHSL LoinnirTranscodeDialoggoodmaithbetterníos fearrbestis fearrmediummeánachDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogNá taispeáin é seo a thuilleadh.Change the frame rate from its source.Athraigh an ráta fráma óna fhoinse.Same as originalMar an gcéanna leis an mbunaidh44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Tá sé seo úsáideach nuair is HDR (Raon Ard Dinimiciúla) an físeán foinse, a éilíonn mapáil ton chuig an sean-raon caighdeánach.Frame rate conversionComhshó ráta frámaThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.Ní athraíonn an rogha seo ach an chuid bearrtha den fhoinse
gearrthóg móide beagán in ionad an gearrthóg ar fad. Nuair a bhíonn an rogha seo
ní úsáidtear gach ceann de na gearrthóga foinse meaitseála ina ionad sin
ach an ceann atá roghnaithe faoi láthair.BIGBIG<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span><span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">OLLMHÓR</span>Use sub-clipÚsáid fo-chlipSample rateRáta samplachIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Má tá an fhoinse fite fuaite, déanfar gach réimse interlaced a thiontú go fráma forásach a mbeidh ráta fráma dúbailte mar thoradh air.DeinterlaceDé-inléascáilEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Cumasaigh é seo chun an rannóg Casta a choinneáil ar oscailt an chéad uair eile a thaispeánfar an dialóg seo.Keep Advanced openCoinnigh Casta ar oscailtOverride the frame rate to a specific value.Sáraigh an ráta fráma go luach sonrach.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Modh comhshó ráta fráma
Dúblach: Frámaí dúblach.
Cumasc: Cumaisc frámaí.
Cúiteamh Tairisceana: Idirshuíomh frámaí nua ag baint úsáide as cúiteamh gluaisne. Tá an modh seo an-mhall agus d'fhéadfadh artifacts a bheith mar thoradh air.Override frame rateSáraigh ráta frámaFrames/secFrámaí/soicConvert to BT.709 colorspaceTiontaigh go spás datha BT.709Convert to Edit-friendly...Tiontaigh go Éasca le hEagar...Duplicate (fast)Dúblach (tapa)BlendCumascMotion Compensation (slow)Cúiteamh Tairisceana (mall)AdvancedArdLossy: I-frame–only %1Caillteanais: I-frame–amháin %1Intermediate: %1Idirmheánach: %1Lossless: %1Gan chailliúint: %1TranscoderSub-clipFo-chlipConvertedTiontaitheMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Gach Comhad (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Gach Comhad (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Gach Comhad (*)A job already exists for %1Tá post le haghaidh %1 cheana féinConvert canceledTiontaigh ar cealConvert %1Tiontaigh % 1TranscribeAudioDialogSpeech to TextÓráid go TéacsNameAinmLanguageTeangaTranslate to EnglishAistrigh go BéarlaMaximum line lengthFad líne uastaInclude non-spoken soundsCuir fuaimeanna neamhlabhartha san áireamhTracks with speechRianta le cainteSelect tracks that contain speech to be transcribed.Roghnaigh rianta a bhfuil urlabhra iontu le tras-scríobh.Whisper.cpp executableWhisper.cpp inriteFind Whisper.cppFaigh Whisper.cppGGML ModelMúnla GGMLSelect a model or browse to choose oneRoghnaigh samhail nó brabhsáil chun ceann a roghnúRefresh ModelsAthnuaigh múnlaí ConfigurationCumraíochtDownload ModelÍoslódáil múnlaAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedAn bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a íoslódáil?
Úsáidfear %2 den stóráilNo models found. Download a standard model?Níor aimsíodh aon mhúnlaí. An bhfuil tú ag iarraidh samhail chaighdeánach a íoslódáil?Models refreshedSamhlacha athnuachanaFailed to refresh modelsTheip ar na samhlacha a athnuachanPath to Whisper.cpp executableCosán go Whisper.cpp inriteWhisper.cpp executable not foundNíor aimsíodh inrite Whisper.cppPath to GGML modelCosán chuig samhail GGMLSelect a modelRoghnaigh múnlaGGML model not foundNíor aimsíodh múnla GGMLModelMúnlaDelete ModelScrios múnlaCopy Model URL to ClipboardCóipeáil URL an tSamhail chuig an nGearrthaisceUndoButtonReset to defaultAthshocraigh go réamhshocrúUnlinkedFilesDialogMissing FilesComhaid ar IarraidhThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.Tá comhaid ar iarraidh i do thionscadal. Cliceáil faoi dhó ar gach sraith chun comhad a aimsiú.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Féachann sé seo ar gach comhad i bhfillteán féachaint an dtagann sé le haon cheann de na comhaid atá ar iarraidh.Search in Folder...Cuardaigh i bhFillteán...MissingAr iarraidhReplacementAthsholátharOpen FileOscail ComhadVideo4LinuxWidgetFormFoirmApplyCuir i bhfeidhmSet the path to the video device fileSocraigh an cosán go dtí an comhad gléas físeáin/dev/video0/dev/video0Video4LinuxFíseán4linuxfpsfpsHeightAirdeFrame rateRáta frámaResolutionRúnDeviceGléasTV TunerTiontaire TeilifíseStandardCaighdeánSet the television standardSocraigh an caighdeán teilifíseAutomaticUathoibríochNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelCainéalAudio InputIonchur FuaimeWidthLeitheadpixelspicteilíníXXNoneDadaPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLúmaRedDeargGreenGlasBlueGormValue: %1
IRE: %2Luach: %1
IRE: %2Value: %1Luach: %1Video HistogramHisteagram físeánVideoQualityJobOpenOscailOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerOscail bunchóip agus ionchódaithe taobh le taobh san imreoir ShotcutView ReportFéach ar an TuarascáilShow In FilesTaispeáin I gComhaidShow In FolderTaispeáin I bhFillteánMeasure %1Tomhais % 1Video Quality MeasurementTomhas Cáilíochta FíseáinVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedDeargGreenGlasBlueGormChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Cainéal: %1
picteilíní: %2
Luach: %3Channel: %1
Value: %2Cainéal: %1
Luach: %2Video RGB ParadeFíseán RGB ParáidVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2picteilíní: %1
Luach: %2Value: %1Luach: %1Video RGB WaveformFíseán RGB TonnformVideoVectorScopeWidgetVideo VectorFíseán veicteoirU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Picteilíní: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformCruth Tonn FíseáinVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerRoghnaigh picteilín ón imreoir foinseLock/Unlock the selected pixelGlasáil/Díghlasáil an picteilín roghnaithe%1x%1xVideo ZoomSúmáil FíseáinWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itCliceáil ar fhuinneog chun í a roghnúaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Aoibhinnacht sealadach.Short-term Loudness.Aoibhinnacht gearrthéarmach.Integrated Loudness.Aoibhinnacht chomhtháite.Loudness Range.Raon Aoibhinnachta.Peak.Buaic.True Peak.Fíor Bhuaic.filterviewSelect a clipRoghnaigh gearrthógAdd a filterCuir scagaire leisRemove selected filterBain an scagaire roghnaitheCopy filtersCóipeáil na scagairíPaste filtersGreamaigh scagairíSave a filter setSábháil sraith scagaireMove filter upBog an scagaire suasMove filter downBog an scagaire síosDeselect the filterDíroghnaigh an scagairemainFill the screen with the Shotcut window.Líon an scáileán leis an fhuinneog Shotcut.Hide upgrade prompt and menu item.Folaigh leid uasghrádaithe agus mír roghchláir.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Rith Glaxnimate in ionad Shotcut.Use GPU processing.Úsáid GPU a phróiseáil.Clear Recent on ExitGlan Le Déanaí ar ScoirThe directory for app configuration and data.An t-eolaire do chumraíocht agus sonraí aip.directoryeolaireThe scale factor for a high-DPI screenAn fachtóir scála le haghaidh scáileán ard-DPInumberuimhirA semicolon-separated list of scale factors for each screenTá liosta leathstad-scartha fachtóirí scála do gach scáileán....listliostaHow to handle a fractional display scale: %1Conas scála taispeána codánach a láimhseáil: %1stringteaghránWhich operating system audio API to use: %1Cé acu API fuaime an chórais oibriúcháin a úsáidfear: %1Zero or more files or folders to openComhaid nó fillteáin nialais nó níos mó le hoscailtLoading plugins...Breiseáin á lódáil...Expiring cache...Taisce ag dul in éag...metaAlpha Channel: AdjustCainéal Alfa: Coigeartaightransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filtertrédhearcacht shave Laghdaigh fás cleite bogAlpha Channel: ViewCainéal Alfa: Amharctransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filtertrédhearcachtBalanceComhionannaspan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterFaidéar Meascthóra Cainéal PanálaPositionSeasamhBand PassPas Bannafrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterminicíochtCenter FrequencyMinicíocht LárBandwidthbandaleitheadBass & TrebleDord & TrebleCopy ChannelCóipeáil Cainéalduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterdúbailtCompressorComhbhrúiteoirloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterraon dinimic treiseDelayMoilltime echosearch keywords for the Delay audio filtereachtra amaExpanderLeathnaighdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterraon dinimicFade In AudioFuaim ag dul i léig isteachloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterAirdeFade Out AudioFuaim ag dul i léig amachloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterAirdeGain / VolumeGnóthachan / Toirtloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterAirdeLevelLeibhéalHigh PassPas Ardfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterminicíochtCutoffGearradhRolloff rateRáta rolladh asWetnessFliuchasLimiterTeorantóirdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterRaon dinimice na tonnchumhachtaLow PassPas Ísealfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterminicíochtDownmixMeascán síosstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filtercainéal meascáin steirióMuteBalbhaighsilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterToirmeasc ciúinNormalize: One PassNormalaigh: Pas amháinvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterdinimic gnóthachain treise toirteNormalize: Two PassNormalaigh: Dhá Phasvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterdinimic gnóthachain treise toirteNotcheangfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterpas minicíochtaPanPanstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filtermeascthóir cainéal cothromaíocht steirióReverbAisfhuaimniúdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filtermacalla am moilleRoom sizeMéid an tseomraReverb timeAm AisfhuaimniúDampingLaghdúInput bandwidthBandaleithead ionchuirDry signal levelLeibhéal comhartha tirimEarly reflection levelLeibhéal machnaimh go luathTail levelLeibhéal eireaballSwap ChannelsCainéil Babhtáilswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterLasc steirióChroma Key: SimpleEochair Chrómata: Simplígreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterscáileán gorm glasBrightnessGilelightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filternochtadh luach GileColor GradingGrádú Dathacorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterscáileanna cearta ardaitheoir midtones gáma buaicphointí fháil luach gile lí GileShadows (Lift)Scáthanna (Ardaitheoir)Midtones (Gamma)Toin Mheáin (Gáma)Highlights (Gain)Buaicphointí (Gain)ContrastCodarsnachtvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterluach éagsúlachtaOld Film: DustSeanscannán: Dustanoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filtersnáithín gruaige salachar torainnText: SimpleTéacs: Simplítype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterclóscríobh cód ama an stampa ama ainm comhaidFont colorDath clóOutlineImlíneBackgroundCúlraPosition / SizeSeasamh / MéidFade In VideoFíseán ag dul i léig isteachbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filtergile solas teimhneacht alfaFade Out