AbstractJobPause This Jobพักงานนี้Resume This Jobทำงานต่อไปActionsDialogActions and Shortcutsการกระทำและทางลัดsearchค้นหาClear searchล้างคำค้นClick on the selected shortcut to show the editorคลิกบนทางลัดที่เลือกไว้เพื่อแสดงผลบนตัวแก้ไขReserved shortcuts can not be editedทางลัดที่สงวนไว้ แก้ไขไม่ได้ActionsModelShortcut %1 is used by %2ทางลัด %1 ถูกใช้โดย %2Shortcut %1 is reserved for use by %2ทางลัด %1 สงวนไว้ให้ %2 ใช้ActionการกระทำShortcut 1ทางลัดที่ 1Shortcut 2ทางลัดที่ 2AddEncodePresetDialogDialogบทสนทนาNameชื่อFile name extensionสกุลไฟล์for example, mp4ตัวอย่างเช่น mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.จงปรับเปลี่ยนค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเป็นครั้งสุดท้าย รวมถึงล้างสิ่งที่ไม่ต้องการให้ผนวกเข้าไป หรือคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดAlignAudioDialogReference audio trackช่องโสตพัสดุอ้างอิงSpeed adjustment rangeพิสัยการปรับแต่งความเร็วNoneไม่มีNarrowแคบNormalธรรมดาWideกว้างVery wideกว้างมากProcessประมวลผลApplyปรับใช้Process + Applyประมวลและปรับใช้This clip will be skipped because it is on the reference track.คลิปนี้ข้ามไปเพราะอยู่บนช่องอ้างอิงThis item can not be aligned.สิ่งนี้จะไม่ถูกจัดวางแนวAlign AudioจัดวางแนวโสตพัสดุAnalyze Reference Trackวิเคราะห์ช่องอ้างอิงAnalyze Clipsวิเคราะห์คลิปAlignment not found.ไม่พบแนวจัดวางAlignClipsModelClipคลิปOffsetระยะชดเชยSpeedความเร็วAlsaWidgetFormรูปร่างALSA Audioโสตพัสดุแบบ ALSAApplyปรับใช้PCM Deviceเครื่อง PCMdefaultค่าเริ่มต้นChannelsช่องAttachedFiltersModelAudioโสตพัสดุTimeเวลาGPUหน่วยประมวลผลภาพVideoทัศนพัสดุThis file has B-frames, which is not supported by %1.ไฟล์นี้มีเฟรม B ซึ่ง %1 ไม่รองรับAudioLoudnessScopeWidgetMomentary Loudnessความดังชั่วขณะShort Term Loudnessความดังช่วงสั้นIntegrated LoudnessความดังผนวกLoudness RangeพิสัยความดังPeakจุดสูงสุดTrue PeakจุดสูงสุดจริงConfigure GraphsปรับรูปแผนภูมิResetจัดตั้งใหม่Reset the measurement.จัดตั้งการวัดใหม่Time Since Resetจัดตั้งเวลาตั้งแต่เริ่มต้นใหม่Audio LoudnessความดังโสตพัสดุAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterมาตรวัดจุดยอดโสตพัสดุLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumสเปกตรัมโสตวัสดุAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundโสตพัสดุรอบทิศทางLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio Vectorเวกเตอร์โสตพัสดุAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
ตัวอย่าง: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Audio Waveformรูปคลื่นโสตพัสดุAvformatProducerWidgetFormรูปร่างComments:แสดงความคิดเห็นSpeedความเร็วDurationระยะเวลาVideoทัศนพัสดุBroadcast Limited (MPEG)จำกัดการแพร่สื่อ (MPEG)Full (JPEG)เต็ม (JPEG)TrackติดตามAspect ratioอัตราส่วนมอง::Scan modeโหมดสแกนInterlacedร้อยเข้าด้วยกัน Progressiveความก้าวหน้าCodecตัวแปลงสัญญาณTimelineเส้นเวลาSpeed Presetsความเร็วที่ตั้งไว้ล่วงหน้าApplyปรับใช้Apply pitch compensation when the speed is changed.ปรับใช้ค่าชดเชยระดับเสียงเมื่อเปลี่ยนความเร็วPitch CompensationการชดเชยระดับเสียงRotationการหมุนResolutionความละเอียดFrame rateอัตรากรอบภาพPixel formatแบบแผนพิกเซลColor spaceปริภูมิสีColor transferการโอนสีNameชื่อValueค่าFormatแบบแผนBottom Field Firstสนามข้างใต้ก่อนTop Field Firstสนามข้ามบนก่อน009090180180270270°°AudioโสตพัสดุChannelsช่องSample rateอัตราการสุ่มตัวอย่างAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.ปรับแต่งภาพและเสียงให้สอดประสานกัน ที่ตำแหน่งกึ่งกลางจะเทียบเท่าไม่เยื่องSyncสอดประสาน ms msMetadataข้อมูลประกอบProperties MenuรายการคุณสมบัติOpen Withเปิดด้วยRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadบรรจุใหม่Show In Folderแสดงในโฟลเดอร์Extract Subtitles...สกัดแยกคำบรรยาย...Resetปรับค่ากลับSet Equirectangular...ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่า…Measure Video Quality...ตรวจวัดคุณภาพวีดีโอExport GPXส่งออก GPXView Bitrate...ดูอัตราบิต…View BitrateดูอัตราบิตShow In Filesแสดงในไฟล์Convert to Edit-friendlyแปลงให้แก้ไขได้สะดวกColor rangeพิสัยสีConvert...แปลง…Copy Full File Pathคัดลอกเส้นทางตัวเต็มMore Information...ข้อมูลเพิ่มเติม....Start Integrity Check Jobเริ่มงานตรวจสอบความน่าเชื่อถือConvert to Edit-friendly...แปลงให้แก้ไขได้สะดวก…Set Creation Time...ตั้งเวลาการสร้างสรรค์…Disable Proxyพร็อกซี่ไม่พร้อมMake Proxyสร้างพร็อกซี่Delete Proxyลบพร็อกซี่Copy Hash CodeคัดลอกรหัสแฮชReverse...ถอยหลัง...Extract Sub-clip...สกัดแยกคลิปย่อยNoneไม่มีunknown (%1)ไม่ทราบ (%1)Allทั้งหมด(PROXY)(พร็อกซี่)(variable)(ตัวแปร)Proxyพร็อกซี่ Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่
หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
เลือกแบบแผนการแก้ไขที่สะดวกด้านล่าง จากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)Convert %1แปลงค่า %1Reversedย้อนกลับReverse canceledยกเลิกการย้อนกลับแล้วReverse %1ย้อนกลับ %1Choose the Other Videoเลือกวิดีโออื่นๆMeasure %1ตรวจวัด %1Sub-clipคลิปย่อย%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)Extract sub-clip %1สกัดแยกคลิปย่อย %1Track %1ราง %1Track %1 (%2)ราง %1 (%2)No subtitles foundไม่พบคำบรรยายExtract subtitles %1สกัดแยกคำบรรยาย %1The hash code below is already copied to your clipboard:
คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว:
Set Equirectangular Projectionตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่าSuccessfully wrote %1บันทึกสำเร็จ %1An error occurred saving the projection.เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึกBitrate %1บิตเรท %1System Defaultค่าเริ่มต้นระบบOther...อื่นๆ...Remove...เอาออกRemove From Open WithAvfoundationProducerWidgetFormแบบแผนAudio/Video Deviceโสตทัศนูปกรณ์Noneไม่มีVideo Inputวีดีโอขาเข้าAudio Inputโสตพัสดุขาเข้าBitrateDialogBitrate ViewerตัวดูบิตเรทAudioโสตพัสดุAverageเฉลี่ยBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sบิตเรทของ %1~~ เฉลี่ย %2 ต่ำสุด %3 สูงสุด %4 กิโลไบต์/วินาทีSave Bitrate GraphบันทึกแผนภูมิบิตเรทBitrateViewerJobOpenเปิดBlipProducerWidgetFormแบบแผนBlip FlashแสงกระพริบรุนแรงFrequencyความถี่ second(s)วินาทีPeriod: %1sจุด: %1 วินาทีChannelMaskLLeft audio channelLLeftซ้ายRRight audio channelRRightขวาCCenter audio channelCCenterจุดศุนย์กลางLFLow Frequency audio channelLFLow Frequencyความถี่ต่ำLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundClockSpinnerDecrementการพร่องIncrementการเพิ่มColorBarsWidgetFormแบบแผนColor BarsแถบสีTypeชนิด100% PAL color bars100% PAL แถบสี100% PAL color bars with red100% PAL แถบสีแดง95% BBC PAL color bars95% BBC PAL แถบสี75% EBU color bars75% EBU แถบสีSMPTE color barsSMPTE แถบสีPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKFuBK แบบเรียบง่ายColorPickerClick to open color dialogคลิกเพื่อเปิดกล่องสีPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.เลือกสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์ และเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอเพื่อให้ได้ค่าสีโดยเฉลี่ยColorProducerWidgetFormแบบแผนColorสีComments:ความคิดเห็นColor...สี...#00000000#00000000blackดำtransparentโปร่งใสCopyFiltersDialogCopy FiltersคัดลอกตัวกรองEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:กรอกชื่อเพื่อบันทึกชุดตัวกรอง หรือปล่อยว่างเพื่อใช้คลิปบอร์ดoptionalไม่บังคับOKตกลงCancelยกเลิกCountProducerWidgetFormแบบแผนCountนับDirectionทิศทางStyleรูปลักษณ์Soundเสียง<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>เงียบ - ไม่มีเสียง </p><p>2-Pop - A 1kHz เสียงสัญญาณสองวินาทีก่อนถึงจุด</p><p>เฟรมที่ 0 - A 1kHz เสียงสัญญาณที่เฟรมที่ 0 ทุกวินาที</p></body></html>Backgroundพื้นหลัง<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>ไม่มี - ไม่มีพื้นหลัง</p><p>นาฬิกา - นาฬิกาแบบภาพวาดเคลื่อนไหวDrop FrameวางกรอบUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.ใช้การนับจำนวนเฟรมดร็อปสไตล์ SMPTE สำหรับอัตราเฟรมที่ไม่ใช่ผู้ประกอบการ นาฬิกาและรหัสเวลาจะเลื่อนสองเฟรมทุกๆนาทีหากจำเป็นเพื่อรักษาเวลาไว้กับเวลาของนาฬิกาแขวนDurationระยะเวลาDownลงUpขึ้นSecondsวินาทีSeconds + 1วินาที + 1FramesกรอบTimecodeรหัสเวลาClockนาฬิกา2-Pop2-PopSilentเงียบFrame 0เฟรม 0Noneไม่มีCount: %1 %2นับ: %1 %2CurveComboBoxNaturalเป็นธรรมชาติS-Curveโค้งตัว SFast-Slowเร็ว-ช้าSlow-Fastช้า-เร็วCustomProfileDialogAdd Custom Video Modeเพิ่มโหมดวีดีโอที่กำหนดเองColorspaceปริภูมิสีITU-R BT.2020ITU-R BT.2020Resolutionความละเอียด::Nameชื่อInterlacedร้อยเข้ากัน Progressiveความก้าวหน้าAspect ratioอัตราส่วนภาพxxFrames/secเฟรม/วินาทีScan modeโหมดสแกน<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small>(เว้นชื่อว่างไว้เพื่อข้ามการบันทึกค่าที่ตั้งล่วงหน้าและใช้โหมดวีดีโอชั่วคราวหรือเฉพาะโครงการ)Video Mode Frames/secโหมดวีดีโอ เฟรม/วินาทีDecklinkProducerWidgetFormแบบSDI/HDMISDI/HDMIDeviceเครื่องSignal modeโหมดสัญญาณPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.จงตระหนักว่าการ์ดบางรุ่นไม่รองรับการตรวจจับสัญญาณอัตโนมัติ และการ์ดบางรุ่นไม่รองรับโหมดสัญญาณทั้งหมดDetect AutomaticallyตรวจจับโดยอัตโนมัติDirectShowVideoWidgetFormแบบแผนAudio/Video Deviceโสตทัศนูปกรณ์Noneไม่มีVideo Inputวีดีโอขาเข้าAudio Inputโสตพัสดุขาเข้าDurationDialogSet DurationกำหนดระยะเวลาDurationระยะเวลาEditMarkerDialogEdit Markerแก้ไขเครื่องหมายกำกับEditMarkerWidgetSet the name for this marker.ตั้งชื่อให้กับเครื่องหมายกำกับนี้Color...สี...Startเริ่มต้นSet the start time for this marker.ตั้งเวลาเริ่มต้นให้กับเครื่องหมายกำกับนี้Endสิ้นสุดSet the end time for this marker.ตั้งเวลาสิ้นสุดให้กับเครื่องหมายกำกับนี้Duration:ระยะเวลา:EncodeDockExportส่งออก<b>Presets</b><b>ค่าตั้งไว้ล่วงหน้า</b>searchค้นหาAdd current settings as a new custom presetเพิ่มการตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่ากำหนดเองไว้ก่อนใหม่Delete currently selected presetลบที่ตั้งค่าไว้ล่วงหน้าที่เลือกในปัจจุบัน<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;"> ช่วยเหลือเรื่องส่งออก</span></p><p>ค่าเริ่มต้นจะสร้างไฟล์ H.264/AAC MP4 ซึ่งเหมาะสำหรับผู้ใช้และวัตถุประสงค์ส่วนใหญ่ เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทางด้านซ้ายก่อนที่จะตัดสินใจใช้ <span style=" font-weight:600;">ชั้นสูง</span> โหมด<span style=" font-weight:600;">ชั้นสูง</span> โหมดชั้นสูงไม่ได้ป้องกันการสร้างตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง!</p></body></html>FromจากFormatแบบแผนUse hardware encoderใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์Configure...กำหนดค่า...VideoวีดีโอInterpolationการสอดแทรกField orderคำสั่งฟิลด์Aspect ratioอัตราส่วนภาพxxScan modeโหมดสแกนInterlacedร้อยเข้ากัน Progressiveความก้าวหน้าResolutionความละเอียดFrames/secเฟรม/วินาที::Bottom Field Firstฟิลด์ด้านล่างก่อนTop Field Firstฟิลด์ด้านบนก่อนOne Field (fast)ด้านหนึ่ง (เร็ว)Linear Blend (fast)การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว)YADIF - temporal only (good)YADIF - กาลเวลา (ดี)Deinterlacerแยกเส้นออกNearest Neighbor (fast)ไม่มี (เร็ว)Bilinear (good)Bilinear (ดี)Bicubic (better)Bicubic (ดีกว่า)Use preview scalingใช้การดูก่อนปรับขนาดThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.สิ่งนี้ทำให้สามารถประมวลผลภาพได้หลายเธรด
บางครั้งสิ่งนี้อาจเป็นปัญหาและคุณสามารถ
ทดสอบได้ว่าการปิดตัวช่วยนี้หรือไม่ ตัวอย่างเช่นบาง
interlaced AVCHD ร่วมกับ YADIF
deinterlacer ถูกรายงานว่าเป็นปัญหา
เมื่อเปิดใช้งานการประมวลผลแบบขนานReframeรีเฟรมColor rangeขอบเขตสีParallel processingการประมวลผลแบบขนานBroadcast Limited (MPEG)บรอดคาสติ้ง จำกัด (MPEG)Full (JPEG)เต็ม (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น)BWDIF (best)BWDIF (ดีที่สุด)CodecตัวแปลงสัญญาณGOPกลุ่มของรูปภาพGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = กลุ่มของรูปภาพซึ่งเป็นช่วงเวลาเฟรมหลักสูงสุดframesกำนดวางแผนองค์ประกอบA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.GOP คงที่ หมายถึงว่าจะ
ไม่มีการใสคีย์เฟรมในการเปลี่ยนฉากที่ตรวจพบFixedคงที่The average bit rateอัตราบิตเฉลี่ยb/sบิต/วินาทีDisable videoปิดการใช้งาน วีดีโอ<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderDual passผ่านคู่B framesกรอบ BB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionเฟรม B เป็นภาพ "เดลต้า" สองทิศทาง ในการบีบอัดชั่วคราวCodec threadsหัวข้อตัวแปลงสัญญาณ(0 = auto)(0 = อัตโนมัติ)Rate controlการควบคุมอัตราAverage Bitrateบิตเรตเฉลี่ยConstant Bitrateอัตราบิตคงที่Quality-based VBRVBR ตามคุณภาพConstrained VBRVBR ที่ถูกจำกัดBuffer sizeขนาดปัฟเฟอร์KiBKiBQualityคุณภาพ % %TextLabelป้ายข้อความBitrateอัตราบิตAudioโสตพัสดุChannelsช่องThe number of audio channels in the output.จำนวนช่องโสตพัสดุในขาออก1 (mono)12 (stereo)2 4 (quad/Ambisonics)4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง)6 (5.1 surround)6 (5.1 รอบทิศทาง)HzHzSample rateอัตราตัวอย่างDisable audioปิดการใช้งานโสตพัสดุOtherอื่นๆDisable subtitlesไม่ใช้งานคำบรรยายExport Video/AudioReset options to defaultsรีเช็ดตัวเลือกเป็นค่าเริ่มต้นResetจัดตั้งใหม่Advancedขั้นสูงAlways start in Advanced modeเริ่มในโหมดขั้นสูงเสมอStreamกระแสไหลเวียนStop CaptureหยุดการจับAutomatic from extensionอัตโนมัติจากส่วนขยายDefault for formatรูปแบบเริ่มต้นTimelineไทม์ไลน์Sourceแหล่งกำเนิดต้นตอMarkerเครื่องหมายกำกับYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.คุณต้องป้อนค่าตัวเลข '%1' โดยใช้เป็นจุดทศนิยมCustomกำหนดเองStockที่สะสมไว้Defaultค่าเริ่มต้นYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.คุณไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ที่อยู่ในโครงการของคุณ ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่นหรือไฟล์อื่นShotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Shotcut พบตัวกรองที่ต้องการงานการวิคราะห์ที่ไม่ได้ทำงาน คูณต้องการที่จะเริ่มงานการวิเคราะห์ทันทีหรือไม่?Capture Fileการรวบตัว ไฟล์Export Filesแปลงไฟล์ออก%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)Determined by Export (*)กำหนดโดยการส่งออกStop StreamหยุดสตรีมEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:เข้าสู่โครงร่างรูปแบบโปรโตคอล, ที่อยู่, ช่อง และ พารามิเตอร์เป็น URL;Add Export Presetเพิ่มการส่งออกที่ตั้งไว้ล่วงหน้าDelete Presetลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้าAre you sure you want to delete %1?คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?Noneไม่มีKiB (%1s)KiB (%1s)Detectตรวจจับ(auto)(อัตโนมัติ)Detecting hardware encoders...ตรวจจับตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์Nothing foundไม่พบอะไรเลยFound %1ตรวจพบ %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.โครงการของคุณขาดบางไฟล์ไป
บันทึกโครงการของคุณ ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง Shotcut จะพยายามซ่อมแซมโครงการของคุณAspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.อัตราส่วนภาพไม่ตรงกับโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดแถบสีดำFrame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.อัตราลำดับภาพสูงกว่าโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดลำดับภาพซ้ำConfigure Hardware Encodingกำหนดค่าการเข้ารหัสฮาร์ดแวร์Current Playlist Binถังรายการเล่นขณะนี้Each Playlist Bin Itemแต่ละถังรายการเล่นExport Each Playlist Bin Itemส่งออกแต่ละถังรายการเล่นExport canceledยกเลิกการส่งออกแล้วExport Frames/secส่งออก เฟรม/วินาทีEncodeJobOpenเปิดOpen the output file in the Shotcut playerเปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัตShow In Filesแสดงในไฟล์Show In Folderแสดงในโฟลเดอร์Measure Video Quality...วัดคุณภาพวีดีโอSet Equirectangular...ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่าEmbed Markers as Chapters...Video Quality ReportรายงานคุณภาพวีดีโอText Documents (*.txt);;All Files (*)เอกสารข้อความ (*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)Set Equirectangular Projectionตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่าSuccessfully wrote %1บันทึกสำเร็จ %1An error occurred saving the projection.เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึกInclude ranges (Duration > 1 frame)?ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม)Choose Markersเลือกเครื่องหมายกำกับEmbed ChaptersA JavaScript error occurred during export.เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออกFailed to open export-chapters.jsเปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลวExport job failed; trying again without Parallel processing.งานส่งออกล้มเหลว; ลองอีกครั้งโดยไม่มีการประมวลผลแบบขนานExtensionModelNameชื่อSizeขนาดFfmpegJobOpenเปิดCheck %1ตรวจสอบ %1FFmpeg Logไฟล์จดรายการ FFmpeg FfprobeJobMore Informationข้อมูลเพิ่มเติมFileDateDialog%1 File Date%1 วันที่ของไฟล์Current Valueมูลค่าปัจจุบันNowตอนนี้System - Modifiedระบบ - แก้ไขSystem - Createdระบบ - สร้างMetadata - Creation Timeข้อมูลเมตา - เวลาสร้างMetadata - QuickTime dateข้อมูลเมตา - วันที่ QuickTimeFileDownloadDialogCancelยกเลิกDownload FailedThe following SSL errors were encountered:Attempt to ignore SSL errors?FilesDockFilesไฟล์Locationตำแหน่งAdd the current folder to the saved locationsเพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันไปยังตำแหน่งที่บันทึกRemove the selected locationล้างตำแหน่งที่เลือกHomeThe user's home folder in the file systemบ้านCurrent ProjectโครงการปัจจุบันDocumentsเอกสารMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSภาพยนตร์MusicดนตรีPicturesThe system-provided photos folderรูปภาพVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedปริมาณVideosวิดีโอSelectเลือกFiles Controlsการควบคุมไฟล์Files Menuเมนูไฟล์Files Filtersตัวกรองไฟล์Only show files whose name contains some textแสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อซึ่งมีข้อความบางส่วนเท่านั้นsearchค้นหาTilesกระเบื้องView as tilesดูแบบเรียงต่อกันIconsไอคอนView as iconsดูแบบไอคอนDetailsรายละเอียดView as detailsดูเป็นรายละเอียดOpen In Shotcutเปิดด้วย ShotcutOpen the clip in the Source playerเปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับSystem Defaultค่าเริ่มต้นระบบOther...อื่นๆ...Remove...เอาออกShow In File Managerแสดงในตัวจัดการไฟล์Update Thumbnailsอัปเดตภาพขนาดย่อSelect Allเลือกทั้งหมดSelect Noneไม่เลือกเลยOpen Previousเปิดอันก่อนหน้าOpen NextเปิดอันถัดไปVideoทัศนพัสดุShow or hide video filesแสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอAudioโสตพัสดุShow or hide audio filesแสดงหรือซ่อนไฟล์เสียงImageรูปภาพShow or hide image filesแสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพOtherอื่นๆShow or hide other kinds of filesแสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่นFoldersโฟลเดอร์Hide or show the list of foldersซ่อนหรือแสดงรายการโฟลเดอร์Go Upขึ้นไปShow the parent folderแสดงโฟลเดอร์หลักRefresh Foldersรีเฟรชโฟลเดอร์Searchค้นหาOpen Withเปิดด้วยRemove From Open With%n item(s)%n รายการAdd Locationเพิ่มตำแหน่งNameชื่อDelete Locationลบตำแหน่งAre you sure you want to remove %1?คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %1 หรือไม่?FilesModelVideoทัศนพัสดุImageรูปภาพAudioโสตพัสดุOtherอื่นๆFilesTileDelegateDate: %1วันที่: %1Size: %1ขนาด: %1FilterController(DEPRECATED)(ล้าสมัย)Only one %1 filter is allowed.อนุญาตให้ใช้ตัวกรอง 1% เดียวเท่านั้นFilterMenusearchค้นหาClear searchค้นหาที่ชัดเจนShow favorite filtersแสดงตัวกรองรายการโปรดShow video filtersแสดงตัวกรองวีดีโอVideo filter optionsAll Video10-bitColorสีGPUหน่วยประมวลผลภาพRGBAYUVShow audio filtersแสดงตัวกรองโสตวัสดุTimeเวลาShow time filtersแสดงผลตัวกรองเวลาSetsจัดชุดShow filter setsแสดงชุดตัวกรองClose menuปิดเมนูDelete a custom filter set by right-clicking it.ลบชุดตัวกรองแบบกำหนดเองด้วยการคลิกขวาFavoriteที่ชื่นชอบVideoวีดีโอAudioโสตพัสดุFilterMenuDelegateDelete Filter SetลบชุดตัวกรองAre you sure you want to delete this?
