AbstractJobPause This JobOprește Această operațiuneResume This JobReluați Această OperațiuneActionsDialogActions and ShortcutsAcțiuni și ScurtăturisearchcautăClear searchȘterge căutareaClick on the selected shortcut to show the editorApasă pe scurtătura selectată pentru a afișa editorulReserved shortcuts can not be editedScurtăturile rezervate nu pot fi editateActionsModelShortcut %1 is used by %2Scurtătura %1 e folosită de %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Scurtătura %1 e rezervată pentru uz de %2ActionAcțiuneShortcut 1Scurtătura 1Shortcut 2Scurtătura 2AddEncodePresetDialogDialogDialogNameNumeFile name extensionExtensie de fișierfor example, mp4spre exemplu, mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Fă modificări finale presetării, incluzând eliminarea elementelor pe care nu vrei să le incluzi, sau să copiezi/lipești din clipboardAlignAudioDialogReference audio trackPista audio de referințăSpeed adjustment rangeInterval de reglare a vitezeiNoneNimicNarrowÎngustNormalNormalWideLatVery wideFoarte latProcessProceseazăApplyAplicăProcess + ApplyProcesează + AplicăThis clip will be skipped because it is on the reference track.Acest clip va fi omis deoarece se află pe pista de referință.This item can not be aligned.Acest element nu poate fi aliniat.Align AudioAliniază SunetulAnalyze Reference TrackAnalizați Pista de ReferințăAnalyze ClipsAnalizați ClipurileAlignment not found.Alinierea nu a fost găsită.AlignClipsModelClipClipOffsetDecalajSpeedVitezăAlsaWidgetFormFormăALSA AudioALSA AudioApplyAplicăPCM DeviceDispozitiv PCMdefaultimplicitChannelsCanaleAttachedFiltersModelAudioAudioTimeTimpGPUGPUVideoVideoThis file has B-frames, which is not supported by %1.Acest fișier are B cadre, care nu sunt acceptate de %1.AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessIntensitate Sonoră InstantaneeShort Term LoudnessIntensitate Sonoră de Scurtă duratăIntegrated LoudnessIntensitate Sonoră MedieLoudness RangeVariaţia în timp a Intensității SonorePeakVârfTrue PeakVârf RealConfigure GraphsConfigurează GraficeleResetResetareReset the measurement.Resetează măsurarea.Time Since ResetTimp Trecut de la ResetareAudio LoudnessIntensitate SonorăAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterContor de Vârf AudioLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumSpectru AudioAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundSunet SurroundLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio VectorVector AudioAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Probă: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformFormă Semnal AudioAvformatProducerWidgetFormFormăComments:Comentarii:SpeedVitezăDurationDuratăVideoVideoBroadcast Limited (MPEG)Difuzare Limitată (MPEG)Full (JPEG)Întreg (JPEG)TrackPistăAspect ratioFormatul imaginii::Scan modeMod de scanareInterlacedSuprapuseProgressiveProgresivCodecCodecTimelineCronologieSpeed PresetsPresetări de VitezăApplyAplicăApply pitch compensation when the speed is changed.Aplică compensarea tonului atunci când viteza este modificată.Pitch CompensationCompensarea TonuluiRotationRotireResolutionRezoluțieFrame rateFrecvență CadrePixel formatFormat PixelColor spaceSpațiu de culoareColor transferTransfer de culoareNameNumeValueValoareFormatFormatBottom Field FirstCâmpul de Jos mai Întâi.Top Field FirstCâmpul de Sus mai Întâi009090180180270270°°AudioAudioChannelsCanaleSample rateFrecvență mostreAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Ajustează sincronizarea audio/video. Poziția centrală este echivalentă cu nicio modificare.SyncSincronizare msmsMetadataMetadateProperties MenuMeniu de ProprietățiOpen WithRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadReîncarcăShow In FolderAfișează în folderExtract Subtitles...Extrageți Subtitrările…ResetResetareSet Equirectangular...Setați Echirectangular...Measure Video Quality...Măsor calitatea video...Export GPXExportare GPXView Bitrate...Vizualizați Rata de biți...View BitrateVizualizați Rata de bițiShow In FilesAfișează în FișiereConvert to Edit-friendlyTransformă într-un format ușor de editatColor rangeGama de culoriConvert...Convertire...Copy Full File PathCopiază Destinația Completă a FișieruluiMore Information...Mai multe InformațiiStart Integrity Check JobPorniți Operațiunea de Verificare a IntegritățiiConvert to Edit-friendly...Transformă într-un format ușor de editat...Set Creation Time...Setează Timpul de Creere...Disable ProxyDezactivare ProxyMake ProxyCreare ProxyDelete ProxyȘtergere ProxyCopy Hash CodeCopierea codului HashReverse...InversareExtract Sub-clip...Extrage Sub-clipNoneNiciununknown (%1)necunoscut (%1)AllToate(PROXY)(PROXY)(variable)(variabilă)ProxyProxy Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Doriți să-l convertiți într-un format ușor de editat?
Dacă da, alegeți un format de mai jos, apoi faceți clic pe OK pentru a alege un nume de fișier. După alegerea unui nume de fișier, se creează o operațiune. Când este gata, se înlocuiesc automat clipurile sau puteți face dublu clic pe lucrare pentru a o deschide.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Selectează unul dintre formatele ușor de editat de mai jos și apasă pe OK pentru a alege un nume pentru fișier. După ce alegi un nume, este creată o sarcină. Când este completă, apasă de două ori pe ea pentru a o deschide.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Toate fișierele (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Toate fișierele (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Toate fișierele (*)Convert %1Convertește %1ReversedInversatReverse canceledReverse %1Inversează %1Choose the Other VideoMeasure %1Măsoară %1Sub-clipSub-clip%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Toate fișierele (*)Extract sub-clip %1Extrage sub-clip %1Track %1PIsta %1Track %1 (%2)Pista %1 (%2)No subtitles foundNu s-au găsit subtitrăriExtract subtitles %1Extrageți subtitrările %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Codul hash de mai jos este deja copiat în clipboard:
Set Equirectangular ProjectionSetați Proiecția EchirectangularăSuccessfully wrote %1S-a scris cu succes %1An error occurred saving the projection.A apărut o eroare la salvarea proiecțieiBitrate %1Rata de biți %1System DefaultOther...Remove...Elimină…Remove From Open WithAvfoundationProducerWidgetFormFormăAudio/Video DeviceDispozitiv Audio/VideoNoneNiciunVideo InputIntrare VideoAudio InputIntrare AudioBitrateDialogBitrate ViewerVizualizator Rată de bițiAudioAudioAverageMedieBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sSave Bitrate GraphBitrateViewerJobOpenDeschideBlipProducerWidgetFormFormăBlip FlashFrequencyFrecvență second(s)Period: %1sPerioada:% 1sChannelMaskLLeft audio channelLLeftStângaRRight audio channelRRightDreaptaCCenter audio channelCCenterCentreazăLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyFrecvență joasăLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundClockSpinnerDecrementDecrementareIncrementIncrementareColorBarsWidgetFormFormăColor BarsBare de CuloriTypeTip100% PAL color bars100% bare de culori PAL100% PAL color bars with red100% bare de culori PAL cu roșu95% BBC PAL color bars95% bare de culori BBC PAL75% EBU color bars75% bare de culori EBUSMPTE color barsBare de culori SMPTEPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKFuBK SimplificatColorPickerClick to open color dialogClick pentru a deschide dialogul de culoriPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Alege o culoare de pe ecran. Prin apăsarea butonului mouse-ului și mișcarea acestuia vei putea selecta o porțiune a ecranului de pe care să obții o culoare medie.ColorProducerWidgetFormFormăColorCuloareComments:Comentarii:Color...Culoare...#00000000#00000000blacknegrutransparenttransparentCopyFiltersDialogCopy FiltersCopiați FiltreleEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Introduceți un nume pentru a salva un set de filtre sau
lăsați necompletat pentru a utiliza clipboard-ul:optionalopționalOKOKCancelAnulareCountProducerWidgetFormFormăCountNumărătoareDirectionDirecțieStyleStilSoundSunet<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Silențios - Fără Sonor</p><p>2-Pop - Un „bip” de 1kHz pentru exact două secunde înainte de punctul de ieșiere</p><p>Cadrul 0 - Un „bip” de 1kHz în cadrul 0 al fiecărei secunde</p></body></html>BackgroundFundal<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Niciunul - Fără fundal </p><p> Ceas - Animare ceas în stilul filmului </p></body></html>Drop FrameCadru PierdutUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Utilizează numărarea cadrelor în stil SMPTE pentru rate de cadru care nu sunt întregi. Ceasul și codul de timp vor avansa cîte două cadre la fiecare minut, dacă este necesar pentru a menține timpul cu timpul de pe ceas.DurationDuratăDownJosUpSusSecondsSecundeSeconds + 1Secunde + 1FramesCadreTimecodeCod timpClockCeas2-Pop2-PopSilentSilențiosFrame 0Cadrul 0NoneNiciunCount: %1 %2Numără: %1 %2CurveComboBoxNaturalS-CurveFast-SlowSlow-FastCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeAdaugă modul video personalizatColorspaceSpațiu de CuloriITU-R BT.2020ResolutionRezoluție::NameNumeInterlacedSuprapuseProgressiveProgresivAspect ratioFormatul ImaginiixxFrames/secCadre/secundăScan modeMod de scanare<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Lasă Numele gol pentru a sări peste salvarea unei presetări și pentru a folosi un Mod Video temporar sau specific proiectului.)</small>Video Mode Frames/secCadre/sec Mod FilmDecklinkProducerWidgetFormFormăSDI/HDMISDI/HDMIDeviceDispozitivSignal modeMod SemnalPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Te rugăm să fii conștient de faptul că nu toate modelele de plăci suportă detectare automată a semnalului, iar nu toate plăcile suportă toate modurile de semnal.Detect AutomaticallyDetectare AutomatăDirectShowVideoWidgetFormFormăAudio/Video DeviceDispozitiv Audio/VideoNoneNiciunVideo InputIntrare VideoAudio InputIntrare AudioDurationDialogSet DurationSetare DuratăDurationDuratăEditMarkerDialogEdit MarkerEditați MarkerulEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Setați numele pentru acest marcator.Color...Culoare...StartStartSet the start time for this marker.Setați ora de începere pentru acest marcator.EndSet the end time for this marker.Duration:Durată:EncodeDockExportExportă<b>Presets</b><b>Presetări</b>searchcautăAdd current settings as a new custom presetAdaugă setări curente drept o presetare nouă, particularizatăDelete currently selected presetȘterge presetarea selectată curent<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Ajutor Export</span></p><p>Implicit va fi creat un fișier H.264/AAC MP4, care este potrivit pentru majoritatea utilizatorilor și scopurilor. Alege o <span style=" font-weight:600;">Presetare</span> din partea din stânga, înainte de a te decide să folosești modul <span style=" font-weight:600;">Avansat</span>. Modul <span style=" font-weight:600;">Avansat</span> nu împiedică crearea unei combinații incorecte de opțiuni!</p></body></html>FromDe laFormatFormatUse hardware encoderFolosește encoder hardwareConfigure...Configurează...VideoVideoInterpolationInterpolareField orderOrdinea câmpurilorAspect ratioFormatul ImaginiixxScan modeMod de scanareInterlacedSuprapuseProgressiveProgresivResolutionRezoluțieFrames/secCadre/secundă::Bottom Field FirstCâmpul de Deasupra PrimulTop Field FirstCâmpul de Deasupra PrimulOne Field (fast)Un câmp (rapid)Linear Blend (fast)Linear Blend (rapid)YADIF - temporal only (good)YADIF - doar temporal (bun)DeinterlacerDeinterlacerNearest Neighbor (fast)Nearest Neighbor (rapid)Bilinear (good)Biliniar (bun)Bicubic (better)Bicubic (mai bun)Use preview scalingUtilizarea scalării previzualizăriiThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Aceasta permite procesarea mai multor imagini deodată.
