AbstractJob Pause This Job Призупинити це завдання Resume This Job Відновити це завдання ActionsDialog Actions and Shortcuts Дії та гарячі клавіші search пошук Clear search Очистити пошук Click on the selected shortcut to show the editor Натисніть на вибрану гарячу клавішу, щоб відкрити редактор Reserved shortcuts can not be edited Зарезервовані гарячі клавіши не можна редагувати ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 Така гаряча клавіша %1 використовується %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 Така гаряча клавіша %1 зарезервована для використання %2 Action Дія Shortcut 1 Ярлик 1 Shortcut 2 Ярлик 2 AddEncodePresetDialog Dialog Діалог Name Ім'я File name extension Розширення файла for example, mp4 на приклад, mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. Зробити кінцеві зміни у шаблоні, включаючи вилучення елементів, які ви не хочете включати, або скопіювати/вставити. AlignAudioDialog Reference audio track Референсна звукова доріжка Speed adjustment range Діапазон регулювання швидкості None Жодного Narrow Вузький Normal Звичайний Wide Широкий Very wide Дуже широкий Process Процес Apply Застосувати Process + Apply Обробити + Застосувати This clip will be skipped because it is on the reference track. Цей кліп буде пропущено, оскільки він міститься на контрольній доріжці. This item can not be aligned. Цей елемент неможливо вирівняти. Align Audio Вирівняти аудіо Analyze Reference Track Проаналізуйте референсну доріжку Analyze Clips Аналізуйте кліпи Alignment not found. Вирівнювання не знайдено. AlignClipsModel Clip Кліп Offset Зсув Speed Швидкість AlsaWidget Form Форма ALSA Audio ALSA Аудіо Apply Застосувати PCM Device PCM Пристрій default за замовчуванням Channels Канали AttachedFiltersModel Audio Аудіо Time Час GPU GPU Video Відео This file has B-frames, which is not supported by %1. Цей файл містить B-кадри, які не підтримуються %1. AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness Моментальна гучність Short Term Loudness Короткострокова гучність Integrated Loudness Інтегрована гучність Loudness Range Діапазон гучності Peak Пік True Peak Реальний пік Configure Graphs Конфігурації чартів Reset Скинути Reset the measurement. Скинути замір Time Since Reset Час після скидання Audio Loudness Звукова гучність AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter Вимірник піків аудіо L L R R C C LF LF Ls Ls Rs Rs AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum Аудіо спектр AudioSurroundScopeWidget Audio Surround Об'ємний звук L L C C R R LS LS RS RS AudioVectorScopeWidget C C L L R R Ls Ls Rs Rs LFE LFE Audio Vector Аудіо Вектор AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -неск Sample: %1 Вибірка: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Канал: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform Аудіо Хвильова Форма AvformatProducerWidget Form Форма Comments: Коментарі: Speed Швидкість Duration Тривалість Video Відео Broadcast Limited (MPEG) Лімітований діапазон (MPEG) Full (JPEG) Повний (JPEG) Track Доріжка Aspect ratio Пропорції : : Scan mode Режим сканування Interlaced Черговано Progressive Прогресивно Codec Кодек Timeline Шкала часу Speed Presets Пресет швидкості Apply Застосувати Apply pitch compensation when the speed is changed. Застосовуйте компенсацію висоти тону при зміні швидкості. Pitch Compensation Компенсація висоти тону Rotation Обертання Resolution Роздільність Frame rate Частота кадрів Pixel format Формат пікселя Color space Колірний простір Color transfer Передача кольору Name Ім'я Value Значення Format Формат Bottom Field First Нижнє поле перше Top Field First Верхнє поле перше 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio Аудіо Channels Канали Sample rate Частота вибірок Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. Коригувати аудіо/відео синхронізацію. Позиція у центрі є еквівалентом відсутності змін. Sync Синхронізація ms мс Metadata Метадані Properties Menu Меню налаштувань Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Перезавантажити Show In Folder Показ у теці Extract Subtitles... Reset Скинути Set Equirectangular... Задати Рівнопрямокутний Measure Video Quality... Якість Виміру Відео... Export GPX Експорт GPX View Bitrate... Подивитися бітрейт... View Bitrate Подивитися бітрейт Show In Files Convert to Edit-friendly Перетворити на зручне для редагування Color range Кольоровий діапазон Convert... Перетворити ... Copy Full File Path Копіювати повний шлях до файлу More Information... Додаткова Інформація... Start Integrity Check Job Почати перевірку стабільності Convert to Edit-friendly... Конвертувати для редагування Set Creation Time... Встановити час створення... Disable Proxy Відключити проксі Make Proxy Створити проксі Delete Proxy Видалити проксі Copy Hash Code Копіювати хеш код Reverse... Зворотній... Extract Sub-clip... Видобути субкліп... None Нема unknown (%1) невідомо (%1) All Всі (PROXY) (ПРОКСІ) (variable) (змінний тип) Proxy Проксі Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ви хочете конвертувати його в формат, зручний для редагування? Якщо так, оберіть формат - нижче, а потім кликніть «ОК», щоб вибрати ім'я файлу. Після вибору імені файлу починається робочий процес. Коли цей процес закінчиться, він автоматично замінить кліпи, двічі кликніть його щоб відкрити. Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Виберіть формат для редагування - нижче, а потім кликніть ОК, щоб вибрати ім'я файлу. Після вибору імені файлу починається робочий процес. Коли цей процес закінчиться, двічі кликніть його, щоб відкрити MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Всі файли (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Всі файли (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Всі файли (*) Convert %1 Перетворити %1 Reversed Зворотній Reverse canceled Реверс скасовано Reverse %1 Зворотно %1 Choose the Other Video Виберіть інше відео Measure %1 Вимір %1 Sub-clip Субкліп %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Всі файли (*) Extract sub-clip %1 Видобути субкліп %1 Track %1 Track %1 (%2) No subtitles found Extract subtitles %1 The hash code below is already copied to your clipboard: Наведений нижче хеш-код уже скопійований у ваш буфер обміну: Set Equirectangular Projection Задати Рівнопрямокутню Проекцію Successfully wrote %1 Успішно записано %1 An error occurred saving the projection. Під час збереження проекції сталася помилка. Bitrate %1 Бітрейт %1 System Default Other... Remove... Видалення... Remove From Open With AvfoundationProducerWidget Form Форма Audio/Video Device Аудіо/Відео Пристрій None Нема Video Input Відео Ввід Audio Input Аудіо Ввід BitrateDialog Bitrate Viewer Переглядач бітрейтів Audio Аудіо Average Середній Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s Бітрейт для %1 ~~ Сер. %2 Мін. %3 Макс. %4 кб/с Save Bitrate Graph Зберегти графік бітрейту BitrateViewerJob Open Відкрито BlipProducerWidget Form Форму Blip Flash Проблисковий Спалах Frequency Частота second(s) Period: %1s Період: %1с ChannelMask L Left audio channel L Left Зліва R Right audio channel R Right Справа C Center audio channel C Center Центр LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Низька Частота Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround ClockSpinner Decrement Пониження Increment Підвищення ColorBarsWidget Form Форма Color Bars Смуги Кольорів Type Тип 100% PAL color bars 100% PAL смуги кольорів 100% PAL color bars with red 100% PAL смуги кольорів з червоним 95% BBC PAL color bars 95% BBC PAL смуги кольорів 75% EBU color bars 75% EBU смуги кольорів SMPTE color bars SMPTE смуги кольорів Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK FuBK Спрощено ColorPicker Click to open color dialog Клацнути для відкриття діалогу кольорів Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Вкажіть колір на екрані. Натискаючи кнопку миші та пересуваючи мишу ви можете вибирати частину екрану для отримання усередненого кольору. ColorProducerWidget Form Форма Color Колір Comments: Коментарі: Color... Колір... #00000000 #00000000 black чорний transparent прозорий CopyFiltersDialog Copy Filters Копіювати фільтри Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: Введіть назву, щоб зберегти набір фільтрів, або залиште порожнім, щоб використовувати буфер обміну: optional опціонально OK ОК Cancel Відміна CountProducerWidget Form Форму Count Рахунок Direction Напрямок Style Стиль Sound Звук <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>Тихо - Нема Звуку</p><p>2-Пульсний - A 1kHz біп точно дві секунди перед точкою виходу</p><p>Кадр 0 - A 1kHz біп на кожнім Кадрі 0 кожної секунди</p></body></html> Background Фон <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>Ніц - Без Фону</p><p>Годинник - в стилі коно-фільмів</p></body></html> Drop Frame Випавший Кадр Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. Використати SMPTE стиль підрахунку випавших кадрів для не цілих кадрів. Годинник та часовий-код переміщатимуть два кадри кожну хвилину, якщо це необхідно для збереження часу на годиннику. Duration Тривалість Down Вниз Up Вверх Seconds Секунди Seconds + 1 Секунди + 1 Frames Кадри Timecode Часовий-Код Clock Час 2-Pop 2-Пульси Silent Тихо Frame 0 Кадр 0 None Ніц Count: %1 %2 Рахунок: %1 %2 CurveComboBox Natural S-Curve Fast-Slow Slow-Fast CustomProfileDialog Add Custom Video Mode Додати власний відеорежим Colorspace Простір кольорів ITU-R BT.2020 Resolution Роздільність : : Name Ім'я Interlaced Черговано Progressive Прогресивно Aspect ratio Пропорції x x Frames/sec Кадри/сек Scan mode Режим скану <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> <small>(Залиште ім'я пустим щоб пропустити збереження поточного і використати тимчасовий або специфічний для проекту Відео Режим.)</small> Video Mode Frames/sec Режим відеокадрів/сек DecklinkProducerWidget Form Форма SDI/HDMI SDI/HDMI Device Пристрій Signal mode Режим сигналу Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. Зауважте, що не кожна модель карт підтримує автоматичне виявлення сигналу, і не всі карти підтримують усі режими сигналу. Detect Automatically Виявити Автоматично DirectShowVideoWidget Form Форма Audio/Video Device Аудіо/Відео Пристрій None Нема Video Input Відео Ввід Audio Input Аудіо Ввід DurationDialog Set Duration Задати Тривалість Duration Тривалість EditMarkerDialog Edit Marker Редагувати Маркер EditMarkerWidget Set the name for this marker. Задати ім'я для цього маркера. Color... Колір... Start Старт Set the start time for this marker. Задати початковий час для цього маркера. End Кінець Set the end time for this marker. Задати кінцевий час для цього маркера. Duration: Тривалість: EncodeDock Export Експортувати <b>Presets</b> <b>Попередні налаштування</b> search пошук Add current settings as a new custom preset Додати поточні параметри як нову власну передустановку Delete currently selected preset Видалити поточно вибрану передустановку <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Допомога під час експорту</span></p><p>За замовчуванням створиться H.264/AAC MP4 файл, який підходить для більшості користувачів та завдань. Виберіть <span style=" font-weight:600;">Попередні налаштування</span> зліва перед використанням <span style=" font-weight:600;">Розширеного</span> режиму. <span style=" font-weight:600;">Розширений</span> режим не перешкоджає створенню недійсної комбінації параметрів!</p></body></html> From Від Format Формат Use hardware encoder Використати апаратний кодер Configure... Налаштувати... Video Відео Interpolation Інтерполяція Field order Порядок полів Aspect ratio Пропорції x x Scan mode Режим скану Interlaced Черговано Progressive Прогресивно Resolution Роздільність Frames/sec Кадри/сек : : Bottom Field First Нижнє Поле Перше Top Field First Верхнє Поле Перше One Field (fast) Одне Поле (швидко) Linear Blend (fast) Лінеарне Змішання (швидко) YADIF - temporal only (good) YADIF — лише часово (добре) Deinterlacer Знечерговувач Nearest Neighbor (fast) Найближчий Сусід (швидко) Bilinear (good) Білійно (добре) Bicubic (better) Бікубічно (краще) Use preview scaling Використати масштабування попереднього перегляду This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. Це вмикає багаторазові потоки обробки зображення. Інколи, це може бути проблемою, і можна спробувати вимкнути це. Наприклад, деякічерговані AVCHD з YADIF знечерговувачем можу дати проблеми з паралельною їх обробкою. Reframe Color range Діапазон кольору Parallel processing Паралельна обробка Broadcast Limited (MPEG) Лімітований діапазон (MPEG) Full (JPEG) Повний (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - часовий + просторовий (краще) BWDIF (best) BWDIF (найкращий) Codec Кодек GOP GOP GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval GOP=група картинок, які є максимальним інтервалом між ключкадрами frames кадрів A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. Фіксований GOP означає що ключові кадри не будуть вставлені на зміні сцени. Fixed Фіксований The average bit rate Усереднена бітова швидкість b/s б/с Disable video Вимкнути відео <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Dual pass Подвійний прохід B frames Бі-кадри B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression Бі-кадри - це двонаправлені "дельта" картинки у тимчасовому стисненні Codec threads Потоки кодеку (0 = auto) (0 = ауто) Rate control Контроль частоти Average Bitrate Усереднена Біт-швидкість Constant Bitrate Постійна Біт-швидкість Quality-based VBR Якість-базована Змінна Біт-швидкість Constrained VBR Обмежений VBR Змінний Бітрейт Buffer size Розмір буферу KiB KiB Quality Якість % % TextLabel ПозначкаТексту Bitrate Біт-швидкість Audio Аудіо Channels Канали The number of audio channels in the output. Кількість аудіо каналів на виході. 