%1แน่ใจหรือไมว่าต้องการลบส่ิงนี้
%1OKตกลงCancelยกเลิกFiltersDockFiltersตัวกรองAddเพิ่มเติมChoose a filter to addเลือกตัวกรองที่จะเพิ่มRemoveเอาออกRemove selected filterลบตัวกรองที่เลือกCopy Enabledเปิดใช้งานการคัดลอกCopy checked filters to the clipboardคัดลอกตัวกรองที่ตรวจทานแล้วไปยังคลิปบอร์ดCopy CurrentคัดลอกปัจจุบันCopy current filter to the clipboardคัดลอกฟิลเตอร์ปัจจุบันไปที่คลิปบอร์ดCopy Allคัดลอกทั้งหมดCopy all filters to the clipboardคัดลอกตัวกรองทั้งหมดไปที่คลิปบอร์ดPaste FiltersวางตัวกรองPaste the filters from the clipboardวางตัวกรองจากคลิปบอร์ดFrameRateWidgetConvert Frames/secแปลงเฟรม/วินาทีGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....เตรียม Glaxnimateให้ลองดูก่อนThe Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.ไม่พบโปรแกรม Glaxnimate
คลิกตกลงเพื่อเปิดหน้าต่างไฟล์สำหรับเลือกตำแหน่ง
คลิกยกเลิกหากคุณไม่มี GlaxnimateFind Glaxnimateหา GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormแบบAnimationแอนิเมชั่นComments:แสดงความคิดเห็นBackground color...สีพื้นหลัง#00000000#00000000Edit...แก้ไขReloadบรรจุใหม่Durationระยะเวลาblackดำtransparentโปร่งใสanimationแอนิเมชั่นGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;ไฟล์ทั้งหมด (*)New Animationแอนิเมชั่นใหม่GoPro2GpxJobExport GPXส่งออก GPXGradientControlColor #%1สี #%1Color: %1
Click to changeสี : %1
คลิกเพื่อเปลี่ยนcolorsgradient controlสีHtmlGeneratorJobOpenเปิดHtmlGeneratorWidgetFormแบบHTMLTextข้อความLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...สีพื้นหลัง#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparentความโปร่งใสDo not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(ค่าเริ่มต้น)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormแบบComments:แสดงความคิดเห็นResolutionความละเอียดxxDurationระยะเวลาPixel aspect ratioอัตราส่วนพิกเซล::Image sequenceลำดับภาพRepeatทำซำ้ framesกรอบโครงper pictureต่อรูปภาพProperties Menuการตั้งค่าคุณสมบัติOpen Withเปิดด้วยRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadบรรจุใหม่Copy Full File Pathคัดลอกเส้นทางShow In Folderแสดงในโฟลเดอร์Show In Filesแสดงในไฟล์Set Creation Time...ตั้งเวลาการสร้างDisable Proxyพร็อกซี่ไม่พร้อมMake Proxyสร้างพร็อกซี่Delete Proxyลบพร็อกซี่Copy Hash Codeคัดลอก Hash CodeMake the current duration value the default valueทำให้ค่าช่วงเวลาปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้นSet Defaultตั้งค่าเริ่มต้นResetคืนกลับ(PROXY)(พร็อกซี่)Getting length of image sequence...รับความยาวของลำดับภาพReloading image sequence...โหลดภาพลำดับThe hash code below is already copied to your clipboard:
คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว:
System Defaultค่าเริ่มต้นระบบOther...อื่นๆ...Remove...เอาออกRemove From Open WithProxyพร็อกซี่IsingWidgetFormแบบIsing ModelIsing ModelNoise TemperatureอุณหภูมิเสียงรบกวนBorder Growthขอบมีการขยายโตขึ้นSpontaneous Growthการขยายโตขึ้นโดยธรรมชาติJobQueuependingอยู่ระหว่างดำเนินการEstimated Hours:Minutes:Secondsที่ประเมินแล้วโดยชั่วโมง:นาที:วินาทีpausedพักElapsed Hours:Minutes:Secondsที่ล่วงเลยไปโดยชั่วโมง:นาที:วินาทีstoppedหยุดfailedล้มเหลวJobsDockJobsงานStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.หยุดการประมวลผลงานที่ค้างอยู่ถัดไปโดยอัตโนมัติในรายการ
นี้ไม่ได้หยุดงานที่กำลังทำงานอยู่
คลิกขวาที่งานเพื่อเปิดเมนูเพื่อหยุดงานที่กำลังรันอยู่Remove all of the completed and failed jobs from the listลบงานที่เสร็จสมบูรณืและล้มเหลวทั้งหมดออกจากรายการCleanทำความสะอาดJobs MenuรายการเลือกของงานPause QueueพักลำดับคอยStop This Jobหยุดงานนี้Stop the currently selected jobหยุดงานที่เลือกในปัจจุบันView LogดูบันทึกView the messages of MLT and FFmpeg ดูช้อความของ MLT และ FFmpeg Runการเปิดเครื่องRestart a stopped jobรีสตาร์ทงานที่หยุดRemoveเอาออกRemove Finishedลบเสร็จเรียบร้อยJob Logบันทึกการใช้งานKeyframeClipConfirm Removing Advanced Keyframesยืนยันการล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูงThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?สิ่งนี้จะล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูงทั้งหมด เพื่อไปใช้กุญแจเฟรมภาพอย่างง่าย คุณยังต้องการทำส่ิงนี้อยู่หรือไม่KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterใช้ Keyframes สำหรับพารามิเตอร์นี้Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอนConfirm Removing Keyframesยืนนยันการลบคีย์เฟรมThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?ตอนนี้กำลังจะลบคีย์เฟรมทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์นี้ คุณยังต้องการที่จะทำหรือไม่?Confirm Removing Simple Keyframesยืนยันการล้างคีย์เฟรมอย่างง่ายThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?สิ่งนี้จะล้างคีย์เฟรมอย่างง่ายทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์ทั้งหมด คีย์เฟรมอย่างง่ายจะถูกแปลงเป็นคีย์เฟรมขั้นสูง คุณยังต้องการทำสิ่งนี้หรือไม่KeyframesDockKeyframesคีย์เฟรมViewมุมมองKeyframeคีย์เฟรมFrom Previousจากก่อนหน้านี้Ease OutจางหายไปTo Nextยังต่อไปEase Inผ่อนจากในEase In/Outผ่อนจากใน/นอกKeyframes Clipคลิปคีย์เฟรมKeyframes Controlsควบคุมคีย์เฟรมKeyframes Menuรายการเลือกคีย์เฟรมSet Filter Startตั้งตัวกรองเริ่มต้นSet Filter Endตั้งตัวกรองที่ท้ายSet First Simple Keyframeตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายอันแรกSet Second Simple Keyframeตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายลำดับถัดมาScrub While DraggingการขัดขณะลากZoom Keyframes Outหดคีย์เฟรมออกZoom Keyframes Inขยายคีย์เฟรมเข้าZoom Keyframes To Fitปรับมุมมองคีย์เฟรมให้พอดีHoldค้างLinearเชิงเส้นSmoothราบเรียบEase Out Sinusoidalผ่อนออกแบบคลื่นไซน์Ease Out Quadraticผ่อนออกแบบสมการกำลังสองEase Out Cubicผ่อนออกแบบลูกบาศ์กEase Out Quarticผ่อนออกแบบสมการกำลังสี่Ease Out Quinticผ่อนออกแบบสมการกำลังห้าEase Out Exponentialผ่อนออกแบบยกกำลังสองEase Out Circularผ่อนออกแบบวงกลมEase Out Backผ่อนออกแบบกลับEase Out Elasticผ่อนออกแบบยืดหยุ่นEase Out Bounceผ่อนออกแบบกระเด้งEase In Sinusoidalผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์Ease In Quadraticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสองEase In Cubicผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์กEase In Quarticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่Ease In Quinticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้าEase In Exponentialผ่อนเข้าแบบยกกำลังสองEase In Circularผ่อนเข้าแบบวงกลมEase In Backผ่อนเข้าแบบกลับEase In Elasticผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่นEase In Bounceผ่อนเข้าแบบกระเด้งEase In/Out Sinusoidalผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์Ease In/Out Quadraticผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสองEase In/Out Cubicผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์กEase In/Out Quarticผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสี่Ease In/Out Quinticผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้าEase In/Out Exponentialผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสองEase In/Out Circularผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลมEase In/Out Backผ่อนเข้า/ออกแบบกลับEase In/Out Elasticผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่นEase In/Out Bounceผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้งRemoveล้างออกRebuild Audio Waveformสร้างรูปคลื่นโสตพัสดุอีกครั้งSeek Previous Keyframeหาคีย์เฟรมก่อนหน้าSeek Next Keyframeหาคีย์เฟรมถัดไปToggle Keyframe At Playheadสลับคีย์เฟรมที่หัวอ่านKeyframesModelHoldค้างLinearเชิงเส้นSmoothเรียบEase In Sinusoidalผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์Ease Out Sinusoidalผ่อนออกแบบคลื่นไซน์Ease In/Out Sinusoidalผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์Ease In Quadraticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสองEase Out Quadraticผ่อนออกแบบกำลังสองEase In/Out Quadraticผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสองEase In Cubicผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์กEase Out Cubicผ่อนออกแบบลูกบาศ์กEase In/Out Cubicผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์กEase In Quarticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่Ease Out Quarticผ่อนแบบกำลังสี่Ease In/Out Quarticผ่อนเข้า/ออกแบสมการกำลังสี่Ease In Quinticผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้าEase Out Quinticผ่อนออกแบบสมการกำลังห้าEase In/Out Quinticผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้าEase In Exponentialผ่อนเข้าแบบยกกำลังสองEase Out Exponentialผ่อนออกแบบยกกำลังสองEase In/Out Exponentialผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสองEase In Circularผ่อนเข้าแบบวงกลมEase Out Circularผ่อนออกแบบวงกลมEase In/Out Circularผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลมEase In Backผ่อนเข้าแบบกลับEase Out Backผ่อนออกแบบด้านหลังEase In/Out Backผ่อนเข้า/ออกแบบกลับEase In Elasticผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่นEase Out Elasticผ่อนออกแบบยืดหยุ่นEase In/Out Elasticผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่นEase In Bounceผ่อนเข้าแบบกระเด้งEase Out Bounceผ่อนออกแบบกระเด้งEase In/Out Bounceผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้งKokorodokiJobOpenเปิดLissajousWidgetFormแบบLissajousLissajousX Ratioอัตราส่วน XY Ratioอัตราส่วน YListSelectionDialogDialogโต้ตอบLumaMixTransitionFormแบบTransitionการผ่านPreviewดูก่อนล่วงหน้าVideoวีดีโอDissolveลบเลือนCutการตัดBar HorizontalแถบแนวนอนBar Verticalแถบแนวตั้งBarn Door HorizontalประตูโรงนาในแนวนอนBarn Door Verticalประตูโรงนาในแนวตั้งBarn Door Diagonal SW-NEประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SEDiagonal Top Leftเส้นทแยงมุมด้านบนซ้ายDiagonal Top Rightเส้นทแยงด้านบนมุมขวาMatrix Waterfall Horizontalน้ำตกแมทริกซ์แนวนอนMatrix Waterfall Verticalน้ำตกแมทริกซ์แนวตั้งMatrix Snake Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนMatrix Snake Parallel Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนขนานMatrix Snake Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งMatrix Snake Parallel Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งขนานBarn V Upยุ้งฉาง V ขึ้นIris Circleวงกลมม่านตาDouble Irisม่านตาคู่Iris Boxกล่องม่านตาBox Bottom Rightกล่องด้านล่างขวาBox Bottom Leftกล่องด้านล่างซ้ายBox Right Centerตรงกลางกล่องClock Topนาฬิกาด้านบนGet custom transitions on our Web site.เอาแบบการเปลี่ยนผ่านได้บนเว็บไซต์ของเราCustom...กำหนดเองTextLabelป้ายข้อความSwap the appearance of the A and B clipsสลับลักษณะที่ปรากฎของคลิป A และ BInvert Wipeกลับด้านเช็ดSoftnessความนุ่มนวลChange the softness of the edge of the wipeเปลี่ยนความนุ่มนวลของขอบของการเช็ด % %AudioโสตพัสดุSave the custom transition as a favoriteบันทึกแบบการเปลี่ยนผ่านแบบกำหนดเองเป็นอันโปรดAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.โสตพัสดุของคลิป A จะค่อยลงไป
และโสตพัสดุของคลิป B ดังขึ้นมา
ในระยะเวลาเปลี่ยนผ่านโดยอัตโนมัติCross-fadeข้ามจางDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).ห้ามเปลี่ยนระดับเสียงในระหว่าง
ช่วงการเปลี่ยนภาพ ให้ตั้งค่า
ระดับการผสมคงที่หรือเลือกเฉพาะคลิปเสียง A (0%) หรือคลิปเสียงของ B (100%)Mix:ผสม:AABBPositionตำหน่งPreview Not Availableไม่มีให้ดูก่อนล่วงหน้าOpen Fileเปิดไฟล์MainWindowShotcutShotcut&Fileไฟล์&ViewสำรวจLayoutโครงร่าง&Editแก้ไข&Helpการช่วยเหลือAudio Channelsช่องโสตพัสดุDeinterlacerแยกเส้นออกInterpolationการแก้ไขVideo ModeโหมดวีดีโอExternal MonitorจอภาพภายนอกLanguageภาษาThemeตัวบทDisplay MethodวิธีการแสดงผลApp Data Directoryไดแรกทอรีข้อมูลแอปPreview Scalingการปรับขนาดดูก่อนล่วงหน้าProxyพร็อกซี่Storageที่จัดเก็บToolbarแถบเครื่องมือ&Open File...เปิดไฟล์E&xitออกQuit the applicationออกจากแอปพลิเคชัน&About Shotcutเกี่ยวกับ shotcutAbout Qtเกี่ยวกับ QtOpen Other...เปิดอื่นๆ ...Open a device, stream or generatorเปิดอุปกรณ์สตรีมหรือเครื่องกำเนิด&SaveรักษาSave project as a MLT XML fileจัดเก็บในไฟล์ MLT XMLSave &As...บันทึกเป็นSave project to a different MLT XML fileจัดเก็บในไฟล์ MLT XML ตัวอื่นExportขาออกJob Priorityลำดับความสำคัญงาน&Undoแก้&Redoทำซ้ำForum...ที่ประชุมสำหรับนานาทัศนะFAQ...คำถามที่พบบ่อยEnter Full Screenเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอPeak Meterเครื่องวัดจุดสูงสุดPropertiesคุณสมบัติRecentเมื่อเร็วๆ นี้Playlistเพลย์ลิสHistoryประวัติการRealtime (frame dropping)เวลาตามจริง (วางกรอบ)Progressiveความก้าวหน้าNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)12 (stereo)2 One Field (fast)ด้านหนึ่ง (เร็ว)Linear Blend (fast)การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว)YADIF - temporal only (good)YADIF - กาลเวลา (ดี)Nearest Neighbor (fast)ไม่มี (เร็ว)Bilinear (good)Bilinear (ดี)Bicubic (better)Bicubic (ดีกว่า)AutomaticโดยอัตโนมัตืNoneไม่มีUse JACK Audioใช้แจ็คโสตพัสดุFiltersตัวกรองAdd...เพิ่มเติมSystemระบบเครือข่ายUse the user or platform style, colors, and icons.ใช้สไตล์สี และไอคอนของผู้ใช้หรือแพลตฟอร์มFusion Darkฟิวชั่นมืดFusion Lightฟิวชั่นแสงTutorials...บทเรียนTimelineไทม์ไลน์Restore Default Layoutคืนค่าเค้าโครงเริ่มต้นShow Title Barsแสดงแถบชื่อเรื่องShow Toolbarแสดงแถบเครื่องมือUpgrade...เลื่อนชั้นOpen MLT XML As Clip...เปิด MLT XML เป็นคลิปOpen a MLT XML project file as a virtual clipเปิดไฟล์โครงการ MLT XML เป็นคลิปที่แท้จริงScrub Audioเลื่อนฟังโสตพัสดุSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"วอฟแวร์ (Mesa)Lowต่ำNormalปกติApplication Log...แอปพลิเคชันบันทึกProjectโครงการPlayerผู้เล่นUser Interfaceหน้าจอผู้ใช้CloseปิดNotesบันทึกMarkers as Chapters...เครื่องหมายกำกับเป็นการแบ่งตอนExport Chaptersส่งออกตอนที่แบ่งไว้Audio/Video Device...โสตทัศนูปกรณ์Set...กำหนดจัดวางOther Versionsรุ่นอื่นๆ&Playerและผู้เล่น&Settingsและการตั้งค่าTime FormatรูปแบบเวลาBackupสำรองOpen a video, audio, image, or project fileเปิดวิดีโอ ออดีโอ ภาพ หรือไฟล์โครงการAudio Peak Meterเครืองวัดเสียงสูดสุด4 (quad/Ambisonics)4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง)6 (5.1 surround)6 (5.1 รอบทิศทาง)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น)BWDIF (best)BWDIF (ดีที่สุด)Lanczos (best)ลานซอส (ดีที่สุด)Resources...ทรัพยากร…Show...แสดงShowแสดงKeyframesคีย์เฟรมNewแบบใหม่Processing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudioเก่ียวกับเสียงSwitch to the audio layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของออดิโอAlt+5Alt+5LoggingการบันทึกปูมSwitch to the logging layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของปูมAlt+1Alt+1Editingการแก้ไขSwitch to the editing layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนการแก้ไขAlt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนผลภาพAlt+3Alt+3New Generatorตัวกำเนิดใหม่Markersเครื่องหมายกำกับSubtitlesคำบรรยายใต้ภาพ1080p1080pTimecode (Drop-Frame)รหัสเวลา (แบบตกเฟรม)FramesกรอบClockนาฬิกาTimecode (Non-Drop Frame)รหัสเวลา (แบบไม่ตกเฟรม)Topicsหัวข้อSynchronization...การทำให้สอดประสานกัน…Synchronizationการทำให้สอดประสานกันUse Proxyใช้พร็อกซี่Set the proxy storage folderตั้งพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์Show the proxy storage folderแสดงพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์Use Project Folderใช้โฟล์เดอร์โครงการStore proxies in the project folder if definedจัดเก็บพร็อกซี่ในโฟล์เดอร์โครงการถ้าได้กำหนดไว้Use Hardware Encoderใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์Use Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...กำหนดค่าตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์…Switch to the color layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนสีAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutสับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนเครื่องเล่นเท่านั้นAlt+6Alt+6Playlist Projectโครงการเพลย์ลิสClip-only Projectโครงการคลิปเท่านั้นReset...คืนกลับ…Backup and SaveสำรองและบันทึกCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyด้วยตนเองHourlyรายชั่วโมงDailyรายวันWeeklyรายสัปดาห์Show Project in Folderแสดงโครงการในโฟลเดอร์Pause After SeekหยุดพักหลังหาFilesไฟล์What's This?Get help about something by clicking itRemove...เอาออกF11F11EDL...EDL...Frame...เฟรม…Actions and Shortcuts...การกระทำและทางลัด…Clear Recent on Exitล้างข้อมูลล่าสุดออกShow Text Under Iconsแสดงข้อความใต้ไอคอนShow Small Iconsแสดงไอคอนขนาดเล็กJobsงาน540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.ข้อผิดพลาด: โปรแกรมนี้ต้องการไลบรารี SDL 2
กรุณาติดตั้งโดยใช้ผู้จัดการแพคเกจของคุณ มันอาจจะชื่อ libsdl2-2.0-0, SDL2,หรือคล้ายกันScreen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)จอภาพ %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffปิดInternalภายในExternalภายนอกDeckLink KeyerDeckLink KeyerColorสีTextข้อความImage/Video from HTMLNoiseสัณญาณรบกวนColor BarsแถบสีAudio ToneระดับเสียงโสตพัสดุCountการนับBlip FlashแสงกระพริบรุนแรงFailed to open ไม่สามารถเปิดได้The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.Repairedการซ่อมแซมSave Repaired XMLบันทึก XML ที่ซ่อมแซมแล้วRepairing the project failed.การซ่อมแซมโครงการล้มเหลวShotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.shotcut ได้เห็นปัญหาบางอย่างในโครงการของคุณ
คุณต้องการให้shotcut แก้ไขมันหรือไม่
หากคุณเลือก ใช่ shotcut จะสร้างสำเนาโครงการของคุณ
ด้วย "การซ่อมแซม" ในชื่อไฟล์และเปิดมันAuto-saved files exist. Do you want to recover them now?ไฟล์ที่บันทึกอัตโนมัติมีอยู่ คุณต้องการกู้คืนทันทีหรือไม่?You cannot add a project to itself!คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเองThere was an error saving. Please try again.เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึก กรุณาลองอีกครั้งThis project file requires a newer version!
It was made with version โครงการนี้ต้องการรุ่นใหม่กว่านี้
ถูกสร้างด้วยรุ่นYou are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.คุณกำลังดำเนินงานด้วยหน่วยความจำที่มีอยู่ตำ่
กรุณาปิดแอพลิเคชั่นอื่นๆ หรือแถบตัวเลือกชมเว็บแล้วลองใหม่อีกครั้ง
หรือบันทึกแล้วเปิด Shotcut ใหม่Opening %1การเปิด %1Open Fileเปิดไฟล์All Files (*);;MLT XML (*.mlt)ไฟล์ทั้งหมด (*);; MLT XML (*.mlt)Preferencesค่าที่ปรับได้Rename Clipเปลี่ยนชื่อคลิปFindหาReloadบรรจุใหม่Rerun Filter Analysisการวิเคราะห์การกรองซ้ำThis will start %n analysis job(s). Continue?งานวิเคราะห์ %n จะเริ่มดำเนินการต่อไปหรือไม่No filters to analyze.ไม่มีตัวกรองที่จะวิเคราะห์Untitledไม่ได้ตั้งชื่อ%1x%2 %3fps %4ch%1x%2 %3fps %4chAbout %1เกี่ยวกับ %1Non-Broadcastไม่ใช่การออกอากาศDVD Widescreen NTSCDVD Widescreen NTSCDVD Widescreen PALDVD Widescreen PALSquare 1080p 30 fpsสี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 30 fpsSquare 1080p 60 fpsสี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 60 fpsVertical HD 30 fpsแนวตั้ง HD 30 fpsVertical HD 60 fpsแนวตั้ง HD 60 fpsCustomกำหนดเองSaved %1บันทึก %1แล้วSave XMLบันทึก XMLTimeline is not loadedเส้นเวลาไม่ถูกโหลดRange marker not found under the timeline cursorไม่พบเครื่องหมายกำกับพิสัยอยู่ใต้เคอร์เซอร์เส้นเวลาThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?มีงานไม่เสร็จ
ยังต้องการออกอยู่ไหม?An export is in progress.