Uneori, poate să apară o problemă, și poți vedea dacă
dezactivarea operațiunii rezolvă problema. De exemplu,
combinația interlaced AVCHD în conjuncție cu YADIF
deinterlacer a fost raportată ca fiind cu probleme
dacă este activată procesarea în paralel.ReframeColor rangeGama de culoriParallel processingProcesare în paralelBroadcast Limited (MPEG)Broadcast Limited (MPEG)Full (JPEG)Întreg (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - temporal + spațial (mai bun)BWDIF (best)BWDIF (cel mai bun)CodecCodecGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = grup de imagini, care este intervalul maxim de cadre cheieframescadreA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.Un GOP fix înseamnă că cadrele cheie
nu vor fi inserate la modificările detectate ale scenei.FixedFixThe average bit rateRata medie de bițib/sb/sDisable videoDezactivare video<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderDual passTrecere dublăB framescadre BB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressioncadrele B sunt imagini "delta" bidirecționale
în compresia temporalăCodec threads(0 = auto)(0 = auto)Rate controlAverage BitrateConstant BitrateQuality-based VBRConstrained VBRBuffer sizeDimensiunea memoriei tamponKiBKiBQualityCalitate % %TextLabelBitrateRată de bițiAudioAudioChannelsCanaleThe number of audio channels in the output.Numărul de canale audio la ieșire.1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)4 (quad/Ambisonics)4 (quad/Ambisonice)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)HzHzSample rateFrecvență mostreDisable audioDezactivare audioOtherAlteleDisable subtitlesDezactivați subtitrărileExport Video/AudioReset options to defaultsResetare opțiuni la valorile impliciteResetResetareAdvancedAvansatAlways start in Advanced modeÎntotdeauna pornește în mod avansatStreamFluxStop CaptureOprește CapturareAutomatic from extensionAutomatic din extensieDefault for formatImplicit pentru formatTimelineCronologieSourceSursăMarkerMarkerYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Trebuie să introduci valori numerice folosind „% 1” ca punct zecimal.CustomPersonalizatStockDefaultImplicitYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Nu poți scrie într-un fișier care se află în proiectul activ.
Încearcă din nou cu un alt folder sau alt nume de fișier.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Shotcut a găsit filtre care necesită lucrări de analiză care nu au fost executate.
Dorești să pornești lucrările de analiză acum?Capture FileFIșier de CapturăExport FilesExportă fișiere%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Toate fișierele (*)Determined by Export (*)Stop StreamOprește fluxEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Introdu schema de protocol de rețea, adresa, portul și parametrii ca adresă URL:Add Export PresetDelete PresetȘterge presetareAre you sure you want to delete %1?Sigur dorești să ștergi %1?NoneNiciunKiB (%1s)KiB (%1s)DetectDetectare(auto)Detecting hardware encoders...Detectarea codificatoarelor hardware ...Nothing foundNu am găsit nimicFound %1Am găsit %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Există fișiere lipsă în proiect.
Salvați proiectul, închide-l și redeschide-l.
Shotcut va încerca repararea proiectului dvs.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Configure Hardware EncodingConfigurarea codării hardwareCurrent Playlist BinEach Playlist Bin ItemExport Each Playlist Bin ItemExport canceledExport Frames/secExport cadre/secEncodeJobOpenDeschideOpen the output file in the Shotcut playerDeschide fișierul de ieșire în playerul ShotcutShow In FilesAfișează în FișiereShow In FolderAfișează în folderMeasure Video Quality...Măsor calitatea video...Set Equirectangular...Setați Echirectangular...Embed Markers as Chapters...Video Quality ReportRaport de calitate videoText Documents (*.txt);;All Files (*)Documente text (*.txt);;Toate fișierele (*)Set Equirectangular ProjectionSetați Proiecția EchirectangularăSuccessfully wrote %1S-a scris cu succes %1An error occurred saving the projection.A apărut o eroare la salvarea proiecțieiInclude ranges (Duration > 1 frame)?Choose MarkersEmbed ChaptersA JavaScript error occurred during export.A apărut o eroare JavaScript în timpul exportului.Failed to open export-chapters.jsExport job failed; trying again without Parallel processing.ExtensionModelNameNumeSizeMărimeFfmpegJobOpenDeschideCheck %1Verific %1FFmpeg LogJurnal FFmpegFfprobeJobMore InformationMai multe informațiiFileDateDialog%1 File DateCurrent ValueValoare curentăNowAcumSystem - ModifiedSistem - ModificatSystem - CreatedSistem - CreatMetadata - Creation TimeMetadata - QuickTime dateFileDownloadDialogCancelAnulareDownload FailedThe following SSL errors were encountered:Attempt to ignore SSL errors?FilesDockFilesFișiereLocationLocațieAdd the current folder to the saved locationsRemove the selected locationHomeThe user's home folder in the file systemAcasăCurrent ProjectDocumentsDocumenteMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSMusicPicturesThe system-provided photos folderVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedVideosSelectSelecteazăFiles ControlsFiles MenuFiles FiltersOnly show files whose name contains some textsearchcautăTilesView as tilesIconsPictogrameView as iconsDetailsDetaliiView as detailsOpen In ShotcutDeschide în ShotcutOpen the clip in the Source playerSystem DefaultOther...Remove...Elimină…Show In File ManagerUpdate ThumbnailsAcutalizare MiniaturăSelect AllSelectează TotSelect NoneNu Selecta NimicOpen PreviousOpen NextVideoVideoShow or hide video filesAfișați sau ascundeți fișierele videoAudioAudioShow or hide audio filesAfișați sau ascundeți fișierele audioImageImagineShow or hide image filesAfișați sau ascundeți fișierele imagineOtherAlteleShow or hide other kinds of filesFoldersDosareHide or show the list of foldersAfișați sau ascundeți lista dosarelorGo UpShow the parent folderRefresh FoldersSearchOpen WithRemove From Open With%n item(s)Add LocationNameNumeDelete LocationAre you sure you want to remove %1?FilesModelVideoVideoImageImagineAudioAudioOtherAlteleFilesTileDelegateDate: %1Size: %1Dimensiune: %1FilterController(DEPRECATED)(ÎNVECHIT)Only one %1 filter is allowed.FilterMenusearchcautăClear searchȘterge căutareaShow favorite filtersArată filtrele favoriteShow video filtersArată filtrele videoVideo filter optionsAll Video10-bitColorCuloareGPUGPURGBAYUVShow audio filtersArată filtrele audioTimeTimpShow time filtersArată filtrele de timpSetsSeturiShow filter setsClose menuÎnchideți MeniulDelete a custom filter set by right-clicking it.Șterge un filtru personalizat făcând clic dreapta pe el.FavoriteFavoriteVideoVideoAudioAudioFilterMenuDelegateDelete Filter SetAre you sure you want to delete this?
%1OKOKCancelAnulareFiltersDockFiltersFiltreAddAdaugăChoose a filter to addRemoveEliminăRemove selected filterElimină filtrul selectatCopy EnabledCopy checked filters to the clipboardCopy CurrentCopy current filter to the clipboardCopy AllCopy all filters to the clipboardPaste FiltersLipește FiltrelePaste the filters from the clipboardFrameRateWidgetConvert Frames/secConvertire Cadre/secGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Se pregătește Previzualizarea Glaxnimate....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Find GlaxnimateGăsiți GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormFormăAnimationAnimațieComments:Comentarii:Background color...Culoare fundal...#00000000#00000000Edit...Editare...ReloadReîncarcăDurationDuratăblacknegrutransparenttransparentanimationanimațieGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;Toate Fișierele (*)New AnimationAnimație NouăGoPro2GpxJobExport GPXExportare GPXGradientControlColor #%1Culoare #%1Color: %1
Click to changeCuloare: %1
Clic pentru a o schimbacolorsgradient controlculoriHtmlGeneratorJobOpenDeschideHtmlGeneratorWidgetFormFormăHTMLTextTextLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...Culoare fundal...#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparentTransparentDo not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(implicite)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormFormăComments:Comentarii:ResolutionRezoluțiexxDurationDuratăPixel aspect ratioRaportul de aspect al pixelilor::Image sequenceSecvență de imaginiRepeatRepetare framescadreper picturepe imagineProperties MenuMeniu de ProprietățiOpen WithRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadReîncarcăCopy Full File PathCopiază Destinația Completă a FișieruluiShow In FolderAfișează în folderShow In FilesAfișează în FișiereSet Creation Time...Setează Timpul de Creere...Disable ProxyDezactivare ProxyMake ProxyCreare ProxyDelete ProxyȘtergere ProxyCopy Hash CodeCopierea codului HashMake the current duration value the default valueAlege valoarea duratei curente ca valoare implicităSet DefaultSetare ca implicitResetResetare(PROXY)(PROXY)Getting length of image sequence...Obțin lungimea secvenței de imagini...Reloading image sequence...Reîncarc secvența de imagini...The hash code below is already copied to your clipboard:
Codul hash de mai jos este deja copiat în clipboard:
System DefaultOther...Remove...Elimină…Remove From Open WithProxyProxyIsingWidgetFormFormăIsing ModelModel IsingNoise TemperatureTemperatură ZgomotBorder GrowthCreștere ConturSpontaneous GrowthCreștere SpontanăJobQueuependingîn aşteptareEstimated Hours:Minutes:SecondsTimp estimat Ore:Minute:Secundepausedîn pauzăElapsed Hours:Minutes:SecondsTimp scurs Ore:Minute:SecundestoppedopritfailedeșuatJobsDockJobsOperațiuniStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Oprește automat procesarea următoarei operații din
listă. Acest lucru nu oprește operația aflată în desfășurare.