VideoFíseán ag dul i léig amachbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filtergile solas teimhneacht alfaOld Film: GrainSeanscannán: Gráinnedots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterponcanna cáithníní torann salacharHue/Lightness/SaturationLí/Gile/Sáithiúcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterluach datha liathscála neamhsháithitheHueLíLightnessGileSaturationSáithiúInvert ColorsInbhéartaigh Dathannareverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterdroim ar ais os coinne diúltachKey Spill: AdvancedDoirteadh Eochair: Castachroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterchroma alfa glan faoi choisLens CorrectionCeartú Lionsadeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterlionsa deformáil a shaobhadh uillinn leathan lánléargais leathsféarúil fisheyeX CenterX LárionadY CenterY IonadCorrection at CenterCeartú san IonadCorrection at EdgesCeartúchán ag ImeallOld Film: ScratchesCeartúchán ag Imeallnoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterlocht línte teilgeoir torainnLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filtertábla dathannaMaskMasc360: Rectilinear to Equirectangular360: Dronuilleogach go Cothrománachspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterteilgean sféarúilHorizontalCothrománachVerticalIngearachMid-Side MatrixMaitrís Lár-Taobhmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filtermicreafón steirió lárWidthLeitheadHeightAirdeMirrorScáthánhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterflop cothrománach trasuí smeachMosaicMósáicpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterpicteilíni picteilíniDiffusionIdirleathadhblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterdoiléir réidh ghlan áilleachtOld Film: ProjectorSeanscannán: Teilgeoirglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterfadhb fleascadh gile sleamhnán ingearachOpacityTeimhneachtalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa trédhearcach tréshoilseachRotate and ScaleRothlaigh agus Scálamatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterNeamhlonrach stionsal alfa dronuilleog éilips ciorcal triantán DiamondSize & PositionMéid & SeasamhRotationRothlúScaleScálaX offsetX fhritháireamhY offsetY fritháireamhChroma Key: AdvancedChroma Key: Castagreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterscáileán gorm glasSepia ToneTon Sepiacolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterdath sean grianghraf priontáilSketchSceitsedrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterlíníocht péintéireacht cartúnKey Spill: SimpleDoirteadh Eochair: Simplíchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterchroma alfa glan faoi choisStabilizeCobhsaighsmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filtermín de-chroithOld Film: %1Sean Scannán: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterscannán teilgeoirUnpremultiply AlphaAlfa a dhíghníomhachtúdisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterdíghníomhachtú comhoiriúnaithe díreachWaveTonndistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filtercuir as a chúrsa a shaobhadh minicíocht uisce stuaigh lúbCrop: CircleGearradh: Ciorcaltrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterbearr bain ubhchruth éilipsColorDathHalftoneLeath-thonach360: Hemispherical to Equirectangular360: Leathsféarúil go Cothrománachspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filtersféarúil teilgean déach súil iascRadiusRaonFront XX tosaighFront YY tosaighFront UpTosaigh SuasBack XAr ais XBack YAr ais YBack UpAr Ais SuasNadir RadiusRaon NadirNadir StartTosaigh Nadirnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filtertorainn poncanna nuachtpháipéarCyanCianMagentaMaigeantaYellowBuíSpot RemoverSpota Glantóirdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterdelógó salachar glan comhartha uisceTimerAmadóirtext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filtertéacs soicindí stampa amaLevelsLevels video filterLeibhéilgamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterluach gama dath dubh bánInput BlackIonchur DubhInput WhiteIonchur BánGammaGámaMask: Simple ShapeMasc: Cruth SimplíMask: ApplyMasc: Cuir i bhfeidhmmatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterneamhlonrach stionsal alfa coinnigh ilchodach preabMask: From FileMasc: Ó Comhadmatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterneamhlonrach stionsal alfa luma glan saincheapthaNoise GateGeata Torainnhum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterhum hiss saobhadh glanKey Filter: Low FrequencyEochair Scagaire: Minicíocht ÍsealKey Filter: High FrequencyEochair Scagaire: Minicíocht ArdThresholdTáirseachAttackIonsaíHoldCoinnighDecayLobhadhRangeRaonAudio Waveform VisualizationAmhairc Fuaimthonnta Fuaimemusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterAmhairc Cheoil ImoibríochaChroma HoldChroma Coinnighcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterdath hue roghnaigh roghnú pioc DistanceFadGridGreillerepeatsearch keywords for the Grid video filterdéan arísRowssraitheannaColumnsColúinDistortSaobhadhdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterbréimhse luaisc tonnAmplitudeAimplitiúidFrequencyMinicíochtVelocityTreoluasGlitchFabhtdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filtersaobhadh briste lochtBlock heightBloc airdeShift intensityDéine gluaisColor intensityDath déineRGB ShiftRGB Gluaisglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterfabht cróma analóg scoiltBlur: ExponentialDoiléirigh: Easpónantúilsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filterdéan bog doiléir folaigh360: Equirectangular to Stereographic360: Comhionann go Steiréagrafachspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterteilgean sféarúil pláinéad beag bídeachAmountMéidBlur: GaussianDoiléirigh: GaussachBlur: Low PassDoiléirigh: Pas Ísealsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterdéan bog doiléir folaighCrop: SourceGearradh: Foinsetrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterbearr bain imillFlipSmeachvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filteringearach claon trasuí rothlaighReduce Noise: HQDN3DLaghdú Torainn: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterdíthorann déantán salachar mínSpatialSpásúilTemporalTeamparáltaNoise: FastTorann: Go tapadirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filtergrunge salacharNoise: KeyframesTorann: Keyframesdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filtergrunge salacharReduce Noise: Smart BlurLaghdaigh Torann: Doiléirigh Chlistedenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterde-torann déantán glanCrop: RectangleGearradh: Dronuilleogtrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterbearr cearnóg a bhaintCorner radiusCúinne raonPadding colorDath stuálaDitherDíodánaighnoise dotssearch keywords for the Dither video filterponcanna torainnElastic ScaleScála Leaisteachastretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterstráice neamhlíneCenterIonadLinear widthLeithead líneachLinear scale factorFachtóir scála líneachNon-Linear scale factorFachtóir scála neamh-líneachPosterizePostearúreduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterlaghdaigh na dathanna bandáil cartúnLevelsPosterize filterLeibhéilNervousNeirbhíseachrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterRandamach Crith Púc FabhtNo SyncGan Sioncronúhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filteranalóg duillín sioncrónaithe ingearach cothrománachTrailsRiantatemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filtermeascán ama doiléirigh tairiscint sícideileachVertigoVeirtige temporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filtermeascán ama dizzy sícideileachSpeedLuasZoomSúmáilChoppySnagachfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterFráma fpsRepeatDéan arísGradientGrádángraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterspeictream datha céimnitheScan LinesScanadh Línteanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filterteilifís cothrománach analógach360: Equirectangular Mask360: Maisc Eicireictangúlachspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filterstionsal Neamhlonrach sféarúilHorizontal StartTús CothrománachHorizontal EndDeireadh CothrománachVertical StartIngearach TosaighVertical EndIngearach Críoch360: Equirectangular to Rectilinear360: Eicireictangúlach go Rectilineachspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterteilgean sféarúilAmbisonic DecoderDíchódóir Ambisonicspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterspásúil timpeall binauralYawLuascáilPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ClaonadhRollRollaFOVfield of viewFOVFisheyeSúil IascCorner PinBiorán Cúinnestretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterstráice saobhadh pinse cas míchumCornersCúinníStretch XSín XStretch YSín YFeatheringCleitíú360: Stabilize360: Cobhsaighspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filtersféarúil mín díchroitheadh360: Transform360: Trasfhoirmighspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filtersféarúil luascáil claonadh rollaReduce Noise: WaveletLaghdú Torainn: Tonnánvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterdoiléir de-torann déantán salacharText: RichTéacs: Saibhirtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filtercineál cló formáid forleaganBackground colorDath an chúlraBlur: PadDoiléirigh: Padpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterpiléar macalla líonadhInvertInbhéartaighphasesearch keywords for the Invert audio filtercéimReduce Noise: QuantizationLaghdaigh Torann: Cainníochtúdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterde-torann déantán iarphróiseas comhbhrúTime RemapAthléarscáil Amatemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filtersealadach rampa droim ar ais tapa mall ghluaisneTimeAmDebandDíbhandaáilmean average median contoursearch keywords for the Deband video filtermeán meánach airmheánach cruth imlíneGPS TextTéacs GPSgpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectMachnamhmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterscáthán athráMask: Chroma KeyMasc: Eochair Chromamatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterneamhlonrach stionsal alfa dathEqualizer: 15-BandCothromóir: 15-Bannatone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterminicíocht tonEqualizerCothromóirEqualizer: ParametricCothromóir: Paraiméadrachtone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterminicíocht tonAudio Level VisualizationAmharcléiriú Leibhéal Fuaimemusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterAmhairc Cheoil ImoibríochaEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)Cothromóir: 3-bhanna (Dord & Treble)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterminicíocht tonPitchaudio pitch or toneClaonadhfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterton minicíochtaStereo EnhancerFeabhsaitheoir Steirióchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filtermoill spásúil cainéalMask: DrawMasc: Tarraingrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterrotoscope neamhlonrach stionsal alfadeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterclaon lionsa saobh uillinn leathan panaiméarach leathsféarúilGPS GraphicGrafaicí GPSgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filtergpx greamán greamán maisiúil tomhas léarscáil graf luasmhéadarblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterluma dubh bánMotion TrackerLorgaire Gluaisnetrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterrianúTrack Auto Fade AudioRian Uath Céimnigh Fuaimeclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filtercliceáil spladhsáil céimnighTrack SeamSéama Rianclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filtercliceáil spladhsáil séamaDeclick AudioDecliceáil Fuaimedeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterdecliceáil cnagarnach popTrack Auto Fade VideoRian Uath Céimnithe Físeánsplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterspladhsáil céimniú tumAmbisonic EncoderIonchódóra Ambisonicspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterpannéar timpeallacht spáisúilAzimuthAsamatElevationIngearchlóDrop ShadowBuail Scáthsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibranceBeochtcolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterdath déine sáithiú mothúIntensityDéineRedDeargGreenGlasBlueGormSubtitle Burn InFotheideal Dóigh Isteachsubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterfotheideal forleagan dóighReframeAthfhrámacrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filtergearrtha bearr bain cearnóg ingearach portráidGradient MapLéarscáil grádáncolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterdath mapáil déineHSL PrimariesPríomhthóil HSLhue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterdath tón sáithiú soiléiriúOverlapForluíRed HueLí DeargRed SaturationSáithiú DeargRed LightnessGile DeargYellow HueLí BuíYellow SaturationSáithiú BuíYellow LightnessGile BuíGreen HueLí GlasGreen SaturationSáithiú GlasGreen LightnessGile GlasCyan HueCian LíCyan SaturationSáithiú CianCyan LightnessGile CianBlue HueLí GormBlue SaturationSáithiú GormBlue LightnessGile GormMagenta HueMagenta HueMagenta SaturationSáithiú MageantaMagenta LightnessGile MageantaHSL RangeRaon HSLhue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterdath tón sáithiú soiléiriú príomhthóilBlendCumascHue ShiftLí AthrúSaturation ScaleScála SáithiúcháinLightness ScaleScála GileHue CenterLárionad LíHue RangeRaon Lí360: Cap Top & Bottom360: Cap Barr & Bunspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filterlíonadh sféarúil doiléirigh buaic nadirtopStartbarrTosaightopEndbarrDeireadhtopBlendInbarrCumaiscItopBlendOutbarrCumaiscAmachtopFadeInbarrCéimnitheItopBlurWidthStartbarrDoiléirighLeitheadTosaightopBlurWidthEndbarrDoiléirighLeitheadDeireadhtopBlurHeightStartbarrDoiléirighAirdeTosaightopBlurHeightEndbarrDoiléirighAirdeDeireadhbottomStartbunTosaighbottomEndbunDeireadhbottomBlendInbunCumascIbottomBlendOutbunCumascAmachbottomFadeInbunCéimnitheIbottomBlurWidthStartbunDoiléirighLeitheadTosaighbottomBlurWidthEndbunDoiléirighLeitheadDeireadhbottomBlurHeightStartbunDoiléirighAirdeTosaighbottomBlurHeightEndbunDoiléirighAirdeDeireadh360: Equirectangular Wrap360: Timfhilleadh Cothrománachspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterstráice sféarúilhfov0hfov0hfov1hfov1vfov0vfov0vfov1vfov1blurStartdoiléirighTosaighblurEnddoiléirighDeireadh360: Zenith Correction360: Ceartú Zenithspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterleibhéal sféarúilClaritySoiléirehistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterhisteagram cothromú codarsnacht sonraí dáileadh dathAlpha StrobeAlfa-Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filtersplanc alfa splancIntervalEatramhstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filtertiús strócThicknessTiúsText: TypewriterTéacs: Clóscríobhántype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filterclóscríobh cúrsóir teirminéal consólmeta_affineSize, Position & RotateMéid, Seasamh agus Rothlaightransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterathrú súmáil rothlú saobhadh líonadh bogadhSize & PositionMéid & SeasamhRotationRothlúmeta_avBlur: GaussianDoiléirigh: Gaussachsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterdéan bog doiléir folaighAmountMéidmeta_box_blurBlur: BoxDoiléirigh: Boscasoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterbogann doiléir folaigh treoWidthLeitheadHeightAirdemeta_boxblurBlur: BoxDoiléirigh: BoscaWidthLeitheadHeightAirdemeta_cairoblendBlend ModeMód Cumaiscblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtercumasc ilchodach póirtéir duffmeta_danceAudio Dance VisualizationFuaime Rince Amharcléiriúmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filterceol amharcléirigh imoibríoch athrú bogadh méid suíomh rothlú uainíochtmeta_forwardSpeed: Forward OnlyLuas: Ar Aghaidh Amháintemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterrampa luas ama mall tapaSpeedLuasmeta_forward_reverseSpeed: Forward & ReverseLuas: Ar Aghaidh & Droim ar aistemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterrampa luas ama mall tapa droim ar aisSpeedLuasmeta_frei0rGlowLonradhshine blursearch keywords for the Glow video filtersoilsigh doiléirBlurDoiléirighSaturationSáithiúcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterdath neamhsháithithe liathscála cromachLevelLeibhéalSharpenGéaraighsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filtergéire fócas soiléir géarAmountMéidSizeMéidWhite BalanceIarmhéid Báncolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterdath ceart teocht solais neodrachmeta_frei0r_coloradjColor GradingGrádú Dathameta_lightshowAudio Light VisualizationAmharcléiriú Solas Fuaimemusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filteramhairc cheoil dath imoibríochmeta_movitBlurDoiléirighsoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterdéan bog doiléir folaighRadiusRaonBrightnessGilelightness valuesearch keywords for the Brightness video filterluach GileLevelLeibhéalColor GradingGrádú Dathacorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterscáileanna cearta ardaitheoir midtones gáma buaicphointí fháil luach gile lí GileShadows (Lift)Scáthanna (Ardaitheoir)Midtones (Gamma)Toin Mheáin (Gáma)Highlights (Gain)Buaicphointí (Gain)ContrastCodarsnachtvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterluach éagsúlachtaGlowLonradhshine blursearch keywords for the Glow video filtersoilsigh doiléirHighlight blurrinessAibhsigh doiléireHighlight cutoffAibhsigh gearrthaMirrorScáthánhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterflop cothrománach trasuí smeachOpacityTeimhneachtalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa trédhearcach tréshoilseachSaturationSáithiúcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterdath neamhsháithithe liathscála cromachSharpenGéaraighsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filtergéire fócas soiléir géarCircle radiusGa ciorcailGaussian radiusRaon GaóisianachCorrelationComhchoibhneasNoiseTorannVignetteFínéaddark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterimill dorcha céimnitheOuter radiusGa seachtrachInner radiusGa istighWhite BalanceIarmhéid Báncolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterdath ceart teocht solais neodrachFlipSmeachvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterIngearach Claon Trasuí RothlaighCrop: SourceGearradh: Foinsetrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterbearr bain imillSize & PositionMéid & Seasamhtransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterathrú súmáil shaobhadh líonadh bogadhBlend ModeMód Cumaiscblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtercumasc ilchodach porter duffmeta_oldfilmVignetteFínéaddark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterimill dorcha céimnitheRadiusRaonFeatheringCleitíúOpacityTeimhneachtmeta_qtblendBlend ModeMód Cumaiscblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtercumasc ilchodach póirtéir duffmeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationAmharcléiriú Speictrim Fuaimemusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filteramhairc cheoil imoibríoch minicíochttimelineOutputAschurFiltersScagairíMove %1Bog %1Can not move audio track above video trackNí féidir rian fuaime a bhogadh os cionn rian físeáinCan not move video track below audio trackNí féidir rian físeáin a bhogadh faoi bhun an rian fuaimeTrack %1 was not movedNíor bogadh rian %1InsertIonsáighOverwriteForscríobhDo you want to insert an audio or video track?Ar mhaith leat rian fuaime nó físe a chur isteach?AudioFuaimeVideoFíseánuiModeMódNo ChangeNo ChangeShaveBearrShrink HardLaghdaigh go cruaShrink SoftLaghdaigh go bogGrow HardFás go cruaGrow SoftFás go bogThresholdTáirseachBlurDoiléirighAmountMéidInvertInbhéartaighDisplayTaispeáinGray AlphaAlfa liathRed & Gray AlphaAlfa Dearg & LiathCheckered BackgroundCúlra SeiceáilteBlack BackgroundCúlra DubhGray BackgroundCúlra LiathWhite BackgroundCúlra BánLeftAr chléRightAr dheisSurroundTimpeallFront BalanceCothromaíocht TosaighSurround BalanceCothromaíocht TimpeallfhuaimeFront + Surround BalanceCothromaíocht Tosaigh + TimpeallfhuaimeLeft FadeCéimnigh ar ChléRight FadeCéimnigh ar DheisLeft + Right FadeCéimnigh ar Chlé + ar DheisPresetRéamhshocraitheThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.Méid na fuinneoige, i milleasoicindí, a phróiseálfar ag an am céanna.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Neart an torainn ríogach atá le baint. An luach níos ísle, beidh na samplaí níos mó a bhrath mar torann ríogach.Burst FusionComhleá pléascthaTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Déan pléascanna beaga atá gar dá chéile a chóireáil mar aon pléasctha mór amháin. Tá aonaid faoin gcéad de mhéid na fuinneoige. Cuirfidh faoin gcéad níos airde le chéile pléasctha atá níos faide óna chéile.Fast FadeCéimniú tapaFade durationCéimniú réThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipAn fad céimnithe le cur i bhfeidhm ag tús agus deireadh gach gearrthógFade inCéimniú isteachStatus indicator showing when a fade in has occured.Táscaire stádais a thaispeánann cathain a tháinig maolú isteach.Fade outCéimniú amachStatus indicator showing when a fade out has occured.Táscaire stádais a thaispeánann cathain a thit amach céimnithe.Center frequencyMinicíocht ionaidBandwidthbandaleitheadRolloff rateRáta rolladh asDryTirimWetFliuchBassDordMiddleBass & Treble audio filterLárTrebleTríbleFront leftTosaigh ar chléFront rightTosaigh ar dheisCenterIonadLow frequencyMinicíocht ísealLeft surroundTimpeall ar chléRight surroundTimpeall ar dheisCopy fromCóipeáil ótochuigRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.An chothromaíocht idir an RMS agus leantóirí buaic-chlúdaigh. Tá RMS níos fearr go ginearálta le haghaidh comhbhrú subtle, ceoil agus tá buaic níos fearr le haghaidh comhbhrú níos troime, tapa agus cnaguirlisí.PeakBuaicAttackIonsaíReleaseScaoileadhThe point at which the compressor will start to kick in.An pointe ag a dtosóidh an comhbhrúiteoir ag ciceáil isteach.RatioCóimheasThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.An cóimheas laghdaithe gnóthachain a úsáidtear nuair a sháraíonn an leibhéal comhartha an tairseach.Knee radiusGa glúineThe distance from the threshold where the knee curve starts.An fad ón tairseach ina dtosaíonn an cuar glúine.Makeup gainCúiteamh GnóthachanThe gain of the makeup input signal.An gnóthachan ar an comhartha ionchur makeup.Gain ReductionLaghdú GnóthachanStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.Táscaire stádais a thaispeánann an laghdú gnóthachain a chuir an comhbhrúiteoir i bhfeidhm.About dynamic range compressionMaidir le comhbhrú raon dinimiciúilDelayMoillThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.Is é an t-am moille neodrach ná 2 soicind.