Do you still want to exit?การส่งออกกำลังดำเนินการอยู่
คุณยังต้องการออกหรือไม่?GPU processing is not supportedSaved backup %1บันทึกสำรอง %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?คุณยังต้องการเปลี่ยนโหมดวิดีโอเป็น %1 x %2 ใช่หรือไม่GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened Filesไฟล์ที่เปิดScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To Timelineเพิ่มไปยังเส้นเวลาGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม)Choose Markersเลือกเครื่องหมายกำกับText (*.txt);;All Files (*)Text (*.txt);;ไฟล์ทั้งหมด (*)Failed to open export-chapters.jsเปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลวThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?สิ่งนี้จะคืนการตั้งค่ากลับทั้งหมด และ Shotcut จะต้องเริ่มขึ้นใหม่หลังจากนั้น
คุณต้องการคืนค่าและเริ่มขึ้นใหม่ตอนนี้หรือไม่MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeโหมดการดูThe project has been modified.
Do you want to save your changes?โครงการได้รับการแก้ไข
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?Exit Full Screenออกจากหน้าจอเต็มShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy Onเปิดพร็อกซี่ขึ้นTurn Proxy Offปิดพร็อกซี่ลงConvertingการแปลงProxy Folderโฟล์เดอร์พร็อกซี่Do you want to move all files from the old folder to the new folder?คุณต้องการย้ายไฟล์ทั้งหมดจากโฟล์เดอร์เก่าไปยังโฟล์เดอร์ใหม่หรือไม่Moving Filesไฟล์ที่ย้ายSet Loop Rangeตั้งพิสัยการวนThumbnailsรูปขนาดย่อScrollingการกรอShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียงdefaultค่าเริ่มต้นYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?คุณต้องเริ่ม Shotcut ใหม่เพื่อเปลี่ยนส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียง
คุณต้องการเริ่มใหม่ตอนนี้หรือไม่SDRSDRHLG HDRHLG HDRDeckLink GammaDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.คลิกที่นี่เพื่อตรวจสอบ shotcut รุ่นใหม่Open Filesเปิดไฟล์You must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่
คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแจ็ค โปรดตรวจสอบว่าแจ็คติดตั้งและทำงานอยู่You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?คุณต้องรีสตาร์ท %1 เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่
คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>โปรดตรวจสอบทั้งโครงการของคุณหลังจากทำการเปลี่ยนแปลงนี้</p><p>Shotcut จะไม่ปรับสิ่งที่ไวต่อขนาดและตำแหน่งโดยอัตโนมัติหากคุณเปลี่ยนความละเอียดหรืออัตราส่วนภาพ</p<br>ระยะเวลาของการแก้ไขและคีย์เฟรมอาจแตกต่างกันเล็กน้อยหากคุณเปลี่ยนอัตราเฟรม</p><p>เป็นความคิดที่ดีที่จะใช้<b>ไฟล์ > สำรองข้อมูลและบันทึก</b> ก่อนหรือหลังการดำเนินการนี้</p><p>คุณต้องการเปลี่ยนโหมด <b>โหมดวิดีโอ</b> ทันทีหรือไม่?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไปDo you want to automatically check for updates in the future?คุณต้องการตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติในอนาคตหรือไม่?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไปMLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนวิธีการแสดง
คุณต้องการเริ่มต้นใหม่ตอนนี้หรือไม่?Application LogแอปพลิเคชันบันทึกPreviousก่อนหน้าShotcut version %1 is available! Click here to get it.มี shotcut เวอร์ชั่น %1 แล้ว! คลิกที่นี่พื่อรับมันYou are running the latest version of Shotcut.คุณกำลังเรียกใช้ shotcut รุ่นล่าสุดFailed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.ไม่สามารถอ่าน เวอร์ชัน.json เมื่อตรวจสอบ คลิกที่นี่เพื่อไปที่เว็ปไซต์Export EDLส่งออก EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)A JavaScript error occurred during export.เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออกFailed to open export-edl.jsไม่สามารถเปิด export-eel.jsExport frame from proxy?ส่งออกเฟรมจากพร็อกซี่หรือไม่This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?เฟรมนี้อาจมาจากพร็อกซีที่มีความละเอียดต่ำกว่าแทนที่จะเป็นแหล่งที่มาเดิม
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่Export Frameกรอบการส่งออกUnable to export frame.ไม่สามรถส่งออกเฟรมYou must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?คุณต้องรีสตาร์ท Shotcut เพื่อเปลี่ยนไดเรกทอรีข้อมูล
คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปหรือไม่?Data Directoryไดเรกทอรีข้อมูลAdd Custom Layoutเพิ่มเลย์เอาต์ที่กำหนดเองNameชื่อRemove Video ModeลบโหมดวีดีโอRemove LayoutลบโครงการMarkersDockMarkersเครื่องหมายกำกับAdd a marker at the current timeเพิ่มเครื่องหมายกำกับที่เวลาขณะนี้Remove the selected markerล้างเครื่องหมายกำกับที่เลือกDeselect the markerไม่เลือกเครื่องหมายกำกับMarkers Menuรายการเครื่องหมายกำกับRemove All Markersล้างเครื่องหมายกำกับทั้งหมดColumnsสดมภ์ColorสีNameชื่อStartเริ่มต้นEndสิ้นสุดDurationระยะเวลาMarkers Controlsควบคุมเครื่องหมายกำกับsearchค้นหาClear searchค้นหาที่ชัดเจนMarkersModelColorสีNameชื่อStartเริ่มต้นEndสิ้นสุดDurationระยะเวลาMeltJobView XMLสำรวจดู XMLView the MLT XML for this jobดู MLT XML สำหรับงานนี้OpenเปิดOpen the output file in the Shotcut playerเปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัตShow In Folderแสดงในโฟลเดอร์Show In Filesแสดงในไฟล์MLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.คุณไม่สามารถลากจากโครงการYou cannot drag a non-seekable sourceคุณไม่สามารถลากแหล่งที่ไม่สามารถหาได้MltClipProducerWidgetResolutionความละเอียดAspect ratioอัตราส่วนมองFrame rateอัตรากรอบภาพScan modeโหมดสแกนColorspaceปริภูมิสีDurationระยะเวลา%L1 fps%L1 fpsProgressiveความก้าวหน้าInterlacedร้อยเข้าด้วยกัน Subclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsโปรไฟล์คลิปย่อยไม่ตรงกับโปรไฟล์โครงการ ซึ่งอาจให้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดSubclip profile matches project profile.โปรไฟล์คลิปย่อยตรงกับโปรไฟล์โครงการMotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion Trackerโหลดคีย์เฟรมจากตัวติดตามภาพเคลื่อนไหวMotion trackerตัวติดตามภาพเคลื่อนไหวAdjustปรับค่าRelative Positionตำแหน่งสัมพัทธ์Offset Positionตำแหน่งจากศูนย์Absolute Positionตำแหน่งสัมบูรณ์Size And Positionขนาดและตำแหน่งFrom startจากจุดเริ่มต้นCurrent positionตำแหน่งปัจจุบันApplyใช้ResetคืนกลับCancelยกเลิกMotionTrackerModelTracker %1ตัวติดตาม %1MultiFileExportDialogDirectoryสารบบPrefixคำเสริมหน้าexportส่งออกField 1สนาม 1Field 2สนาม 2Field 3สนาม 3Extensionส่วนเสริมNoneไม่มีNameชื่อIndexดัชนีDateวันที่HashแฮชEmpty File Nameชื่อไฟล์ว่างDirectory does not exist: %1ไม่มีส่วนสารบบอยู่: %1File Exists: %1มีไฟล์อยู่: %1Duplicate File Name: %1ทำชื่อไฟล์ซ้ำขึ้น: %1Fix file name errors before export.แก้ข้อผิดพลาดของชื่อไฟล์ก่อนส่งออกExport Directoryส่งออกส่วนสารบบMultitrackModel(PROXY)(พร็อกซี่)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.ข้อผิดพลาด: Shotcut ไม่พบปลั๊กอิน %1 บนระบบของคุณ
โปรดติดตั้งปลั๊กอิน %2NetworkProducerWidgetFormแบบNetwork Streamกระแสเครือข่าย&URL&URLApplyใช้NewProjectFolderFormแบบProjectsโครงการPushButtonปุ่มกดStartเริ่มต้นRemoveล้างออกA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.โฟลเดอร์ที่มีชื่อนี้จะถูกสร้างขึ้น
พร้อมไฟล์โครงการที่มีชื่อเดียวกันProjects folderโครงการโฟลเดอร์Project nameชื่อโครงการVideo modeโหมดวีดีโอThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.นี่คือโฟลเดอร์ที่มีโฟลเดอร์โครงการ Shotcut
โฟลเดอร์จะถูกสร้างในโฟลเดอร์นี้สำหรับแต่ละโครงการAutomatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.อัตโนมัติหมายถึงความละเอียดและอัตราเฟรมจะขึ้นอยู่กับ <b>เริ่มต้น</b> ไฟล์คุณ<b>เพิ่ม</b> โครงการของคุณ หากไฟล์แรกไม่ใช่วีดีโอคลิป (ตย เช่น รูปภาพหรือเสียง) ไฟล์นั้นจะเป็น 1920x1080p 25 fps.New Projectโครงการใหม่AutomaticโดยอัตโนมัตืAdd...เพิ่มเติมRemove...เอาออกProjects Folderโฟลเดอร์โครงการCustomกำหนดเองRemove Video ModeลบโหมดวีดีโอThe project name cannot include a slash.ชื่อโครงการจะต้องไม่มีเครื่องหมายทับอยู่The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.นี่เป็นโครงการที่มีชื่อนั้นแล้ว
ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่นUnable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1
บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต
ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่นNoiseWidgetFormแบบNoiseสัณญาณรบกวนNotesDockNotesบันทึกNotes ControlsOpenOtherDialogOpen Otherเปิดตัวอื่น11Add To Timelineเพิ่มไปยังเส้นเวลาNetworkเครือข่ายDeviceเครื่องSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioชีพจรเสียงALSA AudioALSA เสียงAudio/Video Deviceอุปกรณืเสียง/วีดีโอScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorเครื่องกำเนิดไฟฟ้าColorสีTextข้อความAnimationแอนิเมชั่นNoiseสัณญาณรบกวนIsingIsingLissajousLissajousPlasmaพลาสมาColor BarsแถบสีAudio ToneเสียงCountการนับBlip FlashแสงกระพริบรุนแรงParameterHeadSeek to previous keyframeหาคีย์เฟรมก่อนหน้าSeek backwardsค้นหาย้อนหลังAdd a keyframe at play headเพิ่มคีย์เฟรมที่ปุ่มเล่นDelete the selected keyframeลบคีย์เฟรมที่เลือกSeek to next keyframeค้นหาคีย์เฟรมต่อไปSeek forwardsค้นหาข้างหน้าUnlock trackปลดล็อคแทร็กLock trackปิดล็อคแทร็กZoom keyframe valuesขยายค่าคีย์เฟรมPlasmaWidgetFormแบบPlasmaพลาสมาSpeed 1ความเร็ว 1Speed 2ความเร็ว 2Speed 3ความเร็ว 3Speed 4ความเร็ว 4Move 1ย้าย 1Move 2ย้าย 2PlayerSourceแหล่งกำเนิดต้นตอProjectโครงการAdjust the audio volumeปรับระดับเสียงSilence the audioปิดเสียงCurrent positionตำแหน่งปัจจุบันTotal DurationระยะเวลารวมIn PointในจุดSelected Durationระยะเวลาที่เลือกZoom FitพอดีกับการซูมCurrent/Total Timesขณะปัจจุบัน/เวลารวมPlayer Controlsควบคุมตัวเล่นPlayer Optionsตัวเลือกตัวเล่นZoom 10%การซูม 10%Zoom 25%การซูม 25%Zoom 50%การซูม 50%Zoom 100%การซูม 100%Zoom 200%การซูม 200%Toggle zoomสลับการซูม2x2 Gridตะแกรง 2x2 3x3 Gridตะแกรง 3x3 4x4 Gridตะแกรง 4x4 16x16 Gridตะแกรง 16x16 10 Pixel Gridตะแกรง 10 Pixel Play/Pauseเล่น/พักToggle play or pauseสลับเปลี่ยนเล่นหรือหยุดLoopการวนซ้ำToggle player loopingสลับเปลี่ยนการวนซ้ำตัวเล่นLoop Allวนซ้ำทั้งหมดLoop back to the beginning when the end is reachedวนกลับมาที่จุดเริ่มต้นเมื่อถึงจุดสิ้นสุดLoop Markerเครื่องหมายกำกับการวนซ้ำLoop around the marker under the cursor in the timelineวนรอบเครื่องหมายกำกับใต้เคอร์เซอร์ในเส้นเวลาLoop Selectionวนซ้ำส่วนที่เลือกLoop around the selected clipsวนรอบคลิปที่เลือกNothing selectedไม่ได้เลือกอะไรเลยLoop Around Cursorวนซ้ำรอบเคอร์เซอร์Loop around the current cursor positionวนรอบตำแหน่งเคอร์เซอร์ปัจจุบันSkip to the next pointข้ามไปที่จุดต่อไปSkip to the previous pointข้ามไปที่จุดก่อนหน้าPlay quickly backwardsเล่นกลับหลังอย่างรวดเร็วPlay quickly forwardsเล่นไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วSeek Startไปหาจุดเริ่มSeek EndไปหาจุดจบNext Frameเฟรมต่อไปPrevious Frameเฟรมก่อนหน้าForward One Secondไปข้างหน้าหนึ่งวินาทีBackward One Secondกลับข้างหลังหนึ่งวินาทีForward Two Secondsไปข้างหน้าสองวินาทีBackward Two Secondsกลับข้างหลังสองวินาทีForward Five Secondsไปข้างหน้าห้าวินาทีBackward Five Secondsกลับข้างหลังห้าวินาทีForward Ten Secondsไปข้างหน้าสิบวินาทีBackward Ten Secondsกลับข้างหลังสิบวินาทีForward Jumpกระโดดไปข้างหน้าBackward Jumpกระโดดกลับข้างหลังSet Jump Timeตั้งเวลากระโดดTrim Clip Inตัดแต่งคลิปจากด้านเข้าTrim Clip Outตัดแต่งคลิปจากด้านออกSet Time Positionตั้งค่าตำแหน่งเวลาPause playbackหยุดการเล่นชั่วคราวPlayerผู้เล่นFocus Playerเพ่งที่ตัวเล่นToggle Filter Overlayสลับการซ้อนตัวกรองNot Seekableหาไม่ได้20 Pixel Gridตะแกรง 20 พิกเซลZoom 300%การซูม 300%Zoom 400%การซูม 400%Zoom 500%การซูม 500%Zoom 750%การซูม 750%Zoom 1000%การซูม 1000%80/90% Safe Areasพื้นที่ปลอดภัย80/90% EBU R95 Safe Areasพื้นที่ปลอดภัยEBU R95 SnappingตระครุบToggle grid display on the playerสลับตารางแสดงผลบนเครื่องเล่นSwitch Source/Projectสลับแหล่งที่มา/โครงการPauseหยุดSkip Nextข้ามต่อไปSkip Previousข้ามไปก่อนหน้าRewindหมุนใหม่Fast Forwardกรอไปข้างหน้าVolumeปริมาตรShow the volume controlแสดงการควบคุมระดับเสียงProxy and preview scaling are ON at %1pการปรับขนาดพร็อกซีและการดูตัวอย่าง<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1pProxy is ON at %1pพร็อกซี<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1pPreview scaling is ON at %1pการปรับขนาดการแสดงตัวอย่าง<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1pUnmuteเปิดเสียงMuteเงียบPlaylistDockPlaylistเพลย์ลิส<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">คลิกสองครั้ง</span>ที่รายการเพลย์ลิสต์เพื่อเปิดในเครื่องเล่น</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">คุณสามารถดูตัวอย่างคลิปได้อย่างอิสระโดยไม่จำเป็นต้องเพิ่มคลิปเหล่านั้นลงในรายการเล่นหรือปิดรายการเล่น</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">การตัดแต่งหรือปรับแต่งรายการเล่น <span style=" font-weight:600;">คลิกสองครั้ง</span> เพื่อเปิดทำการเปลี่ยนแปลงและคลิกที่สัญลักษณ์ <span style=" font-weight:600;">อัพเดต</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ลากแล้ววาง</span>เพื่อจัดเรียงรายการใหม่</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>คลิกสองครั้งที่รายการเพลย์ลิสเพื่อเปิดในเครื่องเล่น</p></body></html>Add the Source to the playlistเพิ่มแหล่งที่มาลงในเพลย์ลิสต์Remove cutลบตัดUpdateปรับปรุงView as tilesดูแบบเรียงต่อกันView as iconsดูแบบไอคอนView as detailsดูเป็นรายละเอียดRemoveเอาออกSet Creation Time...ตั้งเวลาการสร้างInsertแทรกPlaylist Menuเมนูรายการเล่นAppendพ่วงท้ายOpen the clip in the Source playerเปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับGo to the start of this clip in the Project playerไปที่จุดเริ่มต้นของคลิปนี้ในตัวเล่นโปรเจ็กต์Remove Allลบทั่งหมดRemove all items from the playlistลบรายการทั้งหมดออกจากเพย์ลิสต์Hiddenซ่อนเร้นIn and Out - Left/Rightเข้าและออก - ซ้าย/ขวาIn and Out - Top/Bottomเข้าและออก - บน/ล่างIn Only - Smallในเท่านั้น - เล็กIn Only - Largeในเท่านั้น - ใหญ่Add Selected to Timelineเพิ่มที่เลือกลงในไทม์ไลน์Add Selected to Slideshowเพิ่มรายการที่เลือกลงในการแสดงภาพเลื่อนPlay After Openเล่นหลังจากเปิดSelect Allเลือกทั้งหมดSelect Noneไม่เลือกเลยUpdate Thumbnailsอัปเดตภาพขนาดย่อSort By Nameเรียงตามชื่อSort By Dateเรียงตามวันที่DetailsรายละเอียดSelectเลือกBinsถังColumnsสดมภ์Playlist Controlsควบคุมรายการเล่นPlaylist Filtersตัวกรองรายการเล่นOnly show files whose name, path, or comment contains some textแสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อ เส้นทาง หรือความคิดเห็นที่มีข้อความบางส่วนเท่านั้นsearchค้นหาAdd files to playlistเพิ่มไฟล์ลงในรายการเล่นTilesกระเบื้องIconsไอคอนOpenเปิดGoToไปที่CopyคัดลอกOpen a copy of the clip in the Source playerเปิดสำเนาของคลิปในแหล่งที่มาของเพลย์ลิสต์Move Upย้ายขึ้นMove Downย้ายลงOpen Previousเปิดอันก่อนหน้าOpen NextเปิดอันถัดไปSelect Clip 1เลือกคลิป 1Select Clip 2เลือกคลิป 2Select Clip 3เลือกคลิป 3Select Clip 4เลือกคลิป 4Select Clip 5เลือกคลิป 5Select Clip 6เลือกคลิป 6Select Clip 7เลือกคลิป 7Select Clip 8เลือกคลิป 8Select Clip 9เลือกคลิป 9Thumbnailsรูปขนาดย่อClipคลิปInในDurationระยะเวลาStartเริ่มต้นDateวันที่TypeชนิดVideoทัศนพัสดุShow or hide video filesแสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอAudioโสตพัสดุShow or hide audio filesแสดงหรือซ่อนไฟล์เสียงImageรูปภาพShow or hide image filesแสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพOtherอื่นๆShow or hide other kinds of filesแสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่นNew Binถังใหม่Nameชื่อShow or hide the list of binsแสดงหรือซ่อนรายการถังRemove Binล้างถังRename Binเปลี่ยนชื่อถังSearchค้นหาReplace %n playlist itemsแทนที่รายการเล่น %n รายการ%n item(s)%n รายการSortประเภทYou cannot insert a playlist into a playlist!คุณไม่สามารถแทรกเพลย์ลิสต์ลงในเพลย์ลิสต์Remove %n playlist itemsล้างรายการเล่น %n รายการAdd Filesเพิ่มไฟล์Appendingการต่อท้ายFailed to open ไม่สามารถเปิดได้Dropped Filesไฟล์ที่ปล่อยไว้Generatingการกำเนิดใหม่Open Fileเปิดไฟล์All Files (*);;MLT XML (*.mlt)All Files (*);; MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(พร็อกซี่)VideoทัศนพัสดุImageรูปภาพAudioโสตพัสดุOtherอื่นๆ##Thumbnailsรูปขนาดย่อClipคลิปInในDurationระยะเวลาStartเริ่มต้นDateวันที่TypeชนิดCommentความคิดเห็นPlaylistProxyModelAllทั้งหมดDuplicatesรายการที่ซ้ำกันNot In Timelineไม่อยู่ในไทม์ไลน์Not In a Binไม่อยู่ในถังขยะPresetPresetที่กำหนดล่วงหน้าSaveบันทึกDeleteลบSave Presetบันทึกที่กำหนดล่วงหน้าName:ชื่อ:OKตกลงCancelยกเลิกDelete Presetลบที่กำหนดล่วงหน้าAre you sure you want to delete %1?คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?ProducerPreviewWidgetPlayเล่นPulseAudioWidgetFormแบบPulseAudioชีพจรเสียงQImageJobMake proxy for %1สร้างพร็อกซีสำหรับ %1QObjectAppend playlist item %1ผนวกรายการที่จะเล่น %1Insert playist item %1แทรกรายการที่จะเล่น %1Update playlist item %1อัปเดตรายการที่จะเล่น %1Remove playlist item %1ลบรายการที่จะเล่น %1Clear playlistเพลย์ลิสที่ชัดเจนMove item from %1 to %2ย้ายรายการจาก %1 ไปยัง %2Sort playlist by %1จัดเรียงเพลย์ลิสโดย %1Trim playlist item %1 inตัดแต่งรายการที่จะเล่น ใน%1Trim playlist item %1 outตัดแต่งรายการที่จะเล่น ออก %1Replace playlist item %1แทนที่รายการเล่น %1Add new bin: %1เพิ่มถังใหม่: %1Move %n item(s) to bin: %1ย้าย %n รายการไปยังถัง: %1Remove bin: %1ล้างถัง: %1Rename bin: %1เปลี่ยนชื่อถัง: %1Append to trackต่อท้ายเพื่อติดตามAppend to Timelineผนวกเข้ากับเส้นเวลาPreparingการเตรียมAppendingการต่อท้ายFinishingการเสร็จInsert into trackแทรกลงในการติดตามAdd Filesเพิ่มไฟล์Overwrite onto trackเชียนทับลงบนแทร็กLift from trackยกจากแทร็กRemove from trackลบออกจากการติดตามGroup %n clipsรวมกลุ่ม %n คลิปUngroup %n clipsแยกกลุ่ม %n คลิปChange track nameเปลี่ยนชิ่อแทร็กMerge adjacent clipsรวมคลิปที่อยู่ติดกันToggle track muteสลับแทร็กที่ปิดเสียงToggle track hiddenสลับแทร็กที่ซ่อนอยู่Change track compositingเปลี่ยนการติดตามจัดองค์ประกอบภาพLock trackปิดล็อคแทร็กMove %n timeline clipsย้ายคลิปในเส้นเวลาไป %n รายการMove timeline clipย้ายคลิปในเส้นเวลาTrim clip in pointตัดแต่งคลิปในจุดTrim clip out pointตัดแต่งจุดตัดออกSplit clipแยกคลิปSplit clipsตัดแยกคลิปAdjust fade inปรับจางAdjust fade outปรับจางหายไปAdd transitionเพิ่มการเปลี่ยนแปลงTrim transition in pointการเปลี่ยนแปลงการตัดแต่งในจุดTrim transition out pointตัดจุดเปลี่ยนออกRemove transitionลบการเปลี่ยนแปลงAdd video trackเพิ่มแทร็กวีดีโอAdd audio trackเพิ่มแทร็กเสียงInsert audio trackแทรกแทร็กเสียงInsert video trackแทรกแทร็กวีดีโอRemove audio trackลบแทร็กเสียงRemove video trackลบแทร็กวีดีโอMove track downเลื่อนแนวรางลงMove track upเลื่อนแนวรางขึ้นChange track blend modeเปลี่ยนโหมดการติดตามผสมผสานChange clip propertiesเปลี่ยนคุณสมบัติคลิปDetach AudioถอดเสียงReplace timeline clipแทนที่คลิปในเส้นเวลาAlign clips to reference trackจัดแนววางคลิปให้ตรงกับแนวรางอ้างอิงApply copied filtersนำตัวกรองที่คัดลอกมาไปใช้Adjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเองThe file is not a MLT XML file.ไฟล์นี้ไม่ใช่ ไฟล์ MLT XMLUnable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1 ได้
บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต
ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่นTransitionการผ่านTrack: %1แทร็ก: %1Outputเอาต์พุตThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?ค่าที่คุณป้อนนั้นคล้ายคลึงกับค่าทั่วไป
ค่ามาตราฐานมากกว่า %1 = %2/1001.