Faceți clic pe o operațiune pentru a deschide un meniu și a alege oprirea operației curente.Remove all of the completed and failed jobs from the listElimină toate operațiunile finalizate și eșuate din listăCleanCurățareJobs MenuMeniu de OperațiuniPause QueueCoada de PauzăStop This JobOprește această operațiuneStop the currently selected jobOprește operațiunea curentă selectatăView LogVizualizare JurnalView the messages of MLT and FFmpeg Vizualizarea mesajelor MLT și FFmpegRunExecutareRestart a stopped jobRepornirea unei operațiuni opriteRemoveEliminăRemove FinishedȘterge operațiunile finalizateJob LogJurnal operațiuniKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterUtilizează cadre-cheie pentru acest parametruHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyConfirm Removing KeyframesConfirmare ștergere cadre-cheieThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Această acțiune va elimina toate cadrele cheie pentru acest parametru.<p>Dorești într-adevăr să faci acest lucru?Confirm Removing Simple KeyframesThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?KeyframesDockKeyframesCadre cheieViewVizualizațiKeyframeCadru cheieFrom PreviousDe la AnteriorulEase OutTo NextLa UrmătorulEase InEase In/OutKeyframes ClipKeyframes ControlsKeyframes MenuMeniu Cadre cheieSet Filter StartSet Filter EndSet First Simple KeyframeSet Second Simple KeyframeScrub While DraggingZoom Keyframes OutZoom Keyframes InZoom Keyframes To FitHoldLinearLiniarSmoothLinEase Out SinusoidalEase Out QuadraticEase Out CubicEase Out QuarticEase Out QuinticEase Out ExponentialEase Out CircularEase Out BackEase Out ElasticEase Out BounceEase In SinusoidalEase In QuadraticEase In CubicEase In QuarticEase In QuinticEase In ExponentialEase In CircularEase In BackEase In ElasticEase In BounceEase In/Out SinusoidalEase In/Out QuadraticEase In/Out CubicEase In/Out QuarticEase In/Out QuinticEase In/Out ExponentialEase In/Out CircularEase In/Out BackEase In/Out ElasticEase In/Out BounceRemoveEliminăRebuild Audio WaveformReconstruiește Formă Semnal AudioSeek Previous KeyframeSeek Next KeyframeToggle Keyframe At PlayheadKeyframesModelHoldLinearLiniarSmoothLinEase In SinusoidalEase Out SinusoidalEase In/Out SinusoidalEase In QuadraticEase Out QuadraticEase In/Out QuadraticEase In CubicEase Out CubicEase In/Out CubicEase In QuarticEase Out QuarticEase In/Out QuarticEase In QuinticEase Out QuinticEase In/Out QuinticEase In ExponentialEase Out ExponentialEase In/Out ExponentialEase In CircularEase Out CircularEase In/Out CircularEase In BackEase Out BackEase In/Out BackEase In ElasticEase Out ElasticEase In/Out ElasticEase In BounceEase Out BounceEase In/Out BounceKokorodokiJobOpenDeschideLissajousWidgetFormFormăLissajousLissajousX RatioRație XY RatioRație YListSelectionDialogDialogDialogLumaMixTransitionFormFormăTransitionTranzițiePreviewVideoVideoDissolveDizolvareCutTaieBar HorizontalBare orizontaleBar VerticalBare verticaleBarn Door HorizontalBarn Door VerticalBarn Door Diagonal SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDiagonal Top LeftDiagonal sus stângaDiagonal Top RightDiagonal sus dreaptaMatrix Waterfall HorizontalMatrix Waterfall VerticalMatrix Snake HorizontalMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Snake VerticalMatrix Snake Parallel VerticalBarn V UpIris CircleDouble IrisIris BoxBox Bottom RightBox Bottom LeftBox Right CenterClock TopGet custom transitions on our Web site.Custom...Personalizat...TextLabelSwap the appearance of the A and B clipsInvert WipeSoftnessChange the softness of the edge of the wipeModifică grosimea marginii pentru trecerea lină la ștergere % %AudioAudioSave the custom transition as a favoriteAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Estompare automată audio pentru clipul A
și creștere intensitate audio pentru clipul B
de-a lungul tranziției.Cross-fadeEstompareDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Nu modifica nivelurile audio în timpul
tranziției. În schimb, poți seta un nivel
fix de mixare sau poți alege doar audio pentru
clipul A (0%) sau audio pentru clipul B (100%).Mix:Mixare:AABBPositionPozițiePreview Not AvailableOpen FileDeschide fișierMainWindowShotcutShotcut&File&Fișier&View&VizualizareLayoutȘablon&Edit&Editare&Help&AjutorAudio ChannelsCanale audioDeinterlacerDeinterlacerInterpolationInterpolareVideo ModeMod videoExternal MonitorMonitor ExternLanguageLimbăThemeTemăDisplay MethodMetodă de afișareApp Data DirectoryPreview ScalingPrevizualizare scalareProxyProxyStorageStocareToolbarBara cu instrumente&Open File...&Deschide fișierE&xit&IeșireQuit the applicationPărăsește aplicația&About Shotcut&Despre ShotcutAbout QtDespre QtOpen Other...Deschide alte...Open a device, stream or generator&Save&SalveazăSave project as a MLT XML fileSalvare proiect ca fișier MLT XMLSave &As...Salvare C&a...Save project to a different MLT XML fileSalvare proiect într-un fișier diferit MLT XMLExportExportăJob Priority&Undo&Anulare&Redo&RefacereForum...Forum...FAQ...Întrebări frecvente...Enter Full ScreenComută la ecran completPeak MeterPropertiesProprietățiRecentRecentePlaylistListă de redareHistoryIstoricRealtime (frame dropping)ProgressiveProgresivNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)One Field (fast)Un câmp (rapid)Linear Blend (fast)Linear Blend (rapid)YADIF - temporal only (good)YADIF - doar temporal (bun)Nearest Neighbor (fast)Nearest Neighbor (rapid)Bilinear (good)Biliniar (bun)Bicubic (better)Bicubic (mai bun)AutomaticAutomatăNoneNiciunUse JACK AudioFolosește JACK AudioFiltersFiltreAdd...Adaugă...SystemSistemUse the user or platform style, colors, and icons.Utilizează stilul, culorile și pictogramele utilizatorului sau platformei.Fusion DarkFusion (întunecat)Fusion LightFusion (luminoasă)Tutorials...Tutoriale...TimelineCronologieRestore Default LayoutRestaurează aspectul implicitShow Title BarsAfișează barele de titluShow ToolbarAfișează bara cu instrumenteUpgrade...Actualizare...Open MLT XML As Clip...Deschide MLT XML ca și Clip...Open a MLT XML project file as a virtual clipDeschide un fișier proiect MLT XML ca și clip virtualScrub AudioSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Software (Mesa)LowScăzutNormalNormalApplication Log...Jurnal AplicațieProjectProiectPlayerPlayerUser InterfaceInterfața UtilizatoruluiCloseÎnchideNotesNoteMarkers as Chapters...Export ChaptersAudio/Video Device...Set...Setează...Other VersionsAlte Versiuni&Player&Player&Settings&SetăriTime FormatFormat TimpBackupCopie de rezervăOpen a video, audio, image, or project fileAudio Peak MeterContor de Vârf Audio4 (quad/Ambisonics)4 (quad/Ambisonice)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - temporal + spațial (mai bun)BWDIF (best)BWDIF (cel mai bun)Lanczos (best)Resources...Resurse...Show...Afișează...ShowAfișeazăKeyframesCadre cheieNewNouProcessing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudioAudioSwitch to the audio layoutComutați la aspectul audioAlt+5Alt+5LoggingJurnaleSwitch to the logging layoutComutați la aspectul de jurnaleAlt+1Alt+1EditingEditareSwitch to the editing layoutComutați la aspectul de editareAlt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layoutComutați la aspectul efectelorAlt+3Alt+3New GeneratorMarkersMarcatoareSubtitlesSubtitrări1080pTimecode (Drop-Frame)FramesCadreClockCeasTimecode (Non-Drop Frame)TopicsSubiecteSynchronization...Sincronizare...SynchronizationSincronizareUse ProxyFolosește ProxySet the proxy storage folderSetează folderul de stocare proxyShow the proxy storage folderAfișează folderul de stocare proxyUse Project FolderFolosește Dosarul ProiectuluiStore proxies in the project folder if definedStochează proxy în folderul proiectului, dacă este definitUse Hardware EncoderFolosește Codificator HardwareUse Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...Configurare Codificator HardwareSwitch to the color layoutComutați la aspectul de culoareAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutComutați la aspectul doar pentru playerAlt+6Alt+6Playlist ProjectProiect Listă de redareClip-only ProjectReset...Resetează...Backup and SaveCopie de rezervă și SalvareCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyManualHourlyÎn fiecare orăDailyZilnicWeeklySăptămânalShow Project in FolderPause After SeekFilesFișiereWhat's This?Get help about something by clicking itRemove...Elimină…F11F11EDL...EDL...Frame...Cadru…Actions and Shortcuts...Acțiuni și Scurtări…Clear Recent on ExitȘterge lista de Recente la IeșireShow Text Under IconsShow Small IconsJobsOperațiuni540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Eroare: Acest program necesită biblioteca SDL 2.
Te rugăm să îl instalezi utilizând managerul de pachete. Poate fi numit libsdl2-2.0-0, SDL2 sau similar.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Ecran %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffOpritInternalInternExternalExternDeckLink KeyerColorCuloareTextTextImage/Video from HTMLNoiseZgomotColor BarsBare de CuloriAudio ToneTon AudioCountNumărătoare:Blip FlashFailed to open Nu s-a putu deschideThe file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.RepairedReparatSave Repaired XMLSalvați XML-ul ReparatRepairing the project failed.Repararea proiectului a eșuat.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Shotcut a observat câteva probleme în proiectul tău.
Vrei ca Shotcut să încerce să-l repare?
Dacă alegi Da, Shotcut va crea o copie a proiectului tău cu "- Reparat" în numele fișierului și o va deschide.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Există fișiere salvate automat. Doriți să le recuperați acum?You cannot add a project to itself!Nu poți adăuga un proiect la sine însuși!There was an error saving. Please try again.A apărut o eroare la salvare. Te rugăm să încerci din nou.This project file requires a newer version!
It was made with version Acest proiect necesită o versiune mai recentă!
Acesta a fost creat cu versiunea You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Rămâneți fără memorie disponibilă!
Vă rugăm să închideți alte aplicații sau file din browserul web și să încercați din nou.
Sau salvați și reporniți Shotcut.Opening %1Se deschide %1Open FileDeschide fișierAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Toate fișierele (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesPerferințeRename ClipRedenumiți ClipulFindGăsițiReloadReîncarcăRerun Filter AnalysisThis will start %n analysis job(s). Continue?No filters to analyze.UntitledFără titlu%1x%2 %3fps %4chAbout %1Despre %1Non-BroadcastDVD Widescreen NTSCDVD Widescreen NTSCDVD Widescreen PALDVD Widescreen PALSquare 1080p 30 fpsSquare 1080p 30 fpsSquare 1080p 60 fpsPătrat 1080p 60 fpsVertical HD 30 fpsVertical HD 30 fpsVertical HD 60 fpsVertical HD 60 fpsCustomPersonalizatSaved %1Salvat %1Save XMLSalvează XMLTimeline is not loadedCronologia nu este încărcatăRange marker not found under the timeline cursorThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?An export is in progress.
Do you still want to exit?GPU processing is not supportedSaved backup %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened FilesFișiere DeschiseScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To TimelineAdaugă în CronologieGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?Choose MarkersText (*.txt);;All Files (*)Failed to open export-chapters.jsThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?Aceasta va reseta toate <b>setările</b>, iar Shotcut trebuie să repornească ulterior.
Vrei să resetezi și să repornești acum?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Proiectul a fost modificat.
Dorești să salvezi modificările?Exit Full ScreenIeșire din Ecran CompletShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy OnDeschide ProxyTurn Proxy OffÎnchide ProxyConvertingConvertireProxy FolderFolder ProxyDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Dorești să muți toate fișierele din folderul vechi în noul folder?Moving FilesMutare fișiereSet Loop RangeThumbnailsMiniaturiScrollingDerulareShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIdefaultimplicitYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?Trebuie să repornești Shotcut pentru a schimba API-ul audio.
Vrei să repornești acum?SDRHLG HDRDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.Apăsați aici pentru a verifica o nouă versiune de Shotcut.Open FilesDeschide filiereYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Trebuie să repornești Shortcut pentru a comuta la noua limbă.
Dorești să repornești acum?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Eroare de conectare la JACK.
Verifică dacă JACK este instalată și funcționează.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Trebuie să reporniți %1 pentru a comuta la noua temă.