Beidh cáilíocht laghdaithe ag amanna os cionn 2 shoicind.
Beidh méadú ar úsáid LAP ag na hamanna thíos.FeedbackAiseolasThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.An chothromaíocht idir an RMS agus leantóirí buaic-chlúdaigh.
Tá RMS níos fearr go ginearálta le haghaidh comhbhrú subtle, ceoil.
Tá buaic níos fearr le haghaidh comhbhrú níos troime, tapa agus cnaguirlisí.AttenuationTanúchánThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.Gnóthachan an chomhartha aschuir.
A úsáidtear chun aimplitiúid iomarcach a cheartú de bharr an raon dinimiciúil breise.DurationFadLevelLeibhéalCutoff frequencyMinicíocht gearrthaInput gainGnóthachan ionchuirGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.Gnóthachan a chuirtear i bhfeidhm ar an gcéim ionchuir. Is féidir é a úsáid chun gnóthachan a bhearradh chun é a thabhairt thart faoin teorainn nó chun an comhartha a bhrú in aghaidh na teorann.LimitTeorainnThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.An aimplitiúid aschuir uasta. Déanfar beanna os cionn an leibhéil seo a mhaolú chomh réidh agus is féidir chun iad a thabhairt chomh gar agus is féidir don leibhéal seo.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.An t-am a thógann sé ar mhaolú an tsriantóra filleadh ar 0 dB.Target LoudnessGile SpriocThe target loudness of the output in LUFS.Treise sprice an aschuir in LUFS.Analysis WindowFuinneog AnailíseThe amount of history to use to calculate the input loudness.Méid na staire le húsáid chun treise an ionchuir a ríomh.Maximum GainGnóthachan UastaThe maximum that the gain can be increased.An t-uasmhéid gur féidir an gnóthachan a mhéadú.Minimum GainGnóthachan ÍostaThe maximum that the gain can be decreased.An t-uasmhéid gur féidir an gnóthachan a laghdú.Maximum RateUasrátaThe maximum rate that the gain can be changed.An ráta uasta ar féidir an gnóthachan a athrú.Reset on discontinuityAthshocrú ar neamhleanúnachasReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Athshocraigh an tomhas má aimsítear neamhleanúnachas - amhail athrú a lorg nó gearrthóg.Input LoudnessGnóthachan IonchuirStatus indicator showing the loudness measured on the input.Táscaire stádais a thaispeánann an treise arna thomhas ar an ionchur.Output GainGnóthachan AschuirStatus indicator showing the gain being applied.Táscaire stádais a thaispeánann an gnóthachan atá á chur i bhfeidhm.ResetAthshocraighStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Táscaire stádais a thaispeánann cathain a athshocraítear an tomhas treise.Analyzing...Ag anailísiú…Analysis complete.Anailís críochnaithe.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Cliceáil "Anailísigh" chun an scagaire seo a úsáid.AnalyzeAnailísighDetected Loudness:Gile Braite:The loudness calculated by the analysis.An treise arna ríomh ag an anailís.Normalization Gain:Gnóthachan Normalaithe:The gain applied to normalize to the Target Loudness.Cuireadh an gnóthachan i bhfeidhm chun an Sprioc-Gairdeachas a normalú.ChannelCainéalQuick fixCeartúchán tapaSmall hallHalla beagLarge hallHalla mórSewerSéarachChurchEaglaisRoom sizeMéid an tseomraThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Méid an tseomra, i méadair. Déanfaidh luachanna ró-mhóra agus róbheaga é a bheith beagán neamhréadúil. Fuaimeann luachanna thart ar 30 go maith.Reverb timeAm AisfhuaimniúDampingLaghdúThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Rialaíonn sé seo an taiseadh ardmhinicíochta (scagaire pas íseal), fágfaidh luachanna in aice le 1 go mbeidh an fhuaim an-gheal, agus de réir luachanna gar do 0, beidh an fhuaim an-dorcha.Input bandwidthBandaleithead ionchuirThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Tá sé seo cosúil le rialú damping don ionchur, tá éifeacht cosúil leis an rialú taise, ach subtly difriúil.Dry signal levelLeibhéal comhartha tirimThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.An méid comhartha tirim a mheascadh leis an comhartha reverberated.Early reflection levelLeibhéal machnaimh go luathTail levelLeibhéal eireaballThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).Cainníocht na n-athmhachnamh luath (scaip na machnaimh go díreach ón bhfoinse).About reverbMaidir AisfhuaimniúSwapBabhtáilwithleKey colorDath eochairDistanceFadShadows (Lift)Scáthanna (Ardaitheoir)Midtones (Gamma)Toin Mheáin (Gáma)Highlights (Gain)Buaicphointí (Gain)Center biasLaofacht ionadTopBarrFadeCéimnitheInIOutAmachWidth at startLeithead ag túsHeight at startAirde ag túsWidth at endLeithead ag deireadhHeight at endAirde sa deireadhBottomBunSizeMéidBottom LeftBun ar ChléBottom RightBun ar dheisTop LeftBarr ar ChléTop RightBarr Ar dheisLower ThirdAn Tríú ÍochtarachSlide In From LeftSleamhnán Isteach Ó ChléSlide In From RightSleamhnán Isteach Ó DheisSlide In From TopSleamhnán Isteach Ó BarrSlide In From BottomSleamhnán Isteach Ó BunSlide Out LeftSleamhnán Amach ar ChléSlide Out RightSleamhnán Amach Ar dheisSlide Out TopSleamhnán Amach BarrSlide Out BottomSleamhnán Amach BunSlow Zoom InSúmáil Mhall IsteachSlow Zoom OutSúmáil Mall AmachSlow Pan LeftPan Mall ar chléSlow Move LeftBog Mall Ar ChléSlow Pan RightPan Mall Ar DheisSlow Move RightBog Mall Ar DheasSlow Pan UpPan Mall SuasSlow Move UpBog Suas MallSlow Pan DownPan Mall síosSlow Move DownBog mall síosSlow Zoom In, Pan Up LeftSúmáil Mall Isteach, Pan Suas Ar ChléSlow Zoom In, Move Up LeftSúmáil Mall Isteach, Bog Suas ar ChléSlow Zoom In, Pan Down RightSúmáil Mall Isteach, Pan Síos Ar dheisSlow Zoom In, Move Down RightSúmáil Mall Isteach, Bog Síos Ar DheisSlow Zoom Out, Pan Up RightSúmáil Mall Amach, Pan Suas Ar DheisSlow Zoom Out, Move Up RightSúmáil Mall Amach, Bog Suas Ar DheisSlow Zoom Out, Pan Down LeftSúmáil Mall Amach, Pan Síos Ar ChléSlow Zoom Out, Move Down LeftSúmáil Mall Amach, Bog Síos Ar ChléTextTéacsInsert fieldCuir isteach réimse# (Hash sign)# (Comhartha hais)Timecode (drop frame)Cód ama (fráma titim)Timecode (non-drop frame)Cód ama (fráma neamh-titim)File base nameBunainm comhaidFrame #Frame numberFráma #File dateDáta an chomhaidCreation dateDáta cruthaitheFile name and pathAinm comhaid agus cosánFile nameAinm comhaidBarBarraSegmentDeighleogGraph ColorsDathanna GrafThicknessTiúsPositionSeasamhMirror the levels.Scáthán na leibhéil.Reverse the levels.Athraigh na leibhéilChannelsCainéilSegmentsDeighleogaSegment GapBearna DeighleogAdjust opacity instead of fade with blackCoigeartaigh teimhneacht in ionad céimnithe le dubhNoiseTorannBrightnessGileHueLí °degrees °LightnessGileSaturationSáithiúTarget colorDath spriocMask typeCineál mascColor DistanceFad DathTransparencyTrédhearcachtEdge InwardsImeall IsteachEdge OutwardsImeall AmachToleranceCaoinfhulaingt<b>Low Shelf</b><b>Seilf Íseal</b>GainGnóthachanSlopeFána<b>Band 1</b><b>Banna 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthbandaleithead octavesochtacha<b>Band 2</b><b>Banna 2</b><b>Band 3</b><b>Banna 3</b><b>High Shelf</b><b>Seilf Ard</b>Hue gateGeata líSaturation thresholdTairseach sáithiúcháinOperation 1Oibríocht 1Blend modeModh chumascOverTharNoneDadaSaturateSáithitheMultiplyMéadaighScreenScáileánOverlayForleaganDarkenDorchaighDodgeSeachainBurnDóighHard LightSolas CruaSoft LightSolas BogDifferenceDifríochtExclusionEisiamhHSL HueDath Hue HSLHSL SaturationHSL SáithiúHSL ColorHSL DathHSL LuminosityHSL LoinnirDe-KeyDí-eochairDesaturateDísháithitheAdjust LumaCoigeartaigh LumaAmount 1Méid 1Operation 2Oibríocht 2Amount 2Méid 2Show maskTaispeáin mascSend mask to alpha channelSeol masc chuig cainéal alfaX CenterX LárionadY CenterY IonadCorrection at CenterCeartú san IonadCorrection at EdgesCeartúchán ag ImeallWidthLeitheadDarknessDorchadasNo File LoadedNíor Luchtaíodh aon ChomhadNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Níor luchtaíodh aon chomhad 3D LUT.