1 (mono) 1 (моно) 2 (stereo) 2 (стерео) 4 (quad/Ambisonics) 4 (чотири канали/Ambisonics) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 об'емний) Hz Гц Sample rate Частота вибірок Disable audio Вимкнути аудіо Other Інше Disable subtitles Export Video/Audio Reset options to defaults Скинути опції до стандартних Reset Скинути Advanced Розширений Always start in Advanced mode Завжди починати в розширеному режимі Stream Потік Stop Capture Стоп Захвату Automatic from extension Автоматично від розширення Default for format Стандарт для формату Timeline Часова-Лінія Source Походження Marker Маркер You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. Ви повинні ввести числові значення використовуючи '%1' як десяткова кома. Custom Власне Stock Запас Default За замовчуванням You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. Редагування файлів в вашому Проекті заборонено. Попробуйте зберегти в інші папці - файлі. Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut знайшов фільтри які вимагають аналіз котрий ще не був виконаний. Запустити процес аналізу зараз? Capture File Захопити файл Export Files Експорт файлів %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Всі файли (*) Determined by Export (*) Визначається експортом (*) Stop Stream Стоп Потік Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: Ввести схему протоколу мережі, адресу, порт, та параметри як URL: Add Export Preset Додати експортний шаблон Delete Preset Видалити Передустановку Are you sure you want to delete %1? Ви впевнені, що хочете видалити %1? None Ніц KiB (%1s) KiB (%1s) Detect Виявити (auto) (авто) Detecting hardware encoders... Виявлення апаратних кодерів... Nothing found Нічого не знайдено Found %1 Знайдено %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. У вашому проекті відсутні деякі файли. Збережіть проект, закрийте його та знову відкрийте. Shotcut спробує відновити ваш проект. Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. Configure Hardware Encoding Налаштувати апаратне кодування Current Playlist Bin Each Playlist Bin Item Export Each Playlist Bin Item Export canceled Експорт скасовано Export Frames/sec Експорт кадрів/сек EncodeJob Open Відкрити Open the output file in the Shotcut player Відкрити файл виводу у відтворнику Shotcut Show In Files Show In Folder Показ у теці Measure Video Quality... Якість Виміру Відео... Set Equirectangular... Задати Рівнопрямокутний Embed Markers as Chapters... Video Quality Report Звіт Якості Відео Text Documents (*.txt);;All Files (*) Текстові документи (*.txt);;Усі файли (*) Set Equirectangular Projection Задати Рівнопрямокутню Проекцію Successfully wrote %1 Успішно записано %1 An error occurred saving the projection. Під час збереження проекції сталася помилка. Include ranges (Duration > 1 frame)? Включити діапазони (тривалість > 1 кадр)? Choose Markers Виберіть маркери Embed Chapters A JavaScript error occurred during export. При експорті JavaScript мав помилку. Failed to open export-chapters.js Не вдалося відкрити файл export-chapters.js Export job failed; trying again without Parallel processing. Помилка завдання експорту; Спробуйте ще раз, але відключить паралельку обробку. ExtensionModel Name Ім'я Size Розмір FfmpegJob Open Відкрито Check %1 Перевірити %1 FFmpeg Log FFmpeg Журнал-лог FfprobeJob More Information Додаткова Інформація FileDateDialog %1 File Date %1 Дата файлу Current Value Поточне значення Now Зараз System - Modified Система - змінена System - Created Система - створена Metadata - Creation Time Метадані - час створення Metadata - QuickTime date Метадані - дата QuickTime FileDownloadDialog Cancel Відміна Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files Location Add the current folder to the saved locations Remove the selected location Home The user's home folder in the file system Current Project Documents Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS Music Pictures The system-provided photos folder Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted Videos Select Вибрати Files Controls Files Menu Files Filters Only show files whose name contains some text search пошук Tiles Плитки View as tiles Перегляд у вигляді плиток Icons Значки View as icons Перегляд у вигляді значків Details Подробиці View as details Перегляд в подробицях Open In Shotcut Open the clip in the Source player Відкрити цей кліп у програвачі Source System Default Other... Remove... Видалення... Show In File Manager Update Thumbnails Оновити ескізи Select All Виділити все Select None Вибрати Немає Open Previous Відкрити попередній Open Next Відкрити наступне Video Відео Show or hide video files Audio Аудіо Show or hide audio files Image Show or hide image files Other Інше Show or hide other kinds of files Folders Hide or show the list of folders Go Up Show the parent folder Refresh Folders Search Open With Remove From Open With %n item(s) Add Location Name Ім'я Delete Location Are you sure you want to remove %1? FilesModel Video Відео Image Audio Аудіо Other Інше FilesTileDelegate Date: %1 Size: %1 FilterController (DEPRECATED) (ЗАСТАРІЛО) Only one %1 filter is allowed. Лише один %1 фільтр дозволено. FilterMenu search пошук Clear search Очистити пошук Show favorite filters Показати обрані фільтри Show video filters Показати відео-фільтри Video filter options All Video 10-bit Color Колір GPU GPU RGBA YUV Show audio filters Показати аудіо-фільтри Time Час Show time filters Show time filters Sets Набори Show filter sets Показати набори фільтрів Close menu Закрити меню Delete a custom filter set by right-clicking it. Видалити спеціальний набір фільтрів, клацнувши його правою кнопкою миші. Favorite Улюблені Video Відео Audio Аудіо FilterMenuDelegate Delete Filter Set Видалити набор фільтрів Are you sure you want to delete this? %1 Ви впевнені, що хочете це видалити? %1 OK ОК Cancel Відміна FiltersDock Filters Фільтри Add Додати Choose a filter to add Обрати фільтр, який потрібно додати Remove Усунути Remove selected filter Вилучити обраний фільтр Copy Enabled Copy checked filters to the clipboard Скопіювати позначені фільтри в буфер обміну Copy Current Copy current filter to the clipboard Copy All Copy all filters to the clipboard Paste Filters Вставити фільтри Paste the filters from the clipboard Вставте фільтри з буфера обміну FrameRateWidget Convert Frames/sec Перетворення кадрів/сек GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... Підготовка попереднього перегляду Glaxnimate.... The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. Програма Glaxnimate не знайдена. Натисніть OK, щоб відкрити діалогове вікно файлу, щоб вибрати його розташування. Натисніть «Скасувати», якщо у вас немає Glaxnimate. Find Glaxnimate Знайдіть Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form Форму Animation Анімація Comments: Коментарі: Background color... Колір фону... #00000000 #00000000 Edit... Правка... Reload Перезавантажити Duration Тривалість black чорний transparent прозорий animation анімація Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;Усі файли (*) New Animation Нова анімація GoPro2GpxJob Export GPX Експорт GPX GradientControl Color #%1 Колір #%1 Color: %1 Click to change Колір: %1 Натисніть, щоб змінити colors gradient control кольори HtmlGeneratorJob Open Відкрито HtmlGeneratorWidget Form Форму HTML Text Текст Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... Колір фону... #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent Прозорість Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (стандарт) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form Форма Comments: Коментарі: Resolution Роздільність x x Duration Тривалість Pixel aspect ratio Пропорції пікселя : : Image sequence Відеоряд зображень Repeat Повтор frames кадрів per picture на картинку Properties Menu Меню налаштувань Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Перезавантажити Copy Full File Path Копіювати повний шлях до файлу Show In Folder Показ у теці Show In Files Set Creation Time... Встановити час створення... Disable Proxy Відключити Проксі Make Proxy Створити Проксі Delete Proxy Видалити Проксі Copy Hash Code Копіювати хешкод Make the current duration value the default value Зробити поточне значення тривалості стандартним значенням Set Default Задати Стандарт Reset Скинути (PROXY) (ПРОКСІ) Getting length of image sequence... Отримання довжини відеоряду зображень... Reloading image sequence... Перезавантаження відеоряду зображень... The hash code below is already copied to your clipboard: Наведений нижче хеш-код уже скопійований у ваш буфер обміну: System Default Other... Remove... Видалення... Remove From Open With Proxy Проксі IsingWidget Form Форма Ising Model Модель Ізинга Noise Temperature Температура Шуму Border Growth Обмежений Ріст Spontaneous Growth Спонтанний Ріст JobQueue pending очікування Estimated Hours:Minutes:Seconds Приблизно Годин:Хвилин:Секунд paused пауза Elapsed Hours:Minutes:Seconds Пройшло Годин:Хвилин:Секунд stopped зупинено failed збій JobsDock Jobs Завдання Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. Зупинити автоматично обробку наступного очікування завдання у списку. Це не зупиняє поточно виконуване завдання. Клацніть ПКМ на завданні для відкриття меню для зупинки поточно виконуваного завдання. Remove all of the completed and failed jobs from the list Вилучити всі завершені та збійні завдання зі списку. Clean Очистити Jobs Menu Меню завдань Pause Queue Призупинити чергу Stop This Job Зупинити це завдання Stop the currently selected job Зупинити поточно виділене завдання View Log Перегляд журналу View the messages of MLT and FFmpeg Переглянути повідомлення MLT та FFmpeg Run Запуск Restart a stopped job Перезапустити зупинене завдання Remove Усунути Remove Finished Видалити готові Job Log Журнал завдань KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes Підтвердіть видалення розширених ключових кадрів This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? Це видалить усі розширені ключові кадри щоб включити прості ключові кадри. <p>Ви дійсно хочете це зробити? KeyframesButton Use Keyframes for this parameter Використати ключові кадри для цього параметра Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Утримуйте %1, щоб перетягнути ключовий кадр лише вертикально, або %2, щоб перетягнути лише горизонтально Confirm Removing Keyframes Підтвердьте видалення ключових кадрів This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? Це призведе до видалення всіх ключових кадрів для цього параметра. Ви все ще хочете це зробити? Confirm Removing Simple Keyframes Підтвердьте видалення простих ключових кадрів This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? Це видалить усі прості ключові кадри для всіх параметрів. Прості ключові кадри буде перетворено на розширені ключові кадри. Ви все ще хочете це зробити? KeyframesDock Keyframes Ключові кадри View Переглянути Keyframe Ключовий кадр From Previous З попереднього Ease Out Уповільнення To Next До наступного Ease In Прискорення Ease In/Out Прискорення/Уповільнення Keyframes Clip Ключові кадри Кліп Keyframes Controls Керування ключовими кадрами Keyframes Menu Меню ключових кадрів Set Filter Start Встановити початок фільтра Set Filter End Встановити кінець фільтра Set First Simple Keyframe Встановити перший простий ключовий кадр Set Second Simple Keyframe Встановити останній простий ключовий кадр Scrub While Dragging Скраб під час перетягування Zoom Keyframes Out Зменьшити масштаб ключових кадрів Zoom Keyframes In Збільшити масштаб ключових кадрів Zoom Keyframes To Fit Вписати масштаб ключових кадрів по ширині таймлайну Hold Утриманий Linear Лінійний Smooth Плавний Ease Out Sinusoidal Уповільнення Синусоїдальне Ease Out Quadratic Уповільнення Квадратичне Ease Out Cubic Уповільнення Кубічне Ease Out Quartic Уповільнення Квартикове Ease Out Quintic Уповільнення Квінтикове Ease Out Exponential Уповільнення Експоненціальне Ease Out Circular Уповільнення Циркулярне Ease Out Back Уповільнення з вилітом Ease Out Elastic Уповільнення Еластичне Ease Out Bounce Уповільнення з відскоком Ease In Sinusoidal Прискорення Синусоїдальне Ease In Quadratic Прискорення Квадратичне Ease In Cubic Прискорення Кубічне Ease In Quartic Прискорення Квартикове Ease In Quintic Прискорення Квінтикове Ease In Exponential Прискорення Експоненціальне