Doriți să reporniți acum?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Vă rugăm să revizuiți întregul proiect după ce faceți această modificare.</p><p>Shotcut nu ajustează automat lucrurile care sunt sensibile la dimensiune și poziție dacă schimbați rezoluția sau raportul de aspect.</p<br>Timpul editărilor și al cadrelor cheie poate fi ușor diferit dacă schimbați rata de cadre.</p><p>Este o idee bună să folosiți <b>Fișier > Copie de rezervă și Salvare</b> înainte sau după această operație.</p><p>Doriți să schimbați <b>Modul Video</b> acum?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogNu mai arăta această informație.Do you want to automatically check for updates in the future?Dorești să verifici automat actualizările în viitor?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogNu mai arăta această informație.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Toate fișierele (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Trebuie să repornești Shortcut pentru a schimba metoda afișării.
Dorești să repornești acum?Application LogJurnal aplicațiePreviousAnteriorulShotcut version %1 is available! Click here to get it.A apărut Shotcut versiunea %1 ! Apăsați aici pentru a o obține.You are running the latest version of Shotcut.Folosești cea mai recentă versiune de Shotcut.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Eroare la citirea versiunii .json în timpul verificării. Clic aici pentru a accesa site-ul Web.Export EDLExport EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Toate fișierele (*)A JavaScript error occurred during export.A apărut o eroare JavaScript în timpul exportului.Failed to open export-edl.jsEroare la deschiderea export-edl.jsExport frame from proxy?Exportați cadrul de la proxy?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Acest cadru poate fi de la un proxy cu rezoluție mai mică în loc de sursa originală.
Mai vrei să continui?Export FrameExportă CadruUnable to export frame.Nu se poate exporta cadrul.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Trebuie să repornești Shortcut pentru a schimba directorul de date.
Dorești să continui?Data DirectoryAdd Custom LayoutNameNumeRemove Video ModeElimina Mod VideoRemove LayoutMarkersDockMarkersMarcatoareAdd a marker at the current timeRemove the selected markerDeselect the markerDeselectați marcatorulMarkers MenuRemove All MarkersColumnsColoaneColorCuloareNameNumeStartStartEndDurationDuratăMarkers ControlssearchcautăClear searchȘterge căutareaMarkersModelColorCuloareNameNumeStartStartEndDurationDuratăMeltJobView XMLVizualizare XMLView the MLT XML for this jobVizualizare MLT XML pentru această operațiuneOpenDeschideOpen the output file in the Shotcut playerDeschide fișierul de ieșire în playerul ShotcutShow In FolderAfișează în folderShow In FilesAfișează în FișiereMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Nu poți trage din Proiect.You cannot drag a non-seekable sourceNu puteți trage o sursă care nu poate fi căutatăMltClipProducerWidgetResolutionRezoluțieAspect ratioFormatul imaginiiFrame rateFrecvență CadreScan modeMod de scanareColorspaceSpațiu de CuloriDurationDurată%L1 fpsProgressiveProgresivInterlacedSuprapuseSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsSubclip profile matches project profile.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerMotion trackerAdjustRelative PositionOffset PositionAbsolute PositionSize And PositionDimensiune și PozițieFrom startCurrent positionPoziția ActualăApplyAplicăResetResetareCancelAnulareMotionTrackerModelTracker %1MultiFileExportDialogDirectoryPrefixPrefixexportexportareField 1Câmpul 1Field 2Câmpul 2Field 3Câmpul 3ExtensionExtensieNoneNimicNameNumeIndexIndexDateDatăHashHashEmpty File NameNume Fișier GolDirectory does not exist: %1Dosarul nu există: %1File Exists: %1Fișierul există: %1Duplicate File Name: %1Duplicat Nume Fișier: %1Fix file name errors before export.Export DirectoryExportă DosarMultitrackModel(PROXY)(PROXY)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.Eroare: Shotcut nu a putut găsi suplimentele %1 pe sistemul dvs.
Vă rugăm să instalați suplimentele %2.NetworkProducerWidgetFormFormăNetwork StreamFlux de Rețea&URL&URLApplyAplicăNewProjectFolderFormFormăProjectsProiectePushButtonStartStartRemoveEliminăA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Va fi creat un folder cu acest nume care conține
un fișier de proiect cu același nume.Projects folderDosarul cu proiecteProject nameNumele proiectuluiVideo modeModul videoThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Acesta este dosarul care conține dosarele proiectelor Shotcut.
Un dosar va fi creat în acest dosar pentru fiecare proiect.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Automat înseamnă că rezoluția și rata de cadre se bazează pe <b>primul</b> fișier pe care îl <b>adăugați</b> la proiect. Dacă primul fișier nu este un videoclip (de exemplu, imagine sau audio), atunci va fi 1920x1080p 25 cps.New ProjectProiect NouAutomaticAutomatAdd...Adaugă...Remove...EliminăProjects FolderDosar cu proiecteCustomPersonalizatRemove Video ModeElimină Modul VideoThe project name cannot include a slash.Numele proiectului nu poate conține o bară oblică.The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Există deja un proiect cu numele respectiv.
Încercați din nou cu un alt nume.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Nu s-a putut crea dosarul %1
Probabil ca nu ai permisiunea.
Încearcă cu alt dosar.NoiseWidgetFormFormăNoiseZgomotNotesDockNotesNoteNotes ControlsOpenOtherDialogOpen OtherDeschide altele11Add To TimelineAdaugă în CronologieNetworkRețeaDeviceDispozitivSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioAudio ALSAAudio/Video DeviceDispozitiv Audio/VideoScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorGeneratorColorCuloareTextTextAnimationAnimațieNoiseZgomotIsingIsingLissajousLissajousPlasmaPlasmăColor BarsBare de CuloriAudio ToneTon AudioCountNumărătoare:Blip FlashParameterHeadSeek to previous keyframeTreci la urmatorul cadru cheieSeek backwardsAdd a keyframe at play headDelete the selected keyframeȘterge cadrul cheie selectatSeek to next keyframeSeek forwardsUnlock trackDeblochează pistaLock trackBlochează pistaZoom keyframe valuesPlasmaWidgetFormFormăPlasmaPlasmăSpeed 1Viteza 1Speed 2Viteza 2Speed 3Viteza 3Speed 4Viteza 4Move 1Mișcarea 1Move 2Mișcarea 2PlayerSourceSursăProjectProiectAdjust the audio volumeAjustează volumul audioSilence the audioCurrent positionPoziția ActualăTotal DurationDurată totalăIn PointSelected DurationDurată selectatăZoom FitPotrivire MărireCurrent/Total TimesPlayer ControlsPlayer OptionsZoom 10%Zoom 10%Zoom 25%Zoom 25%Zoom 50%Zoom 50%Zoom 100%Zoom 100%Zoom 200%Zoom 200%Toggle zoom2x2 GridGrilă 2x23x3 GridGrilă 3x34x4 GridGrilă 4x416x16 GridGrilă 16x1610 Pixel GridGrilă de 10 pixeliPlay/PauseRedare/PauzăToggle play or pauseComută redarea sau pauzaLoopBuclăToggle player loopingLoop AllLoop back to the beginning when the end is reachedLoop MarkerLoop around the marker under the cursor in the timelineLoop SelectionLoop around the selected clipsNothing selectedNimic selectatLoop Around CursorLoop around the current cursor positionSkip to the next pointSkip to the previous pointPlay quickly backwardsRedă rapid înapoiPlay quickly forwardsRedă rapid înainteSeek StartSeek EndNext FrameCadrul UrmătorPrevious FrameCadrul AnteriorForward One SecondBackward One SecondForward Two SecondsBackward Two SecondsForward Five SecondsBackward Five SecondsForward Ten SecondsBackward Ten SecondsForward JumpBackward JumpSet Jump TimeTrim Clip InTrim Clip OutSet Time PositionPause playbackPlayerPlayerFocus PlayerToggle Filter OverlayNot Seekable20 Pixel GridGrilă de 20 de pixeliZoom 300%Zoom 300%Zoom 400%Zoom 400%Zoom 500%Zoom 500%Zoom 750%Zoom 750%Zoom 1000%Zoom 1000%80/90% Safe AreasEBU R95 Safe AreasSnappingFixareToggle grid display on the playerSwitch Source/ProjectPausePauzăSkip NextSalt la următorulSkip PreviousSalt la anteriorulRewindRedare înapoiFast ForwardRepede înainteVolumeVolumShow the volume controlArată controlul de volumProxy and preview scaling are ON at %1pProxy is ON at %1pPreview scaling is ON at %1pUnmuteMutePlaylistDockPlaylistListă de redare<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Faceți dublu clic</span> pe un element din lista de redare pentru a-l deschide în player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Puteți previzualiza liber clipurile fără a le adăuga neapărat la lista de redare sau a o închide.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pentru a tăia sau a ajusta un element din lista de redare <span style=" font-weight:600;">Faceți dublu clic</span>pentru a-l deschide, efectuați modificările și faceți clic pe <span style=" font-weight:600;">pictograma</span> Actualizare.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Trageți și plasați</span> pentru a rearanja elementele.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Faceți dublu clic pe un element din lista de redare pentru a-l deschide în player.</p></body></html>Add the Source to the playlistRemove cutElimină tăieturaUpdateActualizareView as tilesView as iconsView as detailsRemoveEliminăSet Creation Time...Setează Timpul de Creere...InsertPlaylist MenuMeniul Listei de redareAppendAdaugăOpen the clip in the Source playerGo to the start of this clip in the Project playerRemove AllȘterge totRemove all items from the playlistȘterge toate elementele din lista de redareHiddenAscunsIn and Out - Left/RightIn and Out - Top/BottomIn Only - SmallDoar În - MicIn Only - LargeDoar În - MareAdd Selected to TimelineAdd Selected to SlideshowPlay After OpenSelect AllSelectează TotSelect NoneNu Selecta NimicUpdate ThumbnailsAcutalizare MiniaturăSort By NameSortează după numeSort By DateSortează după datăDetailsDetaliiSelectSelecteazăBinsColumnsColoanePlaylist ControlsPlaylist FiltersOnly show files whose name, path, or comment contains some textsearchcautăAdd files to playlistTilesIconsPictogrameOpenDeschideGoToMergiLaCopyCopiereOpen a copy of the clip in the Source playerDeschide o copie a clipului în playerul SursăMove UpMove DownOpen PreviousOpen NextSelect Clip 1Selectează Clipul 1Select Clip 2Selectează Clipul 2Select Clip 3Selectează Clipul 3Select Clip 4Selectează Clipul 4Select Clip 5Selectează Clipul 5Select Clip 6Selectează Clipul 6Select Clip 7Selectează Clipul 7Select Clip 8Selectează Clipul 8Select Clip 9Selectează Clipul 9ThumbnailsMiniaturiClipClipInÎnDurationDuratăStartStartDateDatăTypeTipVideoVideoShow or hide video filesAfișați sau ascundeți fișierele videoAudioAudioShow or hide audio filesAfișați sau ascundeți fișierele audioImageImagineShow or hide image filesAfișați sau ascundeți fișierele imagineOtherAlteleShow or hide other kinds of filesNew BinNameNumeShow or hide the list of binsRemove BinRename BinSearchReplace %n playlist items%n item(s)SortSorteazăYou cannot insert a playlist into a playlist!Remove %n playlist itemsAdd FilesAdaugă fișiereAppendingFailed to open Nu s-a putu deschideDropped FilesGeneratingSe genereazăOpen FileDeschide fișierAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Toate fișierele (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(PROXY)VideoVideoImageImagineAudioAudioOtherAltele##ThumbnailsMiniaturiClipClipInÎnDurationDuratăStartStartDateDatăTypeTipCommentPlaylistProxyModelAllToateDuplicatesNot In TimelineNot In a BinPresetPresetPresetareSaveSalvareDeleteȘtergereSave PresetSalvare PresetăriName:Nume:OKOKCancelAnulareDelete PresetȘterge presetareAre you sure you want to delete %1?Sigur dorești să ștergi %1?ProducerPreviewWidgetPlayRedarePulseAudioWidgetFormFormăPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Crează proxy pentru %1QObjectAppend playlist item %1Insert playist item %1Update playlist item %1Remove playlist item %1Clear playlistElimină elemente playlistMove item from %1 to %2Mută element de la %1 la %2Sort playlist by %1Sortare playlist după %1Trim playlist item %1 inTrim playlist item %1 outReplace playlist item %1Înlocuire element playlist %1Add new bin: %1Move %n item(s) to bin: %1Remove bin: %1Rename bin: %1Append to trackAppend to TimelineAdugă în CronologiePreparingAppendingFinishingInsert into trackAdd FilesAdaugă fișiereOverwrite onto trackLift from trackRemove from trackGroup %n clipsUngroup %n clipsChange track nameMerge adjacent clipsToggle track muteComută dezactivarea sunetului pisteiToggle track hiddenChange track compositingLock trackBlochează pistaMove %n timeline clipsMove timeline clipTrim clip in pointTrim clip out pointSplit clipSplit clipsAdjust fade inAdjust fade outAdd transitionAdaugă traducereTrim transition in pointTrim transition out pointRemove transitionElimină traducereAdd video trackAdd audio trackInsert audio trackInsert video trackRemove audio trackRemove video trackMove track downMove track upChange track blend modeChange clip propertiesDetach AudioDetașează AudioReplace timeline clipAlign clips to reference trackApply copied filtersAplicați filtrele copiateAdjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!Nu poți adăuga un proiect la sine însuși!The file is not a MLT XML file.Fișierul nu este de tip MLT XML.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Nu se poate scrie fișierul %1
Poate că nu aveți permisiunea.