คุณต้องการใช้ %1 = %2/1001 แทนหรือไม่?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?ไดร์ที่คุณเลือกมีพื้นที่ว่าง %1 MiB เท่านั้น
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไปunknown (%1)ไม่ทราบ (%1)NAไม่ระบุThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.ไฟล์นี้ใช้ลักษณะการถ่ายโอนสี %1 ซึ่งอาจส่งผลให้สีหรือความสว่างใน Shotcut ไม่ถูกต้องThis file is variable frame rate, which is not reliable for editing.ไฟล์นี้มีอัตราเฟรมที่แปรผันซึ่งไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไขThis file does not support seeking and cannot be used for editing.ไฟล์นี้ไม่รองรับการค้นหาและไม่สามารถใช้แก้ไขได้This file format (HDV) is not reliable for editing.รูปแบบไฟล์นี้ (HDV) ไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไข Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่
หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้transparentOpen Other > Colorโปร่งใสDrop Filesวางไฟล์ลงFailed to open ไม่สามารถเปิดได้Not adding non-seekable file: ไม่เพิ่มไฟล์ที่ไม่สามารถค้นหาได้:Generating Playlist for Binกำลังสร้างรายการเล่นสำหรับถังGenerate Slideshowกำเนิดภาพเลื่อนแสดงMake proxy for %1สร้างพร็อกซีสำหรับ %1Generating ProxiesConverting Thumbnailsการแปลงภาพขนาดย่อPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...กรุณารอการอัปเดตครั้งเดียวในแคชรูปขนาดย่อนี้...Delete marker: %1ลบตัวบ่งจุด: %1Add marker: %1เพิ่มตัวบ่งจุด: %1Move marker: %1ย้ายตัวบ่งจุด: %1Edit marker: %1แก้ไขตัวบ่งจุด: %1Clear markersล้างตัวบ่งจุดtransparentOpen Other > Animationโปร่งใสEdit With Glaxnimateแก้ไขด้วย GlaxnimatePlaylist Clip: %1คลิปรายการเล่น: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)แนวราง: %1, คลิป: %2 (การเปลี่ยนแปลง)Track: %1, Clip: %2แนวราง: %1, คลิป: %2%1x%2%1x%2Add %1 filterเพิ่ม %1 ตัวกรองAdd %1 filter setเพิ่ม %1 ชุดตัวกรองRemove %1 filterล้าง %1 ตัวกรองMove %1 filterย้าย %1 ตัวกรองDisable %1 filterยุติ %1 ตัวกรองEnable %1 filterดำเนิน %1 ตัวกรองPaste filtersวางตัวกรองChange %1 filterเปลี่ยน %1 ตัวกรองChange %1 filter: %2เปลี่ยน %1 ตัวกรอง: %2generating audio waveforms forกำเนิดรูปคลื่นเสียงสำหรับDoneเสร็จสิ้นadd keyframeเพิ่มกุญแจกรอบภาพremove keyframeล้างกุญแจกรอบภาพmodify keyframeปรับแต่งกุญแจกรอบภาพAdd subtitle track: %1เพิ่มแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1Remove subtitle track: %1ล้างแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1Edit subtitle track: %1แก้ไขแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1Add subtitleเพิ่มข้อความใต้ภาพAdd %n subtitlesเพิ่ม %n คำบรรยายRemove %n subtitlesล้าง %n คำบรรยายMove %n subtitlesย้าย %n คำบรรยายRemove subtitleล้างข้อความใต้ภาพEdit subtitle textแก้ไขข้อความใต้ภาพChange subtitle startเปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อเริ่มChange subtitle endเปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อจบMove subtitleย้ายข้อความใต้ภาพImported %1 subtitle item(s)นำเข้า %1 รายการคำบรรยายImporting subtitles...กำลังนำเข้าข้อความใต้ภาพ...Imported %n subtitle item(s)นำเข้า %n รายการคำบรรยายNo subtitles found to importไม่พบคำบรรยายที่จะนำเข้าImport %1 subtitle itemsนำเข้ารายการคำบรรยาย %1Append subtitleผนวกคำบรรยายA job already exists for %1งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1docker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTMLโปร่งใสQmlApplicationSelect a filter to copyเลือกตัวกรองที่จะคัดลอก<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>คุณต้องการเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน <b>Output</b> จริงหรือไม่</p><p><b>Timeline > Output</b> ถูกเลือกอยู่ในขณะนี้ การเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน <b>Output</b> จะมีผลกับคลิปทั้งหมดในไทม์ไลน์ รวมถึงคลิปใหม่ที่จะถูกเพิ่มด้วย</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไปQmlEditMenuUndoย้อนกลับRedoทำซ้ำCutการตัดCopyคัดลอกPasteวางPaste Text Onlyวางเฉพาะข้อความDeleteลบClearล้างSelect Allเลือกทั้งหมดQmlFilter(defaults)(ค่าเริ่มต้น)Analyze %1วิเคราะห์ %1QmlMarkerMenuEdit...แก้ไขDeleteลบChoose Color...เลือกสี...Choose Recent Colorเลือกสีล่าสุดQmlRichTextCannot save: ไม่สามารถบันทึกได้:RowแถวColumnสดมภ์QmlRichTextMenuFileไฟล์Open...เปิดSave As...บันทึกเป็น...Editแก้ไขUndoย้อนกลับRedoทำซ้ำCutการตัดCopyคัดลอกPasteวางPaste Text Onlyวางเฉพาะข้อความSelect Allเลือกทั้งหมดInsert TableแทรกตารางRecentDockRecentเมื่อเร็วๆ นี้Show only files with name matching textแสดงเฉพาะไฟล์ที่มีข้อความตรงกับชื่อsearchค้นหาRemoveเอาออกRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesทรัพยากรConvert Selectedแปลงที่เลือกNo resources to convertไม่มีทรัพยากรที่จะแปลงChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
เลือกรูปแบบที่เป็นมิตรต่อการแก้ไขด้านล่างจากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด
Convert...แปลง…ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4fpsNameชื่อSizeขนาดVideoวีดีโอAudioเกี่ยวกับเสียงSaveDefaultButtonSet as defaultตั้งเป็นค่าเริ่มต้นSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)ScopeControllerScopesขอบเขตScreenCaptureJobOpenเปิดOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectangleสี่เหลี่ยมผืนผ้าWindowหน้าต่างMinimize ShotcutRecord AudioบันทึกเสียงServicePresetWidgetFormแบบPresetที่กำหนดล่วงหน้าSaveบันทึกDeleteลบ(defaults)(ค่าเริ่มต้น)Save Presetบันทึกที่กำหนดล่วงหน้าName:ชื่อ:Delete Presetลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้าAre you sure you want to delete %1?คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1?ShortcutEditorApplyใช้Set to defaultตั้งเป็นค่าเริ่มต้นClear shortcutล้างทางลัดShotcutActionsOtherอื่นๆShotcutSettingsOld (before v23) Layoutเก่า (ก่อน v23) เค้าโครงSimplePropertyUICustom Propertiesคุณสมบัติที่กำหนดเองSizePositionUIBottom Leftด้านล่างซ้ายBottom Rightด้านล่างขวาTop Leftด้านบนซ้ายTop Rightด้านบนขวาSlide In From Leftเลื่อนเข้าจากซ้ายSlide In From Rightเลื่อนเข้าจากขวาSlide In From Topเลื่อนเข้าจากด้านบนSlide In From Bottomเลื่อนเข้าจากด้านล่างSlide Out Leftเลื่อนออกไปทางซ้ายSlide Out Rightเลื่อนออกไปทางขวาSlide Out Topเลื่อนออกด้านบนSlide Out Bottomลื่อนออกด้านล่างSlow Zoom Inซูมเข้าช้าSlow Zoom Outซูมออกช้าSlow Pan Leftเลื่อนไปทางซ้ายช้าSlow Move Leftเลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้าSlow Pan Rightเลื่อนไปทางขวาช้าSlow Move Rightเลื่อนไปทางขวาอย่างช้าSlow Pan Upช้าลง
Slow Move Upเลื่อนขึ้นช้าๆSlow Pan Downช้าลง
Slow Move Downเลื่อนช้าลงSlow Zoom In, Pan Up Leftซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้ายSlow Zoom In, Move Up Leftซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้ายSlow Zoom In, Pan Down Rightซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา
Slow Zoom In, Move Down Rightซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวาSlow Zoom Out, Pan Up Rightซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวาSlow Zoom Out, Move Up Rightซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวาSlow Zoom Out, Pan Down Leftซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้ายSlow Zoom Out, Move Down Leftซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้ายSlow Zoom In, Hold Bottomขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้Slow Zoom In, Hold Topขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างบนSlow Zoom In, Hold Leftขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้ายSlow Zoom In, Hold Rightขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างขวาSlow Zoom Out, Hold Bottomขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้Slow Zoom Out, Hold Topขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างบนSlow Zoom Out, Hold Leftขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้ายSlow Zoom Out, Hold Rightขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างขวาPresetตั้งไว้ล่วงหน้าPositionตำหน่งSizeขนาดZoomชยายSize modeโหมดขนาดFitพอดีFillใส่DistortบิดเบือนHorizontal fitพอดีในแนวนอนLeftซ้ายCenterจุดศุนย์กลางRightขวาVertical fitพอดีในแนวตั้งTopด้านบนMiddleSize and Position video filterกึ่งกลางBottomด้านล่างRotationการหมุน °degrees °Background colorสีพื้นหลังShake 1 Second - Scaledเขย่า 1 วินาที - ปรับสเกลShake 1 Second - Unscaledเขย่า 1 วินาที - ไม่ลดสัดส่วนSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateคลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก ล้อเพื่อซูม หรือ %1+ล้อเพื่อหมุนSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n Clipsตัวสร้างภาพเลื่อนแสดง - %n คลิปSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionการแปลงอัตราส่วนภาพPad Blackแผ่นดำCrop Centerครอบตัดศูนย์กลางCrop and Panครอบตัดและส่ายPad Blurแผ่นเบลอChoose an aspect ratio conversion method.เลือกวิธีการแปลงอัตราส่วนภาพZoom effectเอฟเฟกต์การซูมSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.ตั้งค่าเปอร์เซ็นต์ของเอฟเฟกต์การซูมเข้า
0% จะไม่เกิดเอฟเฟกต์การซูมTransition durationระยะเวลาเปลี่ยนผ่านSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.กำหนดระยะเวลาของการเปลี่ยนฉาก
ไม่ควรยาวเกินครึ่งหนึ่งของระยะเวลาคลิป
หากระยะเวลาเป็น 0 จะไม่มีการสร้างการเปลี่ยนฉากTransition typeประเภทการเปลี่ยนผ่านRandomสุ่มCutการตัดDissolveลบเลือนBar HorizontalแถบแนวนอนBar Verticalแถบแนวตั้งBarn Door HorizontalประตูโรงนาในแนวนอนBarn Door Verticalประตูโรงนาในแนวตั้งBarn Door Diagonal SW-NEประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SEDiagonal Top Leftเส้นทแยงมุมด้านบนซ้ายDiagonal Top Rightเส้นทแยงด้านบนมุมขวาMatrix Waterfall Horizontalน้ำตกแมทริกซ์แนวนอนMatrix Waterfall Verticalน้ำตกแมทริกซ์แนวตั้งMatrix Snake Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนMatrix Snake Parallel Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนขนานMatrix Snake Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งMatrix Snake Parallel Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งขนานBarn V Upยุ้งฉาง V ขึ้นIris Circleวงกลมม่านตาDouble Irisม่านตาคู่Iris Boxกล่องม่านตาBox Bottom Rightกล่องด้านล่างขวาBox Bottom Leftกล่องด้านล่างซ้ายBox Right Centerตรงกลางกล่องClock Topนาฬิกาด้านบนChoose a transition effect.เลือกเอฟเฟ็กต์การเปลี่ยนผ่านTransition softnessความนุ่มนวลในการเปลี่ยนผ่านChange the softness of the edge of the wipe.เปลี่ยนความนุ่มขอบแผ่นPreview is not available with GPU Effectsไม่สามารถดูตัวอย่างได้โดยใช้เอฟเฟกต์ GPUGenerating Preview...กำลังกำเนิดตัวอย่าง...SpeechDialogText to SpeechLanguageภาษาAmerican EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeedความเร็วOutput fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอนPresetตั้งไว้ล่วงหน้าSpeedความเร็วMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.แมปความเร็วที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปความเร็วในแต่ละช่วงเวลาImage modeโหมดภาพUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมปNearestที่ใกล้ที่สุดBlendผสมผสานEnable pitch compensationเปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียงSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้SubtitleTrackDialogNew Subtitle Trackแทร็กคำบรรยายใหม่Nameชื่อLanguageภาษาSubtitlesDockSubtitlesคำบรรยายใต้ภาพAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อเริ่มแก้ไขคำบรรยายTracksแนวรางColumnsสดมภ์Startเริ่มต้นEndสิ้นสุดDurationระยะเวลาSubtitle ControlsการควบคุมคำบรรยายSubtitles MenuเมนูคำบรรยายPreviousก่อนหน้าCurrentขณะนี้NextถัดไปAdd Subtitle Trackเพิ่มแทร็กคำบรรยายAdd a subtitle trackเพิ่มแทร็กคำบรรยายRemove Subtitle Trackล้างแทร็กคำบรรยายRemove this subtitle trackล้างแทร็กคำบรรยายนี้Edit Subtitle Trackแก้ไขแทร็กคำบรรยายEdit this subtitle trackแก้ไขแทร็กคำบรรยายนี้Import Subtitles From Fileนำเข้าคำบรรยายจากไฟล์Import subtitles from an srt file at the current positionนำเข้าคำบรรยายจากไฟล์ SRT ในตำแหน่งปัจจุบันExport Subtitles To Fileส่งออกคำบรรยายไปยังไฟล์Export the current subtitle track to an SRT fileส่งออกแทร็กคำบรรยายปัจจุบันไปยังไฟล์ SRTCreate/Edit Subtitleสร้าง/แก้ไขคำบรรยายCreate or Edit a subtitle at the cursor position.สร้างหรือแก้ไขคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์Add Subtitle Itemเพิ่มรายการคำบรรยายAdd a subtitle at the cursor positionเพิ่มคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์Remove Subtitle ItemลบรายการคำบรรยายRemove the selected subtitle itemลบรายการคำบรรยายที่เลือกSet Subtitle Startตั้งค่าเริ่มคำบรรยายSet the selected subtitle to start at the cursor positionตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์Set Subtitle Endตั้งค่าการสิ้นสุดคำบรรยายSet the selected subtitle to end at the cursor positionตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์Move Subtitlesย้ายคำบรรยายMove the selected subtitles to the cursor positionย้ายคำบรรยายที่เลือกไปยังตำแหน่งเคอร์เซอร์Burn In Subtitles on Outputบันทึกคำบรรยายลงในเอาต์พุตGenerate Text on Timelineสร้างข้อความบนไทม์ไลน์Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles.สร้างแทร็กวิดีโอใหม่บนไทม์ไลน์พร้อมข้อความที่แสดงคำบรรยายเหล่านี้Speech to Text...เสียงพูดเป็นข้อความ...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.ตรวจจับคำพูดและถอดเสียงไปยังแทร็กคำบรรยายใหม่Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline Cursorติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลาTrack the timeline cursorติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลาShow Previous/Nextแสดงก่อนหน้า/ถัดไปShow the previous and next subtitlesแสดงคำบรรยายก่อนหน้าและถัดไปAdd a clip to the timeline to create subtitles.เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อสร้างคำบรรยายSubtitle Track %1แทร็กคำบรรยาย %1Generate subtitle text on timelineสร้างข้อความคำบรรยายบนเส้นเวลาText style presetลักษณะข้อความที่ตั้งไว้ล่วงหน้าDefault subtitle styleลักษณะคำบรรยายเริ่มต้นExtracting AudioการแยกเสียงSpeech to Textคำพูดเป็นข้อความSubtitle track already exists: %1แทร็กคำบรรยายมีอยู่แล้ว: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.แทร็กนี้ใช้ตัวกรองคำบรรยาย
ลบตัวกรองคำบรรยายออกก่อนลบแทร็กนี้Import Subtitle Fileนำเข้าไฟล์คำบรรยายSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)ไฟล์ข้อความใต้ภาพ (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.ไม่พบไฟล์คำบรรยายExport SRT Fileส่งออกไฟล์ SRTSRT Files (*.srt *.SRT)ไฟล์ SRT (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.มีคำบรรยายอยู่แล้วในขณะนี้Not enough space to add subtitle.พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับการเพิ่มคำบรรยายStart time can not be after end time.เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่หลังเวลาสิ้นสุดได้Start time can not be before previous subtitle.เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่ก่อนคำบรรยายก่อนหน้าได้End time can not be before start time.เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่ก่อนเวลาเริ่มต้นได้End time can not be after next subtitle.เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่หลังคำบรรยายถัดไปได้Unable to move. Subtitles already exist at this time.ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้SubtitlesModelTextข้อความStartเริ่มต้นEndสิ้นสุดDurationระยะเวลาSystemSyncDialogPlayer Synchronizationการซิงโครไนซ์ผู้เล่นAdjust your playback audio/video synchronizationปรับการซิงโครไนซ์เสียง/วิดีโอที่เล่นของคุณReset to default value 0รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น 0Video offsetการชดเชยวิดีโอApplyใช้ ms msTextEditorDecrease Text SizeลดขนาดตัวอักษรIncrease Text Sizeเพิ่มขนาดตัวอักษรText to Speech...TextFilterUiBoldตัวเด่นชัดเจนItalicตัวเอียงFontตัวหนังสือUse font sizeใช้ขนาดตัวอักษรOutlineเค้าโครงThicknessความหนาBackgroundภาพพื้นหลังPaddingการขยายความOpacityความทึบแสงPositionตำหน่งSizeขนาดHorizontal fitเข้ารูปแนวนอนLeftซ้ายCenterจุดศุนย์กลางRightขวาVertical fitพอดีในแนวตั้งTopด้านบนMiddleText video filterกึ่งกลางBottomด้านล่างTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragคลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลากTextProducerWidgetFormแบบTextข้อความType or paste the text hereพิมพ์หรือวางข้อความที่นี่Background color...สีพื้นหลัง#00000000#00000000Simpleง่ายRichรวยTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.คุณลักษณะข้อความมีอยู่ใน <b>แผงตัวกรอง</b>หลังจากคลิก <b>ตกลง</b>.blackดำtransparentโปร่งใสEdit your text using the Filters panel.แก้ไขข้อความของคุณโดยใช้แผงตัวกรองEdit FiltersTextViewerDialogDialogโต้ตอบCopyคัดลอกSave Textบันทึกข้อความText Documents (*.txt);;All Files (*)เอกสารข้อความ(*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)TiledItemDelegateDuration: %1ระยะเวลา: %1Date: %1วันที่: %1TimeSpinnerDecrementการพร่องIncrementการเพิ่มขึ้นTimelineDockTimelineไทม์ไลน์Drawing/AnimationThis track is lockedแทร็กนี้ถูกล็อคYou cannot add a non-seekable source.คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งที่ไม่สามารถหาได้Track %1 was not movedแทร็ก %1 ไม่ถูกย้ายCan not move audio track above video trackไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้Can not move video track below audio trackไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้Align To Reference Trackจัดแนวให้ตรงกับแทร็กอ้างอิงTrack OperationsติดตามการดำเนินงานTrack HeightความสูงของรางSelectionที่เลือกไว้Editแก้ไขViewมุมมองMarkerเครื่องหมายกำกับTimeline Clipคลิปไทม์ไลน์Timeline Controlsการควบคุมเส้นเวลาTimeline Menuเมนูเส้นเวลาAdd Audio Trackเพิ่มแทร็กเสียงAdd Video Trackเพิ่มแทร็กวิดีโอInsert TrackแทรกแนวรางRemove Trackล้างแนวรางMove Track Upเลื่อนแนวรางขึ้นMove Track Downเลื่อนแนวรางลงShow/Hide Selected Trackแสดง/ซ่อนแทร็กที่เลือกLock/Unlock Selected Trackล็อค/ปลดล็อคแทร็กที่เลือกMute/Unmute Selected Trackปิดเสียง/เปิดเสียงแทร็กที่เลือกBlend/Unblend Selected Trackผสม/แยกการผสมแทร็กที่เลือกMake Tracks Shorterทำให้แทร็กสั้นลงMake Tracks Tallerทำให้แทร็กสูงขึ้นReset Track Heightรีเซ็ตความสูงของแทร็กSelect Allเลือกทั้งหมดSelect All On Current Trackเลือกทั้งหมดบนแทร็กปัจจุบันSelect Noneไม่เลือกเลยSelect Next ClipเลือกคลิปถัดไปSelect Previous Clipเลือกคลิปก่อนหน้าSelect Clip Aboveเลือกคลิปด้านบนSelect Clip Belowเลือกคลิปด้านล่างSet Current Track Aboveตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านบนSet Current Track Belowตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านล่างSelect Clip Under Playheadเลือกคลิปภายใต้หัวเล่นCu&tตัด&Copyคัดลอก&PasteแปะNudge Forwardผลักไปข้างหน้าNudge Forward is not availableผลักไปข้างหน้า ไม่สามารถใช้งานได้Nudge BackwardดันถอยหลังNudge Backward is not availableดันถอยหลัง ไม่สามารถใช้งานได้Appendพ่วงท้ายRipple Deleteลบแบบกระเพื่อมLiftยกชึ้นOverwriteเขียนทับSplit At Playheadตัดแยกที่หัวเล่นSplit All Tracks At Playheadแยกแทร็กทั้งหมดที่หัวเล่นReplaceแทนที่Create/Edit Markerสร้าง/แก้ไขเครื่องหมายPrevious Markerเครื่องหมายก่อนหน้าNext Markerเครื่องหมายถัดไปDelete Markerลบเครื่องหมายCycle Marker Colorสีตัวบ่งจุดวนรอบCreate Marker Around Selected Clipสร้างเครื่องหมายรอบคลิปที่เลือกRectangle Selectionการเลือกรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add Tracksเพิ่มแทร็กโดยอัตโนมัติSnapจับภาพScrub While DraggingการขัดขณะลากRippleระลอกเสียงคลื่นเล็กๆRipple All Tracksกระเพื่อมทุกแนวรางRipple Markersกระเพื่อมตัวบ่งจุดToggle Ripple And All Tracksสลับแบบกระเพื่อมและแทร็กทั้งหมดToggle Ripple, All Tracks, And Markersสลับแบบกระเพื่อม แทร็กทั้งหมด และเครื่องหมายShow Audio Waveformsแสดงรูปคลื่นเสียงUse Higher Performance Waveformsใช้คลื่นประสิทธิภาพสูงกว่าShow Video Thumbnailsแสดงภาพขนาดย่อของวีดีโอNoไม่Pageหน้าSmoothราบเรียบCenter the Playheadกึ่งกลางของหัวเล่นScroll to Playhead on Zoomเลื่อนไปที่หัวเล่นบนการขยายZoom Timeline Outซูมไทม์ไลน์ออกZoom Timeline Inซูมไทม์ไลน์เข้าZoom Timeline To Fitซูมไทม์ไลน์ให้พอดีNew Generatorตัวกำเนิดใหม่ColorสีTextข้อความNoiseสัณญาณรบกวนColor BarsแถบสีAudio ToneระดับเสียงโสตพัสดุCountการนับBlip FlashแสงกระพริบรุนแรงPropertiesคุณสมบัติRejoin With Next Clipเชื่อมกันกับคลิปต่อไปDetach AudioถอดเสียงFreeze Frameแช่แข็งกรอบภาพApply Copied Filtersใช้ตัวกรองที่คัดลอกมาUpdate Thumbnailsอัปเดตภาพขนาดย่อRebuild Audio Waveformสร้างรูปคลื่นเสียงใหม่Ripple Trim Clip Inตัดคลิปจากด้านเข้าแบบกระเพื่อมRipple Trim Clip Outตัดคลิปจากด้านออกแบบกระเพื่อมGroup/Ungroupจัดกลุ่ม/ไม่จัดกลุ่มAppend multiple to timelineผนวกหลาย ๆ รายการลงในไทม์ไลน์Ripple delete transitionลบการเปลี่ยนผ่านแบบริปเปิลLift transitionการเปลี่ยนลิฟต์Cut %1 from timelineตัด %1 ออกจากไทม์ไลน์Remove %1 from timelineลบ %1 จากไทม์ไลน์Lift %1 from timelineยก %1 ขึ้นจากไทม์ไลน์There is nothing in the Source player.ไม่มีอะไรอยู่ในตัวเล่นต้นทางYou cannot replace a transition.คุณไม่สามารถแทนที่การเปลี่ยนแปลงได้Select a clip in the timeline to create a marker around itเลือกคลิปในไทม์ไลน์เพื่อสร้างเครื่องหมายรอบๆAdded marker: "%1".เพิ่มเครื่องหมาย: "%1"Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeเพิ่มเครื่องหมาย: "%1" กด %2 ค้างไว้แล้วลากเพื่อสร้างช่วงFailed to open ไม่สามารถเปิดได้Dropped Filesไฟล์ที่ปล่อยไว้You cannot freeze a frame of a transition.คุณไม่สามารถหยุดกรอบภาพของการเปลี่ยนแปลงได้Freeze Frame is not available.แช่แข็งกรอบภาพไม่พร้อมใช้งานInsert Freeze Frameแทรกแช่แข็งกรอบภาพThe play head is not over the selected clip.หัวเล่นไม่ได้อยู่เหนือคลิปที่เลือกInsert multiple into timelineแทรกหลายรายการลงในไทม์ไลน์Overwrite multiple onto timelineเขียนทับหลายรายการบนไทม์ไลน์You cannot split a transition.คุณไม่สามารถแยกการเปลี่ยนแปลงได้Replace %n timeline clipsแทนที่ %n คลิปเส้นเวลาvoiceoverเสียงพากย์Opus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;All Files (*)Record AudioบันทึกเสียงRecord Audio: %1บันทึกเสียง : %1Audio Recording In Progressกำลังบันทึกเสียงอยู่Record Audio error: check PulseAudio settingsข้อผิดพลาดในการบันทึกเสียง: ตรวจสอบการตั้งค่า PulseAudioRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Deviceข้อผิดพลาดการบันทึกเสียง: เลือกไฟล์ > เปิดอื่น ๆ > อุปกรณ์เสียง/วิดีโอSaving audio recording...กำลังบันทึกการบันทึกเสียง...TimelinePropertiesWidgetFormแบบTimelineไทม์ไลน์Frame rateอัตราเฟรม