Cliceáil "Oscail" chun comhad a luchtú.Open...Oscail...Open 3D LUT FileOscail Comhad LUT 3DInterpolationIdirshuíomhStereoSteirióBinauralBinauralQuadCeathrairínYawluascáilPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ClaonadhRollRollaPaste ParametersParaiméadair GreamaighFOVfield of viewFOVField of viewRéimse radhaircCopy ParametersCóipeáil ParaiméadairFOVFOVFisheyeSúil IascNearestIs gaireTrilinearTrílíneachTetrahedralTéadaréagánachOperationOibríochtCorner 1 XCúinne 1 XCorner 2 XCúinne 2 XCorner 3 XCúinne 3 XCorner 4 XCúinne 4 XStretch XSín XInterpolatorIdirshuiteálaíNearest NeighborComharsa is gaireBilinearDélíneachBicubic SmoothBicúbach RéidhBicubic SharpBicúbach GéarSpline 4x4Splíona 4x4Spline 6x6Splíona 6x6Alpha OperationOibríocht AlfaMaximumUasmhéidMinimumÍosmhéidOpaqueTeimhneachOverwriteForscríobhFeatheringCleitíúAddCuirSubtractDealaighShapeCruthRectangleDronuilleogEllipseÉilipsTriangleTriantánDiamondDiamantHorizontalCothrománachStartTosaighEndCríochTypeCineálLinearLíneachRadialGathachColorsDathannaVerticalIngearachHeightAirdeRotationRothlúSoftnessBogAlignmentAilíniúLensLionsaProjectionTeilgeanRadiusRaonFrontTosaighXXYYBackAr aisNadirNadirCyanCianMagentaMaigeantaBlurrinessDoiléireVertical amountMéid ingearachVertical frequencyMinicíocht ingearachBrightness upGile suasBrightness downGile síosBrightness frequencyMinicíocht gileUneven develop upForbairt mhíchothrom suasUneven develop downForbairt mhíchothrom síosUneven develop durationMíchothrom forbair fad degdegreescéimeAdd or remove fisheye effectCuir leis nó bain éifeacht súil iascRemoveBainFocal ratioCóimheas fócasachThe amount of lens distortionAn méid saobhadh lionsaQualityCáilíochtResample qualityCáilíocht athshamplaNearest neighborComharsa is gaireBicubic smoothBicúbach réidhBicubic sharpBicúbach géarLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraRoghnaigh patrún saobhadh lionsa a oireann is fearr do do cheamaraEquidistantComhfhadOrthographicOrtagrafachEquiareaRéimse ComhionannStereographicSteiréagrafachNon-Linear scaleScála neamhlíneachThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewDéanfar an íomhá a shíneadh/squiseáil chun scálú ceamara a shocrú idir 4:3 agus 16:9
Mar a úsáidtear i bhforbhreathnú GoProScaleScálaUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosÚsáid luachanna diúltacha le haghaidh físeáin uasscála
Úsáid luachanna dearfacha le haghaidh físeáin íosscálaPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsModhanna scála réamhshocraithe
Glasáil picteilíní ag láithreacha ar leithScale to FillScála le LíonadhKeep Center ScaleCoinnigh Scála LárionaidScale to FitScála le FeistiúManual ScaleScála LámhleabharScale Y separately
This changes video aspect ratioScála Y ar leithligh
Athraíonn sé seo an cóimheas gné físeáinCropGearradhRemove distorted edgesBain imill shaobhthaManualLámhleabharUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedShocraigh an t-úsáideoir súmáil/scála
Níl taobhanna na híomhá socraitheY ratioCóimheas YSeparate Y scaleAr leithligh Y scálaAspectGnéPreset pixel aspect ratioCóimheas gné picteilín réamhshocraitheManual AspectGné láimheUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasShocraigh úsáideoirí cóimheasa gné picteilín
Athraigh an claonadh saobhadh barr/taobhCamerasCeamaraíCameraCeamaraRecord modeMód taifeadResultToradhApplyCuir i bhfeidhmX offsetX fhritháireamhY offsetY fritháireamhFull ScreenScáileán IomlánScroll DownScrollaigh SíosScroll UpScrollaigh SuasScroll RightScrollaigh ar DheisScroll LeftScrollaigh ar ChléClick in the rectangle atop the video to edit the text.Cliceáil ar an dronuilleog ar bharr an fhíse chun an téacs a chur in eagar.Background sizeMéid an chúlraText sizeMéid an téacsBackground colorDath an chúlraOverflowCur thar maoilAutomaticUathoibríochVisibleInfheictheHiddenI bhfolachColor spaceDath spásRed-Green-BlueDearg-Glas-GormHue-Chroma-IntensityLí-Chroma-DéineRed deltaDeilt deargHue deltaLí deiltGreen deltaDelta glasChroma deltaChroma deiltBlue deltaDelta gormIntensity deltaDeilt déineBoxBoscaEllipsoidÉilipsoidEdgeImeallHardChroma Key Advanced filterCruaFatToirtiúilNormalGnáthThinTanaíYellow-BlueBuí-GormCyan-RedCian-deargLine WidthLeithead LíneLine HeightAirde LíneContrastCodarsnachtColorDathBlur RadiusGa DoiléirighThe radius of the gaussian blur.Ga raon an doiléire Gaussaigh.Blur StrengthDoiléirigh NeartThe strength of the gaussian blur.Neart doiléire GaussaighIf the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Má tá an difríocht idir an picteilín bunaidh agus an picteilín doiléir níos lú ná an tairseach, cuirfear na picteilíní doiléir in ionad na picteilíní.GreenGlasBlueGormRedDeargValueLuachHistogramHisteagramInput BlackIonchur DubhInput WhiteIonchur BánGammaGámaOutput BlackAschur DubhOutput WhiteAschur BánClick Analyze to use this filter.Cliceáil ar Anailís a dhéanamh chun an scagaire seo a úsáid.Select a file to store analysis results.Roghnaigh comhad chun torthaí anailíse a stóráil.<b>Analyze Options</b><b>Roghanna Anailís</b>ShakinessCrithAccuracyCruinneas<b>Filter Options</b><b>Roghanna Scagaire</b>ZoomSúmáilStabilization file:Comhad cobhsaithe:The stabilization file generated by the analysis.An comhad cobhsaíochta ginte ag an anailís.File for motion analysisComhad le haghaidh anailíse tairiscintBrowse...Brabhsáil...Start OffsetTosaigh FritháireamhsecondssoicindíAnalysisAnailísApply transformCuir claochlú i bhfeidhmSample RadiusGa SamplachSearch RadiusGa CuardaighTrack PointsPointí RianUse backwards-facing track pointsÚsáid rianphointí a fhéachann ar gcúlSmoothingSleamhnúTime BiasClaonadh Ama RedDeargYellowBuíAmplitudeAimplitiúidFrequencyMinicíochtVelocityTreoluasHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyCoinnigh % 1 chun eochairfhráma a tharraingt ingearach amháin nó % 2 chun cothrománach a tharraingt amháinForwardAr aghaidhFreezeReo%L1s%L1sSet Speed AfterSocraigh Luas Tar éisSet Speed BeforeSocraigh Luas RoimhModify current mappingMionathraigh an léarscáiliú reathaLock current mappingGlasáil an mhapáil reatha"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeDéanfaidh "Mionathraigh an léarscáiliú reatha" an t-am ionchuir ag an suíomh reatha a mhodhnú.
Déanfaidh "Cuir glas ar an léarscáiliú reatha" an t-am ionchuir a ghlasáil ag an suíomh reatha agus modhnóidh sé luach eochairfhráma in aice láimheOKCeart go leorCancelCealaighTimeAmMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Déan an t-am ionchuir sonraithe a mhapáil go dtí an t-am reatha. Úsáid eochairfhrámaí chun na mapálacha ama a athrú de réir a chéile.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Socraigh an t-am ionchuir chun luas inmhianaithe a bhaint amach roimh an bhfráma reatha.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Socraigh an t-am ionchuir chun luas inmhianaithe a bhaint amach tar éis an fhráma reatha.Image modeMód íomháUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Úsáid an modh roghnaithe íomhá sonraithe. Aschuirfear an íomhá is gaire don am mapáilte. Déanfaidh Cumasc na híomhánna go léir a tharlaíonn le linn an ama mapáilte a chumasc.Hue CenterLárionad LíThe center of the color range to be changed.Lár an raon dath atá le hathrú.Hue RangeRaon LíThe width of the color range to be changed.Leithead an raon dath atá le hathrú.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Roghnaigh an lí lár ó dhath ar an scáileán. Trí chnaipe na luiche a bhrú agus ansin do luch a bhogadh is féidir leat cuid den scáileán a roghnú as a bhfaighidh tú dath meánach.BlendCumascThe amount of blending to apply to the edges of the color range.An méid chumasc a chur i bhfeidhm ar an imill an raon dath.The amount to shift the Hue of the color range.An méid a athrú ar an Lí an raon dath.The amount to scale the saturation of the color range.An méid chun sáithiúchán an raoin datha a scála.The amount to scale the lightness of the color range.An méid le scála a dhéanamh ar ghile an raoin datha.Enable pitch compensationCumasaigh cúiteamh páirceSpeed:Luas:Input Time:Am Ionchuir:Output Time:Am Aschuir:SpeedLuasThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Luas meandarach an fhráma dheireanach a próiseáladh.Direction:Treo:The instantaneous direction of the last frame that was processed.Treo meandarach an fhráma deiridh a próiseáladh.The original clip time of the frame.Am gearrthóg bunaidh an fhráma.The mapped output time for the input frame.An t-am aschuir léarscáilithe don fhráma ionchuir.Deform horizontally?Dífhoirmigh go cothrománach?Deform vertically?Dífhoirmigh go hingearach?Neutral colorDath neodrachColor temperatureTeocht dathadegreescéimeannaFormatFormáidHH:MM:SSUU:NN:SSHH:MM:SS.SUU:NN:SS.SMM:SSNN:SSMM:SS.SSNN:SS:SSMM:SS.SSSNN:SS:SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterRithfidh luach 0 an t-amadóir go dtí deireadh an scagaireWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Nuair a bhíonn an treo Síos, comhairfidh an t-amadóir síos go dtí Fritháireamh.