Încercați din nou cu un alt dosar.TransitionTranzițieTrack: %1Pista: %1OutputIeșireThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?Valoarea pe care ați introdus-o este foarte asemănătoare cu valoarea comună,
mai standard %1 = %2/1001.
Doriți să utilizați %1 = %2/1001 în schimb?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Dispozitivul pe care l-ai ales are doar %1 MiB spațiu liber de stocare.
Dorești să continui?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogNu mai arăta această informație.unknown (%1)necunoscut (%1)NAThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Acest fișier utilizează caracteristicile de transfer de culoare %1, ceea ce poate duce la culori sau luminozitate incorecte în Shotcut.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Acest fișier are o rată de cadre variabilă, care nu este fiabilă pentru editare.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Acest fișier nu acceptă căutarea și nu poate fi folosit pentru editare.This file format (HDV) is not reliable for editing.Acest format de fișier (HDV) nu este fiabil pentru editare. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Doriți să-l convertiți într-un format ușor de editat?
Dacă da, alegeți un format de mai jos, apoi faceți clic pe OK pentru a alege un nume de fișier. După alegerea unui nume de fișier, se creează o operațiune. Când este gata, se înlocuiesc automat clipurile sau puteți face dublu clic pe lucrare pentru a o deschide.
transparentOpen Other > ColortransparentDrop FilesFailed to open Nu s-a putu deschideNot adding non-seekable file: Generating Playlist for BinGenerate SlideshowGenerează prezentareMake proxy for %1Crează proxy pentru %1Generating ProxiesConverting ThumbnailsSe convertesc MiniaturilePlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Delete marker: %1Add marker: %1Move marker: %1Edit marker: %1Clear markerstransparentOpen Other > AnimationtransparentEdit With GlaxnimateEditați Cu GlaxnimatePlaylist Clip: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Track: %1, Clip: %2%1x%2Add %1 filterAdd %1 filter setRemove %1 filterMove %1 filterDisable %1 filterEnable %1 filterPaste filtersLipește filtreleChange %1 filterSchimbă filtrul %1Change %1 filter: %2generating audio waveforms forse generează forme de undă audio pentruDoneGataadd keyframeadaugă cadru cheieremove keyframeelimină cadrul cheiemodify keyframemodifică cadrul cheieAdd subtitle track: %1Adugă pistă de subtitrare: %1Remove subtitle track: %1Elimină pista de subtitrare: %1Edit subtitle track: %1Editează pista de subtitrare: %1Add subtitleAdaugă subtitrareAdd %n subtitlesRemove %n subtitlesMove %n subtitlesRemove subtitleElimină subtitrareaEdit subtitle textEditează textul subtitrăriiChange subtitle startChange subtitle endMove subtitleImported %1 subtitle item(s)Importing subtitles...Imported %n subtitle item(s)No subtitles found to importImport %1 subtitle itemsAppend subtitleA job already exists for %1docker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTMLtransparentQmlApplicationSelect a filter to copy<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogNu mai arăta această informație.QmlEditMenuUndoAnuleazăRedoRefăCutTaieCopyCopierePasteLipirePaste Text OnlyLipiți Doar TextulDeleteȘtergereClearSelect AllSelectează TotQmlFilter(defaults)(implicite)Analyze %1Analizează %1QmlMarkerMenuEdit...Editare...DeleteȘtergereChoose Color...Choose Recent ColorQmlRichTextCannot save: Nu se poate salvaRowRândColumnColoanăQmlRichTextMenuFileFișierOpen...DeschideSave As...Salvează Ca...EditEditeazăUndoAnuleazăRedoRefăCutTaieCopyCopierePasteLipirePaste Text OnlyLipiți Doar TextulSelect AllSelectează TotInsert TableRecentDockRecentRecenteShow only files with name matching textAfișați numai fișierele cu text care corespunde numeluisearchcautăRemoveEliminăRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesConvert SelectedNo resources to convertChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Dacă da, selectează unul dintre formatele ușor de editat de mai jos și apasă pe OK pentru a alege un nume pentru fișier. După ce alegi un nume, este creată o sarcină. Când este completă, apasă de două ori pe ea pentru a o deschide.
Convert...Convertire...ResourceModel%1MB%1 %2x%3 %4fpsNameNumeSizeMărimeVideoVideoAudioAudioSaveDefaultButtonSet as defaultSetează ca implcitSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Toate fișierele (*)ScopeControllerScopesScreenCaptureJobOpenDeschideOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectangleWindowFereastrăMinimize ShotcutRecord AudioServicePresetWidgetFormFormăPresetPresetareSaveSalvareDeleteȘtergere(defaults)(implicite)Save PresetSalvare PresetăriName:Nume:Delete PresetȘterge presetareAre you sure you want to delete %1?Sigur dorești să ștergi %1?ShortcutEditorApplyAplicăSet to defaultClear shortcutShotcutActionsOtherAlteleShotcutSettingsOld (before v23) LayoutSimplePropertyUICustom PropertiesProprietăți PersonalizateSizePositionUIBottom LeftStânga JosBottom RightDreapta JosTop LeftStânga SusTop RightDreapta SusSlide In From LeftSlide In From RightSlide In From TopSlide In From BottomSlide Out LeftSlide Out RightSlide Out TopSlide Out BottomSlow Zoom InSlow Zoom OutSlow Pan LeftSlow Move LeftSlow Pan RightSlow Move RightSlow Pan UpSlow Move UpSlow Pan DownSlow Move DownSlow Zoom In, Pan Up LeftSlow Zoom In, Move Up LeftSlow Zoom In, Pan Down RightSlow Zoom In, Move Down RightSlow Zoom Out, Pan Up RightSlow Zoom Out, Move Up RightSlow Zoom Out, Pan Down LeftSlow Zoom Out, Move Down LeftSlow Zoom In, Hold BottomSlow Zoom In, Hold TopSlow Zoom In, Hold LeftSlow Zoom In, Hold RightSlow Zoom Out, Hold BottomSlow Zoom Out, Hold TopSlow Zoom Out, Hold LeftSlow Zoom Out, Hold RightPresetPresetarePositionPozițieSizeMărimeZoomMărireSize modeFitPortiveșteFillUmplereDistortDistorsioneazpHorizontal fitPotrivire OrizontalăLeftStângaCenterCentreazăRightDreaptaVertical fitPotrivire VerticalpTopSusMiddleSize and Position video filterCentruBottomJosRotationRotire °degrees °Background colorCuloare fundalShake 1 Second - ScaledShake 1 Second - UnscaledSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionPad BlackCrop CenterCrop and PanPad BlurChoose an aspect ratio conversion method.Zoom effectSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Transition durationDurată translațieSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Transition typeTip tranzițieRandomAleatoriuCutTaieDissolveDizolvareBar HorizontalBaare orizontaleBar VerticalBare verticaleBarn Door HorizontalBarn Door VerticalBarn Door Diagonal SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDiagonal Top LeftDiagonal sus stângaDiagonal Top RightDiagonal sus dreaptaMatrix Waterfall HorizontalMatrix Waterfall VerticalMatrix Snake HorizontalMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Snake VerticalMatrix Snake Parallel VerticalBarn V UpIris CircleDouble IrisIris BoxBox Bottom RightBox Bottom LeftBox Right CenterClock TopChoose a transition effect.Transition softnessChange the softness of the edge of the wipe.Preview is not available with GPU EffectsGenerating Preview...SpeechDialogText to SpeechLanguageLimbăAmerican EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeedVitezăOutput fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyPresetPresetareSpeedVitezăMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Image modeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.NearestBlendEnable pitch compensationActivați compensarea tonuluiSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackNameNumeLanguageLimbăSubtitlesDockSubtitlesSubtitrăriAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.TracksColumnsColoaneStartStartEndDurationDuratăSubtitle ControlsSubtitles MenuPreviousAnteriorulCurrentNextAdd Subtitle TrackAdd a subtitle trackRemove Subtitle TrackRemove this subtitle trackEdit Subtitle TrackEdit this subtitle trackImport Subtitles From FileImport subtitles from an srt file at the current positionExport Subtitles To FileExport the current subtitle track to an SRT fileCreate/Edit SubtitleCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Add Subtitle ItemAdd a subtitle at the cursor positionRemove Subtitle ItemRemove the selected subtitle itemSet Subtitle StartSet the selected subtitle to start at the cursor positionSet Subtitle EndSet the selected subtitle to end at the cursor positionMove SubtitlesMove the selected subtitles to the cursor positionBurn In Subtitles on OutputGenerate Text on TimelineCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Speech to Text...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline CursorTrack the timeline cursorShow Previous/NextShow the previous and next subtitlesAdd a clip to the timeline to create subtitles.Subtitle Track %1Generate subtitle text on timelineText style presetDefault subtitle styleExtracting AudioSpeech to TextSubtitle track already exists: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Import Subtitle FileSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Export SRT FileSRT Files (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Not enough space to add subtitle.Start time can not be after end time.Start time can not be before previous subtitle.End time can not be before start time.End time can not be after next subtitle.Unable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitlesModelTextTextStartStartEndDurationDuratăSystemSyncDialogPlayer SynchronizationSincronizare PlayerAdjust your playback audio/video synchronizationReset to default value 0Video offsetApplyAplică msmsTextEditorDecrease Text SizeIncrease Text SizeText to Speech...TextFilterUiBoldBoldItalicItalicFontFontUse font sizeUtilizează dimensiunea fontuluiOutlineConturThicknessGrosimeBackgroundFundalPaddingUmpluturăOpacityOpacitatePositionPozițieSizeMărimeHorizontal fitPotrivire OrizontalăLeftStângaCenterCentreazăRightDreaptaVertical fitPotrivire VerticalpTopSusMiddleText video filterCentruBottomJosTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragTextProducerWidgetFormFormăTextTextType or paste the text hereBackground color...Culoare fundal...#00000000#00000000SimpleRichTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.blacknegrutransparenttransparentEdit your text using the Filters panel.Edit FiltersTextViewerDialogDialogDialogCopyCopiereSave TextSalvează textText Documents (*.txt);;All Files (*)Documente text (*.txt);;Toate fișierele (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Toate fișierele (*)TiledItemDelegateDuration: %1Durată: %1Date: %1TimeSpinnerDecrementDecrementareIncrementIncrementareTimelineDockTimelineCronologieDrawing/AnimationThis track is lockedYou cannot add a non-seekable source.Track %1 was not movedCan not move audio track above video trackCan not move video track below audio trackAlign To Reference TrackTrack OperationsTrack HeightSelectionSelecțieEditEditeazăViewVizualizațiMarkerMarkerTimeline ClipTimeline ControlsTimeline MenuAdd Audio TrackAdd Video TrackInsert TrackRemove TrackMove Track UpMove Track DownShow/Hide Selected TrackLock/Unlock Selected TrackMute/Unmute Selected TrackBlend/Unblend Selected TrackMake Tracks ShorterMake Tracks TallerReset Track HeightSelect AllSelectează TotSelect All On Current TrackSelect NoneNu Selecta NimicSelect Next ClipSelect Previous ClipSelect Clip AboveSelect Clip BelowSet Current Track AboveSet Current Track BelowSelect Clip Under PlayheadCu&tDecu&pare&Copy&Copiere&Paste&LipireNudge ForwardNudge Forward is not availableNudge BackwardNudge Backward is not availableAppendAdaugăRipple DeleteLiftRidicăOverwriteSplit At PlayheadSplit All Tracks At PlayheadReplaceÎnlocuieșteCreate/Edit MarkerPrevious MarkerNext MarkerDelete MarkerCycle Marker ColorCreate Marker Around Selected ClipRectangle SelectionAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add TracksAdaugă Piste AutomatSnapFixareScrub While DraggingRippleRipple All TracksRipple MarkersToggle Ripple And All TracksToggle Ripple, All Tracks, And MarkersShow Audio WaveformsUse Higher Performance WaveformsShow Video ThumbnailsAfișează Miniaturi VideoNoPageSmoothLinCenter the PlayheadScroll to Playhead on ZoomZoom Timeline OutZoom Timeline InZoom Timeline To FitNew GeneratorColorCuloareTextTextNoiseZgomotColor BarsBare de CuloriAudio ToneTon AudioCountNumărătoare:Blip FlashPropertiesProprietățiRejoin With Next ClipDetach AudioDetașează AudioFreeze FrameApply Copied FiltersAplicați Filtrele CopiateUpdate ThumbnailsAcutalizare MiniaturăRebuild Audio WaveformReconstruiește Formă Semnal AudioRipple Trim Clip InRipple Trim Clip OutGroup/UngroupAppend multiple to timelineRipple delete transitionLift transitionCut %1 from timelineRemove %1 from timelineElimină %1 din cronologieLift %1 from timelineThere is nothing in the Source player.You cannot replace a transition.Nu poți să înlocuiești o tranzițieSelect a clip in the timeline to create a marker around itAdded marker: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeFailed to open Nu s-a putu deschideDropped FilesYou cannot freeze a frame of a transition.Freeze Frame is not available.Insert Freeze FrameThe play head is not over the selected clip.Insert multiple into timelineOverwrite multiple onto timelineYou cannot split a transition.Replace %n timeline clipsvoiceoverOpus (*.opus);;All Files (*)Record AudioRecord Audio: %1Audio Recording In ProgressRecord Audio error: check PulseAudio settingsRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceSaving audio recording...TimelinePropertiesWidgetFormFormăTimelineCronologieFrame rateFrecvență CadreEdit...Editare...::ResolutionRezoluțieScan modeMod de scanareAspect ratioFormatul ImaginiiColorspaceSpațiu de Culori%L1 fpsProgressiveProgresivInterlacedSuprapuseToneProducerWidgetFormFormăAudio ToneTon AudioFrequencyFrecvență Hz HzLevelNivel dB dBTone: %1Hz %2dBTon: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteMuteShowAfișeazăHideAscundeUnlock trackDeblochează pistaLock trackBlochează pistaFiltersFiltreTrackPropertiesWidgetFormFormăBlend modeTrack: %1Pista: %1NoneNiciunOverAddAdaugăSaturateMultiplyMultiplicăScreenEcranOverlaySuprapuneDarkenÎntunecareDodgeBurnHard LightSource OverDestination OverClearSourceSursăDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft LightDifferenceExclusionHSL HueHSL SaturationHSL ColorHSL LuminosityTranscodeDialoggoodbinebettermai binebestcel mai binemediummediuDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogNu mai arăta această informație.Change the frame rate from its source.Schimbă rata de cadre de la sursă.Same as original4410048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Frame rate conversionThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.BIG<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span>Use sub-clipSample rateFrecvență mostreIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.DeinterlaceEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Keep Advanced openOverride the frame rate to a specific value.