Edit...แก้ไข::ResolutionความละเอียดScan modeโหมดสแกน
Aspect ratioอัตราส่วนภาพColorspaceพื้นที่สี%L1 fps%L1 fpsProgressiveความก้าวหน้าInterlacedร้อยเข้ากัน ToneProducerWidgetFormแบบAudio ToneเสียงFrequencyความถี่ Hz HzLevelชั้น dB dBTone: %1Hz %2dBกระแสเสียง: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteเปิดเสียงMuteเงียบShowแสดงHideพรางUnlock trackปลดล็อคแทร็กLock trackปิดล็อคแทร็กFiltersตัวกรองTrackPropertiesWidgetFormแบบBlend modeโหมดผสมผสานTrack: %1แทร็ก: %1Noneไม่มีOverเกินAddเพิ่มเติมSaturateทำให้ซึมซาบอิ่มตัวMultiplyเพิ่มจำนวนทวีScreenจอภาพOverlayวางซ้อนDarkenมืดมิดคลุมเครือDodgeการหลีกเหลี่ยงแอบซ่อนBurnคุกรุ่นไหม้Hard LightแสงหนักSource OverDestination OverClearล้างSourceแหล่งกำเนิดต้นตอDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft Lightแสงอ่อนDifferenceข้อแตกต่างExclusionยกเว้นHSL HueHSL HueHSL Saturationความอิ่มตัวของ HSLHSL Colorสี HSLHSL Luminosityความส่องสว่าง HSLTranscodeDialoggoodดีbetterดีกว่าbestดีที่สุดmediumกลางDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไปChange the frame rate from its source.เปลี่ยนอัตราเฟรมจากแหล่งที่มาSame as originalเหมือนเดิม44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.สิ่งนี้มีประโยชน์เมื่อวิดีโอต้นฉบับเป็น HDR (High Dynamic Range:ช่วงไดนามิคสูง) ซึ่งต้องใช้การแมปโทนสีให้เป็นช่วงมาตรฐานเก่าFrame rate conversionการแปลงอัตราเฟรมThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.ตัวเลือกนี้จะแปลงเฉพาะส่วนที่ถูกตัดของคลิปต้นฉบับ
และเพิ่มอีกเล็กน้อยแทนที่จะเป็นคลิปทั้งหมด เมื่อใช้ตัวเลือกนี้
คลิปต้นฉบับที่ตรงกันทั้งหมดจะไม่ถูกแทนที่ แต่จะ
แทนที่เฉพาะคลิปที่เลือกในปัจจุบันเท่านั้นBIGใหญ่<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span><span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">มหึมา</span>Use sub-clipใช้คลิปย่อยSample rateอัตราตัวอย่างIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.หากแหล่งข้อมูลเป็นแบบอินเตอร์เลซ ฟิลด์ที่อินเตอร์เลซแต่ละฟิลด์จะถูกแปลงเป็นเฟรมแบบโปรเกรสซีฟ ส่งผลให้มีอัตราเฟรมเป็นสองเท่าDeinterlaceดีอินเทอร์เลซEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเปิดส่วนขั้นสูงไว้ในครั้งถัดไปที่กล่องโต้ตอบนี้ปรากฏขึ้นKeep Advanced openเปิดขั้นสูงไว้Override the frame rate to a specific value.การแทนที่อัตราเฟรมเป็นค่าที่ระบุFrame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.วิธีการแปลงอัตราเฟรม
การทำซ้ำ: ทำซ้ำเฟรม
การผสมผสาน: การผสมผสานเฟรม
การชดเชยการเคลื่อนไหว: แทรกเฟรมใหม่โดยใช้การชดเชยการเคลื่อนไหว วิธีนี้ช้ามากและอาจส่งผลให้เกิดสิ่งแปลกปลอมOverride frame rateอัตราเฟรมการแทนที่Frames/secเฟรม/วินาทีConvert to BT.709 colorspaceแปลงเป็นปริภูมิสี BT.709Convert to Edit-friendly...เปลี่ยนเป็น การแก้ไขแบบง่ายDuplicate (fast)ทำซ้ำ (รวดเร็ว)BlendผสมผสานMotion Compensation (slow)การชดเชยการเคลื่อนไหว (ช้า)Advancedขั้นสูงLossy: I-frame–only %1สูญเสีย: I-frame–เพียง %1Intermediate: %1ระดับกลาง : %1Lossless: %1ไร้การสูญเสีย: %1TranscoderSub-clipคลิปย่อยConvertedแปลงค่าMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*)A job already exists for %1งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1Convert canceledแปลงถูกยกเลิกConvert %1แปลงค่า %1TranscribeAudioDialogSpeech to Textคำพูดเป็นข้อความNameชื่อLanguageภาษาTranslate to Englishแปลเป็นภาษาอังกฤษMaximum line lengthความยาวสายสูงสุดInclude non-spoken soundsรวมเสียงที่ไม่พูดออกมาTracks with speechแทร็กที่มีคำพูดSelect tracks that contain speech to be transcribed.เลือกแทร็กที่มีคำพูดที่ต้องการถอดความWhisper.cpp executableปฏิบัติการไฟล์ Whisper.cppFind Whisper.cppค้นหา Whisper.cppGGML Modelแบบจำลอง GGMLSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationการกำหนดค่าDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executableเส้นทางไปยังไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cppWhisper.cpp executable not foundไม่พบไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cppPath to GGML modelเส้นทางสู่โมเดล GGMLSelect a modelGGML model not foundไม่พบโมเดล GGMLModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นUnlinkedFilesDialogMissing Filesไฟล์หายไปThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.มีไฟล์ที่หายไปในโครงการของคุณ ดับเบิ้ลคลิกที่แต่ละแถวเพื่อค้นหาไฟล์This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.ซี่งจะดูทุกไฟล์ในโฟลเดอร์เพื่อดูว่าตรงกับไฟล์ที่หายไปหรือไม่Search in Folder...ค้นหาในโฟลเดอร์...MissingหายไปReplacementการแทนที่Open Fileเปิดไฟล์Video4LinuxWidgetFormแบบApplyใช้Set the path to the video device fileกำหนดเส้นทางไปยังไฟล์อุปกรณ์วีดีโอ/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4LinuxfpsfpsHeightความสูงFrame rateอัตราเฟรม
ResolutionความละเอียดDeviceเครื่องTV Tunerทีวีจูนเนอร์StandardมาตรฐานSet the television standardกำหนดมาตรฐานที่วีAutomaticโดยอัตโนมัตืNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelช่องAudio Inputการนำเข้าเสียงWidthความกว้างpixelsพิกเซลXXNoneไม่มีPulseAudioชีพจรเสียงALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedสีแดงGreenสีเขียวBlueสีฟ้าValue: %1
IRE: %2ความพอใจ: %1
IRE: %2Value: %1ความพอใจ: %1Video HistogramฮิสโทแกรมวิดีโอVideoQualityJobOpenเปิดOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerเปิดต้นฉบับและการเข้ารหัสแบบเคียงข้างกันในโปรแกรมเล่น Shotcut View ReportดูรายงานShow In Filesแสดงในไฟล์Show In Folderแสดงในโฟลเดอร์Measure %1การวัด %1Video Quality MeasurementการวัดคุณภาพวีดีโอVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedสีแดงGreenสีเขียวBlueสีฟ้าChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3ช่อง: %1
พิกเซล: %2
ค่า: %3Channel: %1
Value: %2ช่อง: %1
ค่า: %2Video RGB Paradeวิดีโอ RGB ParadeVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2พิกเซล: %1
ค่า: %2Value: %1ความพอใจ: %1Video RGB Waveformรูปคลื่นวิดีโอ RGBVideoVectorScopeWidgetVideo Vectorวีดีโอเวกเตอร์U: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2พิกเซล: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video Waveformรูปแบบของคลื่นวีดีโอVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerเลือกพิกเซลจากเครื่องเล่นต้นฉบับLock/Unlock the selected pixelล็อค/ปลดล็อคพิกเซลที่เลือก%1x%1xVideo ZoomการซูมวิดีโอWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.ความดังชั่วขณะShort-term Loudness.ความดังในระยะสั้นIntegrated Loudness.เสียงดังในตัวLoudness Range.ช่วงเสียงดังPeak.จุดสูงสุดTrue Peak.จุดสูงสุดจริงfilterviewSelect a clipเลือกคลิปAdd a filterเพิ่มตัวกรองRemove selected filterลบตัวกรองที่เลือกCopy filtersคัดลอกตัวกรองPaste filtersวางตัวกรองSave a filter setบันทึกชุดตัวกรองMove filter upเลื่อนตัวกรองขึ้นMove filter downเลื่อนตัวกรองลงDeselect the filterไม่เลือกตัวกรองmainFill the screen with the Shotcut window.เติมหน้าจอด้วยหน้าต่าง ShotcutHide upgrade prompt and menu item.ซ่อนข้อความแจ้งการอัพเกรดและรายการเมนูRun Glaxnimate instead of Shotcut.เรียกใช้ Glaxnimate แทน ShotcutUse GPU processing.ใช้การประมวลผล GPUClear Recent on Exitล้างข้อมูลล่าสุดออกThe directory for app configuration and data.ไดเรกทอรีสำหรับการกำหนดค่าแอพและข้อมูลdirectoryไดเรคทอรี่The scale factor for a high-DPI screenปัจจัยระดับขนาดสำหรับหน้าจอ high-DPInumberจำนวนA semicolon-separated list of scale factors for each screenรายการปัจจัยมาตราส่วนที่คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาคสำหรับแต่ละหน้าจอlistรายการHow to handle a fractional display scale: %1วิธีจัดการมาตราส่วนการแสดงผลแบบเศษส่วน: %1stringstringWhich operating system audio API to use: %1ควรใช้ API เสียงของระบบปฏิบัติการใด: %1Zero or more files or folders to openไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่จะเปิดอย่างน้อย 0 ไฟล์Loading plugins...กำลังโหลดปลั๊กอิน...Expiring cache...แคชกำลังจะหมดอายุ...metaAlpha Channel: Adjustช่องอัลฟา: ปรับแต่งtransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterความโปร่งใส โกน หด เติบโต ขนนุ่มAlpha Channel: Viewช่องอัลฟา: มุมมองtransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterความโปร่งใสBalanceสมดุลpan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPositionตำหน่งBand Passแบนด์พาสfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterความถี่Center Frequencyความถี่ศูนย์กลางBandwidthแบนด์วิธBass & Trebleเบส & แหลมCopy Channelคัดลอกช่องduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterทำซ้ำCompressorคอมเพรสเซอร์loudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterช่วงไดนามิกของความดังDelayความล่าช้าtime echosearch keywords for the Delay audio filterสะท้อนเวลาExpanderแผ่dynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterช่วงไดนามิคFade In Audioเสียงค่อยดังขึ้นloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterความดังFade Out Audioเสียงหายไปloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterความดังGain / Volumeเพิ่ม/ปริมาณเสียงloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterความดังLevelชั้นHigh Passไฮพาสfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterความถี่CutoffจุดตัดRolloff rateอัตราการโรลออฟWetnessความชื้นแฉะLimiterตัวจำกัดdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterความดังของช่วงไดนามิคLow Passโลว์พาสfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterความถี่Downmixดาวน์มิกซ์stereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterช่องมิกซ์ดาวน์สเตอริโอMuteเงียบsilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterระดับเสียงเงียบงันNormalize: One Passทำให้เป็นปกติ: ผ่านหนึ่งรอบvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้นNormalize: Two Passทำให้เป็นปกติ: ผ่านสองรอบvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้นNotchหยักfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterความถี่ผ่านPanแพนstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterมิกเซอร์ช่องสมดุลสเตอริโอReverbพัดโบกdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterการหน่วงเวลาสะท้อนRoom sizeขนาดห้องReverb timeเวลาสะท้อนเสียงDampingการลดแรงสั่นสะเทือนInput bandwidthแบนด์วิดท์อินพุตDry signal levelระดับสัญญาณแห้งEarly reflection levelระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้นTail levelระดับหางSwap Channelsช่องสลับswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterสวิตช์สเตอริโอChroma Key: SimpleChroma Key: เรียบง่ายgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterจอสีเขียวน้ำเงินBrightnessความสว่างlightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterค่าความสว่างColor Gradingการจัดระดับสีcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterแก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่างShadows (Lift)เงา (ลิฟต์)Midtones (Gamma)มิดโทน (แกมมา)Highlights (Gain)ไฮไลท์ (กำไร)Contrastความแตกต่างvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterค่าความแปรปรวนOld Film: Dustหนังเก่า : ฝุ่นnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterเสียงรบกวน สิ่งสกปรก เส้นใยผมText: Simpleข้อความ : เรียบง่ายtype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterชนิดฟอนต์ รหัสเวลา ประทับเวลา วันที่ ชื่อไฟล์Font colorสีตัวอักษรOutlineเค้าโครงBackgroundภาพพื้นหลังPosition / Sizeตำแหน่ง / ขนาดFade In Videoการเฟดอินวิดีโอbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterความสว่าง ความทึบ อัลฟาFade Out Videoวีดีโอหายไปbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterความสว่าง ความทึบ อัลฟาOld Film: Grainฟิล์มเก่า : เกรนdots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterจุด อนุภาค สิ่งรบกวน สิ่งสกปรกHue/Lightness/Saturationเฉดสี/ความสว่าง/ความอิ่มตัวcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterสี ค่า ลดความอิ่มตัว ไล่สีเทาHueเฉดสีLightnessความสว่างSaturationทำให้ซึมซาบอิ่มตัวInvert Colorsสลับสีreverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterย้อนกลับ ตรงกันข้าม เชิงลบKey Spill: Advancedการรั่วไหลของกุญแจ: ขั้นสูงchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterเกี่ยวกับสี อัลฟา สะอาด ยับยั้งLens Correctionการแก้ไขเลนส์deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterเบี้ยว เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามา ครึ่งวงกลม ตาปลาX CenterX ศูนย์กลางY CenterY ศูนย์กลางCorrection at Centerการแก้ไขที่ศูนย์กลางCorrection at Edgesการแก้ไขที่ขอบOld Film: Scratchesฟิล์มเก่า : รอยขีดข่วนnoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterสิ่งรบกวน การฉาย เส้น ข้อบกพร่องLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterสีตารางการค้นหาMaskหน้ากาก360: Rectilinear to Equirectangular360: เส้นตรงถึงรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากันspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterทรงกลมฉายHorizontalแนวนอนVerticalแนวตั้งMid-Side Matrixเมทริกซ์ด้านกลางmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterไมโครโฟนสเตอริโอกลางWidthความกว้างHeightความสูงMirrorกระจกhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterฟล็อปทรานสโพสแนวนอนMosaicโมเสกpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterทำให้เป็นพิกเซลDiffusionการแพร่กระจายblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterเบลอ เรียบเนียน สะอาด สวยงามOld Film: Projectorฟิล์มเก่า : โปรเจ็คเตอร์glitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterจุดรวน กระพริบวูบวาบ ความสว่าง แนวตั้ง ลื่นOpacityความทึบแสงalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterอัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสงRotate and Scaleหมุนและปรับขนาดmatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterเคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า สี่เหลี่ยมผืนผ้า วงรี วงกลม สามเหลี่ยม เพชรSize & Positionขนาดและตำแหน่งRotationการหมุนScaleขนาดX offsetชดเชย XY offsetชดเชย YChroma Key: AdvancedChroma Key: ขั้นสูงgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterจอสีเขียวน้ำเงินSepia Toneโทนสีซีเปียcolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterสี เก่า ภาพถ่าย พิมพ์Sketchร่างdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterวาด ระบาย การ์ตูนKey Spill: Simpleการรั่วไหลของกุญแจ: ง่ายchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterระงับการทำงานของโครมาอัลฟ่าStabilizeทำให้เสถียรsmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterเรียบ ไม่สั่นOld Film: %1ฟิล์มเก่า : %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterเครื่องฉายภาพยนตร์Unpremultiply Alphaการไม่คูณล่วงหน้าอัลฟ่าdisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterแยกออกจากกัน เกี่ยวข้อง ตรงWaveคลื่นdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterบิดเบือน เบี้ยว ความถี่ น้ำ บิดโค้ง โค้งงอCrop: Circleครอบตัด: วงกลมtrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterตัดแต่ง ล้าง รูปไข่ วงรีColorสีHalftoneแม่พิมพ์สกรีน360: Hemispherical to Equirectangular360: ครึ่งซีกถึงทรงแปดเหลี่ยมเท่ากันspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterทรงกลม การฉาย เข้าคู่ ตาปลาRadiusรัศมีFront Xด้านหน้า XFront Yด้านหน้า YFront Upขึ้นด้านหน้าBack Xหลัง XBack Yหลัง YBack Upขึ้นด้านหลังNadir Radiusรัศมีนาดีร์Nadir Startเริ่มนาดีร์noise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterสิ่งรบกวน จุด กระดาษหนังสือพิมพ์Cyanสีฟ้าMagentaสีม่วงแดงเข้มYellowสีเหลืองSpot Removerหยุดกำจัดdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterการล่อลวง สิ่งสกปรก สะอาด ลายน้ำTimerเครื่องจับเวลาtext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterข้อความ วินาที ประทับเวลาLevelsLevels video filterระดับgamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput BlackอินพุตสีดำInput WhiteอินพุตสีขาวGammaแกมมา Mask: Simple Shapeหน้ากาก : รูปทรงเรียบง่ายMask: Applyหน้ากาก: ปรับใช้matte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterเคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า จำกัด คอมโพสิต เด้งMask: From Fileหน้ากาก: จากไฟล์matte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterเคลือบ สเตนซิล อัลฟ่า ลูม่า เช็ด กำหนดเองNoise Gateประตูกันเสียงhum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterเสียงฮัม เสียงฟ่อ เสียงผิดเพี้ยน เสียงสะอาดKey Filter: Low Frequencyตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำKey Filter: High Frequencyตัวกรองหลัก: ความถี่สูงThresholdการเริ่มต้นAttackปะทะHoldค้างDecayสลายตัวRangeพิสัยAudio Waveform Visualizationการสร้างภาพคลื่นเสียงmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยาChroma Holdโครมาโฮลด์color hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterสีสัน เลือก DistanceระยะทางGridตะแกรงrepeatsearch keywords for the Grid video filterซ้ำRowsแถวColumnsสดมภ์Distortบิดเบือนdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterผิดรูป กระดิก คลื่นAmplitudeแอมพลิจูดFrequencyความถี่Velocityความเร็วGlitchจุดรวนdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterจุดด่างพร้อย แตกหัก บิดเบือนBlock heightความสูงของบล็อกShift intensityการเปลี่ยนแปลงความเข้มข้นColor intensityความเข้มของสีRGB