Ease In Circular Прискорення Циркулярне Ease In Back Прискорення з розгоном Ease In Elastic Прискорення Еластичне Ease In Bounce Прискорення з відскоком Ease In/Out Sinusoidal Прискорення/Уповільнення Синусоїдальне Ease In/Out Quadratic Прискорення/Уповільнення Квадратичне Ease In/Out Cubic Прискорення/Уповільнення Кубічне Ease In/Out Quartic Прискорення/Уповільнення Квартикове Ease In/Out Quintic Прискорення/Уповільнення Квінтикове Ease In/Out Exponential Прискорення/Уповільнення Експоненціальне Ease In/Out Circular Прискорення/Уповільнення Циркулярне Ease In/Out Back Прискорення/Уповільнення з вилітами Ease In/Out Elastic Прискорення/Уповільнення Еластичне Ease In/Out Bounce Прискорення/Уповільнення з відскоками Remove Усунути Rebuild Audio Waveform Відбудувати Форму Звукової Хвилі Seek Previous Keyframe Перейти до попереднього ключового кадру Seek Next Keyframe Перейти до наступного ключового кадру Toggle Keyframe At Playhead Перемкнути ключовий кадр під час відтворення KeyframesModel Hold Утриманий Linear Лінійний Smooth Плавний Ease In Sinusoidal Прискорення Синусоїдальне Ease Out Sinusoidal Уповільнення Синусоїдальне Ease In/Out Sinusoidal Прискорення/Уповільнення Синусоідальне Ease In Quadratic Прискорення Квадратичне Ease Out Quadratic Уповільнення Квадратичне Ease In/Out Quadratic Прискорення/Уповільнення Квадратичне Ease In Cubic Прискорення Кубічне Ease Out Cubic Уповільнення Кубічне Ease In/Out Cubic Прискорення/Уповільнення Кубічне Ease In Quartic Прискорення Квартикове Ease Out Quartic Уповільнення Квартикове Ease In/Out Quartic Прискорення/Уповільнення Квартикове Ease In Quintic Прискорення Квінтикове Ease Out Quintic Уповільнення Квінтикове Ease In/Out Quintic Прискорення/Уповільнення Квінтикове Ease In Exponential Прискорення Експоненціальне Ease Out Exponential Уповільнення Експоненціальне Ease In/Out Exponential Прискорення/Уповільнення Експоненціальне Ease In Circular Прискорення Циркулярне Ease Out Circular Уповільнення Циркулярне Ease In/Out Circular Прискорення/Уповільнення Циркулярне Ease In Back Прискорення з розгоном Ease Out Back Уповільнення з вилітом Ease In/Out Back Прискорення/Уповільнення з вилітами Ease In Elastic Прискорення Еластичне Ease Out Elastic Уповільнення Еластичне Ease In/Out Elastic Прискорення/Уповільнення Еластичне Ease In Bounce Прискорення з відскоком Ease Out Bounce Уповільнення з відскоком Ease In/Out Bounce Прискорення/Уповільнення з відскоками KokorodokiJob Open Відкрито LissajousWidget Form Форма Lissajous Лісажу X Ratio Пропорція X Y Ratio Пропорція Y ListSelectionDialog Dialog Діалог LumaMixTransition Form Форма Transition Перехід Preview Переглянути Video Відео Dissolve Розчинення Cut Розріз Bar Horizontal Горизонтальна смуга Bar Vertical Вертикальна смуга Barn Door Horizontal Горизонтальні Шторки Barn Door Vertical Вертикальні Шторки Barn Door Diagonal SW-NE Діагональні Шторки SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Діагональні Шторки NW-SE Diagonal Top Left Діагонально Зверху Зліва Diagonal Top Right Діагонально Зверху Справа Matrix Waterfall Horizontal Горизонтальна Матриця Водопадом Matrix Waterfall Vertical Вертикальна Матриця Водопадом Matrix Snake Horizontal Горизонтальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Horizontal Горизонтальна Паралельна Матриця Змійкою Matrix Snake Vertical Вертикальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Vertical Вертикальна Паралельна Матриця Змійкою Barn V Up Шторки Кутом Уверх Iris Circle Кільце Райдужки Double Iris Подвійна Райдужка Iris Box Прямокутна Райдужка Box Bottom Right Прямокутник Знизу Справа Box Bottom Left Прямокутник Знизу Зліва Box Right Center Прямокутник Справа Центром Clock Top Годинник Згори Get custom transitions on our Web site. Отримати додаткові переходи на веб-сайті. Custom... Власне... TextLabel ПозначкаТексту Swap the appearance of the A and B clips Поміняти вигляд кліпів A та B Invert Wipe Інвертувати Затирання Softness М'якість Change the softness of the edge of the wipe Змінити м'якість краю затирання % % Audio Аудіо Save the custom transition as a favorite Збережіть спеціальний перехід як улюблений Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. Автоматичне зчезання аудіо кліпу A та виникання аудіо кліпу B впродовж переходу. Cross-fade Плавний перетин Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). Не змінювати рівні аудіо впродовж переходу. Натомість, задайте фіксований рівень змішання або виберіть аудіо лише кліпу A (0%) або лише кліпу B (100%). Mix: Суміш: A A B B Position Позиція Preview Not Available Попередній перегляд недоступний Open File Відкрити файл MainWindow Shotcut Shotcut &File &Файл &View &Вигляд Layout Макет &Edit &Правка &Help &Довідка Audio Channels Кількість аудіо каналів Deinterlacer Знечерговувач Interpolation Інтерполяція Video Mode Режим відео External Monitor Зовнішній Монітор Language Мова Theme Тема Display Method Метод Показу App Data Directory Тека з даними додатку Preview Scaling Масштаб зони попереднього просмотру Proxy Проксі Storage Місце Зберігання Toolbar Панель інструментів &Open File... В&ідкрити Файл... E&xit Ви&хід Quit the application Вийти з програми &About Shotcut &Про Shotcut About Qt Про Qt Open Other... Відкрити інше... Open a device, stream or generator Відкрити пристрій, потік або генератор &Save &Зберегти Save project as a MLT XML file Зберегти проект як файл MLT XML Save &As... Зберегти &як Save project to a different MLT XML file Зберегти проект в інший файл MLT XML Export Експортувати Job Priority Приоритет виконання &Undo &Відмінити &Redo Від&новити Forum... Форум... FAQ... FAQ... Enter Full Screen Перейти у повний екран Peak Meter Вимірник піків Properties Властивості Recent Останнє Playlist Список відтворення History Історія Realtime (frame dropping) Реально-часово (з пропуском кадрів) Progressive Прогресивно Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 (моно) 2 (stereo) 2 (стерео) One Field (fast) Одне Поле (швидко) Linear Blend (fast) Лінеарне Змішання (швидко) YADIF - temporal only (good) YADIF — лише часово (добре) Nearest Neighbor (fast) Найближчий Сусід (швидко) Bilinear (good) Білійно (добре) Bicubic (better) Бікубічно (краще) Automatic Автоматично None Нема Use JACK Audio Використати JACK Аудіо Filters Фільтри Add... Додати... System Система Use the user or platform style, colors, and icons. Використати стиль, кольори та іконки системи або користувацькі Fusion Dark Темна тема Fusion Light Світла тема Tutorials... Навчальники... Timeline Шкала часу Restore Default Layout Відновити стандартну розстановку Show Title Bars Показати смуги заголовків Show Toolbar Показати панель інструментів Upgrade... Оновлення... Open MLT XML As Clip... Відкрити MLT XML як кліп... Open a MLT XML project file as a virtual clip Відкрити MLT XML файл проекту як віртуальний кліп Scrub Audio Прокрутка аудіо Software (Mesa) Do not translate "Mesa" Програмне (Mesa) Low Низький Normal Звичайний Application Log... Журнал програми... Project Проект Player Відтворювач User Interface Інтерфейс користувача Close Закрити Notes Нотатки Markers as Chapters... Маркери як розділи... Export Chapters Експорт розділів Audio/Video Device... Аудіо/Відео пристрої... Set... Підготовити... Other Versions Інші версії &Player &Відтворювач &Settings &Налаштування Time Format Формат часу Backup Резервна копія Open a video, audio, image, or project file Відкрийте відео, аудіо, зображення або файл проекту Audio Peak Meter Вимірник піків аудіо 4 (quad/Ambisonics) 4 (чотири канали/Ambisonics) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 об'емний) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - часовий + просторовий (краще) BWDIF (best) BWDIF (найкращий) Lanczos (best) Resources... Ресурси... Show... Показати... Show Показати Keyframes Ключові кадри New Нове Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Ctrl+N Ctrl+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio Аудіо Switch to the audio layout Переключитися на розкладку аудіо Alt+5 Alt+5 Logging Складання Switch to the logging layout Перейти до складання Alt+1 Alt+1 Editing Редагування Switch to the editing layout Перейти до редагування Alt+2 Alt+2 FX Ефекти Switch to the effects layout Перейдіть до макету ефектів Alt+3 Alt+3 New Generator Markers Маркери Subtitles 1080p Timecode (Drop-Frame) Таймкод (Пропуск-кадрів) Frames Кадри Clock Час Timecode (Non-Drop Frame) Таймкод (Без пропуску-кадрів) Topics Теми Synchronization... Синхронізація... Synchronization Синхронізація Use Proxy Увімкнути проксі Set the proxy storage folder Встановіть папку зберігання проксі Show the proxy storage folder Показати папку зберігання проксі Use Project Folder Використовувати папку проекту Store proxies in the project folder if defined Зберігайте проксі у папці проекту, якщо визначено Use Hardware Encoder Застосувати апаратний кодувальник Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... Налаштування апаратний кодувальник Switch to the color layout Переключитись на коррекцію кольорів Alt+4 Alt+4 Switch to the player only layout Переключитись на програвач Alt+6 Alt+6 Playlist Project Список відтворення проєкта Clip-only Project Лише-Кліпи проєкт Reset... Скидання налаштувань... Backup and Save Резервне копіювання та збереження Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Manually Вручну Hourly Щогодини Daily Щодня Weekly Щотижня Show Project in Folder Pause After Seek Files What's This? Get help about something by clicking it Remove... Видалення... F11 F11 EDL... EDL... Frame... Кадр... Actions and Shortcuts... Дії та ярлики... Clear Recent on Exit Очищати список раніше відкритих проєктів після виходу Show Text Under Icons Показувати текст під значками Show Small Icons Маленькі значки Jobs Завдання 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. Помилка: для цієї програми потрібна бібліотека SDL 2. Будь-ласка, інсталюйте її за допомогою менеджера пакетів. Можливо вона називається libsdl2-2.0-0, SDL2 або подібне. Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Екран %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off Вимк Internal Внутрішньо External Зовнішньо DeckLink Keyer DeckLink Ключувач Color Колір Text Текст Image/Video from HTML Noise Шум Color Bars Смуги кольорів Audio Tone Тон Аудіо Count Рахунок Blip Flash Проблисковий спалах Failed to open Збій при відкритті The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired Виправлено Save Repaired XML Зберегти виправлений XML Repairing the project failed. Збій виправлення проекту. Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. Shotcut помітив деякі проблеми у цьому проекті. Бажаєте, що Shotcut спробував їх виправити? При виборі Так, Shotcut створить копію вашого проекту з суфіксом "- Repaired" в імені файлу та відкриє його. Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? Існують авто-збережені файли. Бажаєте їх замістити? You cannot add a project to itself! Ви не можете додати проект до самого себе! There was an error saving. Please try again. Під час збереження сталася помилка. Будь ласка спробуйте ще раз. This project file requires a newer version! It was made with version Для цього файлу проекту потрібна новіша версія! Він був зроблений на версії You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. У вас мало вільної пам'яті! Закрийте інші програми або вкладки веб-браузера та повторіть спробу. Або збережіть і перезапустіть Shotcut. Але краще перезавантажити свій комп'ютер. Opening %1 Відкриття %1 Open File Відкрити файл All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Всі файли (*);;MLT XML (*.mlt) Preferences Налаштування Rename Clip Перейменувати кліп Find Знайти Reload Перезавантажити Rerun Filter Analysis This will start %n analysis job(s). Continue? No filters to analyze. Untitled Без назви %1x%2 %3fps %4ch About %1 Про %1 Non-Broadcast Не-передавальне DVD Widescreen NTSC DVD Широкоекранний NTSC DVD Widescreen PAL DVD Широкоекранний PAL Square 1080p 30 fps Квадрат 1080p 30 fps Square 1080p 60 fps Квадрат 1080p 60 fps Vertical HD 30 fps Вертикальний HD 30 fps Vertical HD 60 fps Вертикальний HD 60 fps Custom Власне Saved %1 Збережено %1 Save XML Зберегти XML Timeline is not loaded Таймлайн не завантажений Range marker not found under the timeline cursor Маркер діапазону не знайдено під курсором таймлайна There are incomplete jobs. Do you still want to exit? An export is in progress. Do you still want to exit? GPU processing is not supported Saved backup %1 Збережена резервна копія %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? Ви також хочете змінити відеорежим на %1 x %2? GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files Відкритий файл Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline Додати на шкалу часу GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? Включити діапазони (тривалість > 1 кадр)? Choose Markers Виберіть маркери Text (*.txt);;All Files (*) Текст (*.txt);;All Files (*) Failed to open export-chapters.js Не вдалося відкрити файл export-chapters.js This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? Це сброс <b>ВСІХ</b> налаштувань, після чого Shotcut треба буде перезавантажити. Ви хочете скинути та перезапустити зараз? MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode The project has been modified. Do you want to save your changes? Цей проект було модифіковано. Бажаєте зберегти ваші зміни? Exit Full Screen Вийти з повного екрану Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On Увімкнути проксі Turn Proxy Off Вимкнути проксі Converting Перетворення Proxy Folder Папка з проксі Do you want to move all files from the old folder to the new folder? Бажаєте перемістити всі файли зі старої папки до нової? Moving Files Переміщення файлів Set Loop Range Встановити діапазон циклу Thumbnails Піктограми Scrolling Прокрутка Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API Аудіо Драйвер default за замовчуванням You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? Вам потрібно перезавантажити Shotcut, щоб зміни вступили в силу. Ви бажаєте перезавантажити програму зараз? SDR HLG HDR DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. Кликніть тут щоб перевірити чи є нова версія Shotcut. Open Files Відкрийте файли You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? Ви повинні перезапустити Shotcut для перемикання на нову мову. Бажаєте перезапустити зараз? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. Збій з'єднання з JACK. Перевірте роботу JACK. You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? Потрібно перезапустити %1 щоб перейти до нової теми. Ви хочете перезапустити зараз? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog Це більше не показувати. Do you want to automatically check for updates in the future? Ви хочете, щоб Shotcut автоматично перевіряв наявність оновлень у майбутньому? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog Це більше не показувати. MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Усі Файли (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? Ви повинні перезапустити Shotcut для зміни методу показу. Бажаєте перезапустити зараз? Application Log Журнал Програми Previous Попередній Shotcut version %1 is available! Click here to get it. Можна скачати нову версію %1! Кликніть тут. You are running the latest version of Shotcut. У Вас вже є найновіша версія програми ШотКат. Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. Не вдалося прочитати номер версії .json під час перевірки. Кликніть тут щоб перейти на Інтернет Сторінку. Export EDL Експортувати EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;All Files (*) A JavaScript error occurred during export. При експорті JavaScript мав помилку. Failed to open export-edl.js Помилка при відкритті export-edl.js Export frame from proxy? Експортувати кадр із проксі? This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? Цей кадр може бути з проксі-сервера з нижчою роздільною здатністю замість вихідного джерела. Ви бажаєте продовжити? Export Frame Експортувати кадр Unable to export frame. Експорт кадра неможливо. You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? Треба перегрузити ШотКат щоби змінити папку даних. Ви хочете перегрузити програму? Data Directory Папка Даних Add Custom Layout Додати спеціальний макет Name Ім'я Remove Video Mode Видалити режим відео Remove Layout Видалити макет MarkersDock Markers Маркери Add a marker at the current time Додати маркер на поточний час Remove the selected marker Видалити вибраний маркер Deselect the marker Зняти вибір з маркера Markers Menu Меню маркерів Remove All Markers Видалити всі маркери Columns Стовпці Color Колір Name Ім'я Start Старт End Кінець Duration Тривалість Markers Controls Керування маркерами search пошук Clear search Очистити пошук MarkersModel Color Колір Name Ім'я Start Старт End Кінець Duration Тривалість MeltJob View XML Перегляд XML View the MLT XML for this job Подивитися MLT XML для цього завдання Open Відкрито Open the output file in the Shotcut player Відкрити файл виводу у відтворнику Shotcut Show In Folder Показ у теці Show In Files MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. Ви не можете перетягувати з Проекту. You cannot drag a non-seekable source Ви не можете перетягнути джерело, яке не підтримує пошук MltClipProducerWidget Resolution Резолюція Aspect ratio Пропорціональне Співвідношення Frame rate Частота кадрів Scan mode Режим сканування Colorspace Кольоровий простір Duration Тривалість %L1 fps %L1 fps - кадрів на секунду Progressive Прогресивний Interlaced Переплетений Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results Subclip profile matches project profile. MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker Завантажте ключові кадри з треккера руху? Motion tracker Треккер руху Adjust Налаштувати Relative Position Відносна позиція Offset Position Зміщена позиція Absolute Position Абсолютна позиція Size And Position Розмір та позиція From start Від початку Current position Поточна позиція Apply Застосувати Reset Скинути Cancel Відміна MotionTrackerModel Tracker %1 Трекер %1 MultiFileExportDialog Directory Директорія Prefix Префікс export експорт Field 1 Поле 1 Field 2 Поле 2 Field 3 Поле 3 Extension Розширення None Ніц Name Ім'я Index Індекс Date Дата Hash Хеш Empty File Name Порожнє ім'я файла Directory does not exist: %1 Каталог не існує: %1 File Exists: %1 Файл існує: %1 Duplicate File Name: %1 Повторюване ім'я файлу: %1 Fix file name errors before export. Виправте помилки імені файлу перед експортом. Export Directory Експортувати каталог MultitrackModel (PROXY) (ПРОКСІ) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. Помилка: програмі Shotcut не вдалося знайти плагін %1 у вашій системі. Установіть плагін з назвою %2. NetworkProducerWidget Form Форма Network Stream Потік Мережі &URL &URL Apply Застосувати NewProjectFolder Form Форму Projects PushButton PushButton Start Старт Remove Усунути A folder with this name will be created containing a project file with the same name. Буде створено папку, назва якої буде співпадати з назвою проекту. Projects folder Папка з проектами Project name Назва проекту Video mode Режим відео This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. Це папка для зберігання проектів Shotcut. Для кожного проекту в цій папці буде створено окрему папку. Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. Автоматично означае, що роздільна здатність проєкту буде залежить від <b>першого</b> файлу, який ви<b>додали</b> до вашого проекту. Як що ваш перший файл не містив відео (наприклад це було зображення або звук чи музика) роздільна здатність автоматично встановится в режим 1920x1080p 25 fps. New Project Новий проект Automatic Автоматично Add... Додати... Remove... Видалення... Projects Folder Папка проектів Custom Власне Remove Video Mode Видалити режим відео The project name cannot include a slash. Назва проекту не може містити символ слеш. The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. Проект з такою назвою вже є. Дайте проекту іншу назву. Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Не вдалося створити папку %1 Можливо, у вас немає дозволу. Повторіть спробу в іншій папці. NoiseWidget Form Форма Noise Шум NotesDock Notes Нотатки Notes Controls OpenOtherDialog Open Other Відкрити Інше 1 1 Add To Timeline Додати на шкалу часу Network Мережа Device Пристрій SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio PulseAudio ALSA Audio ALSA Аудіо Audio/Video Device Аудіо/Відео Пристрій Screen Snapshot Screen Recording Generator Генератор Color Колір Text Текст Animation Анімація Noise Шум Ising Ізінг Lissajous Лісажу Plasma Плазма Color Bars Смуги Кольорів Audio Tone Тон Аудіо Count Рахунок Blip Flash Проблисковий Спалах ParameterHead Seek to previous keyframe Перейти до попереднього ключового кадру Seek backwards Шукати назад Add a keyframe at play head Додайте ключовий кадр у голові відтворення Delete the selected keyframe Видалити вибраний ключовий кадр Seek to next keyframe Перейти до наступного ключового кадру Seek forwards Шукати вперед Unlock track Розблокувати трек Lock track Заблокувати доріжку Zoom keyframe values Значення масштабу ключових кадрів PlasmaWidget Form Форма Plasma Плазма Speed 1 Швидкість 1 Speed 2 Швидкість 2 Speed 3 Швидкість 3 Speed 4 Швидкість 4 Move 1 Рух 1 Move 2 Рух 2 Player Source Джерело Project Проект Adjust the audio volume Коригувати гучність аудіо Silence the audio Зтишити аудіо Current position Поточна позиція Total Duration Загальна тривалість In Point У точці Selected Duration Вибрана Тривалість Zoom Fit Підгонка масштабу Current/Total Times Поточний/загальний час Player Controls Елементи керування програвачем Player Options Налаштування програвача Zoom 10% Масштаб 10% Zoom 25% Масштаб 25% Zoom 50% Масштаб 50% Zoom 100% Оригінал 100% Zoom 200% Наближення 200% Toggle zoom Перемкнути наближення/віддалення 2x2 Grid 2x2 сітка 3x3 Grid 3x3 сітка 4x4 Grid 4x4 сітка 16x16 Grid 16x16 сітка 10 Pixel Grid 10 пікселів сітка Play/Pause Відтворення/Пауза Toggle play or pause Перемикання відтворення або пауза Loop Петля Toggle player looping Увімкнути зациклення програвача Loop All Зациклити все Loop back to the beginning when the end is reached Поверніться до початку, коли досягнете кінця Loop Marker Маркер циклу Loop around the marker under the cursor in the timeline Обведіть маркер під курсором на часовій шкалі Loop Selection Вибір циклу Loop around the selected clips Nothing selected Нічого не виділено Loop Around Cursor Loop around the current cursor position Skip to the next point Перейти до наступного пункту Skip to the previous point Перейти до попереднього пункту Play quickly backwards Відтворити швидко назад Play quickly forwards Відтворити швидко вперед Seek Start Шукати початок Seek End Шукати кінець Next Frame Наступний кадр Previous Frame Попередній кадр Forward One Second Вперед на одну секунду Backward One Second Назад на одну секунду Forward Two Seconds Вперед на дві секунди Backward Two Seconds Назад на дві секунди Forward Five Seconds Вперед на п'ять секунд Backward Five Seconds Назад на п'ять секунд Forward Ten Seconds Вперед на десять секунд Backward Ten Seconds Назад на десять секунд Forward Jump Стрибок вперед Backward Jump Стрибок назад Set Jump Time Встановити час стрибка Trim Clip In Обрізання кліпу - початок Trim Clip Out Обрізання кліпу - кінець Set Time Position Встановити позицію часу Pause playback Призупинити відтворення Player Відтворник Focus Player Фокусування на плеері Toggle Filter Overlay Not Seekable Пошук не підтримуется 20 Pixel Grid 20 піксельна сітка Zoom 300% Наближення 300% Zoom 400% Наближення 400% Zoom 500% Наближення 500% Zoom 750% Наближення 750% Zoom 1000% Наближення 1000% 80/90% Safe Areas 80/90% Безпечні зони EBU R95 Safe Areas EBU R95 Безпечні зони Snapping Прив'язка Toggle grid display on the player Перемкнути відображення сітки на плеєрі Switch Source/Project Переключити джерело/проект Pause Пауза Skip Next Пропустити наступне Skip Previous Пропустити попереднє Rewind Перемотка Fast Forward Швидко вперед Volume Дозволяє керувати гучністю Show the volume control Показати контролер гучності Proxy and preview scaling are ON at %1p Масштабування проксі та попереднього перегляду УВІМКНЕНО на %1p Proxy is ON at %1p Проксі увімкнено на %1p Preview scaling is ON at %1p Масштабування попереднього перегляду УВІМКНЕНО на %1p Unmute Включити звук Mute Виключити звук PlaylistDock Playlist Список відтворення <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Подвійний клацок</span> на елементі списку відкриє його у відтворнику.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ви можете вільно передоглядати кліпи без потреби додання їх у список відтворення або закриття.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Для обрізки або коригування елементу списку <span style=" font-weight:600;">Подвійно клацніть</span> на ньому для відкриття його, зробіть потрібні зміни та клацніть на іконці <span style=" font-weight:600;">Оновити</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Перетяг мишкою</span> дозволяє перевпорядкувати елементи списку.</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> <html><head/><body><p>Подвійний клацок на елементі списку відкриє його у відтворнику.