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Override frame rateFrames/secCadre/secundăConvert to BT.709 colorspaceConvertește la spațiu de culor BT.709Convert to Edit-friendly...Transformă într-un format ușor de editatDuplicate (fast)BlendMotion Compensation (slow)AdvancedAvansatLossy: I-frame–only %1Intermediate: %1Lossless: %1TranscoderSub-clipSub-clipConvertedConvertitMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Toate fișierele (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Toate fișierele (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Toate fișierele (*)A job already exists for %1Convert canceledConvert %1Convertește %1TranscribeAudioDialogSpeech to TextNameNumeLanguageLimbăTranslate to EnglishMaximum line lengthInclude non-spoken soundsTracks with speechSelect tracks that contain speech to be transcribed.Whisper.cpp executableFind Whisper.cppGGML ModelSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executableWhisper.cpp executable not foundPath to GGML modelSelect a modelGGML model not foundModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultResetează la implicitieUnlinkedFilesDialogMissing FilesFișiere LipsăThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Search in Folder...MissingReplacementOpen FileDeschide fișierVideo4LinuxWidgetFormFormăApplyAplicăSet the path to the video device file/dev/video0Video4LinuxVideo4LinuxfpsfpsHeightÎnălțimeFrame rateFrecvență CadreResolutionRezoluțieDeviceDispozitivTV TunerStandardStandardSet the television standardAutomaticAutomatăNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelCanalAudio InputIntrare AudioWidthLățimepixelspixeliXXNoneNiciunPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedRoșuGreenVerdeBlueAlbastruValue: %1
IRE: %2Valoare: %1
IRE: %2Value: %1Valoare: %1Video HistogramHistorigramă VideoVideoQualityJobOpenDeschideOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerView ReportAfișare raportShow In FilesAfișează în FișiereShow In FolderAfișează în folderMeasure %1Măsoară %1Video Quality MeasurementVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedRoșuGreenVerdeBlueAlbastruChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Channel: %1
Value: %2Video RGB ParadeVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Pixel: %1
Valoare: %2Value: %1Valoare: %1Video RGB WaveformVideoVectorScopeWidgetVideo VectorVector VideoU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Pixel: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerAlegeți un pixel din player-ul sursăLock/Unlock the selected pixelBlocare/Deblocare pixel%1x%1xVideo ZoomZoom VideoWhisperJobSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Short-term Loudness.Integrated Loudness.Loudness Range.Peak.VârfTrue Peak.filterviewSelect a clipSelectați un clipAdd a filterAdaugă un filtruRemove selected filterElimină filtrul selectatCopy filtersPaste filtersLipește filtreleSave a filter setMove filter upMută filtru susMove filter downMută filtru josDeselect the filterDeselectare filtrumainFill the screen with the Shotcut window.Hide upgrade prompt and menu item.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Rulează Glaxnimate în loc de Shotcut.Use GPU processing.Utilizează procesare GPU.Clear Recent on ExitȘterge lista de Recente la IeșireThe directory for app configuration and data.directorydosarThe scale factor for a high-DPI screennumbernumărA semicolon-separated list of scale factors for each screenlistlistpHow to handle a fractional display scale: %1stringșirWhich operating system audio API to use: %1Zero or more files or folders to openLoading plugins...Se încarcă suplimentele...Expiring cache...metaAlpha Channel: Adjusttransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterAlpha Channel: Viewtransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterBalanceBalanspan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPositionPozițieBand Passfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterCenter FrequencyBandwidthBass & TrebleBass & TrebleCopy ChannelCopiază canalduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterCompressorCompresorloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterDelayÎntârzieretime echosearch keywords for the Delay audio filterExpanderdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterFade In Audioloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterintensitateFade Out Audioloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterintensitateGain / VolumeAmplificare / Volumloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterintensitateLevelNivelHigh Passfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterCutoffRolloff rateWetnessLimiterdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterintervalul dinamic al volumuluiLow Passfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterDownmixstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterMutesilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterNormalize: One Passvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterNormalize: Two Passvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterNotchfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterPanstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterReverbReverberațiedelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterRoom sizeReverb timeDampingInput bandwidthDry signal levelEarly reflection levelTail levelSwap Channelsswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterChroma Key: Simplegreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterBrightnessLuminozitatelightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterColor GradingColor Gradingcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filtercorectează umbrele, ridică tonurile medii, gamma, evidențierea, amplificare, nuanță, luminozitate, strălucire, valoareShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ContrastContrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterOld Film: Dustnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterText: SimpleText: Simplutype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterFont colorCuloare fontOutlineConturBackgroundFundalPosition / SizePoziție / DimensiuneFade In Videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterFade Out Videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterOld Film: Graindots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterHue/Lightness/Saturationcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterHueLightnessSaturationSaturațieInvert ColorsInversează culorilereverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterKey Spill: Advancedchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterLens CorrectionCorectarea Lentilelordeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterX CenterY CenterCorrection at CenterCorrection at EdgesOld Film: Scratchesnoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterMaskMască360: Rectilinear to Equirectangularspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterHorizontalOrizontalVerticalVerticalMid-Side Matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterWidthLățimeHeightÎnălțimeMirrorOglindirehorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterMosaicMozaicpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterDiffusionblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterOld Film: Projectorglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterOpacityOpacitatealpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterRotate and Scalematte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterSize & PositionMărime & PozițieRotationRotireScaleX offsetY offsetChroma Key: Advancedgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterSepia Tonecolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterSketchdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterKey Spill: Simplechroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterStabilizeStablizaresmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterOld Film: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterUnpremultiply Alphadisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterWaveUndădistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterCrop: Circletrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterColorCuloareHalftone360: Hemispherical to Equirectangularspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterRadiusRazăFront XFront YFront UpBack XBack YBack UpNadir RadiusNadir Startnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterCyanCyanMagentaMagentaYellowGalbenSpot RemoverEliminare Punctdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterTimertext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterLevelsLevels video filterNivelurigamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput BlackInput WhiteGammaGammaMask: Simple ShapeMască: Formă SimplăMask: ApplyMască: Aplicarematte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterMask: From FileMască: Din Fișiermatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterșablon mat alfa luma ștergere personalizatăNoise Gatehum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyThresholdPragAttackAtacHoldDecayDegradareRangeIntervalAudio Waveform Visualizationmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterChroma Holdcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterDistanceDistanțăGridGrilărepeatsearch keywords for the Grid video filterRowsRânduriColumnsColoaneDistortDistorsioneazpdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterAmplitudeAmplitudineFrequencyFrecvențăVelocityVitezăGlitchEroaredefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterBlock heightShift intensityColor intensityRGB Shiftglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterBlur: Exponentialsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filter360: Equirectangular to Stereographicspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterAmountValoareBlur: GaussianBlur: Low Passsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterCrop: Sourcetrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterFlipRăstoarnăvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterReduce Noise: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterSpatialSpațialTemporalTemporalNoise: FastZgomot: Rapiddirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterNoise: KeyframesZgomot: Cadre cheiedirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterReduce Noise: Smart Blurdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterCrop: Rectangletrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterCorner radiusPadding colorCuloare umpluturăDithernoise dotssearch keywords for the Dither video filterElastic Scalestretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterCenterCentreazăLinear widthLinear scale factorNon-Linear scale factorPosterizereduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterLevelsPosterize filterNiveluriNervousrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterNo Synchorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterTrailstemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterVertigotemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterSpeedVitezăZoomMărireChoppyfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterRepeatRepetareGradientGradientgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterScan Linesanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filter360: Equirectangular Maskspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filterHorizontal StartHorizontal EndVertical StartVertical End360: Equirectangular to Rectilinearspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterAmbisonic Decoderspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)PitchRollFOVfield