Shiftการเลื่อน RGBglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterจุดรวน สีสัน อนาล็อก ตัดแยกBlur: Exponentialเบลอ: เลขชี้กำลังsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filterอ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน360: Equirectangular to Stereographic360: รูปทรงสี่เหลี่ยมจัตุรัสถึงรูปทรงสามมิติspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterทรงกลม การฉายภาพ เล็ก ดาวเคราะห์AmountจำนวนBlur: Gaussianเบลอ: เกาส์เซียนBlur: Low Passเบลอ: ลอดต่ำsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterอ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อนCrop: Sourceครอบตัต: แหล่งที่มาtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterตัดแต่ง ล้าง ขอบFlipกระตุกvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterแนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุนReduce Noise: HQDN3Dลดสิ่งรบกวน: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่น เรียบSpatialเกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่างTemporalชั่วขณะNoise: Fastสิ่งรบกวน: เร็วdirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterฝุ่น กรันจ์Noise: Keyframesสิ่งรบกวน: คีย์เฟรมdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterฝุ่น กรันจ์Reduce Noise: Smart Blurลดสิ่งรบกวน: เบลออย่างชาญฉลาดdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ สะอาดCrop: Rectangleครอบตัด: สี่เหลี่ยมผืนผ้าtrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัสCorner radiusรัศมีมุมPadding colorสีเว้นระยะDitherดิเธอร์noise dotssearch keywords for the Dither video filterสิ่งรบกวน จุดElastic Scaleมาตราส่วนยืดหยุ่นstretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterยืด ไม่เชิงเส้นCenterจุดศุนย์กลางLinear widthความกว้างเชิงเส้นLinear scale factorตัวประกอบสเกลเชิงเส้นNon-Linear scale factorตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้นPosterizeทำให้เป็นโปสเตอร์reduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterลด สี การมัด การ์ตูนLevelsPosterize filterระดับNervousประหม่าrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterสุ่ม เขย่า การชัก จุดรวนNo Syncไม่สอดประสานกันhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterแนวนอน แนวตั้ง การทำให้สอดคล้องกัน ลื่น อะนาล็อกTrailsเส้นทางtemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterเป็นการชั่วคราว ผสมรวม ซึ่งเพลิดเพลิน การเคลื่อนไหว เบลอVertigoอาการเวียนศีรษะtemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterเป็นการชั่วคราว ผสมรวม วิงเวียน ซึ่งเพลิดเพลินSpeedความเร็วZoomชยายChoppyสับๆfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterอัตรากรอบภาพ ต่อวินาทีRepeatทำซำ้Gradientการไล่ระดับgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterที่ได้สำเร็จ สี แถบแสงสีScan Linesเส้นกวาดตรวจanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filterอนาล็อก แนวนอน โทรทัศน์360: Equirectangular Mask360: หน้ากากทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filterทรงกลม เคลือบ ฉลุHorizontal Startเริ่มต้นในแนวนอนHorizontal EndปลายแนวนอนVertical Startเริ่มต้นในแนวตั้งVertical Endปลายแนวตั้ง360: Equirectangular to Rectilinear360: รูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าถึงรูปทรงเส้นตรงspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterทรงกลมฉายAmbisonic Decoderตัวถอดรหัสแอมบิโซนิกspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterเชิงพื้นที่ ล้อมรอบ การได้ยินแบบสองข้างYawหันเหPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ระดับRollม้วนFOVfield of viewFOVFisheyeตาปลาCorner Pinหมุดที่ขอบstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterยืด บิดเบือน หยิก บิด เบี้ยวCornersขอบมุมStretch Xยืด XStretch Yยืด YFeatheringกรีด360: Stabilize360: เสถียรภาพspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filterทรงกลม เรียบ ไม่เขย่า360: Transform360: เปลี่ยนรูปspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterทรงกลม หันเห ระดับ ม้วนReduce Noise: Waveletลดสิ่งรบกวน: เวฟเล็ตvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterคลุมเครือ ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่นText: Richข้อความ : รวยtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterชนิด แบบอักษร รูปแบบ ซ้อนทับBackground colorสีพื้นหลังBlur: Padเบลอ : แผ่นpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterเสา สะท้อน เติมเต็มInvertกลับด้านphasesearch keywords for the Invert audio filterช่วงReduce Noise: Quantizationลดสิ่งรบกวน: การวัดปริมาณdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ กระบวนการภายหลัง บีบอัดTime Remapรีแมปเวลาtemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterเป็นการชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด ย้อนกลับ เร็ว ช้า การเคลื่อนไหวTimeเวลาDebandดีแบนด์mean average median contoursearch keywords for the Deband video filterค่าเฉลี่ย เฉลี่ย มัธยฐาน บริเวณสีGPS Textข้อความ GPSgpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectสะท้อนmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterกระจกซ้ำMask: Chroma Keyหน้ากาก: กุญแจสีmatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterเคลือบ ฉลุ แอลฟา สีEqualizer: 15-Bandอีควอไลเซอร์: 15 แบนด์tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterความถี่โทนเสียงEqualizerอีควอไลเซอร์Equalizer: Parametricอีควอไลเซอร์: พาราเมตริกtone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterความถี่โทนเสียงAudio Level Visualizationการแสดงภาพระดับเสียงmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยาEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)อีควอไลเซอร์: 3 แบนด์ (ทุ้ม & แหลม)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterความถี่โทนเสียงPitchaudio pitch or toneระดับfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterความถี่โทนเสียงStereo Enhancerตัวปรับเพิ่มเสียงสเตอริโอchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterช่อง เชิงพื้นที่ หน่วงเวลาMask: Drawหน้ากาก: วาดrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterโรโตสโคป เคลือบ ฉลุ แอลฟาdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterไม่เป็นรูป เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามิก ครึ่งวงกลมGPS GraphicGPS กราฟิกgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filtergpx สติกเกอร์ รูปลอก เกจ์ แผนที่ กราฟ มาตรวัดความเร็วblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterดำ ขาว ลูมาMotion Trackerติดตามการเคลื่อนไหวtrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterติดตามTrack Auto Fade Audioติดตามการเฟดเสียงอัตโนมัติclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterคลิก ต่อกัน จางTrack Seamติดตามตะเข็บclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterคลิก ต่อกัน ตะเข็บDeclick Audioไม่คลิก เชิงโสตdeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterไม่คลิก เสียงแตก ป๊อปTrack Auto Fade Videoติดตามวิดีโอการเฟดอัตโนมัติsplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterต่อกัน จาง จุ่มAmbisonic Encoderตัวเข้ารหัสแอมบิโซนิคspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterเชิงพื้นที่ โดยรอบ แพนเนอร์AzimuthทิศดาวElevationยกระดับDrop Shadowเงาตกกระทบsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibranceความสั่นcolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterสี ความเข้มข้น ความอิ่มตัว บรรยากาศIntensityความเข้มข้นRedสีแดงGreenสีเขียวBlueสีฟ้าSubtitle Burn Inเผาคำบรรยายเข้าsubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterรองพาดหัว ซ้อนทับ เผาReframeรีเฟรมcrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterครอบตัด ตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัส แนวตั้ง ภาพเหมือนGradient Mapแผนที่ไล่ระดับcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterสี การทำแผนที่ ความเข้มข้นHSL PrimariesHSL ตัวหลักhue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterสีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สีOverlapทับซ้อนRed HueสีแดงRed Saturationความอิ่มตัวของสีแดงRed Lightnessความสว่างสีแดงYellow HueสีเหลืองYellow Saturationความอิ่มตัวของสีเหลืองYellow Lightnessความสว่างของสีเหลืองGreen HueสีเขียวGreen Saturationความอิ่มตัวของสีเขียวGreen Lightnessความสว่างสีเขียวCyan HueสีครามCyan Saturationความอิ่มตัวของสีครามCyan Lightnessความสว่างสีครามBlue Hueสีน้ำเงินBlue Saturationความอิ่มตัวของสีน้ำเงินBlue Lightnessความสว่างสีน้ำเงินMagenta Hueสีม่วงแดงMagenta Saturationความอิ่มตัวของสีม่วงแดงMagenta Lightnessความสว่างสีม่วงแดงHSL Rangeพิสัย HSLhue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterสีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สี ตัวหลักBlendผสมผสานHue Shiftเลื่อนสีสันSaturation Scaleระดับความอิ่มตัวLightness Scaleระดับความสว่างHue CenterจุดกลางสีสันHue Rangeพิสัยสีสัน360: Cap Top & Bottom360: ฝาบนและฝาล่างspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filterทรงกลม เติม พร่ามัว สิขร นาดีร์topStartด้านบนเริ่มต้นtopEndด้านบนสิ้นสุดtopBlendInด้านบนผสานเข้าtopBlendOutด้านบนผสานออกtopFadeInด้านบนจางเข้าtopBlurWidthStartด้านบนพร่ามัวความกว้างเริ่มต้นtopBlurWidthEndด้านบนพร่ามัวความกว้างสิ้นสุดtopBlurHeightStartด้านบนพร่ามัวความสูงเริ่มต้นtopBlurHeightEndด้านบนพร่ามัวความสูงสิ้นสุดbottomStartด้านล่างเริ่มต้นbottomEndด้านล่างสิ้นสุดbottomBlendInด้านล่างผสานเข้าbottomBlendOutด้านล่างผสานออกbottomFadeInด้านล่างจางเข้าbottomBlurWidthStartด้านล่างพร่ามัวความกว้างเริ่มต้นbottomBlurWidthEndด้านล่างพร่ามัวความกว้างสิ้นสุดbottomBlurHeightStartด้านล่างพร่ามัวความสูงเริ่มต้นbottomBlurHeightEndด้านล่างพร่ามัวความสูงสิ้นสุด360: Equirectangular Wrap360: การห่อแบบทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากันspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterการยืดแบบทรงกลมhfov0hfov0hfov1hfov1vfov0vfov0vfov1vfov1blurStartเบลอเริ่มต้นblurEndเบลอสิ้นสุด360: Zenith Correction360: การแก้ไขจุดยอดให้ถูกspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterระดับทรงกลมClarityความชัดเจนhistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterฮิสโทแกรม การทำให้เท่ากัน ตัดกัน รายละเอียด สีสัน การกระจาย Alpha Strobeแอลฟา ไฟวาบstrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalอันตรภาคstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThicknessความหนาText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & Rotateขนาด ตำแหน่ง และการหมุนtransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterเปลี่ยนรูป ขยาย การหมุน บิดเบือน เติม ย้ายSize & Positionขนาดและตำแหน่งRotationการหมุนmeta_avBlur: Gaussianเบลอ: เกาส์เซียนsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterอ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อนAmountจำนวนmeta_box_blurBlur: Boxเบลอ: กล่องsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterอ่อนลง คลุมเครือ ซ่อน เชิงทิศทางWidthความกว้างHeightความสูงmeta_boxblurBlur: Boxเบลอ: กล่องWidthความกว้างHeightความสูงmeta_cairoblendBlend Modeโหมดผสมผสานblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterการผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์meta_danceAudio Dance Visualizationการแสดงภาพการเต้นรำด้วยเสียงmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filterดนตรี ตัวสร้างภาพ ปฏิกิริยา เปลี่ยนรูป ย้าย ขนาด ตำแหน่ง หมุน การหมุนmeta_forwardSpeed: Forward Onlyความเร็ว: เดินหน้าเท่านั้นtemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหวSpeedความเร็วmeta_forward_reverseSpeed: Forward & Reverseความเร็ว: เดินหน้าและถอยหลังtemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว ย้อนกลับSpeedความเร็วmeta_frei0rGlowพราวแพรวshine blursearch keywords for the Glow video filterเบลอส่องสว่างBlurพร่าสลัวSaturationทำให้ซึมซาบอิ่มตัวcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterสี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสีLevelชั้นSharpenคมชัดsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterความคม เพ่ง ล้าง กรอบAmountจำนวนSizeขนาดWhite Balanceสมดุลแสงขาวcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterสี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลางmeta_frei0r_coloradjColor Gradingการจัดระดับสีmeta_lightshowAudio Light Visualizationเชิงโสต แสง การทำให้เห็นภาพmusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filterเพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา สีmeta_movitBlurพร่าสลัวsoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterอ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อนRadiusรัศมีBrightnessความสว่างlightness valuesearch keywords for the Brightness video filterความสว่าง ค่าLevelชั้นColor Gradingการจัดระดับสีcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterแก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่างShadows (Lift)เงา (ลิฟต์)Midtones (Gamma)มิดโทน (แกมมา)Highlights (Gain)ไฮไลท์ (กำไร)Contrastความแตกต่างvariation valuesearch keywords for the Contrast video filtervariation valueค่าความแปรปรวนGlowพราวแพรวshine blursearch keywords for the Glow video filterเบลอส่องสว่างHighlight blurrinessเน้นความเบลอHighlight cutoffเน้นการตัดออกMirrorกระจกhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterฟล็อปทรานสโพสแนวนอนOpacityความทึบแสงalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterอัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสงSaturationทำให้ซึมซาบอิ่มตัวcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterสี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสีSharpenคมชัดsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterความคม เพ่ง ล้าง กรอบCircle radiusรัศมีวงกลมGaussian radiusรัศมีเกาส์เซียนCorrelationความสัมพันธ์NoiseสัณญาณรบกวนVignetteบทความสั้นdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterมืด ขอบ จางOuter radiusรัศมีนอกInner radiusรัศมีในWhite Balanceสมดุลแสงขาวcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterสี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลางFlipกระตุกvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterแนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุนCrop: Sourceครอบตัต: แหล่งที่มาtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterตัดแต่ง ล้าง ขอบSize & Positionขนาดและตำแหน่งtransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterเปลี่ยนรูป ขยาย บิดเบือน เติม ย้ายBlend Modeโหมดผสมผสานblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterการผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์meta_oldfilmVignetteบทความสั้นdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterมืด ขอบ จางRadiusรัศมีFeatheringกรีดOpacityความทึบแสงmeta_qtblendBlend Modeโหมดผสมผสานblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterการผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์meta_spectrumAudio Spectrum Visualizationเชิงโสต สเปกตรัม การทำให้เห็นภาพmusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filterเพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา ความถี่timelineOutputเอาต์พุดFiltersตัวกรองMove %1ย้าย %1Can not move audio track above video trackไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้Can not move video track below audio trackไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้Track %1 was not movedแทร็ก %1 ไม่ถูกย้ายInsertแทรกOverwriteเขียนทับDo you want to insert an audio or video track?คุณต้องการแทรกรางเสียงหรือวิดีโอหรือไม่?Audioเก่ียวกับเสียงVideoวีดีโอuiModeแบบแนวNo Changeไม่เปลี่ยนShaveโกนShrink Hardหดตัวอย่างหนักShrink Softหดตัวอย่างนุ่มนวลGrow Hardเติบโตอย่างหนักGrow Softเติบโตอย่างนุ่มนวลThresholdการเริ่มต้นBlurพร่าสลัวAmountจำนวนInvertกลับด้านDisplayแสดงGray Alphaอัลฟ่าสีเทาRed & Gray Alphaอัลฟ่าสีแดงและสีเทาCheckered Backgroundพื้นหลังลายตารางหมากรุกBlack Backgroundพื้นหลังสีดำGray Backgroundพื้นหลังสีเทาWhite Backgroundพื้นหลังสีขาวLeftซ้ายRightขวาSurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetตั้งไว้ล่วงหน้าThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.ขนาดของหน้าต่างเป็นมิลลิวินาทีซึ่งจะถูกประมวลผลทันทีThe strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.ความแรงของสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นที่จะถูกกำจัด ยิ่งค่าต่ำลงเท่าไร ก็จะยิ่งตรวจพบสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นได้มากขึ้นเท่านั้นBurst Fusionฟิวชั่นเบิร์สต์Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.ถือว่าการระเบิดขนาดเล็กที่อยู่ใกล้กันเป็นการระเบิดขนาดใหญ่ครั้งเดียว หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์ของขนาดหน้าต่าง เปอร์เซ็นต์ที่สูงกว่าจะรวมการระเบิดที่อยู่ห่างกันมากขึ้นFast Fadeจางเร็วFade durationระยะเวลาจางThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipระยะเวลาในการเฟดที่จะใช้ในตอนเริ่มต้นและตอนจบของแต่ละคลิปFade inจางขึ้นStatus indicator showing when a fade in has occured.ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางขี้นFade outจางลงStatus indicator showing when a fade out has occured.ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางลงCenter frequencyความถี่ศูนย์กลางBandwidthแบนด์วิธRolloff rateอัตราการโรลออฟDryแห้งWetเปียกBassทุ้มMiddleBass & Treble audio filterกึ่งกลางTrebleเสียงแหลมFront leftด้านหน้าซ้ายFront rightด้านหน้าขวาCenterจุดศุนย์กลางLow frequencyความถี่ต่ำLeft surroundล้อมรอบด้านซ้ายRight surroundล้อมรอบด้านขวาCopy fromคัดลอกจากtoถึงRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower โดยทั่วไปแล้ว RMS จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและแบบดนตรี ส่วน Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดและเสียงเครื่องเคาะที่หนักและรวดเร็วPeakจุดสูงสุดAttackปะทะReleaseปลดปล่อยThe point at which the compressor will start to kick in.จุดที่ตัวบีบอัดจะเริ่มทำงานRatioอัตราส่วนThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.อัตราส่วนการลดรอยไหม้ที่ใช้เมื่อระดับสัญญาณเกินเกณฑ์ขั้นต่ำKnee radiusรัศมีหัวเข่าThe distance from the threshold where the knee curve starts.ระยะห่างจากจุดเริ่มโค้งเข่าMakeup gainทำรอยไหม้ขึ้นThe gain of the makeup input signal.ค่ารอยไหม้ของสัญญาณอินพุตการทำขึ้นGain Reductionการลดรอยไหม้Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor.ตัวแสดงสถานะแสดงการลดรอยไหม้ที่ใช้โดยตัวบีบอัดAbout dynamic range compressionเกี่ยวกับการบีบอัดช่วงไดนามิคDelayความล่าช้าThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.เวลาหน่วงที่เป็นกลางคือ 2 วินาที
เวลาหน่วงที่เกิน 2 วินาทีจะทำให้คุณภาพลดลง
เวลาด้านล่างจะทำให้มีการใช้งาน CPU เพิ่มขึ้นFeedbackผลสะท้อนกลับThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower
RMS มักจะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและดนตรี
Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงที่หนักกว่าและรวดเร็วและเครื่องเคาะAttenuationการลดทอนThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.ค่ารอยไหม้ของสัญญาณเอาท์พุต