</p></body></html> Add the Source to the playlist Додати Вихідний Файл до Плейлисту Remove cut Вилучити виріз Update Оновити View as tiles Перегляд у вигляді плиток View as icons Перегляд у вигляді значків View as details Перегляд в подробицях Remove Вилучити Set Creation Time... Встановити час створення... Insert Вставка Playlist Menu Меню списку відтворення Append Додати Open the clip in the Source player Відкрити цей кліп у програвачі Source Go to the start of this clip in the Project player Перейдіть до початку цього кліпу в програвачі проекту Remove All Вилучити все Remove all items from the playlist Вилучити усі елементи з цього списку відтворення Hidden Сховане In and Out - Left/Right Ввід та Вивід - Зліва/Справа In and Out - Top/Bottom Ввід та Вивід - Зверху/Знизу In Only - Small Ввід Лише - Малельне In Only - Large Ввід Лише - Велике Add Selected to Timeline Додати вибране на шкалу часу Add Selected to Slideshow Додати вибране до слайд-шоу Play After Open Відтворити після відкриття Select All Виділіти все Select None Вибрати Немає Update Thumbnails Оновити ескізи Sort By Name Сортувати по імені Sort By Date Сортувати по даті створення Details Подробиці Select Вибрати Bins Columns Стовпці Playlist Controls Елементи керування списком відтворення Playlist Filters Only show files whose name, path, or comment contains some text search пошук Add files to playlist Додати файли до списку відтворення Tiles Плитки Icons Значки Open Відкрито GoTo Перейти до Copy Скопіювати Open a copy of the clip in the Source player Відкрити копію кліпу в джерелі Move Up Рухати вгору Move Down Рухати вниз Open Previous Відкрити попередній Open Next Відкрити наступне Select Clip 1 Вибрати кліп 1 Select Clip 2 Вибрати кліп 2 Select Clip 3 Вибрати кліп 3 Select Clip 4 Вибрати кліп 4 Select Clip 5 Вибрати кліп 5 Select Clip 6 Вибрати кліп 6 Select Clip 7 Вибрати кліп 7 Select Clip 8 Вибрати кліп 8 Select Clip 9 Вибрати кліп 9 Thumbnails Піктограми Clip Кліп In Ввід Duration Тривалість Start Старт Date Дата Type Тип Video Відео Show or hide video files Audio Аудіо Show or hide audio files Image Show or hide image files Other Інше Show or hide other kinds of files New Bin Name Ім'я Show or hide the list of bins Remove Bin Rename Bin Search Replace %n playlist items %n item(s) Sort Сортувати You cannot insert a playlist into a playlist! Ви не можете вставити список у список! Remove %n playlist items Add Files Додати файли Appending Додавання Failed to open Збій при відкритті Dropped Files Відкинуті файли Generating Генерація Open File Відкрити файл All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Всі файли (*);;MLT XML (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" P PlaylistModel (PROXY) (ПРОКСІ) Video Відео Image Audio Аудіо Other Інше # # Thumbnails Піктограми Clip Кліп In Ввід Duration Тривалість Start Старт Date Дата Type Тип Comment PlaylistProxyModel All Всі Duplicates Not In Timeline Not In a Bin Preset Preset Передустановка Save Зберегти Delete Видалити Save Preset Зберегти Передустановку Name: Ім'я: OK ОК Cancel Відміна Delete Preset Видалити Передустановку Are you sure you want to delete %1? Ви впевнені, що хочете видалити %1? ProducerPreviewWidget Play Відтворити PulseAudioWidget Form Форма PulseAudio PulseAudio QImageJob Make proxy for %1 Створити проксі для %1 QObject Append playlist item %1 Прикріпити елемент списку %1 Insert playist item %1 Вставити елемент списку %1 Update playlist item %1 Оновити елемент списку %1 Remove playlist item %1 Вилучити елемент списку %1 Clear playlist Очистити список відтворення Move item from %1 to %2 Пересунути елемент з %1 на %2 Sort playlist by %1 Сортувати список відтворення за %1 Trim playlist item %1 in Обрізати елемент списку відтворення %1 Trim playlist item %1 out Вирізати елемент списку відтворення %1 Replace playlist item %1 Замінити елементи списку відтворення %1 Add new bin: %1 Move %n item(s) to bin: %1 Remove bin: %1 Rename bin: %1 Append to track Прикріпити до доріжки Append to Timeline Додати до шкали часу Preparing Підготовка Appending Додавання Finishing Завершення Insert into track Вставити на доріжку Add Files Додати файли Overwrite onto track Перезаписати на доріжку Lift from track Підняти з доріжки Remove from track Вилучити з доріжки Group %n clips Ungroup %n clips Change track name Змінити ім'я доріжки Merge adjacent clips Змішати сусідні кліпи Toggle track mute Перемкнути приглушення доріжки Toggle track hidden Перемкнути схов доріжки Change track compositing Змінити компонування доріжки Lock track Заблокувати доріжку Move %n timeline clips Перемістити %n кліп шкали часу Перемістити %n кліпи шкали часу Перемістити %n кліпи шкали часу Move timeline clip Перемістити кліп часової шкали Trim clip in point Підрізати кліп у точці вводу Trim clip out point Підрізати кліп у точці виводу Split clip Розділити кліп Split clips Adjust fade in Коригувати виникання Adjust fade out Коригувати зчезання Add transition Додати перехід Trim transition in point Підрізати перехід у точці вводу Trim transition out point Підрізати перехід у точці виводу Remove transition Удалити перехід Add video track Додати відеодоріжку Add audio track Додати аудіодоріжку Insert audio track Вставити аудіодоріжку Insert video track Вставити відеодоріжку Remove audio track Вилучити аудіодоріжку Remove video track Вилучити відеодоріжку Move track down Перемістити трек вниз Move track up Перемістити трек вгору Change track blend mode Змінити режим суміші треків Change clip properties Змінити властивості кліпів Detach Audio Відкріпити звук Replace timeline clip Замінити кліп шкали часу Align clips to reference track Вирівняйте кліпи за контрольною доріжкою Apply copied filters Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! Ви не можете додати проект до самого себе! The file is not a MLT XML file. Цей файл не є MLT XML. Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Неможливо зберегти %1 Можливо ви не маєте доступу . Попробуйте іншу папку. Transition Перехідний Ефект Track: %1 Трек: %1 Output Вихід The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? Введене вами значення дуже схоже на звичайне, більш стандартний %1 = %2/1001. Бажаєте замість цього використовувати %1 = %2/1001? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? Цей диск, що ви вибрали має тільки %1 MiB вільного місця. Продовжити далі? Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog Це більше не показувати. unknown (%1) невідомо (%1) NA Не доступно This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. Цей файл використовує характеристики передачі кольору %1, через це колір або яскравість можуть бути не правилиьними в Shotcut This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. Цей файл має змінну частоту кадрів, що не є надійним для редагування. This file does not support seeking and cannot be used for editing. Цей файл не підтримує пошук і не може бути використаний для редагування. This file format (HDV) is not reliable for editing. Цей формат файлу (HDV) ненадійний для редагування. Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ви хочете конвертувати його в формат, зручний для редагування? Якщо так, оберіть формат - нижче, а потім кликніть «ОК», щоб вибрати ім'я файлу. Після вибору імені файлу починається робочий процес. Коли цей процес закінчиться, він автоматично замінить кліпи, двічі кликніть його щоб відкрити. transparent Open Other > Color прозорий Drop Files Перетягнути файли Failed to open Збій при відкритті Not adding non-seekable file: Недодавання файлу без можливості пошуку: Generating Playlist for Bin Generate Slideshow Створити слайд-шоу Make proxy for %1 Створити проксі для %1 Generating Proxies Converting Thumbnails Перетворення ескізів Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... Зачекайте на це одноразове оновлення кешу мініатюр... Delete marker: %1 Видалити маркер: %1 Add marker: %1 Додати маркер: %1 Move marker: %1 Перемістити маркер: %1 Edit marker: %1 Редагувати маркер: %1 Clear markers Очистити маркери transparent Open Other > Animation прозорий Edit With Glaxnimate Редагувати за допомогою Glaxnimate Playlist Clip: %1 Кліпи плейліста: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) Трек: %1, Кліп: %2 (перехід) Track: %1, Clip: %2 Трек: %1, Кліп: %2 %1x%2 %1x%2 Add %1 filter Add %1 filter set Remove %1 filter Move %1 filter Disable %1 filter Enable %1 filter Paste filters Вставити фільтри Change %1 filter Change %1 filter: %2 generating audio waveforms for Done add keyframe remove keyframe modify keyframe Add subtitle track: %1 Remove subtitle track: %1 Edit subtitle track: %1 Add subtitle Add %n subtitles Remove %n subtitles Move %n subtitles Remove subtitle Edit subtitle text Change subtitle start Change subtitle end Move subtitle Imported %1 subtitle item(s) Importing subtitles... Imported %n subtitle item(s) No subtitles found to import Import %1 subtitle items Append subtitle A job already exists for %1 docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML прозорий QmlApplication Select a filter to copy <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> <p>Ви справді хочете додати фільтри до <b>виходу</b>?</p><p><b>Шкала часу > Вихід</b> наразі вибрано. Додавання фільтрів до<b>виходу</b> впливає на ВСІ кліпи на часовій шкалі, включаючи нові, які будуть додані.</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog Це більше не показувати. QmlEditMenu Undo Відмінити Redo Відновити Cut Вирізати Copy Скопіювати Paste Вставити Paste Text Only Вставити тільки текст Delete Видалити Clear Очистити Select All Виділити все QmlFilter (defaults) (стандарт) Analyze %1 Аналіз %1 QmlMarkerMenu Edit... Правка... Delete Видалити Choose Color... Виберіть колір... Choose Recent Color Виберіть останній колір QmlRichText Cannot save: Неможливо зберегти: Row Рядок Column Колонка QmlRichTextMenu File Файл Open... Відкрити... Save As... Зберегти як... Edit Правка Undo Відмінити Redo Відновити Cut Вирізати Copy Скопіювати Paste Вставити Paste Text Only Вставити тільки текст Select All Виділіти Все Insert Table Вставити таблицю RecentDock Recent Останнє Show only files with name matching text Показати лише файли з іменами, що відповідають введеному тексту search пошук Remove Усунути RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources Ресурси Convert Selected Перетворити вибране No resources to convert Немає ресурсів для конвертації Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Виберіть формат для редагування - нижче, а потім кликніть ОК, щоб вибрати ім'я файлу. Після вибору імені файлу починається робочий процес. Коли цей процес закінчиться, двічі кликніть його, щоб відкрити Convert... Перетворити ... ResourceModel %1MB %1MB %1 %2x%3 %4fps %1 %2x%3 %4fps Name Ім'я Size Розмір Video Відео Audio Аудіо SaveDefaultButton Set as default Задати як стандарт SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) ScopeController Scopes Аналіз ScreenCaptureJob Open Відкрито Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle Прямокутник Window Вікно Minimize Shotcut Record Audio Запис звуку ServicePresetWidget Form Форма Preset Передустановка Save Зберегти Delete Видалити (defaults) (стандарт) Save Preset Зберегти пресет Name: Ім'я: Delete Preset Видалити передустановку Are you sure you want to delete %1? Ви впевнені, що хочете видалити %1? ShortcutEditor Apply Застосувати Set to default Встановити за умовчанням Clear shortcut Очистити ярлик ShotcutActions Other Інше ShotcutSettings Old (before v23) Layout Старий (до v23) макет SimplePropertyUI Custom Properties Власні властивості SizePositionUI Bottom Left Знизу зліва Bottom Right Знизу справа Top Left Зверху зліва Top Right Зверху справа Slide In From Left Посунути зліва Slide In From Right Посунути справа Slide In From Top Посунути зверху Slide In From Bottom Вставити знизу Slide Out Left Виїзд вліво Slide Out Right Виїзд вправо Slide Out Top Виїзд до верху Slide Out Bottom Виъзд до низу Slow Zoom In Повільне збільшення Slow Zoom Out Повільне зменьшення Slow Pan Left Повільне панорамування вліво Slow Move Left Повільний рух вліво Slow Pan Right Повільне панорамування вправо Slow Move Right Повільний рух вправо Slow Pan Up Повільне панорамування вгору Slow Move Up Повільний рух вгору Slow Pan Down Повільне панорамування вниз Slow Move Down Повільний рух вниз Slow Zoom In, Pan Up Left Повільне збільшення, панорамування вгору та вліво Slow Zoom In, Move Up Left Повільне збільшення, рух вгору вліво Slow Zoom In, Pan Down Right Повільне збільшення, панорамування вниз та вправо Slow Zoom In, Move Down Right Повільне збільшення, рух вниз праворуч Slow Zoom Out, Pan Up Right Повільне зменшення, панорамування вгору та вправо Slow Zoom Out, Move Up Right Повільне зменшення, рух нагору вправо Slow Zoom Out, Pan Down Left Повільне зменшення, панорамування вниз та вліво Slow Zoom Out, Move Down Left Повільне зменшення, рух вниз вліво Slow Zoom In, Hold Bottom Повільне збільшення, утримуючи внизу Slow Zoom In, Hold Top Повільне збільшення, утримуючи вгорі Slow Zoom In, Hold Left Повільне збільшення, утримуючи ліворуч Slow Zoom In, Hold Right Повільне збільшення, утримуючи праворуч Slow Zoom Out, Hold Bottom Повільне зменшення, утримуючи внизу Slow Zoom Out, Hold Top Повільне зменшення, утримуючи вгорі Slow Zoom Out, Hold Left Повільне зменшення, утримуючи ліворуч Slow Zoom Out, Hold Right Повільне зменшення, утримуючи праворуч Preset Передустановка Position Позиція Size Розмір Zoom Наближення Size mode Режим розміру Fit Підгонка Fill Заповнення Distort Спотворення Horizontal fit Горизонтальна підгонка Left Зліва Center Центр Right Справа Vertical fit Вертикальна підгонка Top Зверху Middle Size and Position video filter Середина Bottom Знизу Rotation Обертання ° degrees ° Background color Колір фону Shake 1 Second - Scaled Тряска 1 секунду - з масштабуванням Shake 1 Second - Unscaled Тряска 1 секунду - ,без масштабування SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate Клацніть у прямокутнику + утримуйте Shift, щоб перетягнути, коліщатко, щоб масштабувати, або %1+коліщатко, щоб повернути SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion Перетворення співвідношення сторін Pad Black Чорна підкладка Crop Center Кадрування по центру Crop and Pan Кадрування та панорамування Pad Blur Нечітка підкладка Choose an aspect ratio conversion method. Вибрати метод перетворення співвідношення сторін. Zoom effect Ефект масштабування Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. Установіть відсоток ефекту збільшення. 