of viewFOVFisheyeCorner Pinstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterCornersColțuriStretch XStretch YFeathering360: Stabilize360: Stabilizarespherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filter360: Transform360: Transformarespherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterReduce Noise: Waveletvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterText: RichText: Complextype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterBackground colorCuloare fundalBlur: Padpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterInvertphasesearch keywords for the Invert audio filterReduce Noise: Quantizationdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterTime Remaptemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterTimeTimpDebandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filterGPS Textgpxsearch keywords for the GPS Text video filterReflectmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterEqualizer: 15-Bandtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterfrecvență tonEqualizerEgalizatorEqualizer: ParametricEgalizator: Parametrictone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterfrecvență tonAudio Level Visualizationmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterfrecvență tonPitchaudio pitch or tonePitchfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterStereo Enhancerchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterMask: DrawMască: Deseneazărotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterGPS Graphicgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filterblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterMotion Trackertrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterTrack Seamclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterDeclick Audiodeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterAmbisonic Encoderspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterAzimuthElevationDrop Shadowsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibranceVibrațiecolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterIntensityIntensitateRedRoșuGreenVerdeBlueAlbastruSubtitle Burn Insubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterReframecrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterGradient Mapcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterOverlapRed HueRed SaturationRed LightnessYellow HueYellow SaturationYellow LightnessGreen HueGreen SaturationGreen LightnessCyan HueCyan SaturationCyan LightnessBlue HueBlue SaturationBlue LightnessMagenta HueMagenta SaturationMagenta LightnessHSL Rangehue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterBlendHue ShiftSaturation ScaleLightness ScaleHue CenterHue Range360: Cap Top & Bottomspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtertopStarttopEndtopBlendIntopBlendOuttopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightEndbottomStartbottomEndbottomBlendInbottomBlendOutbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrapspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterhfov0hfov1vfov0vfov1blurStartblurEnd360: Zenith Correctionspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterClarityhistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterAlpha Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThicknessGrosimeText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & RotateDimensiune, Poziție și Rotațietransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterSize & PositionMărime & PozițieRotationRotiremeta_avBlur: Gaussiansoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterAmountValoaremeta_box_blurBlur: Boxsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterWidthLățimeHeightÎnălțimemeta_boxblurBlur: BoxWidthLățimeHeightÎnălțimemeta_cairoblendBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_danceAudio Dance Visualizationmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermeta_forwardSpeed: Forward Onlytemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterSpeedVitezămeta_forward_reverseSpeed: Forward & Reversetemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterSpeedVitezămeta_frei0rGlowStrălucireshine blursearch keywords for the Glow video filterBlurNeclaritateSaturationSaturațiecolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterLevelNivelSharpenAscuțiresharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterAmountValoareSizeMărimeWhite Balancecolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filtermeta_frei0r_coloradjColor GradingColor Gradingmeta_lightshowAudio Light Visualizationmusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermeta_movitBlurNeclaritatesoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterRadiusRazăBrightnessLuminozitatelightness valuesearch keywords for the Brightness video filterLevelNivelColor GradingColor Gradingcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filtercorectează umbrele, ridică tonurile medii, gamma, evidențierea, amplificare, nuanță, luminozitate, strălucire, valoareShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ContrastContrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterGlowStrălucireshine blursearch keywords for the Glow video filterHighlight blurrinessHighlight cutoffMirrorOglindirehorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterOpacityOpacitatealpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterSaturationSaturațiecolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterSharpenAscuțiresharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterCircle radiusGaussian radiusCorrelationNoiseZgomotVignettedark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterOuter radiusInner radiusWhite Balancecolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterFlipRăstoarnăvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterCrop: Sourcetrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterSize & PositionMărime & Pozițietransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_oldfilmVignettedark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterRadiusRazăFeatheringOpacityOpacitatemeta_qtblendBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_spectrumAudio Spectrum Visualizationmusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtertimelineOutputIeșireFiltersFiltreMove %1Can not move audio track above video trackCan not move video track below audio trackTrack %1 was not movedInsertOverwriteDo you want to insert an audio or video track?AudioAudioVideoVideouiModeModNo ChangeShaveShrink HardShrink SoftGrow HardGrow SoftThresholdPragBlurNeclaritateAmountValoareInvertDisplayGray AlphaRed & Gray AlphaCheckered BackgroundBlack BackgroundGray BackgroundWhite BackgroundLeftStângaRightDreaptaSurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetPresetareThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Fast FadeFade durationThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipFade inEstompare la IntrareStatus indicator showing when a fade in has occured.Fade outEstompare la IeșireStatus indicator showing when a fade out has occured.Center frequencyBandwidthRolloff rateDryWetUdBassMiddleBass & Treble audio filterCentruTrebleFront leftFront rightCenterCentreazăLow frequencyLeft surroundRight surroundCopy fromtoRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.PeakVârfAttackAtacReleaseThe point at which the compressor will start to kick in.RatioThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.Knee radiusThe distance from the threshold where the knee curve starts.Makeup gainThe gain of the makeup input signal.Gain ReductionStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.About dynamic range compressionDelayÎntârziereThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.FeedbackThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.AttenuationThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.DurationDuratăLevelNivelCutoff frequencyInput gainGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.LimitThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.Target LoudnessThe target loudness of the output in LUFS.Analysis WindowFereastra de AnalizareThe amount of history to use to calculate the input loudness.Maximum GainThe maximum that the gain can be increased.Minimum GainThe maximum that the gain can be decreased.Maximum RateThe maximum rate that the gain can be changed.Reset on discontinuityReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Input LoudnessStatus indicator showing the loudness measured on the input.Output GainStatus indicator showing the gain being applied.ResetResetareStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Analyzing...Se analizează...Analysis complete.Analizare completă.%1 LUFS%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Apăsați pe "Analizați" pentru a utiliza acest filtru.AnalyzeAnalizațiDetected Loudness:The loudness calculated by the analysis.Normalization Gain:The gain applied to normalize to the Target Loudness.ChannelCanalQuick fixSmall hallLarge hallSewerChurchRoom sizeThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Reverb timeDampingThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Aceasta controlează atenuarea frecvențelor înalte (un filtru trece-jos), valorile aproape de 1 vor face ca sunetul să fie foarte luminos, iar valorile aproape de 0 îl vor face să sune foarte întunecat.Input bandwidthThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Dry signal levelThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.Early reflection levelTail levelThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).About reverbSwapwithKey colorDistanceDistanțăShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)Center biasTopSusFadeInÎnOutWidth at startHeight at startWidth at endHeight at endBottomJosSizeMărimeBottom LeftStânga JosBottom RightDreapta JosTop LeftStânga SusTop RightDreapta SusLower ThirdSlide In From LeftSlide In From RightSlide In From TopSlide In From BottomSlide Out LeftSlide Out RightSlide Out TopSlide Out BottomSlow Zoom InSlow Zoom OutSlow Pan LeftSlow Move LeftSlow Pan RightSlow Move RightSlow Pan UpSlow Move UpSlow Pan DownSlow Move DownSlow Zoom In, Pan Up LeftSlow Zoom In, Move Up LeftSlow Zoom In, Pan Down RightSlow Zoom In, Move Down RightSlow Zoom Out, Pan Up RightSlow Zoom Out, Move Up RightSlow Zoom Out, Pan Down LeftSlow Zoom Out, Move Down LeftTextTextInsert fieldInserează câmp# (Hash sign)Timecode (drop frame)Timecode (non-drop frame)File base nameFrame #Frame numberFile dateCreation dateFile name and pathFile nameBarBarăSegmentGraph ColorsThicknessGrosimePositionPozițieMirror the levels.Reverse the levels.ChannelsCanaleSegmentsSegment GapAdjust opacity instead of fade with blackNoiseZgomotBrightnessLuminozitateHue °degrees °LightnessSaturationSaturațieTarget colorMask typeColor DistanceTransparencyEdge InwardsEdge OutwardsTolerance<b>Low Shelf</b>GainSlope<b>Band 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidth octaves<b>Band 2</b><b>Band 3</b><b>High Shelf</b>Hue gateSaturation thresholdOperation 1Blend modeOverNoneNiciunSaturateMultiplyMultiplicăScreenEcranOverlaySuprapuneDarkenÎntunecareDodgeBurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHSL HueHSL SaturationHSL ColorHSL LuminosityDe-KeyDesaturateAdjust LumaAmount 1Operation 2Amount 2Show maskSend mask to alpha channelX CenterY CenterCorrection at CenterCorrection at EdgesWidthLățimeDarknessNo File LoadedNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Open...DeschideOpen 3D LUT FileInterpolationInterpolareStereoBinauralQuadYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)PitchRollPaste ParametersFOVfield of viewFOVField of viewCopy ParametersFOVFOVFisheyeNearestTrilinearTetrahedralOperationCorner 1 XCorner 2 XCorner 3 XCorner 4 XStretch XInterpolatorNearest NeighborBilinearBicubic SmoothBicubic SharpSpline 4x4Spline 6x6Alpha OperationMaximumMinimumOpaqueOverwriteFeatheringAddAdaugăSubtractShapeFormăRectangleEllipseTriangleDiamondHorizontalOrizontalStartStartEndTypeTipLinearLiniarRadialColorsVerticalVerticalHeightÎnălțimeRotationRotireSoftnessAlignmentLensProjectionProiecțieRadiusRazăFrontXXYYBackNadirCyanCyanMagentaMagentaBlurrinessVertical amountVertical frequencyBrightness upBrightness downBrightness frequencyUneven develop upUneven develop downUneven develop duration degdegreesgradeAdd or remove fisheye effectRemoveEliminăFocal ratioThe amount of lens distortionQualityCalitateResample qualityNearest neighborBicubic smoothBicubic sharpLanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraEquidistantOrthographicEquiareaStereographicNon-Linear scaleThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewScaleUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsScale to FillKeep Center ScaleScale to FitManual ScaleScale Y separately