ใช้เพื่อแก้ไขแอมพลิจูดที่มากเกินไปอันเกิดจากช่วงไดนามิกพิเศษDurationระยะเวลาLevelชั้นCutoff frequencyความถี่ตัดออกInput gainอัตราขยายอินพุตGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.ค่ารอยไหม้ที่ใช้กับขั้นตอนอินพุต สามารถใช้เพื่อปรับค่าเกนให้ต่ำกว่าขีดจำกัดโดยประมาณ หรือเพื่อดันสัญญาณให้เกินขีดจำกัดLimitจำกัดThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.แอมพลิจูดเอาต์พุตสูงสุด พีคที่เกินระดับนี้จะถูกลดทอนอย่างราบรื่นที่สุดเพื่อให้ใกล้เคียงกับระดับนี้มากที่สุดThe time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.เวลาที่ใช้ในการลดทอนของตัวจำกัดเพื่อกลับสู่ 0 dBTarget Loudnessความดังเป้าหมายThe target loudness of the output in LUFS.ความดังเป้าหมายของเอาต์พุตใน LUFSAnalysis Windowหน้าต่างการวิเคราะห์The amount of history to use to calculate the input loudness.จำนวนประวัติที่จะใช้ในการคำนวณความดังของอินพุตMaximum Gainส่วนเกินสูงสุดThe maximum that the gain can be increased.สูงสุดที่สามารถเพิ่มรอยไหม้ได้Minimum Gainส่วนเกินต่ำสุดThe maximum that the gain can be decreased.สูงสุดที่สามารถลดรอยไหม้ได้Maximum RateอัตราสูงสุดThe maximum rate that the gain can be changed.อัตราสูงสุดที่สามารถเปลี่ยนแปลงค่าส่วนเกินได้Reset on discontinuityตั้งค่าใหม่เมื่อไม่มีความต่อเนื่องReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.รีเซ็ตการวัดหากตรวจพบความไม่ต่อเนื่อง เช่น การค้นหาหรือการเปลี่ยนแปลงคลิปInput LoudnessความดังของอินพุตStatus indicator showing the loudness measured on the input.ตัวบ่งชี้แสดงความดังที่วัดได้บนอินพุตOutput Gainส่วนเกินของเอาต์พุตStatus indicator showing the gain being applied.ตัวบ่งชี้สถานะแสดงค่าเกินที่กำลังถูกใช้Resetจัดตั้งใหม่Status indicator showing when the loudness measurement is reset.ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อการวัดความดังถูกรีเซ็ตAnalyzing...กำลังวิเคราะห์...Analysis complete.การวิเคราะห์เสร็จสมบูรณ์%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.คลิก “วิเคราะห์” เพื่อใช้ตัวกรองนี้Analyzeวิเคราะห์Detected Loudness:ตรวจพบความดัง:The loudness calculated by the analysis.ความดังที่คำนวณได้จากการวิเคราะห์Normalization Gain:ส่วนเกินจากการทำให้เป็นปกติ:The gain applied to normalize to the Target Loudness.ค่าเกรียมที่ใช้เพื่อปรับให้เป็นมาตรฐานตามระดับความดังเป้าหมายChannelช่องQuick fixแก้ไขด่วนSmall hallห้องโถงเล็กLarge hallห้องโถงใหญ่Sewerท่อระบายน้ำChurchโบสถ์Room sizeขนาดห้องThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.ขนาดของห้องเป็นเมตร ถ้าใหญ่เกินไปและเล็กเกินไปก็จะดูไม่สมจริง ค่าประมาณ 30 ก็ถือว่าดีReverb timeเวลาสะท้อนเสียงDampingการลดแรงสั่นสะเทือนThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.นี่จะเป็นการควบคุมการหน่วงความถี่สูง (ตัวกรองความถี่ต่ำ) โดยค่าที่ใกล้ 1 จะทำให้เสียงมีความสว่างมาก ค่าที่ใกล้ 0 จะทำให้เสียงมีความมืดมากInput bandwidthแบนด์วิดท์อินพุตThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.สิ่งนี้เป็นเหมือนการควบคุมการหน่วงสำหรับอินพุต ซึ่งจะให้ผลคล้ายกับการควบคุมการหน่วง แต่ก็มีความแตกต่างกันเล็กน้อยDry signal levelระดับสัญญาณแห้งThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.ปริมาณของสัญญาณแห้งที่ต้องผสมกับสัญญาณสะท้อนEarly reflection levelระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้นTail levelระดับหางThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).ปริมาณการสะท้อนในระยะแรก (การสะท้อนแบบกระจัดกระจายจากแหล่งกำเนิดโดยตรง)About reverbเกี่ยวกับรีเวิร์บSwapสับเปลี่ยนwithด้วยKey colorแม่สีDistanceระยะทางShadows (Lift)เงา (ลิฟต์)Midtones (Gamma)มิดโทน (แกมมา)Highlights (Gain)ไฮไลท์ (กำไร)Center biasความเอียงตรงกลางTopด้านบนFadeจางInในOutออกWidth at startความกว้างตอนเริ่มต้นHeight at startความสูงตอนเริ่มต้นWidth at endความกว้างปลายHeight at endความสูงที่ปลายBottomด้านล่างSizeขนาดBottom Leftด้านล่างซ้ายBottom Rightด้านล่างขวาTop Leftด้านบนซ้ายTop Rightด้านบนขวาLower Thirdส่วนล่างที่สามSlide In From Leftเลื่อนเข้าจากซ้ายSlide In From Rightเลื่อนเข้าจากขวาSlide In From Topเลื่อนเข้าจากด้านบนSlide In From Bottomเลื่อนเข้าจากด้านล่างSlide Out Leftเลื่อนออกไปทางซ้ายSlide Out Rightเลื่อนออกไปทางขวาSlide Out Topเลื่อนออกด้านบนSlide Out Bottomลื่อนออกด้านล่างSlow Zoom Inซูมเข้าช้าSlow Zoom Outซูมออกช้าSlow Pan Leftเลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้าSlow Move Leftเลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้าSlow Pan Rightเลื่อนไปทางขวาช้าSlow Move Rightเลื่อนไปทางขวาอย่างช้าSlow Pan Upช้าลง
Slow Move Upเลื่อนขึ้นช้าๆSlow Pan Downช้าลงSlow Move Downเลื่อนช้าลงSlow Zoom In, Pan Up Leftซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้ายSlow Zoom In, Move Up Leftซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้ายSlow Zoom In, Pan Down Rightซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวาSlow Zoom In, Move Down Rightซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวาSlow Zoom Out, Pan Up Rightซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวาSlow Zoom Out, Move Up Rightซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวาSlow Zoom Out, Pan Down Leftซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้ายSlow Zoom Out, Move Down Leftซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้ายTextข้อความInsert fieldแทรกลาน# (Hash sign)# (เครื่องหมายสี่เหลี่ยม)Timecode (drop frame)รหัสเวลา (ตกเฟรม)Timecode (non-drop frame)รหัสเวลา (ไม่ตกเฟรม)File base nameชื่อฐานไฟล์Frame #Frame numberเฟรม #File dateวันที่ไฟล์Creation dateวันที่สร้างFile name and pathชื่อไฟล์และเส้นทางFile nameชื่อไฟล์BarแถบSegmentส่วนGraph ColorsสีกราฟThicknessความหนาPositionตำหน่งMirror the levels.สะท้อนระดับชั้นReverse the levels.ย้อนกลับระดับชั้นChannelsช่องSegmentsส่วนSegment Gapช่องว่างระหว่างส่วนAdjust opacity instead of fade with blackปรับความทึบแทนการจางด้วยสีดำNoiseสัณญาณรบกวนBrightnessความสว่างHueเฉดสี °degrees °Lightnessความสว่างSaturationทำให้ซึมซาบอิ่มตัวTarget colorสีเป้าหมายMask typeประเภทของหน้ากากColor Distanceระยะห่างของสีTransparencyความโปร่งใสEdge Inwardsขอบเข้าด้านในEdge Outwardsขอบออกด้านนอกToleranceความอดทน<b>Low Shelf</b><b>ชั้นวางของต่ำ</b>Gainส่วนเกินSlopeความลาดชัน<b>Band 1</b><b>แบนด์ 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthแบนด์วิธ octavesระดับแปดเสียง<b>Band 2</b><b>แบนด์ 2</b><b>Band 3</b><b>แบนด์ 3</b><b>High Shelf</b><b>ชั้นวางสูง</b>Hue gateประตูสีสันSaturation thresholdเกณฑ์ความอิ่มตัวOperation 1ปฏิบัติการ 1Blend modeโหมดผสมผสานOverเกินNoneไม่มีSaturateทำให้ซึมซาบอิ่มตัวMultiplyเพิ่มจำนวนทวีScreenจอภาพOverlayวางซ้อนDarkenมืดมิดคลุมเครือDodgeการหลีกเหลี่ยงแอบซ่อนBurnคุกรุ่นไหม้Hard LightแสงหนักSoft Lightแสงอ่อนDifferenceข้อแตกต่างExclusionยกเว้นHSL HueHSL HueHSL Saturationความอิ่มตัวของ HSLHSL Colorสี HSLHSL Luminosityความส่องสว่าง HSLDe-Keyแก้-กุญแจDesaturateแก้ความอิ่มตัวAdjust Lumaปรับค่าลูม่าAmount 1จำนวน 1Operation 2ปฏิบัติการ 2Amount 2จำนวน 2Show maskแสดงหน้ากากSend mask to alpha channelส่งหน้ากากไปยังช่องอัลฟาX CenterX ศูนย์กลางY CenterY ศูนย์กลางCorrection at Centerการแก้ไขที่ศูนย์กลางCorrection at Edgesการแก้ไขที่ขอบWidthความกว้างDarknessความมืดNo File Loadedไม่มีไฟล์ที่โหลดNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.ไม่มีไฟล์ 3D LUT โหลดอยู่
คลิก "เปิด" เพื่อโหลดไฟล์Open...เปิดOpen 3D LUT Fileเปิดไฟล์ 3D LUTInterpolationการแก้ไขStereoสเตอริโอBinauralมาเป็นคู่Quadเชิงสี่YawหันเหPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ระดับRollม้วนPaste Parametersวางพารามิเตอร์FOVfield of viewFOVField of viewลานสายตาCopy Parametersคัดลอกพารามิเตอร์FOVFOVFisheyeตาปลาNearestที่ใกล้ที่สุดTrilinearสามเส้นTetrahedralเตตระเฮดรีลOperationการทำงานCorner 1 Xมุม 1 XCorner 2 Xมุม 2 XCorner 3 Xมุม 3 XCorner 4 Xมุม 4 XStretch Xยืด XInterpolatorตัวระหว่างขั้วNearest Neighborเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุดBilinearสองเส้นBicubic Smoothเรียบแบบทวิบาศ์กBicubic Sharpหยาบแบบทวิบาศ์กSpline 4x4สไพลน์ 4x4Spline 6x6สไพลน์ 6x6Alpha Operationปฏิบัติการอัลฟ่าMaximumสูงสุดMinimumชั้นต่ำOpaqueทึบแสงOverwriteเขียนทับFeatheringกรีดAddเพิ่มเติมSubtractลบออกShapeรูปร่างRectangleสี่เหลี่ยมผืนผ้าEllipseวงรีTriangleสามเหลี่ยมDiamondเพชรHorizontalแนวนอนStartเริ่มต้นEndสิ้นสุดTypeชนิดLinearเชิงเส้นRadialเรเดียลColorsสีสันVerticalแนวตั้งHeightความสูงRotationการหมุนSoftnessความนุ่มนวลAlignmentการวางแนวLensเลนส์ProjectionการฉายRadiusรัศมีFrontด้านหน้าXXYYBackด้านหลังNadirขีดตกต่ำสุดCyanสีฟ้าMagentaสีม่วงแดงเข้มBlurrinessความพร่ามัวVertical amountจำนวนแนวตั้งVertical frequencyความถี่แนวตั้งBrightness upเพิ่มความสว่างBrightness downลดความสว่างBrightness frequencyความถี่ความสว่างUneven develop upพัฒนาไม่สม่ำเสมอขึ้นUneven develop downพัฒนาไม่สม่ำเสมอลงUneven develop durationระยะเวลาพัฒนาไม่สม่ำเสมอ degdegreesองศาAdd or remove fisheye effectเพิ่มหรือลบเอฟเฟ็กต์ตาปลาRemoveเอาออกFocal ratioอัตราส่วนโฟกัสThe amount of lens distortionปริมาณความบิดเบือนของเลนส์QualityคุณภาพResample qualityคุณภาพการสุ่มตัวอย่างใหม่Nearest neighborเพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุดBicubic smoothความเรียบทวิบาศ์กBicubic sharpความหยาบทวิบาศ์กLanczos 16x16ลานซอส 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraเลือกรูปแบบการบิดเบือนเลนส์ที่เหมาะกับกล้องของคุณมากที่สุดEquidistantระยะห่างเท่ากันOrthographicออร์โธกราฟิกEquiareaพื้นที่เทียบเท่าStereographicสเตอริโอกราฟิกNon-Linear scaleมาตราส่วนไม่เชิงเส้นThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewรูปภาพจะถูกยืดหรือบิดเพื่อแก้ไขการปรับขนาดกล้องระหว่าง 4:3 และ 16:9
เช่นเดียวกับที่ใช้ใน Superview ของ GoProScaleขนาดUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosใช้ค่าลบสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดขึ้นแล้ว
ใช้ค่าบวกสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดลงแล้วPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsวิธีการปรับขนาดที่ตั้งไว้ล่วงหน้า
ล็อคพิกเซลในตำแหน่งเฉพาะScale to Fillปรับขนาดให้เติมเต็มKeep Center Scaleรักษามาตราส่วนกลางScale to Fitปรับขนาดให้พอดีManual Scaleมาตราส่วนปรับมือScale Y separately
This changes video aspect ratioปรับขนาด Y แยกกัน
การเปลี่ยนแปลงนี้จะเปลี่ยนอัตราส่วนภาพวิดีโอCropครอบตัดRemove distorted edgesล้างขอบที่บิดเบือนManualปรับมือUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedผู้ใช้ตั้งค่าการซูม/มาตราส่วน
ด้านของภาพไม่คงที่Y ratioอัตราส่วน YSeparate Y scaleแยกมาตร YAspectมุมด้านPreset pixel aspect ratioอัตราส่วนพิกเซลที่ตั้งไว้ล่วงหน้าManual Aspectมุมด้านปรับมือUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasผู้ใช้ตั้งค่าอัตราส่วนพิกเซล
เปลี่ยนค่าความบิดเบือนจากด้านบน/ด้านข้างCamerasกล้องถ่ายรูปCameraกล้องถ่ายรูปRecord modeโหมดการบันทึกResultผลลัพธ์Applyใช้X offsetชดเชย XY offsetชดเชย YFull Screenเต็มจอScroll Downปัดม้วนลงScroll Upปัดม้วนขึ้นScroll Rightปัดม้วนไปทางขวาScroll Leftปัดม้วนไปทางซ้ายClick in the rectangle atop the video to edit the text.คลิกที่สี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ด้านบนของวิดีโอเพื่อแก้ไขข้อความBackground sizeขนาดพื้นหลังText sizeขนาดข้อความBackground colorสีพื้นหลังOverflowล้นAutomaticโดยอัตโนมัตืVisibleมองเห็นได้Hiddenซ่อนเร้นColor spaceปริภูมิสีRed-Green-Blueแดง-เขียว-น้ำเงินHue-Chroma-Intensityสีสัน-เชิงสี-ความเข้มข้นRed deltaผลต่างสีแดงHue deltaผลต่างสีสันGreen deltaผลต่างสีเขียวChroma deltaผลต่างเชิงสีBlue deltaผลต่างสีน้ำเงินIntensity deltaผลต่างความเข้มข้นBoxกล่องEllipsoidทรงรีEdgeขอบHardChroma Key Advanced filterแข็งFatอ้วนNormalธรรมดาThinบางYellow-Blueเหลือง-น้ำเงินCyan-Redฟ้า-แดงLine Widthความกว้างของเส้นLine Heightความสูงของเส้นContrastความแตกต่างColorสีBlur Radiusรัศมีความพร่ามัวThe radius of the gaussian blur.รัศมีความพร่ามัวเกาส์เซียนBlur Strengthความแข็งแกร่งของความพร่ามัวThe strength of the gaussian blur.ความแข็งแกร่งของความพร่ามัวเกาส์เซียนIf the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.หากความแตกต่างระหว่างพิกเซลดั้งเดิมและพิกเซลพร่ามัวมีค่าน้อยกว่าเกณฑ์ พิกเซลนั้นจะถูกแทนที่ด้วยพิกเซลพร่ามัวGreenสีเขียวBlueสีฟ้าRedสีแดงValueมูลค่าราคาHistogramแผนภูมิสีInput BlackอินพุตสีดำInput WhiteอินพุตสีขาวGammaแกมมา Output Blackเอาท์พุตสีดำOutput Whiteเอาท์พุตสีขาวClick Analyze to use this filter.คลิกวิเคราะห์เพื่อใช้ตัวกรองนี้Select a file to store analysis results.เลือกไฟล์ที่จะจัดเก็บผลลัพธ์การวิเคราะห์<b>Analyze Options</b><b>วิเคราะห์ตัวเลือก</b>Shakinessความไม่มั่นคงAccuracyความถูกต้อง<b>Filter Options</b><b>ตัวกรองตัวเลือก</b>ZoomชยายStabilization file:ไฟล์ความเสถียร:The stabilization file generated by the analysis.ไฟล์เสถียรภาพที่สร้างขึ้นจากการวิเคราะห์File for motion analysisไฟล์สำหรับวิเคราะห์การเคลื่อนที่Browse...เลือกดู...Start Offsetค่าล่วงเริ่มต้นsecondsวินาทีAnalysisการวิเคราะห์Apply transformใช้การเปลี่ยนรูปSample Radiusรัศมีตัวอย่างSearch Radiusรัศมีการค้นหาTrack PointsจุดติดตามUse backwards-facing track pointsใช้จุดติดตามที่หันไปทางด้านหลังSmoothingการทำให้ราบรื่นTime Biasความเอียงเวลา RedสีแดงYellowสีเหลืองAmplitudeแอมพลิจูดFrequencyความถี่Velocityความเร็วHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอนForwardไปข้างหน้าFreezeแข็ง%L1s%L1sSet Speed Afterตั้งค่าความเร็วหลังจากSet Speed Beforeตั้งค่าความเร็วก่อนModify current mappingปรับเปลี่ยนการทำแผนที่ปัจจุบันLock current mappingล็อคการทำแผนที่ปัจจุบัน"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe“แก้ไขการแมปปัจจุบัน” จะแก้ไขเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบัน
“ล็อกการแมปปัจจุบัน” จะล็อกเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบันและแก้ไขค่าของคีย์เฟรมที่อยู่ติดกันOKตกลงCancelยกเลิกTimeเวลาMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.แมปเวลาอินพุตที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปเวลาในแต่ละช่วงเวลาSet the input time to achieve a desired speed before the current frame.ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการก่อนเฟรมปัจจุบันSet the input time to achieve a desired speed after the current frame.ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการหลังจากเฟรมปัจจุบันImage modeโหมดภาพUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมปHue CenterจุดกลางสีสันThe center of the color range to be changed.ศูนย์กลางของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลงHue RangeพิสัยสีสันThe width of the color range to be changed.ความกว้างของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลงPick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.เลือกเฉดสีกลางจากสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์แล้วเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอที่ต้องการรับสีเฉลี่ยได้BlendผสมผสานThe amount of blending to apply to the edges of the color range.ปริมาณการผสมที่จะใช้กับขอบของช่วงสีThe amount to shift the Hue of the color range.จำนวนการเลื่อนย้ายโทนสีของช่วงสีThe amount to scale the saturation of the color range.ปริมาณที่จะปรับขนาดความอิ่มตัวของช่วงสีThe amount to scale the lightness of the color range.ปริมาณที่จะปรับขนาดความสว่างของช่วงสีEnable pitch compensationเปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียงSpeed:ความเร็ว:Input Time:เวลาการป้อนข้อมูล:Output Time:เวลาส่งออก:Speedความเร็วThe instantaneous speed of the last frame that was processed.ความเร็วทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผลDirection:ทิศทาง:The instantaneous direction of the last frame that was processed.ทิศทางทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผลThe original clip time of the frame.เวลาคลิปต้นฉบับของเฟรมThe mapped output time for the input frame.เวลาเอาต์พุตที่แมปสำหรับเฟรมอินพุตDeform horizontally?ผิดรูปแนวนอน?Deform vertically?ผิดรูปแนวตั้ง?Neutral colorสีที่เป็นกลางColor temperatureอุณหภูมิสีdegreesองศาFormatรูปแบบHH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSนน:วว.วววSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSวว.วววA value of 0 will run the timer to the end of the filterค่า 0 จะทำให้ตัวจับเวลาทำงานจนสิ้นสุดตัวกรองWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.เมื่อทิศทางเป็นขาลง ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังจนถึงออฟเซ็ต
เมื่อทิศทางเป็นขาขึ้น ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังเริ่มจากออฟเซ็ตTimer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.ตัวจับเวลาต่อวินาทีในการเล่น ปรับระยะเวลาแต่ไม่ส่งผลต่อการหน่วงเวลาเริ่มต้นหรือออฟเซ็ตMinimal strengthความแข็งแกร่งขั้นต่ำAverage strengthความแข็งแกร่งเฉลี่ยBlue skyท้องฟ้าสีฟ้าRed skyท้องฟ้าสีแดงFull range to limited rangeตั้งแต่ช่วงเต็มจนถึงช่วงจำกัดContrast thresholdเกณฑ์ความคมชัดBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบแรก
Y (luma) ในโหมด YCbCr
สีแดงในโหมด RGBBlue thresholdเกณฑ์สีฟ้าBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สอง
Cb (สีน้ำเงิน) ในโหมด YCbCr
สีเขียวในโหมด RGBRed thresholdเกณฑ์สีแดงBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สาม
Cr (สีแดง) ในโหมด YCbCr
สีน้ำเงินในโหมด RGBAlpha thresholdเกณฑ์อัลฟ่าBanding similarity within fourth componentความคล้ายคลึงกันของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สี่Link thresholdsเกณฑ์การเชื่อมโยงPixel rangeพิสัยพิกเซลThe size of bands being targetedขนาดของแบนด์ที่ถูกกำหนดเป้าหมายRandomize pixel range between zero and valueสุ่มช่วงพิกเซลระหว่างศูนย์และค่าDirectionทิศทางUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + Randomizeขึ้น = 270°
ลง = 90°
ซ้าย = 180°
ขวา = 0° หรือ 360°
ทั้งหมด = 360° + สุ่มRandomize direction between zero degrees and valueสุ่มทิศทางระหว่างศูนย์องศาและค่าMeasure similarity using average of neighborsวัดความคล้ายคลึงกันโดยใช้ค่าเฉลี่ยของเพื่อนบ้านCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesเปรียบเทียบกับเกณฑ์ที่ใช้ค่าเฉลี่ยเทียบกับค่าเพื่อนบ้านที่แน่นอนAll components required to trigger debandส่วนประกอบทั้งหมดที่จำเป็นในการกระตุ้นการปลดแบนด์Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsยกเลิกแบนด์เฉพาะเมื่อส่วนประกอบพิกเซลทั้งหมด (รวมถึงอัลฟ่า) อยู่ในเกณฑ์Upขึ้นDownลงStart Delayการหน่วงเวลาเริ่มต้นThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.ตัวจับเวลาจะถูกหยุดตั้งแต่เริ่มต้นตัวกรองจนกว่าเวลาหน่วงการเริ่มต้นจะผ่านไปSet start to begin at the current positionตั้งค่าเริ่มต้นให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งปัจจุบันThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.ตัวจับเวลาจะถูกหยุดเมื่อระยะเวลาผ่านไปSet duration to end at the current positionตั้งระยะเวลาให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งปัจจุบันOffsetสิ่งชดเชยFileไฟล์Custom...กำหนดเองBar HorizontalแถบแนวนอนBar Verticalแถบแนวตั้งBarn Door Horizontalประตูเปิดเข้าโดยแนวนอนBarn Door Verticalประตูเปิดเข้าโดยแนวตั้งBarn Door Diagonal SW-NEประตูโรงนาในแนวทแยงBarn Door Diagonal NW-SEประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SEDiagonal Top Leftเส้นทแยงมุมด้านบนซ้ายDiagonal Top Rightเส้นทแยงด้านบนมุมขวาMatrix Waterfall Horizontalน้ำตกแมทริกซ์แนวนอนMatrix Waterfall Verticalน้ำตกแมทริกซ์แนวตั้งMatrix Snake Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนMatrix Snake Parallel Horizontalเมทริกซ์งูแนวนอนขนานMatrix Snake Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งMatrix Snake Parallel Verticalเมทริกซ์งูแนวตั้งขนานBarn V Upยุ้งฉาง V ขึ้นIris Circleวงกลมม่านตาDouble Irisม่านตาคู่Iris Boxกล่องม่านตาBox Bottom Rightกล่องด้านล่างขวาBox Bottom Leftกล่องด้านล่างซ้ายBox Right Centerตรงกลางกล่องClock Topนาฬิกาด้านบนSet a mask from another file's brightness or alpha.ตั้งค่าหน้ากากจากความสว่างหรืออัลฟ่าของไฟล์อื่นOpen Mask Fileเปิดไฟล์หน้ากากReverseถอยหลังAlphaอัลฟาWaveform Colorสีของรูปคลื่นBackground Colorสีพื่นหลังFill the area under the waveform.เติมพื้นที่ด้านใต้รูปคลื่นCombine all channels into one waveform.รวมช่องสัญญาณทั้งหมดไว้เป็นรูปคลื่นเดียวWindowหน้าต่างRowsแถวColumnsสดมภ์Block heightความสูงของบล็อกShift intensityการเปลี่ยนแปลงความเข้มข้นColor intensityความเข้มของสีSpatialเกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่างTemporalชั่วขณะApply to Sourceปรับใช้กับแหล่งที่มาCorner radiusรัศมีมุมPadding colorสีเว้นระยะLevelsDither video filterระดับMatrixเครื่องเชื่อม บ่อเกิด2x2 Magic Squareจตุรัสวิเศษ 2x24x4 Magic Squareจตุรัสวิเศษ 4x44x4 Orderedสั่ง 4x4 แล้ว4x4 Linesเส้น 4x46x6 90 Degree Halftone6x6 90 องศาแบบครึ่งโทน6x6 Orderedสั่ง 6x6 แล้ว8x8 Orderedสั่ง 8x8 แล้วOrder-3 Clusteredลำดับ-3 แบบเป็นหย่อมOrder-4 Orderedลำดับ-4 สั่งแล้วOrder-8 Orderedลำดับ-8 สั่งแล้วHorizontal center position of the linear area.ตำแหน่งกึ่งกลางแนวนอนของพื้นที่เชิงเส้นLinear widthความกว้างเชิงเส้นWidth of the linear area.ความกว้างของพื้นที่เชิงเส้นLinear scale factorตัวประกอบสเกลเชิงเส้นAmount the linear area is scaled.จำนวนพื้นที่เชิงเส้นที่ถูกปรับขนาดNon-Linear scale factorตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้นAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.จำนวนพื้นที่ด้านนอกซ้ายและขวาถูกปรับขนาดแบบไม่เป็นเส้นตรงCompare with alpha channelเปรียบเทียบกับช่องอัลฟา framesกรอบโครงRepeatทำซำ้Key Filter: Low Frequencyตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำKey Filter: High Frequencyตัวกรองหลัก: ความถี่สูงOutput key onlyคีย์เอาท์พุตเท่านั้นHoldค้างDecayสลายตัวRangeพิสัยOctave Shiftการเปลี่ยนอ็อกเทฟSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.ระบุการเลื่อนระดับเสียงเป็นอ็อกเทฟ