Nuair a bhíonn an treo Suas, comhairfidh an t-amadóir suas ag tosú ó Fritháireamh.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Soicind lasc ama in aghaidh an tsoicind athsheinm. Scálaí Fad ach ní chuireann sé isteach ar Moill Tosaigh nó Fritháireamh.Minimal strengthNeart íostaAverage strengthMeán neartBlue skySpéir gormRed skySpéir deargFull range to limited rangeRaon iomlán go raon teorantaContrast thresholdTairseach codarsnachtaBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeCosúlacht bandála laistigh den chéad chomhpháirt
Y (luma) i mód YCbCr
Dearg i mód RGBBlue thresholdTairseach gormBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeCosúlacht bandála laistigh den dara comhpháirt
Cb (gorm) i mód YCbCr
Glas i mód RGBRed thresholdTairseach deargBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeCosúlacht bandála laistigh den tríú comhpháirt
Cr (dearg) i mód YCbCr
Gorm i mód RGBAlpha thresholdTairseach alfaBanding similarity within fourth componentCosúlacht bandála laistigh den cheathrú comhpháirtLink thresholdsTairseacha naiscPixel rangeRaon picteilíníThe size of bands being targetedMéid na mbandaí atá á ndíriúRandomize pixel range between zero and valueRandomize raon picteilín idir nialas agus luachDirectionTreoUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeSuas = 270°
Síos = 90°
Ar chlé = 180°
Ar dheis = 0° nó 360°
Gach = 360° + RandamaíodhRandomize direction between zero degrees and valueRandamaíodh treo idir nialas céimeanna agus luachMeasure similarity using average of neighborsCosúlacht a thomhas ag baint úsáide as meán na gcomharsanaCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesCuir meánluachanna in aghaidh beachta comharsan i gcomparáid le tairseachaAll components required to trigger debandNa comhpháirteanna go léir a theastaíonn chun díbhanda a spreagadhDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsDeband ach amháin má tá gach comhpháirt picteilín (alfa san áireamh) laistigh de na tairseachaUpSuasDownSíosStart DelayMoill TosaighThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Beidh an t-amadóir reoite ó thús an scagaire go dtí go mbeidh an t-am Moill Tosaigh caite.Set start to begin at the current positionCuir tús le tosú ag an staid reathaThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Beidh an t-amadóir reoite tar éis don Ré a bheith caite.Set duration to end at the current positionSocraigh ré chun críochnú ag an staid reathaOffsetFritháireamhFileComhadCustom...Saincheaptha...Bar HorizontalBarra CothrománachBar VerticalBarra IngearachBarn Door HorizontalDoras Barn CothrománachBarn Door VerticalDoras Barn IngearachBarn Door Diagonal SW-NEDoras na Seanchreime Diagánach SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDoras na Seanchreime Diagánach NW-SEDiagonal Top LeftDiagánach Barr Ar ChléDiagonal Top RightDiagánach Barr Ar DheisMatrix Waterfall HorizontalMaitrís Eas CothrománachMatrix Waterfall VerticalMaitrís Eas IngearachMatrix Snake HorizontalNathair na Matrics CothrománachMatrix Snake Parallel HorizontalNathair na Matrics Cothrománach ComhthreomharMatrix Snake VerticalNathair na Matrics IngearachMatrix Snake Parallel VerticalNathair na Matrics Ingearach Comhthreomhar
Barn V UpScioból V SuasIris CircleCiorcal IrisDouble IrisIris DúbailteIris BoxBosca IrisBox Bottom RightBosca Bun ar dheisBox Bottom LeftBosca Bun ar ChléBox Right CenterBosca Lár ar DheisClock TopClog BarrSet a mask from another file's brightness or alpha.Socraigh masc ó chomhad eile gile nó alfa.Open Mask FileOscail Comhad MascReverseTiontaigh thartAlphaAlfaWaveform ColorDath Cruth TonnBackground ColorDath CúlraFill the area under the waveform.Líon isteach an limistéar faoin bhfoirm tonn.Combine all channels into one waveform.Comhcheangail gach cainéal in aon tonnchruth amháin.WindowFuinneogRowssraitheannaColumnsColúinBlock heightBloc airdeShift intensityDéine ShiftColor intensityDath déineSpatialSpásúilTemporalTeamparáltaApply to SourceCuir i bhfeidhm ar an FhoinseCorner radiusCúinne raonPadding colorDath stuálaLevelsDither video filterLeibhéilMatrixMaitrís2x2 Magic SquareCearnóg Draíocht 2x24x4 Magic SquareCearnóg Draíocht 4x44x4 Ordered4x4 Ordaithe4x4 LinesLínte 4x46x6 90 Degree HalftoneLeath Ton 6x6 90 Céim6x6 Ordered6x6 Ordaithe8x8 Ordered8x8 OrdaitheOrder-3 ClusteredOrdú-3 CnuasaitheOrder-4 OrderedOrdú-4 OrduitheOrder-8 OrderedOrdú-8 OrduitheHorizontal center position of the linear area.Seasamh lárionad cothrománach an limistéir líneach.Linear widthLeithead líneachWidth of the linear area.Leithead an limistéir líneach.Linear scale factorFachtóir scála líneachAmount the linear area is scaled.An méid a bhfuil an limistéar líneach scálaithe.Non-Linear scale factorFachtóir scála neamh-líneachAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Méid na limistéir ar chlé seachtrach agus ar dheis seachtrach de réir scála neamhlíneach.Compare with alpha channelDéan comparáid idir le cainéal alfa framesfrámaíRepeatDéan arísKey Filter: Low FrequencyEochair Scagaire: Minicíocht ÍsealKey Filter: High FrequencyEochair Scagaire: Minicíocht ArdOutput key onlyEochair aschuir amháinHoldCoinnighDecayLobhadhRangeRaonOctave ShiftAistriú OchtachSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Sonraigh an t-athrú tuinairde i ochtáin.
-1 aistríonn síos ochtáve.
Aistríonn +1 suas ochtáibh.
0 gan athrú.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Sonraigh an t-athrú luais ar cheart a chúiteamh.
Déanfaidh 2x an pháirc a ghearradh ina leath chun an luas a dhúbailt.Speed CompensationCúiteamh LuasLightSolasMediumMeánachHeavyTromMethodModhSoftBogGarroteGarroteHardRemove Noise Wavelet filterCruaDecomposeLobhPercentFaoin gcéadMax decompositions for the current video modeAn uasmhéid dianscaoilte do mhodh físe reathaMore informationTuilleadh eolaisLevelsPosterize filterLeibhéilTransparentTrédhearcachShow gridTaispeáin greilleQuantizationCuantúStrengthNeartNo File Loaded.Níor Luchtaíodh aon Chomhad.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Níor lódaíodh aon chomhad GPS.
Cliceáil "Oscail" chun comhad a luchtú.Select GPS FileRoghnaigh Comhad GPSSelect Background ImageRoghnaigh Íomhá ChúlraOpen fileComhad a oscailtOpen GPS FileOscail Comhad GPS<b>GPS options</b><b>Roghanna GPS</b>GPS offsetFritháireamh GPSThis is added to video time to sync with gps time.Cuirtear é seo leis an am físeáin chun sioncronú le ham GPS.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : Cuireann sé am le físeáin (úsáid má tá GPS chun tosaigh).
- : Dealaigh am ón bhfíseán (úsáid má tá físeán chun tosaigh).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Líon na laethanta le suimiú/dealú le ham físeáin chun iad a shioncronú.
Leid: is féidir leat roth na luiche a úsáid chun luachanna a athrú.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Líon uaireanta le suimiú/dealú le ham físeáin chun iad a shioncronú.
Leid: is féidir leat roth na luiche a úsáid chun luachanna a athrú.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Líon na nóiméad le suimiú/dealú le ham físeáin chun iad a shioncronú.
Leid: is féidir leat roth na luiche a úsáid chun luachanna a athrú.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Líon soicind le suimiú/dealú le ham físeáin chun iad a shioncronú.
Leid: is féidir leat roth na luiche a úsáid chun luachanna a athrú.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Sioncronaigh tús GPS le tosú an chomhaid físe.
Leid: bain úsáid as seo má thosaigh tú GPS agus fístaifeadadh ag an am céanna.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.Sioncronaigh tús GPS leis an am físeáin reatha.
Leid: bain úsáid as seo má thaifead tú nóiméad an chéad shocrú GPS.GPS smoothingMíneáil GPSAverage nearby GPS points to smooth out errors.Meánphointí GPS in aice láimhe chun earráidí a réiteach.<b>Graph data</b><b>Sonraí graf</b>Data sourceFoinse sonraíChoose which data type is used for graph drawing.Roghnaigh cén cineál sonraí a úsáidtear chun graif a tharraingt.Location (2D map)Suíomh (léarscáil 2D)AltitudeAirdeHeart rateRáta croíGraph typeCineál grafGraph types can add advanced interactions.Is féidir le cineálacha graf idirghníomhaíochtaí chun cinn a chur leis.StandardCaighdeánFollow dot (cropped)Lean an ponc (gearrtha)SpeedometerLuasmhéadarStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Caighdeán = díreach léarscáil statach.
Lean dot = ionaid ar an suíomh reatha.
Luasmhéadar = tarraingíonn sé luasmhéadar simplí.Trim timeBearr amHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Folaigh cuid den ghraf ag tús nó ag deireadh.
Ní ríomhann sé seo íosmhéid/uas d'aon réimse.Hides part of the beginning of the graph.Folaigh cuid de thús an ghraif.Hides part of the end of the graph.Folaigh cuid de dheireadh an ghraif.Crop horizontalGearradh cothrománachZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Súmaíonn sé isteach ar an ngraf ar an ais chothrománach (fadfhad más léarscáil, am más graf simplí).
Is ionann an uimhir agus céatadán nó luach uimhriúil a léirmhínítear mar an cineál finscéal.