This changes video aspect ratioCropRemove distorted edgesManualUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedY ratioSeparate Y scaleAspectPreset pixel aspect ratioManual AspectUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasCamerasCameraRecord modeResultApplyAplicăX offsetY offsetFull ScreenEcran completScroll DownScroll UpScroll RightScroll LeftClick in the rectangle atop the video to edit the text.Background sizeText sizeBackground colorCuloare fundalOverflowAutomaticAutomatVisibleHiddenAscunsColor spaceSpațiu de culoareRed-Green-BlueHue-Chroma-IntensityRed deltaHue deltaGreen deltaChroma deltaBlue deltaIntensity deltaBoxEllipsoidEdgeHardChroma Key Advanced filterFatNormalNormalThinYellow-BlueCyan-RedLine WidthLine HeightContrastContrastColorCuloareBlur RadiusThe radius of the gaussian blur.Blur StrengthThe strength of the gaussian blur.If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.GreenVerdeBlueAlbastruRedRoșuValueValoareHistogramInput BlackInput WhiteGammaGammaOutput BlackOutput WhiteClick Analyze to use this filter.Select a file to store analysis results.<b>Analyze Options</b><b>Opțiuni de Analizare</b>ShakinessAccuracyAcuratețe<b>Filter Options</b><b>Opțiuni pentru filtru</b>ZoomMărireStabilization file:The stabilization file generated by the analysis.File for motion analysisBrowse...Start OffsetsecondsAnalysisAnalizăApply transformAplică TransformareaSample RadiusSearch RadiusTrack PointsUse backwards-facing track pointsSmoothingTime Bias RedRoșuYellowGalbenAmplitudeAmplitudineFrequencyFrecvențăVelocityVitezăHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyForwardFreeze%L1sSet Speed AfterSet Speed BeforeModify current mappingLock current mapping"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeOKOKCancelAnulareTimeTimpMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Image modeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Hue CenterThe center of the color range to be changed.Hue RangeThe width of the color range to be changed.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.BlendThe amount of blending to apply to the edges of the color range.The amount to shift the Hue of the color range.The amount to scale the saturation of the color range.The amount to scale the lightness of the color range.Enable pitch compensationActivați compensarea tonuluiSpeed:Input Time:Output Time:SpeedVitezăThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Direction:The instantaneous direction of the last frame that was processed.The original clip time of the frame.The mapped output time for the input frame.Deform horizontally?Deformare pe orizontală?Deform vertically?Deformare pe verticală?Neutral colorCuloare neutrăColor temperaturedegreesFormatFormatHH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Minimal strengthAverage strengthBlue skyRed skyFull range to limited rangeContrast thresholdBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBlue thresholdBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeRed thresholdBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeAlpha thresholdBanding similarity within fourth componentLink thresholdsPixel rangeThe size of bands being targetedRandomize pixel range between zero and valueDirectionDirecțieUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeRandomize direction between zero degrees and valueMeasure similarity using average of neighborsCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesAll components required to trigger debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsUpSusDownJosStart DelayStart decalajThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Set start to begin at the current positionAlege ca începutul să înceapă de la poziția curentăThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Set duration to end at the current positionAlege durata la sfârșitul poziției curenteOffsetDecalajFileFișierCustom...Personalizat...Bar HorizontalBaare orizontaleBar VerticalBare verticaleBarn Door HorizontalBarn Door VerticalBarn Door Diagonal SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEDiagonal Top LeftDiagonal sus stângaDiagonal Top RightDiagonal sus dreaptaMatrix Waterfall HorizontalMatrix Waterfall VerticalMatrix Snake HorizontalMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Snake VerticalMatrix Snake Parallel VerticalBarn V UpIris CircleDouble IrisIris BoxBox Bottom RightBox Bottom LeftBox Right CenterClock TopSet a mask from another file's brightness or alpha.Open Mask FileDeschide fișierul mascăReverseInversAlphaTransparențăWaveform ColorBackground ColorCuloare de fundalFill the area under the waveform.Combine all channels into one waveform.WindowFereastrăRowsRânduriColumnsColoaneBlock heightShift intensityColor intensitySpatialSpațialTemporalTemporalApply to SourceCorner radiusPadding colorCuloare umpluturăLevelsDither video filterNiveluriMatrixMatrice2x2 Magic Square4x4 Magic Square4x4 Ordered4x4 Lines6x6 90 Degree Halftone6x6 Ordered8x8 OrderedOrder-3 ClusteredOrder-4 OrderedOrder-8 OrderedHorizontal center position of the linear area.Linear widthWidth of the linear area.Linear scale factorAmount the linear area is scaled.Non-Linear scale factorAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Compare with alpha channel framescadreRepeatRepetareKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyOutput key onlyHoldDecayDegradareRangeIntervalOctave ShiftSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Speed CompensationCompensare vitezăLightUșorMediumMediuHeavyGreuMethodMetodăSoftUșorGarroteHardRemove Noise Wavelet filterDecomposePercentProcentMax decompositions for the current video modeMore informationMai multe informațiiLevelsPosterize filterNiveluriTransparentTransparentShow gridQuantizationStrengthNo File Loaded.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Select GPS FileSelect Background ImageOpen fileOpen GPS File<b>GPS options</b>GPS offsetThis is added to video time to sync with gps time.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.GPS smoothingAverage nearby GPS points to smooth out errors.<b>Graph data</b>Data sourceChoose which data type is used for graph drawing.Location (2D map)AltitudeHeart rateGraph typeGraph types can add advanced interactions.StandardStandardFollow dot (cropped)SpeedometerStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Trim timeHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Hides part of the beginning of the graph.Hides part of the end of the graph.Crop horizontalZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Crops the graph from the left side.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.%valueThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Crop verticalZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Crops the graph from the bottom side.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.<b>Graph design</b>Color styleChoose how you want to color the graph line.One colorTwo colorsSolid past, thin futureSolid future, thin pastVertical gradientHorizontal gradientColor by durationColor by altitudeColor by heart rateColor by speedColor by speed (max 100km/h)Color by grade (max 90°)Color by grade (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Now dotDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Now textDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Draw legendDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.UnitUnitateThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.<b>Background options</b>Image pathChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Browse for an image file to be assigned as graph background.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Processing startDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Set start of GPS processing to current video time.<b>Text options</b>Insert GPS fieldInserează câmp GPSExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).GPS latitudeGPS longitudeElevation (m)Speed (km/h)Distance (m)GPS date-timeVideo file date-timeHeart-rate (bpm)Bearing (degrees)Bearing (compass)Elevation gain (m)Elevation loss (m)Distance uphill (m)Distance downhill (m)Distance flat (m)CadenceTemperature (C)Grade (%)Grade (degrees)Vertical speed (m/s)3D Speed (km/h)Power (W)<b>Advanced options</b>Video speedIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per secondVideo start time:Detected date-time for the video file.GPS start time:Detected date-time for the GPS file.This time will be used for synchronization.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>50 Hz100 Hz156 Hz220 Hz311 Hz440 Hz622 Hz880 Hz1250 Hz1750 Hz2500 Hz3500 Hz5000 Hz10000 Hz20000 HzLowScăzutMidHighSourceSursăMiddle (L+R)Side (L-R)Left delayLeft delay gainRight delayRight delay gainOutput gainNew...New Animation FileFișier Nou de AnimațieOpen Animation FileDeschideți Fișierul de AnimațieClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterEdit...Editare...ReloadReîncarcăNameNumeRegion To TrackSet the region of interest to track.AlgorithmChooses the way (rules) the tracking is calculated.Show previewDiscontinuity thresholdThe threshold to apply a seam to splicesSeam appliedStatus indicator showing when a splice has been seamed.Fade to WhiteFade colorAzimuthElevationIntensityIntensitateSubtitle TrackHorizontal 4:3Horizontal 16:9SquareVertical 9:16SepiaThermalColor #%1Culoare #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionStopStopOverlapHue ShiftRedsYellowsGreensCyansBluesMagentasSaturation ScaleLightness ScaleFile for zenith correctionSmooth yaw instead of locking itIntervalTarget channelsLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyFrecvență joasăLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).AnimationAnimațieHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetPresetareAmountValoareBlur alphaui_box_blurPresetPresetareWidthLățimeHeightÎnălțimeBlur alphaui_boxblurPresetPresetareWidthLățimeHeightÎnălțimeui_cairoblendBlend modeOverNoneNiciunAddAdaugăSaturateMultiplyMultiplicăScreenEcranOverlaySuprapuneDarkenÎntunecareDodgeBurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHSL HueHSL SaturationHSL ColorHSL Luminosityui_dancePresetPresetareInitial ZoomThe amount to zoom the image before any motion occurs.OscillationOscilareOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.Oscilarea poate fi utilă pentru ca imaginea să se deplaseze înainte și înapoi în perioade lungi de sunet.ZoomMărireThe amount that the audio affects the zoom of the image.UpSusThe amount that the audio affects the upward offset of the image.DownJosThe amount that the audio affects the downward offset of the image.LeftStângaThe amount that the audio affects the left offset of the image.Valoarea cu care audio afectează compensarea din stânga imaginii.RightDreaptaThe amount that the audio affects the right offset of the image.Valoarea cu care audio afectează compensarea din dreapta imaginii.ClockwiseSens orarThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.Valoarea cu care audio afectează rotirea în sens orar a imaginii. deggradeCounterclockwiseSens antiorarThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Valoarea cu care audio afectează rotirea în sens trigonometric a imaginii.Low FrequencyFrecvență joasăThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.Capătul scăzut al intervalului de frecvență care trebuie utilizat pentru a influența mișcarea imaginii.High FrequencyFrecvență înaltăThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.Capătul înalt al intervalului de frecvență care trebuie utilizat pentru a influența mișcarea imaginii.ThresholdPragThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.Amplitudinea minimă a sunetului care trebuie să apară în intervalul de frecvențe pentru a determina ca imaginea să se miște.ui_frei0rPresetPresetareBlurNeclaritateGrayscaleScara tonurilor de griLevelNivelAmountValoareSizeMărimeui_frei0r_coloradjModeModShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ui_lightshowPresetPresetareWaveform ColorPositionPozițieSizeMărimeOscillationOscilareOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Low FrequencyFrecvență joasăThe low end of the frequency range to be used to influence the light.High FrequencyFrecvență înaltăThe high end of the frequency range to be used to influence the light.ThresholdPragThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.ui_movitRadiusRazăLevelNivelPresetPresetareHighlight blurrinessHighlight cutoffGrayscaleScara tonurilor de griCircle radiusGaussian radiusCorrelationNoiseZgomotOuter radiusInner radiusBlend modeSource OverDestination OverClearSourceSursăDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyMultiplicăScreenEcranOverlaySuprapuneDarkenÎntunecareLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionui_oldfilmPresetPresetareRadiusRazăFeatheringNon-linear featheringOpacityOpacitateui_qtblendBlend modeSource OverDestination OverClearSourceSursăDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyMultiplicăScreenEcranOverlaySuprapuneDarkenÎntunecareLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionui_spectrumPresetPresetareTypeTipLineLinieBarBarăSegmentSpectrum ColorBackground ColorCuloare de fundalThicknessGrosimePositionPozițieSizeMărimeFill the area under the spectrum.Mirror the spectrum.Reverse the spectrum.TensionSegmentsSegment GapBandsBenziLow FrequencyFrecvență joasăThe low end of the frequency range of the spectrum.High FrequencyFrecvență înaltăThe high end of the frequency range of the spectrum.ThresholdPragvuiHold Shift while dragging any corner to drag all corners11223344Text sizeText colorCollapse ToolbarExpand ToolbarMenuLeftStângaCenterCentreazăRightDreaptaJustifyBoldBoldItalicItalicUnderlineOKOKCancelAnulareFontFontInsert TableDecrease IndentInsert IndentRowsRânduriColumnsColoaneBorderClick in rectangle + hold Shift to dragvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragwhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0