-1 เลื่อนลงหนึ่งอ็อกเทฟ
+1 เลื่อนขึ้นหนึ่งอ็อกเทฟ
0 ไม่เปลี่ยนแปลงSpecify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.ระบุการเปลี่ยนแปลงความเร็วที่ควรได้รับการชดเชย
2x จะทำให้ระดับเสียงลดลงครึ่งหนึ่งเพื่อชดเชยความเร็วที่เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าSpeed Compensationการชดเชยความเร็วLightเบาMediumกลางHeavyหนักMethodวิธีการSoftนุ่มGarroteการ์โรตHardRemove Noise Wavelet filterแข็งDecomposeสลายชิ้นส่วนPercentร้อยละMax decompositions for the current video modeการสลายตัวสูงสุดสำหรับโหมดวิดีโอปัจจุบันMore informationสารสนเทศเพิ่มเติมLevelsPosterize filterระดับTransparentความโปร่งใสShow gridแสดงกริดQuantizationการทำให้เป็นปริมาณStrengthความแข็งแกร่งNo File Loaded.ไม่มีไฟล์โหลดNo GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.ไม่มีไฟล์ GPS โหลด
คลิก "เปิด" เพื่อโหลดไฟล์Select GPS Fileเลือกไฟล์ GPSSelect Background Imageเลือกภาพพื้นหลังOpen fileเปิดไฟล์Open GPS Fileเปิดไฟล์ GPS<b>GPS options</b><b>ตัวเลือก GPS</b>GPS offsetค่าเกินจีพีเอสThis is added to video time to sync with gps time.สิ่งนี่จะถูกเพิ่มลงในเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์กับเวลา GPS+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : เพิ่มเวลาให้กับวิดีโอ (ใช้หาก GPS อยู่ข้างหน้า)
- : ลบเวลาออกจากวิดีโอ (ใช้หากวิดีโออยู่ข้างหน้า)Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.จำนวนวันในการเพิ่มหรือลบเวลาการบันทึกวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.จำนวนชั่วโมงที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาการดูวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.จำนวนนาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.จำนวนวินาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.ซิงค์จุดเริ่มต้น GPS กับจุดเริ่มต้นของไฟล์วิดีโอ
เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณเริ่ม GPS และบันทึกวิดีโอในเวลาเดียวกันSync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.ซิงค์เวลาเริ่มต้นของ GPS กับเวลาวิดีโอปัจจุบัน
เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณบันทึกช่วงเวลาของการแก้ไข GPS ครั้งแรกGPS smoothingการปรับเรียบ GPSAverage nearby GPS points to smooth out errors.เฉลี่ยคะแนน GPS ใกล้เคียงเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด<b>Graph data</b><b>ข้อมูลกราฟ</b>Data sourceแหล่งที่มาของข้อมูลChoose which data type is used for graph drawing.เลือกชนิดข้อมูลที่จะใช้สำหรับการวาดกราฟLocation (2D map)ตำแหน่งที่ตั้ง (แผนที่ 2 มิติ)AltitudeระดับความสูงHeart rateอัตราการเต้นของหัวใจGraph typeประเภทกราฟGraph types can add advanced interactions.ประเภทกราฟสามารถเพิ่มการโต้ตอบขั้นสูงได้StandardมาตรฐานFollow dot (cropped)ติดตามจุด (ครอบตัด)Speedometerมาตรวัดความเร็วStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.มาตรฐาน = แผนที่คงที่
จุดติดตาม = ศูนย์กลางที่ตำแหน่งปัจจุบัน
มาตรวัดความเร็ว = วาดมาตรวัดความเร็วแบบง่ายTrim timeเวลาตัดแต่งHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.ซ่อนส่วนหนึ่งของกราฟที่จุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุด
การดำเนินการนี้จะไม่คำนวณค่าต่ำสุด/สูงสุดสำหรับฟิลด์ใดๆHides part of the beginning of the graph.ซ่อนส่วนหนึ่งของจุดเริ่มต้นของกราฟHides part of the end of the graph.ซ่อนส่วนหนึ่งของตอนท้ายของกราฟCrop horizontalครอบตัดแนวนอนZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.ซูมเข้าที่กราฟบนแกนแนวนอน (ลองจิจูดหากเป็นแผนที่ เวลาหากเป็นกราฟธรรมดา)
ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย
ฟิลด์นี้ใช้ไม่ได้กับประเภทมาตรวัดความเร็วCrops the graph from the left side.ครอบตัดกราฟจากด้านซ้ายCrops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.ครอบตัดกราฟจากด้านขวา ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุด%%valueค่าThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).ค่าครอบตัดจะถูกตีความว่าเป็นร้อยละของทั้งหมดหรือเป็นค่าสัมบูรณ์ (ในหน่วยที่แสดงไว้)Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวนอนสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์ก็ได้Crop verticalครอบตัดแนวตั้งZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.ซูมเข้าที่กราฟบนแกนตั้ง (ละติจูดหากเป็นแผนที่ ค่าหากเป็นกราฟธรรมดา)
ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย
ฟิลด์นี้มีผลต่อค่าต่ำสุด/สูงสุดของประเภทมาตรวัดความเร็วCrops the graph from the bottom side.ครอบตัดกราฟจากด้านล่างCrops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.ครอบตัดกราฟจากด้านบน ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุดInput for vertical crops can be a percentage or an absolute value.ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวตั้งสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์<b>Graph design</b><b>การออกแบบกราฟ</b>Color styleรูปลักษณ์สีChoose how you want to color the graph line.เลือกวิธีการระบายสีเส้นกราฟที่คุณต้องการOne colorสีเดียวTwo colorsสองสีSolid past, thin futureอดีตที่มั่นคง อนาคตอันเลือนลางSolid future, thin pastอนาคตที่มั่นคง อดีตอันบางเบาVertical gradientการไล่ระดับแนวตั้งHorizontal gradientการไล่ระดับแนวนอนColor by durationสีตามระยะเวลาColor by altitudeสีตามระดับความสูงColor by heart rateสีตามอัตราการเต้นของหัวใจColor by speedสีตามความเร็วColor by speed (max 100km/h)สีตามความเร็ว (สูงสุด 100กม./ชม.)Color by grade (max 90°)สีตามเกรด (สูงสุด 90°)Color by grade (max 20°)สีตามเกรด (สูงสุด 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.การระบายสีตามระดับความสูง/HR จะใช้ได้เฉพาะในกรณีที่มีค่าที่บันทึกไว้ในไฟล์ GPS เท่านั้น สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว จะใช้ 2 สีแรกเท่านั้นNow dotจุดตอนนี้Draw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.วาดจุดแสดงตำแหน่งปัจจุบันบนกราฟ
สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว นี่คือเข็มSet the color of the inside of the now dot (or needle).ตั้งค่าสีภายในจุดปัจจุบัน (หรือเข็ม)Now textข้อความตอนนี้Draw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.วาดข้อความสีขาวขนาดใหญ่เพื่อแสดงค่าปัจจุบัน
หน่วยคำอธิบาย (ถ้ามี) จะถูกเพิ่มที่ท้ายRotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.หมุนทั้งกราฟ มาตรวัดความเร็วยังหมุนข้อความภายในด้วยSet the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.ตั้งค่าความหนาของเส้นกราฟ ไม่ส่งผลต่อมาตรวัดความเร็วDraw legendวาดสัญลักษณ์Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.วาดเส้นแนวนอนสีขาว 5 เส้นพร้อมค่าแยกกันเพื่อให้กราฟอ่านได้ง่าย แผนที่ 2 มิติยังวาดเส้นแนวตั้ง (ลองจิจูด) ได้ด้วย
สำหรับมาตรวัดความเร็ว จะวาดข้อความสำหรับการแบ่งส่วนUnitหน่วยThis will be used in legend text if active and in absolute value math.สิ่งนี้จะใช้ในข้อความคำอธิบายหากมีการใช้งานอยู่ และในคณิตศาสตร์ค่าสัมบูรณ์Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.ค่าเริ่มต้นคือ กม./ชม. (ความเร็ว) และ เมตร (ความสูง) ตัวเลือกที่มี: กม./ชม. ไมล์/ชม. นาโนเมตร/ชม. (กิโลนิวตัน) ม./วินาที ฟุต/วินาทีSets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.ตั้งค่าความสูงเป็นอัตราส่วนภาพแผนที่ที่ถูกต้องหรือ 1:1<b>Background options</b><b>ตัวเลือกพื้นหลัง</b>Image pathเส้นทางภาพChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.เลือกภาพที่จะซ้อนทับด้านหลังกราฟ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้ภาพแผนที่จริงเพื่อทำให้เส้นทาง GPS น่าสนใจยิ่งขึ้นGPS file center is: ศูนย์กลางไฟล์ GPS คือ:Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.รับพิกัดศูนย์กลางของแผนที่ GPS ซึ่งจะไม่เปลี่ยนแปลงแม้จะตัดแต่งหรือครอบตัด
เคล็ดลับ: เว็บไซต์ OpenStreetMap สามารถบันทึกแผนที่มาตรฐานปัจจุบันโดยให้ศูนย์กลางอยู่ที่ตำแหน่งที่ค้นหา (แต่จะอยู่ที่ความละเอียดหน้าจอเท่านั้น)
Google Earth สำหรับเดสก์ท็อปสามารถให้ศูนย์กลางอยู่ที่พิกัดและบันทึกภาพขนาด 4K ของพิกัดนั้นได้ ปิดใช้งานเลเยอร์ภูมิประเทศเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุดBrowse for an image file to be assigned as graph background.เรียกดูไฟล์รูปภาพเพื่อกำหนดเป็นพื้นหลังกราฟIncrease or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.เพิ่มหรือลดขนาดรูปภาพพื้นหลัง
ค่าที่น้อยกว่า 1 จะซูมเข้าไปในรูปภาพProcessing startเริ่มการประมวลผลDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).ระยะทางจะถูกคำนวณตั้งแต่เริ่มต้นไฟล์ GPS ใช้ฟิลด์นี้เพื่อรีเซ็ตระยะทาง (เวลา GPS)Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).แทรกวันที่และเวลาในรูปแบบที่แน่นอนเป็น: ปปปป-ดด-วว ชช:นน:วว (เวลา GPS)Set start of GPS processing to current video time.ตั้งค่าการเริ่มประมวลผล GPS เป็นเวลาวิดีโอปัจจุบัน<b>Text options</b><b>ตัวเลือกข้อความ</b>Insert GPS fieldแทรกช่อง GPSExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).สามารถเพิ่มอาร์กิวเมนต์เพิ่มเติมในคีย์เวิร์ดได้:
หน่วยระยะทาง: ม. [กม.|ฟุต|ไมล์].
หน่วยความเร็ว: กม./ชม. [ไมล์/ชม.|ม./วินาที|ฟุต/วินาที].
ค่าเริ่มต้นของเวลา: %Y-%m-%d %H:%M:%S
สามารถเพิ่มออฟเซ็ตเพิ่มเติมเป็น +/-วินาที (+3600) ได้
คีย์เวิร์ดเพิ่มเติม: RAW (พิมพ์เฉพาะค่าจากไฟล์)GPS latitudeละติจูด GPSGPS longitudeลองจิจูด GPSElevation (m)ความสูง (ม.)Speed (km/h)ความเร็ว (กม./ชม.)Distance (m)ระยะทาง (ม.)GPS date-timeวันที่-เวลา GPSVideo file date-timeวันที่-เวลาของไฟล์วีดีโอHeart-rate (bpm)อัตราการเต้นของหัวใจ (ครั้งต่อนาที)Bearing (degrees)ทิศทาง (องศา)Bearing (compass)ทิศทาง (เข็มทิศ)Elevation gain (m)ความสูงที่เพิ่มขึ้น (ม.)Elevation loss (m)การสูญเสียระดับความสูง (ม.)Distance uphill (m)ระยะทางขึ้นเขา (ม.)Distance downhill (m)ระยะทางลงเขา (ม.)Distance flat (m)ระยะทางราบ (ม.)CadenceจังหวะจะโคนTemperature (C)อุณหภูมิ (องศาเซลเซียส)Grade (%)เกรดภูเขา (%)Grade (degrees)เกรด (องศา)Vertical speed (m/s)ความเร็วแนวตั้ง (ม./วินาที)3D Speed (km/h)ความเร็ว 3 มิติ (กม./ชม.)Power (W)กำลังไฟฟ้า (วัตต์)<b>Advanced options</b><b>ตัวเลือกขั้นสูง</b>Video speedความเร็ววิดีโอIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.หากวิดีโอปัจจุบันถูกเร่งความเร็ว (Timelapse) หรือช้าลง ให้ใช้ฟิลด์นี้เพื่อตั้งค่าความเร็วFractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).นอกจากนี้ ยังอนุญาตให้ใช้เวลาเป็นเศษส่วนได้ (0.25 = สโลว์โมชั่น 4x, 5 = ไทม์แลปส์ 5x)Update speedความเร็วในการอัปเดตSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).ตั้งค่าจำนวนการอัปเดตข้อความที่จะแสดงต่อวินาที
ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อพิมพ์เฉพาะจุดจริง (ไม่มีการสอดแทรก)Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).นอกจากนี้ยังอนุญาตให้มีเวลาเป็นเศษส่วน (0.25 = อัปเดตทุก 4 วินาที, 5 = อัปเดต 5 ครั้งต่อวินาที) per secondต่อวินาทีVideo start time:เวลาเริ่มของวิดิโอDetected date-time for the video file.ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์วิดีโอGPS start time:เวลาเริ่มต้น GPS:Detected date-time for the GPS file.ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์ GPSThis time will be used for synchronization.ครั้งนี้จะใช้สำหรับการซิงโครไนซ์Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>เคล็ดลับ: หน้ากากตัวกรองวิดีโออื่น ๆ โดยเพิ่มตัวกรองหลังจากนี้ ตามด้วย <b>หน้ากาก: ใช้</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowต่ำMidปานกลางHighสูงSourceแหล่งกำเนิดต้นตอMiddle (L+R)ตรงกลาง (L+R)Side (L-R)ด้านข้าง (L-R)Left delayความล่าช้าซ้ายLeft delay gainการเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านซ้ายRight delayความล่าช้าขวาRight delay gainการเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านขวาOutput gainอัตราขยายเอาท์พุตNew...ใหม่New Animation Fileไฟล์ภาพเคลื่อนไหวใหม่Open Animation Fileเปิดไฟล์ภาพเคลื่อนไหวClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterคลิก <b>ใหม่...</b> หรือ <b>เปิด...</b> เพื่อใช้ตัวกรองนี้Edit...แก้ไขReloadบรรจุใหม่Nameชื่อRegion To Trackภูมิภาคที่จะติดตามSet the region of interest to track.ตั้งค่าภูมิภาคที่สนใจที่จะติดตามAlgorithmลำดับขั้นตอนวิธีChooses the way (rules) the tracking is calculated.เลือกวิธี(กฏ)ที่จะคำนวณการติดตามShow previewแสดงตัวอย่างDiscontinuity thresholdเกณฑ์ความไม่ต่อเนื่องThe threshold to apply a seam to splicesเกณฑ์ในการใช้ตะเข็บกับรอยต่อSeam appliedตะเข็บที่ใช้Status indicator showing when a splice has been seamed.ตัวชี้วัดจะแสดงเมื่อการต่อรอยได้รับการเชื่อมแล้วFade to Whiteจางเป็นสีขาวFade colorสีจางAzimuthทิศดาวElevationยกระดับIntensityความเข้มข้นSubtitle TrackรางคำบรรยายHorizontal 4:3แนวนอน 4:3Horizontal 16:9แนวนอน 16:9Squareสี่เหลี่ยมจัตุรัสVertical 9:16แนวตั้ง 9:16SepiaซีเปียThermalเกี่ยวกับความร้อนColor #%1สี #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionสี: %1
คลิกเพื่อเลือก ลากเพื่อเปลี่ยนตำแหน่งStopหยุดOverlapทับซ้อนHue Shiftเลื่อนสีสันRedsสีแดงYellowsสีเหลืองGreensสีเขียวCyansสีฟ้าBluesสีน้ำเงินMagentasสีม่วงแดงSaturation Scaleระดับความอิ่มตัวLightness Scaleระดับความสว่างFile for zenith correctionไฟล์สำหรับการแก้ไขจุดยอดSmooth yaw instead of locking itหันเรียบแทนที่จะล็อคมันIntervalอันตรภาคTarget channelsLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow Frequencyความถี่ต่ำLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).Animationแอนิเมชั่นHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetตั้งไว้ล่วงหน้าAmountจำนวนBlur alphaเบลออัลฟ่าui_box_blurPresetตั้งไว้ล่วงหน้าWidthความกว้างHeightความสูงBlur alphaเบลออัลฟ่าui_boxblurPresetตั้งไว้ล่วงหน้าWidthความกว้างHeightความสูงui_cairoblendBlend modeโหมดผสมผสานOverเกินNoneไม่มีAddเพิ่มเติมSaturateทำให้ซึมซาบอิ่มตัวMultiplyเพิ่มจำนวนทวีScreenจอภาพOverlayวางซ้อนDarkenมืดมิดคลุมเครือDodgeการหลีกเหลี่ยงแอบซ่อนBurnคุกรุ่นไหม้Hard LightแสงหนักSoft Lightแสงอ่อนDifferenceข้อแตกต่างExclusionยกเว้นHSL HueHSL HueHSL Saturationความอิ่มตัวของ HSLHSL Colorสี HSLHSL Luminosityความส่องสว่าง HSLui_dancePresetตั้งไว้ล่วงหน้าInitial Zoomการซูมเบื้องต้นThe amount to zoom the image before any motion occurs.ปริมาณการซูมภาพก่อนที่จะเกิดการเคลื่อนไหวใดๆOscillationการสั่นกวัดแกว่งOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.การแกว่งสามารถเป็นประโยชน์ในการทำให้ภาพเคลื่อนไปมาในช่วงเวลาที่ยาวนานของเสียงZoomชยายThe amount that the audio affects the zoom of the image.ปริมาณที่เสียงส่งผลต่อการซูมของภาพUpขึ้นThe amount that the audio affects the upward offset of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการชดเชยด้านบนของภาพDownลงThe amount that the audio affects the downward offset of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการลดค่าออฟเซ็ตของภาพLeftซ้ายThe amount that the audio affects the left offset of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านซ้ายของภาพRightขวาThe amount that the audio affects the right offset of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านขวาของภาพClockwiseตามเข็มนาฬิกาThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพตามเข็มนาฬิกา degองศาCounterclockwiseทวนเข็มนาฬิกาThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพทวนเข็มนาฬิกาLow Frequencyความถี่ต่ำThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพHigh Frequencyความถี่สูงThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพThresholdการเริ่มต้นThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.แอมพลิจูดเสียงขั้นต่ำที่ต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้ภาพเคลื่อนที่ui_frei0rPresetตั้งไว้ล่วงหน้าBlurพร่าสลัวGrayscaleโทนสีเทาLevelชั้นAmountจำนวนSizeขนาดui_frei0r_coloradjModeแบบแนวShadows (Lift)เงา (ลิฟต์)Midtones (Gamma)มิดโทน (แกมมา)Highlights (Gain)ไฮไลท์ (กำไร)ui_lightshowPresetตั้งไว้ล่วงหน้าWaveform Colorสีของคลื่นPositionตำหน่งSizeขนาดOscillationการสั่นกวัดแกว่งOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.การแกว่งอาจเป็นประโยชน์ในการทำให้แสงกระพริบในระหว่างช่วงเวลาที่มีเสียงเป็นเวลานานLow Frequencyความถี่ต่ำThe low end of the frequency range to be used to influence the light.ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการส่งผลต่อแสงHigh Frequencyความถี่สูงThe high end of the frequency range to be used to influence the light.ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการรับอิทธิพลของแสงThresholdการเริ่มต้นThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.แอมพลิจูดขั้นต่ำของเสียงที่จะต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้แสงเปลี่ยนแปลงui_movitRadiusรัศมีLevelชั้นPresetตั้งไว้ล่วงหน้าHighlight blurrinessเน้นความเบลอHighlight cutoffเน้นการตัดออกGrayscaleโทนสีเทาCircle radiusรัศมีวงกลมGaussian radiusรัศมีเกาส์เซียนCorrelationความสัมพันธ์NoiseสัณญาณรบกวนOuter radiusรัศมีนอกInner radiusรัศมีในBlend modeโหมดผสมผสานSource OverDestination OverClearล้างSourceแหล่งกำเนิดต้นตอDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyเพิ่มจำนวนทวีScreenจอภาพOverlayวางซ้อนDarkenมืดมิดคลุมเครือLightenColor DodgeColor BurnHard LightแสงหนักSoft Lightแสงอ่อนDifferenceข้อแตกต่างExclusionยกเว้นui_oldfilmPresetตั้งไว้ล่วงหน้าRadiusรัศมีFeatheringกรีดNon-linear featheringการเรียงขนแบบไม่เป็นเส้นตรงOpacityความทึบแสงui_qtblendBlend modeโหมดผสมผสานSource OverDestination OverClearล้างSourceแหล่งกำเนิดต้นตอDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyเพิ่มจำนวนทวีScreenจอภาพOverlayวางซ้อนDarkenมืดมิดคลุมเครือLightenColor DodgeColor BurnHard LightแสงหนักSoft Lightแสงอ่อนDifferenceข้อแตกต่างExclusionยกเว้นui_spectrumPresetตั้งไว้ล่วงหน้าTypeชนิดLineเส้นBarแถบSegmentส่วนSpectrum ColorสีสเปกตรัมBackground Colorสีพื่นหลังThicknessความหนาPositionตำหน่งSizeขนาดFill the area under the spectrum.เติมพื้นที่ใต้สเปกตรัมMirror the spectrum.กระจกสะท้อนสเปกตรัมReverse the spectrum.ย้อนกลับสเปกตรัมTensionความตึงเครียดSegmentsส่วนSegment Gapช่องว่างระหว่างส่วนBandsแถบสายLow Frequencyความถี่ต่ำThe low end of the frequency range of the spectrum.ปลายต่ำของช่วงความถี่ของสเปกตรัมHigh Frequencyความถี่สูงThe high end of the frequency range of the spectrum.ปลายสูงของช่วงความถี่ของสเปกตรัมThresholdการเริ่มต้นvuiHold Shift while dragging any corner to drag all cornersกด Shift ค้างไว้ขณะลากมุมใด ๆ เพื่อลากทุกมุม11223344Text sizeขนาดข้อความText colorสีของข้อความCollapse Toolbarยุบแถบเครื่องมือExpand Toolbarขยายแถบเครื่องมือMenuเมนูLeftซ้ายCenterจุดศุนย์กลางRightขวาJustifyการจัดเหตุผลBoldตัวเด่นชัดเจนItalicตัวเอียงUnderlineขีดเส้นใต้OKตกลงCancelยกเลิกFontตัวหนังสือInsert TableแทรกตารางDecrease Indentลดการเยื้องInsert Indentแทรกการเยื้องRowsแถวColumnsสดมภ์Borderเส้นขอบClick in rectangle + hold Shift to dragคลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลากvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragคลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลากwhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0