Níl an réimse seo infheidhme maidir le cineál Luasmhéadair.Crops the graph from the left side.Gearrtha an graf ón taobh clé.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.Gearrtha an graf ón taobh deas. Ní thugtar aird ar an luach seo más é an modh Lean ponc.%%valueluachThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Léirmhínítear luachanna na gearrtha mar chéatadán den iomlán nó mar luach absalóideach (san aonad aoir).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Is féidir le hionchur do gearrtha cothrománacha a bheith ina chéatadán nó ina luach absalóideach.Crop verticalGearradh ingearachZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Súmaíonn sé isteach ar an ngraf ar an ais ingearach (domhanleithead más léarscáil, luach más graf simplí).
Is ionann an uimhir agus céatadán nó luach uimhriúil a léirmhínítear mar an cineál finscéal.
Bíonn tionchar ag an réimse seo ar íosluachanna/uasluachanna ar an gcineál Luasmhéadair.Crops the graph from the bottom side.Gearrtha an graf ón taobh bun.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Gearrtha an graf ón taobh barr. Ní thugtar aird ar an luach seo más é an modh Lean ponc.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.Is féidir le hionchur do bharra ingearacha a bheith ina chéatadán nó ina luach absalóideach.<b>Graph design</b><b>Dearadh graf</b>Color styleStíl dathaChoose how you want to color the graph line.Roghnaigh cén chaoi ar mhaith leat an graf-líne a dhathú.One colorDath amháinTwo colorsDhá dhathSolid past, thin futureAm atá caite soladach, todhchaí tanaíSolid future, thin pastTodhchaí soladach, am atá caite tanaíVertical gradientGrádán ingearachHorizontal gradientGrádán cothrománachColor by durationDath de réir réColor by altitudeDath de réir airdeColor by heart rateDath de réir ráta croíColor by speedDath de réir luaisColor by speed (max 100km/h)Dath de réir luais (uasmhéid 100km/u)Color by grade (max 90°)Dath de réir gráid (uasta 90°)Color by grade (max 20°)Dath de réir gráid (uasta 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Ní oibríonn Dath de réir Airde/AD ach amháin má tá luachanna taifeadta sa chomhad gps.
Maidir le cineál luasmhéadair, ní úsáidtear ach an chéad 2 dhath.Now dotAnois poncDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Tarraing ponc a thaispeánann an suíomh reatha ar an ngraf.
Maidir le cineál luasmhéadair, is é seo an tsnáthaid.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Socraigh an dath ar an taobh istigh den anois ponc (nó snáthaid).Now textAnois téacsDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Tarraing téacs mór bán a thaispeánann an luach reatha.
Cuirfear an t-aonad finscéal (má tá sé i láthair) i gceangal leis ag an deireadh.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Rothlaigh an graf iomlán. Rothlaíonn an luasmhéadar téacs inmheánach freisin.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Socraigh tiús na líne graf. Ní chuireann sé isteach ar luasmhéadar.Draw legendTarraing finscéalDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.Tarraing 5 líne bhána chothrománacha le luachanna aonair le haghaidh inléiteacht graif. Tarraingíonn léarscáil 2T línte ingearacha (domhanfhad) freisin.
Le haghaidh luasmhéadair tarraingíonn sé seo téacs le haghaidh rannáin.UnitAonadThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Úsáidfear é seo i bhfinscéalta má tá sé gníomhach agus i matamaitic luach iomlán.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Is iad na réamhshocruithe ná km/h (luas) agus méadair (airde).
Roghanna atá ar fáil: km/u, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.Socraíonn sé an airde go dtí an cóimheas ceart treoíochta léarscáile nó 1:1.<b>Background options</b><b>Roghanna cúlra</b>Image pathCosán íomháChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.Roghnaigh íomhá le forleagan taobh thiar den ghraf. Leid: is féidir leat íomhá léarscáile iarbhír a úsáid chun an rian GPS a dhéanamh níos suimiúla.GPS file center is: Is é lárionad comhaid GPS:Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Faigh comhordanáidí lár an léarscáil GPS. Ní athraíonn sé seo le bearradh ná le gearradh.
LEID:Is féidir le suíomh Gréasáin OpenStreetMap an léarscáil chaighdeánach reatha atá dírithe ar an suíomh cuardaigh a shábháil (ach ag réiteach scáileáin amháin).
Is féidir le Google Earth do dheasc díriú ar chomhordanáid agus íomhá 4K de a shábháil. Díchumasaigh an ciseal Tír-raon le haghaidh torthaí is fearr.Browse for an image file to be assigned as graph background.Brabhsáil le haghaidh comhad íomhá atá le sannadh mar chúlra graf.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Méadaigh nó laghdaigh méid na híomhá chúlra.
Déanfaidh luachanna níos lú ná 1 zúmáil isteach san íomhá.Processing startTús próiseálaDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Ríomhtar achair ó cuireadh tús leis an gcomhad gps, bain úsáid as an réimse seo chun iad a athshocrú (am GPS).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Cuir isteach an dáta agus an t-am formáidithe díreach mar a leanas: BBBB-MM-LL UU:NN:SS (am GPS).Set start of GPS processing to current video time.Cuir tús le próiseáil GPS go dtí an t-am físeáin reatha.<b>Text options</b><b>Roghanna téacs</b>Insert GPS fieldCuir isteach réimse GPSExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).Is féidir argóintí breise a chur isteach in eochairfhocail:
Cianaonaid: m [km|ft|mi].
Aonaid luais: km/u [mi/h|m/s|ft/s].
Réamhshocrú ama: %Y-%m-%d %H:%M:%S, is féidir fritháireamh breise a chur leis mar +/- soicind (+3600).
Eochairfhocal breise: RAW (ní phriontaí ach luachanna ón gcomhad).GPS latitudeDomhanleithead GPSGPS longitudeGPS domhanfhadElevation (m)Airde (m)Speed (km/h)Luas (km/u)Distance (m)Achar (m)GPS date-timeDáta-am GPSVideo file date-timeDáta ama comhaid físeHeart-rate (bpm)Ráta croí (bpm)Bearing (degrees)Treoshuíomh (céimeanna)Bearing (compass)Treoshuíomh (compás)Elevation gain (m)Gnóthachan airde (m)Elevation loss (m)Caillteanas airde (m)Distance uphill (m)Fad suas an cnoc (m)Distance downhill (m)Fad síos an cnoc (m)Distance flat (m)Fad cothrom (m)CadenceRithimTemperature (C)Teocht (C)Grade (%)Grád (%)Grade (degrees)Grád (céimeanna)Vertical speed (m/s)Luas ingearach (m/s)3D Speed (km/h)Luas 3T (km/u)Power (W)Cumhacht (W)<b>Advanced options</b><b>Ardroghanna</b>Video speedLuas físeánIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Má tá an físeán reatha luas suas (timelapse) nó moill síos úsáid an réimse seo chun an luas a shocrú.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Ceadaítear amanna codánacha freisin (0.25 = 4x tairiscint mhall, 5 = 5x timelapse).Update speedLuas a nuashonrúSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Socraigh cé mhéad nuashonrú téacs a thaispeáint in aghaidh an tsoicind.
Socraigh ar 0 chun fíorphointí a phriontáil (gan aon idirshuíomh).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).Ceadaítear amanna codánacha freisin (0.25 = nuashonraigh gach 4 soicind, 5 = 5 nuashonrú in aghaidh an tsoicind). per secondsa soicindVideo start time:Am tosaithe físeáin:Detected date-time for the video file.Dáta-am braite don chomhad físe.GPS start time:Am tosaithe GPS:Detected date-time for the GPS file.Dáta-am braite don chomhad GPS.This time will be used for synchronization.Úsáidfear an t-am seo le haghaidh sioncrónaithe.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>Leid: Masc ar scagairí físeáin eile trí scagairí a chur leis tar éis an ceann seo agus ansin <b>Masc: Cuir i bhfeidhm</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowÍsealMidLárHighArdSourceFoinseMiddle (L+R)Meán (Clé+Dheis)Side (L-R)Taobh (Clé+Dheis)Left delayMoill ar chléLeft delay gainGnóthachan moill chléRight delayMoill ar dheisRight delay gainGnóthachan moill dheisOutput gainGnóthachan aschuirNew...Nua...New Animation FileComhad Beochana NuaOpen Animation FileOscail Comhad BeochanaClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterCliceáil <b>Nua...</b> nó <b>Oscail...</b> chun an scagaire seo a úsáidEdit...Eagar...ReloadAthlódáilNameAinmRegion To TrackRéigiún Chun RianúSet the region of interest to track.Socraigh an réigiún spéise a rianú.AlgorithmAlgartamChooses the way (rules) the tracking is calculated.Roghnaíonn an bealach (rialacha) a ríomhtar an rianú.Show previewTaispeáin réamhamharcDiscontinuity thresholdTairseach neamhleanúnachaisThe threshold to apply a seam to splicesAn tairseach chun seam a chur i bhfeidhm ar splicesSeam appliedSeam curtha i bhfeidhmStatus indicator showing when a splice has been seamed.Táscaire stádais a thaispeánann cathain a bhíonn splice fuaite.Fade to WhiteCéimnithe go BánFade colorCéimnithe dathAzimuthAsamatElevationIngearchlóIntensityDéineSubtitle TrackRian FotheidealHorizontal 4:3Cothrománach 4:3Horizontal 16:9Cothrománach 16:9SquareCearnógVertical 9:16Ingearach 9:16SepiaSéipiaThermalTeirmeachColor #%1Dath #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionDath: % 1
Cliceáil chun roghnú, tarraing chun suíomh a athrúStopStadOverlapForluíHue ShiftLí AthrúRedsDeargannaYellowsBuíannaGreensGlasaCyansGormaBluesGormachaMagentasPúrpuraSaturation ScaleScála SáithiúcháinLightness ScaleScála GileFile for zenith correctionComhad le haghaidh ceartú zenithSmooth yaw instead of locking itMín luascáil in ionad é a ghlasáilIntervalEatramhTarget channelsCainéil spriceLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyMinicíocht ÍsealLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundTimpeall CléRsRight surround audio channelRsRight SurroundTimpeall DeasTerminal StyleStíl TeirminéalWord by WordFocal ar FhocalLine by LineLíne ar LíneTypewriter rateRáta clóscríbhneoraNumber of frames between each character, word, or line appearance.Líon na bhfrámaí idir gach cuma carachtair, focal nó líne.Rate variationAthrú rátaRandom variation in timing (0 = no variation).Athrú randamach san am (0 = gan aon athrú).AnimationBeochanHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Conas a fheictear téacs: carachtar ar charachtar, focal ar fhocal, nó líne ar líne.Character by CharacterCarachtar ar CharachtarCursor visibilityInfheictheacht an chúrsóraWhen to show the blinking cursor.Cathain is ceart an cúrsóir splancach a thaispeáint.No CursorGan CúrsóirWhile TypingAgus mé ag clóscríobhAlways VisibleLe feiceáil i gcónaíCursor shapeCruth an chúrsóraCharacter to use for the blinking cursor.Carachtar le húsáid don chúrsóir splancach.| (Vertical Line)| (Líne Ingearach)_ (Underscore)_ (Fostríoc)█ (Block)█ (Bloc)▌ (Half Block)▌ (Leathbhloc)▊ (Thick Line)▊ (Líne Thiubh)● (Bullet)● (Urchar)◆ (Diamond)◆ (Diamant)► (Arrow)► (Saighead)Blink rateRáta splancthaNumber of frames for cursor blink cycle.Líon na bhfrámaí le haghaidh timthriall splancadh an chúrsóra.ui_avPresetRéamhshocraitheAmountMéidBlur alphaDoiléirigh alfaui_box_blurPresetRéamhshocraitheWidthLeitheadHeightAirdeBlur alphaDoiléirigh alfaui_boxblurPresetRéamhshocraitheWidthLeitheadHeightAirdeui_cairoblendBlend modeModh chumascOverTharNoneDadaAddCuirSaturateSáithitheMultiplyMéadaighScreenScáileánOverlayForleaganDarkenDorchaighDodgeSeachainBurnDóighHard LightSolas CruaSoft LightSolas BogDifferenceDifríochtExclusionEisiamhHSL HueDath Hue HSLHSL SaturationHSL SáithiúHSL ColorHSL DathHSL LuminosityHSL Loinnirui_dancePresetRéamhshocraitheInitial ZoomSúmáil TosaighThe amount to zoom the image before any motion occurs.An méid chun an íomhá a zúmáil sula dtarlaíonn aon tairiscint.OscillationAscalúchánOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.Is féidir ascalú a bheith úsáideach chun an íomhá a bhogadh siar agus amach le linn tréimhsí fada fuaime.ZoomSúmáilThe amount that the audio affects the zoom of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar shúmáil na híomhá.UpSuasThe amount that the audio affects the upward offset of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar fhritháireamh aníos na híomhá.DownSíosThe amount that the audio affects the downward offset of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar fhritháireamh anuas na híomhá.LeftAr chléThe amount that the audio affects the left offset of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar fhritháireamh clé na híomhá.RightAr dheisThe amount that the audio affects the right offset of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar fhritháireamh ceart na híomhá.ClockwiseDeisealThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar rothlú deiseal na híomhá. degcéimeCounterclockwisetuathalachThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Bíonn tionchar ag an méid fuaime ar rothlú tuathalach na híomhá.Low FrequencyMinicíocht ÍsealThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.An deireadh íseal den raon minicíochta a úsáid chun tionchar a imirt ar an tairiscint íomhá.High FrequencyMinicíocht ArdThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.Deireadh ard an raon minicíochta atá le húsáid chun tionchar a imirt ar an tairiscint íomhá.ThresholdTáirseachThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.An aimplitiúid fuaime íosta a chaithfidh tarlú laistigh den raon minicíochta chun an íomhá a bhogadh.ui_frei0rPresetRéamhshocraitheBlurDoiléirighGrayscaleLiathscálaLevelLeibhéalAmountMéidSizeMéidui_frei0r_coloradjModeMódShadows (Lift)Scáthanna (Ardaitheoir)Midtones (Gamma)Toin Mheáin (Gáma)Highlights (Gain)Buaicphointí (Gain)ui_lightshowPresetRéamhshocraitheWaveform ColorDath Cruth TonnPositionSeasamhSizeMéidOscillationAscalúchánOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Is féidir le ascalú a bheith úsáideach chun an solas a chaochadh le linn tréimhsí fada fuaime.Low FrequencyMinicíocht ÍsealThe low end of the frequency range to be used to influence the light.Deireadh íseal an raon minicíochta atá le húsáid chun tionchar a imirt ar an solas.High FrequencyMinicíocht ArdThe high end of the frequency range to be used to influence the light.Deireadh ard an raon minicíochta atá le húsáid chun tionchar a imirt ar an solas.ThresholdTáirseachThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.Ní mór an aimplitiúid fuaime íosta a tharlaíonn laistigh den raon minicíochta chun an solas a athrú.ui_movitRadiusRaonLevelLeibhéalPresetRéamhshocraitheHighlight blurrinessAibhsigh doiléireHighlight cutoffAibhsigh gearrthaGrayscaleLiathscálaCircle radiusGa ciorcailGaussian radiusRaon GaóisianachCorrelationComhchoibhneasNoiseTorannOuter radiusGa seachtrachInner radiusGa istighBlend modeMód chumascSource OverFoinse TharDestination OverCeann Scríbe TharClearGlanSourceFoinseDestinationCeann ScríbeSource InFoinse IsteachDestination InCeann Scríbe IsteachSource OutFoinse AmachDestination OutCeann Scríbe AmachSource AtopFoinse ar a bharrDestination AtopCeann Scríbe ar a BharrXORXORPlusMóideMultiplyIolraighScreenScáileánOverlayForleaganDarkenDorchaighLightenÉadromaighColor DodgeSeachain DathColor BurnColor BurnHard LightHard LightSoft LightSoft LightDifferenceDifferenceExclusionExclusionui_oldfilmPresetRéamhshocraitheRadiusRaonFeatheringCleitíúNon-linear featheringCleite neamhlíneachOpacityTeimhneachtui_qtblendBlend modeModh chumascSource OverFoinse TharDestination OverCeann Scríbe TharClearGlanSourceFoinseDestinationCeann ScríbeSource InFoinse IsteachDestination InCeann Scríbe IsteachSource OutFoinse AmachDestination OutCeann Scríbe AmachSource AtopFoinse ag BarrDestination AtopCeann Scríbe ag BarrXORXORPlusMóideMultiplyMéadaighScreenScáileánOverlayForleaganDarkenDorchaighLightenÉadromaighColor DodgeSeachain DathColor BurnDóigh DathHard LightSolas CruaSoft LightSolas BogDifferenceDifríochtExclusionEisiamhui_spectrumPresetRéamhshocraitheTypeCineálLineLíneBarBarraSegmentDeighleogSpectrum ColorDath SpeictrimBackground ColorDath CúlraThicknessTiúsPositionSeasamhSizeMéidFill the area under the spectrum.Líon isteach an limistéar faoin speictream.Mirror the spectrum.Scáthán an speictrim.Reverse the spectrum.An speictream a aisiompú.TensionTeannasSegmentsDeighleogaSegment GapBearna DeighleogBandsBandaíLow FrequencyMinicíocht ÍsealThe low end of the frequency range of the spectrum.Deireadh íseal raon minicíochta an speictrim.High FrequencyMinicíocht ArdThe high end of the frequency range of the spectrum.Deireadh ard raon minicíochta an speictrim.ThresholdTáirseachvuiHold Shift while dragging any corner to drag all cornersCoinnigh Shift agus tú ag tarraingt cúinne ar bith chun gach cúinne a tharraingt11223344Text sizeMéid an téacsText colorDath téacsCollapse ToolbarLeacaigh Barra UirlisíExpand ToolbarLeathnaigh Barra UirlisMenuRoghchlárLeftAr chléCenterIonadRightAr dheisJustifyComhfhadaighBoldTromItalicIodálachUnderlineCuir líne faoiOKCeart go leorCancelCealaighFontClóInsert TableIonsáigh TáblaDecrease IndentLaghdú eangInsert IndentIonsáigh eangRowssraitheannaColumnsColúinBorderTeorainnClick in rectangle + hold Shift to dragCliceáil i dronuilleog + coinnigh Shift chun tarraingvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragCliceáil i dronuilleog + coinnigh Shift chun tarraingwhispermodelWhisper ModelSamhail CogarnachTiny MultilingualBídeach IlteangachTiny multilingual modelBídeach Ilteangach MúnlaTiny Multilingual Quantized 5_1Bídeach Ilteangach Candamaithe 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Samhail Bheag Ilteangach Candamaithe 5_1Tiny EnglishBídeach BearlaTiny english modelSamhail Bídeach BearlaTiny English Quantized 5_1Bídeach Bearla Candamaithe 5_1Tiny english model quantized 5_1Samhail Bídeach Bearla Candamaithe 5_1Base MultilingualBonn IlteangachBase multilingual modelSamhail bonn ilteangachBase Multilingual Quantized 5_1Bonn ilteangach Candamaithe 5_1Base multilingual model quantized 5_1Samhail Bonn ilteangach Candamaithe 5_1Base EnglishBun BhéarlaBase english modelSamhail Bun BhéarlaBase English Quantized 5_1Bun Bhéarla Candamaithe 5_1Base english model quantized 5_1Samhail Bun Bhéarla Candamaithe 5_1Small MultilingualIlteangach BeagSmall multilingual modelSamhail beag ilteangachSmall Multilingual Quantized 5_1Beag ilteangach Candamaithe 5_1Small multilingual model quantized 5_1Múnla beag ilteangach Candamaithe 5_1Small EnglishBéarla BeagSmall english modelBéarla Beag SamhailSmall English Quantized 5_1Béarla Beag Candamaithe 5_1Small english model quantized 5_1Béarla Beag Samhail Candamaithe 5_1Medium MultilingualMeán IlteangachMedium multilingual modelMeán Ilteangach SamhailMedium Multilingual Quantized 5_0Meán Ilteangach Candamaithe 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Meán Ilteangach Samhail Candamaithe 5_0Medium EnglishMeán BhéarlaMedium english modelMeán Bhéarla SamhailMedium English Quantized 5_0Meán Bhéarla Candamaithe 5_0Medium english model quantized 5_0Meán BhéarlaSAmhail Candamaithe 5_0Large Multilingual (v3)Ilteangach Mór (v3)Large multilingual model v3Ilteangach Samhail Mór v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Ilteangach Mór (v3) Candamaithe 5_0Large multilingual model quantized 5_0Ilteangach Samhail Mór Candamaithe 5_0