0% призведе до відсутності ефекту масштабування. Transition duration Тривалість переходу Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. Встановіть тривалість переходу. Не може тривати більше половини тривалості кліпу. Якщо тривалість дорівнює 0, перехід не буде створено. Transition type Тип переходу Random Випадковий Cut Вирізати Dissolve Розчинення Bar Horizontal Горизонтальна смуга Bar Vertical Вертикальна смуга Barn Door Horizontal Горизонтальні шторки Barn Door Vertical Вертикальні шторки Barn Door Diagonal SW-NE Діагональні шторки SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Діагональні шторки NW-SE Diagonal Top Left Діагонально зверху зліва Diagonal Top Right Діагонально зверху справа Matrix Waterfall Horizontal Горизонтальна матриця водопадом Matrix Waterfall Vertical Вертикальна матриця водопадом Matrix Snake Horizontal Горизонтальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Horizontal Горизонтальна Паралельна Матриця Змійкою Matrix Snake Vertical Вертикальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Vertical Вертикальна Паралельна Матриця Змійкою Barn V Up Шторки Кутом Уверх Iris Circle Кільце Райдужки Double Iris Подвійна Райдужка Iris Box Прямокутна Райдужка Box Bottom Right Прямокутник Знизу Справа Box Bottom Left Прямокутник Знизу Зліва Box Right Center Прямокутник Справа Центром Clock Top Годинник Згори Choose a transition effect. Виберіть ефект переходу. Transition softness М'якість переходу Change the softness of the edge of the wipe. Змініть м'якість краю серветки. Preview is not available with GPU Effects Generating Preview... Створення попереднього перегляду... SpeechDialog Text to Speech Language Мова American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed Швидкість Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Утримуйте %1, щоб перетягнути ключовий кадр лише вертикально, або %2, щоб перетягнути лише горизонтально Preset Передустановка Speed Швидкість Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. Відобразити вказану швидкість до поточного часу. Використовуйте ключові кадри, щоб змінювати відображення швидкості з часом. Image mode Режим зображення Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Використовуйте вказаний режим вибору зображення. Nearest виведе зображення, яке є найближчим до відображеного часу. Blend змішає всі зображення, які з’являться протягом відображеного часу. Nearest Найближчий Blend Змішати Enable pitch compensation Увімкнути компенсацію висоти тона SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitleTrackDialog New Subtitle Track Name Ім'я Language Мова SubtitlesDock Subtitles Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. Tracks Columns Стовпці Start Старт End Кінець Duration Тривалість Subtitle Controls Subtitles Menu Previous Попередній Current Next Add Subtitle Track Add a subtitle track Remove Subtitle Track Remove this subtitle track Edit Subtitle Track Edit this subtitle track Import Subtitles From File Import subtitles from an srt file at the current position Export Subtitles To File Export the current subtitle track to an SRT file Create/Edit Subtitle Create or Edit a subtitle at the cursor position. Add Subtitle Item Add a subtitle at the cursor position Remove Subtitle Item Remove the selected subtitle item Set Subtitle Start Set the selected subtitle to start at the cursor position Set Subtitle End Set the selected subtitle to end at the cursor position Move Subtitles Move the selected subtitles to the cursor position Burn In Subtitles on Output Generate Text on Timeline Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. Speech to Text... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor Track the timeline cursor Show Previous/Next Show the previous and next subtitles Add a clip to the timeline to create subtitles. Subtitle Track %1 Generate subtitle text on timeline Text style preset Default subtitle style Extracting Audio Speech to Text Subtitle track already exists: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. Import Subtitle File Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. Export SRT File SRT Files (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. Not enough space to add subtitle. Start time can not be after end time. Start time can not be before previous subtitle. End time can not be before start time. End time can not be after next subtitle. Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitlesModel Text Текст Start Старт End Кінець Duration Тривалість SystemSyncDialog Player Synchronization Синхронізація плеєра Adjust your playback audio/video synchronization Налаштуйте синхронізацію аудіо/відео відтворення Reset to default value 0 Відновити значення 0 за замовчуванням Video offset Зсув відео Apply Застосувати ms мс TextEditor Decrease Text Size Increase Text Size Text to Speech... TextFilterUi Bold Жирний Italic Курсивний Font Шрифт Use font size Обрати Розмір Шрифту Outline Контур Thickness Товщина Background Фон Padding Наповнення Opacity Безпрозорість Position Позиція Size Розмір Horizontal fit Горизонтальна підгонка Left Зліва Center Центр Right Справа Vertical fit Вертикальна підгонка Top Зверху Middle Text video filter Середина Bottom Знизу TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag Клікніть в прямокутнику + утримуйте Shift щоб потянути TextProducerWidget Form Форму Text Текст Type or paste the text here Введіть або вставте текст тут Background color... Колір фону... #00000000 #00000000 Simple Простий Rich Розширений Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. Текстові атрибути доступні в <b>фільтраї</b> панель після клацання <b>OK</b>. black чорний transparent прозорий Edit your text using the Filters panel. Відредагуйте текст за допомогою панелі фільтрів. Edit Filters TextViewerDialog Dialog Діалог Copy Скопіювати Save Text Зберегти текст Text Documents (*.txt);;All Files (*) Текстові документи (*.txt);;Усі файли (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Усі Файли (*) TiledItemDelegate Duration: %1 Тривалість: %1 Date: %1 TimeSpinner Decrement Пониження Increment Підвищення TimelineDock Timeline Шкала часу Drawing/Animation This track is locked Ця доріжка заблокована You cannot add a non-seekable source. Ви не можете додати джерело без можливості пошуку. Track %1 was not moved Доріжку %1 не було переміщено Can not move audio track above video track Неможливо перемістити звукову доріжку над відеодоріжкою Can not move video track below audio track Неможливо перемістити відеодоріжку під звукову доріжку Align To Reference Track Вирівняти за опорною доріжкою Track Operations Операції з треком Track Height Висота трека Selection Виділення Edit Змінити View Переглянути Marker Маркер Timeline Clip Кліп часової шкали Timeline Controls Елементи керування шкалою часу Timeline Menu Меню шкали часу Add Audio Track Додати аудіодоріжку Add Video Track Додати відеодоріжку Insert Track Вставити доріжку Remove Track Вилучити доріжку Move Track Up Перемістити доріжку вгору Move Track Down Перемістити трек вниз Show/Hide Selected Track Показати/сховати вибрану доріжку Lock/Unlock Selected Track Заблокувати/розблокувати вибраний трек Mute/Unmute Selected Track Вимкнути/увімкнути вибрану доріжку Blend/Unblend Selected Track Змішування/розмикання вибраного треку Make Tracks Shorter Зробити доріжки коротше Make Tracks Taller Зробити доріжки довше Reset Track Height Скинути висоту доріжки Select All Виділити все Select All On Current Track Вибрати усе на поточному треку. Select None Вибрати Немає Select Next Clip Вибрати наступний кліп Select Previous Clip Вибрати попередній кліп Select Clip Above Вибрати кліп вище Select Clip Below Вибрати кліп нижче Set Current Track Above Встановити поточний трек вище Set Current Track Below Встановіть поточний трек нище Select Clip Under Playhead Виберіть «Кліп під указкою відтворення». Cu&t Cu&t &Copy &Скопіювати &Paste &Вставити Nudge Forward Nudge Forward is not available Nudge Backward Nudge Backward is not available Append Додати Ripple Delete Видалити та зсхлопнути пустоту Lift Підйом Overwrite Перезапис Split At Playhead Розділити в Позиції відтворення Split All Tracks At Playhead Replace Замінити Create/Edit Marker Створити/редагувати маркер Previous Marker Попередній маркер Next Marker Наступний маркер Delete Marker Видалити маркер Cycle Marker Color Колір маркера циклу Create Marker Around Selected Clip Створити маркер навколо вибраного кліпу Rectangle Selection Прямокутна рамка виділення Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks Авто-додавання трека Snap Прив'язка Scrub While Dragging Скраб під час перетягування Ripple Зібгання Ripple All Tracks Зібгати Всі Доріжки Ripple Markers Маркери хвилі Toggle Ripple And All Tracks Перемкнути пульсацію та всі треки Toggle Ripple, All Tracks, And Markers Перемикання пульсацій, усіх доріжок і маркерів Show Audio Waveforms Показати Хвилеформи Аудіо Use Higher Performance Waveforms Використовуйте високопродуктивні сигнали Show Video Thumbnails Показати ескізи відео No Ні Page Сторінка Smooth Плавний Center the Playhead Відцентруйте головку відтворення Scroll to Playhead on Zoom Прокрутіть до головку відтворення на приближення Zoom Timeline Out Зменшити шкалу часу Zoom Timeline In Збільшити часову шкалу Zoom Timeline To Fit Збільшити часову шкалу відповідно до розміру New Generator Color Колір Text Текст Noise Шум Color Bars Смуги Кольорів Audio Tone Тон Аудіо Count Рахунок Blip Flash Проблисковий Спалах Properties Властивості Rejoin With Next Clip Приєднати до наступного кліпу Detach Audio Відкріпити звук Freeze Frame Apply Copied Filters Update Thumbnails Оновити Ескізи Rebuild Audio Waveform Відбудувати Форму Звукової Хвилі Ripple Trim Clip In Пульсація обрізати початок Ripple Trim Clip Out Пульсація обрізати кінець Group/Ungroup Append multiple to timeline Додати декілька до шкали часу Ripple delete transition Lift transition Cut %1 from timeline Вирізати %1 із шкали часу Remove %1 from timeline Видалити %1 із шкали часу Lift %1 from timeline Підняти %1 на шкалі часу There is nothing in the Source player. У вихідному програвачі нічого немає. You cannot replace a transition. Ви не можете замінити перехід. Select a clip in the timeline to create a marker around it Виберіть кліп на часовій шкалі, щоб створити маркер навколо нього Added marker: "%1". Додано маркер: "%1". Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range Додано маркер: "%1". Утримуйте %2 і перетягніть, щоб створити діапазон Failed to open Збій при відкритті Dropped Files Відкинуті файли You cannot freeze a frame of a transition. Freeze Frame is not available. Insert Freeze Frame The play head is not over the selected clip. Insert multiple into timeline Вставити декілька на шкалу часу Overwrite multiple onto timeline Перезаписати декілька на шкалу часу You cannot split a transition. Ви не можете розділяти перехід. Replace %n timeline clips voiceover голос за кадром Opus (*.opus);;All Files (*) Opus (*.opus);;All Files (*) Record Audio Запис звуку Record Audio: %1 Запис звуку: %1 Audio Recording In Progress Record Audio error: check PulseAudio settings Помилка запису звуку: перевірте налаштування PulseAudio Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device Помилка запису звуку: виберіть Файл > Відкрити інше > Аудіо/відеопристрій Saving audio recording... Збереження аудіозапису... TimelinePropertiesWidget Form Форму Timeline Часова-Лінія Frame rate Частота кадрів Edit... Правка... : : Resolution Резолюція Scan mode Режим сканування Aspect ratio Пропорціональне Співвідношення Colorspace Кольоровий простір %L1 fps %L1 fps - кадрів на секунду Progressive Прогресивний Interlaced Переплетений ToneProducerWidget Form Форма Audio Tone Тон Аудіо Frequency Частота Hz Гц Level Рівень dB дБ Tone: %1Hz %2dB Toн: %1Hz %2dB TrackHead Unmute Включити Звук Mute Вимкнути звук Show Показати Hide Схов Unlock track Розблокувати трек Lock track Заблокувати доріжку Filters Фільтри TrackPropertiesWidget Form Форму Blend mode Режим змішування Track: %1 Трек: %1 None Ніц Over над Add Додати Saturate Наситити Multiply Примножити Screen Екран Overlay Накладання Darken Затемнити Dodge Обводити Burn Палити Hard Light Жорстке Світло Source Over Destination Over Clear Очистити Source Походження Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light Ніжне Світло Difference Відмінність Exclusion Виключення HSL Hue HSL Відтінок HSL Saturation HSL Насиченість HSL Color HSL Колір HSL Luminosity HSL Яскравість TranscodeDialog good добре better краще best найкраще medium середній Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog Це більше не показувати. Change the frame rate from its source. Змініть частоту кадрів з джерела. Same as original Як у оригіналу 44100 44100 48000 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. Це корисно, коли вихідне відео є HDR (розширений динамічний діапазон), що вимагає відображення тонів у старому стандартному діапазоні. Frame rate conversion Перетворення частоти кадрів This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. Цей параметр перетворює лише обрізану частину джерела кліп плюс трохи замість усього кліпу. Коли цей варіант є використовується не всі відповідні вихідні кліпи замінені, натомість лише поточний вибраний. BIG <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> Use sub-clip Використовувати суб-кліп Sample rate Частота вибірок If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. Якщо джерело є черезрядковим, кожне черезрядкове поле буде перетворено на прогресивний кадр, що призведе до подвоєння частоти кадрів. Deinterlace Деінтерлейс Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. Увімкніть це, щоб розділ Додатково залишався відкритим під час наступного відкриття цього діалогового вікна. Keep Advanced open Залишити Розширений відкритим Override the frame rate to a specific value. Заміна частоти кадрів на певне значення. Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. Дублікат: повторювані кадри. Blend: змішування кадрів. Компенсація руху: інтерполяція нових кадрів за допомогою компенсації руху. Цей метод дуже повільний і може призвести до артефактів. Override frame rate Перевизначення частоти кадрів Frames/sec Кадри/сек Convert to BT.709 colorspace Перетворити в колірний простір BT.709 Convert to Edit-friendly... Конвертувати для Редагування Duplicate (fast) Дублювати (швидко) Blend Змішати Motion Compensation (slow) Компенсація руху (повільно) Advanced Розширений Lossy: I-frame–only %1 З втратами: I-кадр–лише %1 Intermediate: %1 Середній: %1 Lossless: %1 Без втрат: %1 Transcoder Sub-clip Субкліп Converted Перетворено MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Всі файли (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Всі файли (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Всі файли (*) A job already exists for %1 Convert canceled Конвертацію скасовано Convert %1 Перетворити %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text Name Ім'я Language Мова Translate to English Maximum line length Include non-spoken sounds Tracks with speech Select tracks that contain speech to be transcribed. Whisper.cpp executable Find Whisper.cpp GGML Model Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable Whisper.cpp executable not found Path to GGML model Select a model GGML model not found Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default Скинути до стандарту UnlinkedFilesDialog Missing Files Відсутні Файли There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. Деякі файли вашого проекту - відсутні. Кликніть Два Рази на кожен рядок щоби найти файлю This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. Перегляд кожного файла у папці, щоб перевірити, чи збігається він з будь-яким із відсутніх файлів. Search in Folder... Пошук у папці... Missing Відсутне Replacement Заміна Open File Відкрити Файл Video4LinuxWidget Form Форма Apply Застосувати Set the path to the video device file Задати шлях для файлу пристрою відео /dev/video0 /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps fps Height Висота Frame rate Частота кадрів Resolution Роздільність Device Пристрій TV Tuner TV Tuner Standard Стандарт Set the television standard Задати телевізійний стандарт Automatic Автоматично NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel Канал Audio Input Аудіо Ввід Width Ширина pixels пікселів X X None Нема PulseAudio PulseAudio ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Яскравість Red Червоний Green Зелений Blue Синій Value: %1 IRE: %2 Значення: %1 IRE: %2 Value: %1 Значення: %1 Video Histogram Відео гістограма VideoQualityJob Open Відкрити Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player Відкрити поруч оригінал та кодоване у відтворнику Shotcut View Report Перегляд звіту Show In Files Show In Folder Показати у папці Measure %1 Вимір %1 Video Quality Measurement Вимір Якості Відео VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red Червоний Green Зелений Blue Синій Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 Канал: %1 Піксель: %2 Значення: %3 Channel: %1 Value: %2 Канал: %1 Значення: %2 Video RGB Parade Відео RGB парад VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 Піксель: %1 Значення: %2 Value: %1 Значення: %1 Video RGB Waveform Відео RGB Хвильова форма VideoVectorScopeWidget Video Vector Векторне відео U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 Піксель: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform Хвилеформа Відео VideoZoomScopeWidget x x y y R R G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player Виберіть піксель із вихідного програвача Lock/Unlock the selected pixel Заблокувати/розблокувати вибраний піксель %1x %1x Video Zoom Збільшити відео WhisperJob SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. миттєва гучність Short-term Loudness. короткочасна гучність Integrated Loudness. Інтегрована Гучність. Loudness Range. Діапазон Гучності Peak. Пік. True Peak. Фільтрований Пік. filterview Select a clip Add a filter Додати фільтр Remove selected filter Вилучити обраний фільтр Copy filters Paste filters Вставити фільтри Save a filter set Зберегти набір фільтрів Move filter up Перемістити фільтр вгору Move filter down Перемістити фільтр вниз Deselect the filter Зняти вибір фільтра main Fill the screen with the Shotcut window. Заповнити екран вікном Shotcut. Hide upgrade prompt and menu item. Сховати пропозицію оновлення та елемент меню. Run Glaxnimate instead of Shotcut. Запустити Glaxnimate замість Shotcut. Use GPU processing. Використати GPU-обробку. Clear Recent on Exit Очищати список раніше відкритих проєктів після виходу The directory for app configuration and data. Папка для конфігурації та даних додатків. directory папка The scale factor for a high-DPI screen Масштабний коефіцієнт для екрана з високою роздільною здатністю number номер A semicolon-separated list of scale factors for each screen Відокремлений крапкою з комою список коефіцієнтів масштабування для кожного екрана list список How to handle a fractional display scale: %1 Як обробляти дробовий масштаб відображення: %1 string рядок Which operating system audio API to use: %1 Який API аудіо операційної системи використовувати: %1 Zero or more files or folders to open Нуль або більше файлів або папок для відкриття Loading plugins... Завантаження плагінів... Expiring cache... Ліміт кеша... meta Alpha Channel: Adjust Альфа-канал: налаштування transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter прозорість голитися зменшуватися рости м'яким пером Alpha Channel: View Альфа-канал: вид transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter прозорість Balance Баланс pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position Позиція Band Pass Смуга частот frequency search keywords for the Band Pass audio filter частота Center Frequency Центральна частота Bandwidth Ширина смуги Bass & Treble Низькі і Високі Copy Channel Копіювання каналу duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter Дозволяє зробити копію одного канала в іншому Compressor Компресор loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter Дозволяє зменьшини динамічний діапазон. Рекомендовано застосовувати на каналах з голосом. Delay Ехо time echo search keywords for the Delay audio filter Ехо Expander Еспандер розширювач dynamics range search keywords for the Expander audio filter Дозволяє значно разширити динамічний діапазоном гучності. Fade In Audio Наростання аудіо loudness search keywords for the Fade In audio filter Плавне наростання звуку Fade Out Audio Затухання аудіо loudness search keywords for the Fade Out audio filter Плавне затухання звуку Gain / Volume Гучність loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter Гучність Level Рівень High Pass Високі частоти frequency search keywords for the High Pass audio filter частота Cutoff Відрізати Rolloff rate Частота скочення Wetness Вологість Limiter Обмежувач dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter Дозволяє обмежити максимальну гучність у заданих межах. Гарно працює як максимайзер. Low Pass Низькі частоти frequency search keywords for the Low Pass audio filter частота Downmix Моно stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter Зробити МОНО зі СТЕРЕО Mute Глушіння silent silence volume search keywords for the Mute audio filter Повністю вимкнути звук Normalize: One Pass Нормалізація: один прохід volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter динаміка підвищення гучності Normalize: Two Pass Нормалізація: два проходи volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter динаміка підвищення гучності Notch Виїмка frequency pass search keywords for the Notch audio filter Дозволяє вирізати певний спектр частот Pan Панорама stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter мікшер каналів балансу стерео Reverb Ревербація delay time echo search keywords for the Reverb audio filter Дозволяє зробити ефект кімнати, залу чи будь-якого простору. Room size Розмір кімнати Reverb time Час ревербації Damping Згасання Input bandwidth Ввідна ширина смуги Dry signal level Рівень сухого сигналу Early reflection level Рівень раннього відбиття Tail level Рівень хвоста Swap Channels Обмін каналів switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter перемкнути стерео Chroma Key: Simple Хрома Ключ: Простий green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter зелений синій екран Brightness Яскравість lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter світлота значення експозиції Color Grading Градуювання Кольорів correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter виправити тіні підняти півтони гамма висвітлити отримати відтінок освітленість значення яскравості Shadows (Lift) Тіні (Підйом) Midtones (Gamma) Сертони (Гамма) Highlights (Gain) Підсвітки (Підсил) Contrast Контраст variation value search keywords for the Contrast video filter значення варіації Old Film: Dust Стара Плівка: Пил noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter шум бруд волосся волокна Text: Simple Текст: простий type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter тип шрифту часовий код мітка часу дата назва файлу Font color Колір тексту Outline Контур Background Фон Position / Size Позиція/Розмір Fade In Video Виникання Відео brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter яскравість легкість непрозорість альфа Fade Out Video Щезання Відео brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter яскравість легкість непрозорість альфа Old Film: Grain Стара Плівка: Зерно dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter точки частинки шум бруд Hue/Lightness/Saturation Відтінок/Яскравість/Насиченість color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter значення кольору знебарвлення відтінків сірого Hue Відтінок Lightness Світлота Saturation Насиченість Invert Colors Інвертування Кольорів reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter зворотний протилежний негатив Key Spill: Advanced Ключові розбиття: розширене chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter кольоровість альфа чисте придушення Lens Correction Корекція об'єктива deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter Фільтр деформаціі зображення риб'яче око. X Center X Центр Y Center Y Центр Correction at Center Поправка по Центру Correction at Edges Поправка по Гранях Old Film: Scratches Стара Плівка: Подряпини noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter дефект ліній проектора LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter колір таблиці пошуку Mask Маска 360: Rectilinear to Equirectangular 360: від Прямолінійного до Рівнопрямокутного spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter сферична проекція Horizontal Горизонтально Vertical Вертикально Mid-Side Matrix middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter Width Ширина Height Висота Mirror Дзеркало horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter горизонтальний фліп транспонувати флоп Mosaic Мозаїка pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter пикселизировать пікселізувати Diffusion Дифузія blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter розмиття гладка чиста краса Old Film: Projector Стара Плівка: Проектор glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter збій блимає яскравість вертикальне ковзання Opacity Безпрозорість alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter альфа прозорий напівпрозорий Rotate and Scale Обертання та масштабування matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter матовий трафарет альфа-прямокутник еліпс коло трикутник ромб Size & Position Розмір і положення Rotation Обертання Scale Масштаб X offset X зсув Y offset Y зсув Chroma Key: Advanced Хрома Ключ: розширене green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter зелений синій екран Sepia Tone Сепія-Тонування color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter кольоровий друк старої фотографії Sketch Eскіз drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter малюнок живопис мультфільм Key Spill: Simple Ключові розбиття: Простий chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter кольоровість альфа чисте придушення Stabilize Стабілізація smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter плавне збовтування Old Film: %1 Стара Плівка: %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter кінопроектор Unpremultiply Alpha Альфа без попереднього множення disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter роз'єднати асоційований прямий Wave Хвиля distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter спотворити деформувати частоту води викривити вигнути Crop: Circle Кадрування: Коло trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter обрізати видалити овальний еліпс Color Колір Halftone Півтони 360: Hemispherical to Equirectangular 360: від Напівсферичного до Рівнопрямокутного spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter сферична проекція подвійного риб'ячого ока Radius Радіус Front X Передній Y Front Y Передній Y Front Up Спереду вгору Back X Задній X Back Y Задній Y Back Up Тил верх Nadir Radius Радіус надира Nadir Start Надір Старт noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter шум точки газетний папір Cyan Блакитний Magenta Маджента Yellow Жовтий Spot Remover Засіб для видалення плям delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter Прибрати лого бруд чистий водяний знак Timer Таймер text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter текстова позначка часу в секундах Levels Levels video filter Рівні gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black Вхідний Чорний Input White Вхідний Білий Gamma Гамма Mask: Simple Shape Маска: Проста форма Mask: Apply Маска: Застосувати matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter матовий трафарет альфа-конфайн композитний відскок Mask: From File Маска: З файлу matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter матовий трафарет альфа світло стерти звичай Noise Gate Поріг шуму hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter гул шипіння спотворення чистий Key Filter: Low Frequency Основний фільтр: низька частота Key Filter: High Frequency Ключовий фільтр: висока частота Threshold Поріг Attack Атака Hold Утримати Decay Розпад Range Діапазон Audio Waveform Visualization Візуалізація хвильової форми аудіо music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter музичний візуалізатор реактивний Chroma Hold Утримання кольору color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter Вибрати відтінок кольору Distance Дистанція Grid Сітка repeat search keywords for the Grid video filter повторити Rows Стрічки Columns Стовпці Distort Спотворення deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter деформувати хвилю ворушіння Amplitude Амплітуда Frequency Частота Velocity Швидкість Glitch Глюк defect broken distort search keywords for the Glitch video filter дефект зламаний спотворити Block height Висота блоку Shift intensity Інтенсивність зміни Color intensity Інтенсивність кольору RGB Shift RGB Зсув glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter глюк кольоровість аналоговий спліт Blur: Exponential Розмиття: експоненціальне soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter пом'якшити незрозумілу шкуру 360: Equirectangular to Stereographic 360: від Рівнопрямокутного до Стереографічного spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter сферична проекція крихітної малої планети Amount Кількість Blur: Gaussian Розмиття: Гаусово Blur: Low Pass Розмиття: Низький прохід soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter пом'якшити незрозумілу шкуру Crop: Source Кадрування: Джерело trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter обрізати, видалити краї Flip Перевернути vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter вертикальний флоп транспонувати обертати Reduce Noise: HQDN3D Зменшення шуму: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter зменшення шуму артефакт бруд гладкий Spatial Просторова Temporal Тимчасовий Noise: Fast Шум: Швидкий dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter грязний гранж Noise: Keyframes Шум: Ключові кадри dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter грязний гранж Reduce Noise: Smart Blur Зменшення шуму: Розумне Размиття denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter очищення артефакту від шуму Crop: Rectangle Кадрування: Прямокутник trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter обрізати видалити квадрат Corner radius Радіус кута Padding color Колір заповнення Dither Згладжування noise dots search keywords for the Dither video filter шумові точки Elastic Scale Гнучке масштабування stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter розтягнення нелінійне Center Центр Linear width Лінійна ширина Linear scale factor Лінійний масштабний коефіцієнт Non-Linear scale factor Нелінійний масштабний коефіцієнт Posterize Постеризація reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter зменшити кольорові смуги мультфільму Levels Posterize filter Рівні Nervous Нервовий random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter Випадкове тремтіння посмикування глюк No Sync Немає синхронізації horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter Trails Полоси temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter часовий мікс, психоделічний моушн-розмиття Vertigo Запаморочення temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter часовий мікс запаморочлива психоделіка Speed Швидкість Zoom Наближення Choppy Поривчастий fps framerate search keywords for the Choppy video filter частота кадрів в секунду Repeat Повтор Gradient Градієнт graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter градуйований колірний спектр Scan Lines Сканування рядків analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter аналогове горизонтальне телебачення 360: Equirectangular Mask 360: Рівнопрямокутна маска spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter сферичний матовий трафарет Horizontal Start Горизонтальний старт Horizontal End Горизонтальний кінець Vertical Start Вертикальний старт Vertical End Вертикальний кінець 360: Equirectangular to Rectilinear 360: від Рівнопрямокутного до Прямолінійного spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter сферична проекція Ambisonic Decoder spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter Yaw Поворот Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Висота тону Roll Рулет FOV field of view Поле Зору Fisheye Риб'яче око Corner Pin Деформація stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter розтягнути спотворити щипнути скручувати деформувати Corners Кути Stretch X Розтягнути X Stretch Y Розтягнути Y Feathering Розтушовка 360: Stabilize 360: Стабілізація spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter сферичний гладкий дешейк 360: Transform 360: Перетворення spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter сферичний поворот крок рулет Reduce Noise: Wavelet Зменшення шуму: Вельвет vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter розпливчасте усунення шуму артефакт бруд Text: Rich Текст: Розширений type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter тип шрифту формат накладання Background color Колір фону Blur: Pad Розмиття: Підкладка pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter ехо-заповнення стовпа Invert Вивернути Фазу phase search keywords for the Invert audio filter Перевернути фазу звукового сигналу Reduce Noise: Quantization Зменшення шуму: Квантування denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter стиснення після обробки артефакту зменшення шуму Time Remap Викривлення часу temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter тимчасова швидкість рампа назад швидкий повільний рух Time Час Deband Дебанд mean average median contour search keywords for the Deband video filter серединний контур GPS Text GPS текст gpx search keywords for the GPS Text video filter gpx Reflect Віддзеркалювати mirror repeat search keywords for the Reflect video filter дзеркальний повтор Mask: Chroma Key Маска: Хромакей - зелений фон matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter матовий трафарет альфа кольору Equalizer: 15-Band Еквалайзер: 15-смуговий tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter frequency tone Equalizer Еквалайзер Equalizer: Parametric Еквалайзер: параметричний tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter frequency tone Audio Level Visualization Рівень візуалізації звуку music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter музичний візуалізатор реактивний Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) Еквалайзер: 3-смуговий (низькі та високі частоти) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter Зручний трисмуговий еквалайзер Pitch audio pitch or tone Пітч frequency tone search keywords for the Pitch audio filter Частота тону Stereo Enhancer Стерео розширювач channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter Дозволяє досягти стерео розширення за рахунок додавання затримки між каналами Mask: Draw Маска: Намалювати rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter ротоскоп матовий трафарет альфа deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter деформувати об'єктив спотворювати ширококутну панорамну напівсферичну GPS Graphic Графіка GPS gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter gpx наклейка наклейка калібр карта графік спідометр black white luma search keywords for the Threshold video filter чорний білий лума Motion Tracker Трекер руху tracking search keywords for the Motion Tracker video filter трекінг Track Auto Fade Audio Відстежувати автоматичне затухання аудіо click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter клацання з'єднання перехід Track Seam Шов доріжки click splice seam search keywords for the Seam audio filter клацання з'єднання шов Declick Audio declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter declick crackle pop Track Auto Fade Video Відстежувати автоматичне затухання відео splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter з'єднання з згасанням Ambisonic Encoder spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter Azimuth Elevation Drop Shadow search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter Intensity Red Червоний Green Зелений Blue Синій Subtitle Burn In subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter Reframe crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter Gradient Map color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter HSL Primaries hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter Overlap Red Hue Red Saturation Red Lightness Yellow Hue Yellow Saturation Yellow Lightness Green Hue Green Saturation Green Lightness Cyan Hue Cyan Saturation Cyan Lightness Blue Hue Blue Saturation Blue Lightness Magenta Hue Magenta Saturation Magenta Lightness HSL Range hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter Blend Змішати Hue Shift Saturation Scale Lightness Scale Hue Center Hue Range 360: Cap Top & Bottom spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter topStart topEnd topBlendIn topBlendOut topFadeIn topBlurWidthStart topBlurWidthEnd topBlurHeightStart topBlurHeightEnd bottomStart bottomEnd bottomBlendIn bottomBlendOut bottomFadeIn bottomBlurWidthStart bottomBlurWidthEnd bottomBlurHeightStart bottomBlurHeightEnd 360: Equirectangular Wrap spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter hfov0 hfov1 vfov0 vfov1 blurStart blurEnd 360: Zenith Correction spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter Clarity histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter Alpha Strobe strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness Товщина Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate Розмір, положення та поворот transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter перетворення збільшення обертання викривлення заповнення переміщення Size & Position Розмір і положення Rotation Обертання meta_av Blur: Gaussian Розмиття: Гаусово soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter пом'якшити незрозумілу шкуру Amount Кількість meta_box_blur Blur: Box Розмиття: Коробка soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter пом'якшити неясний приховати спрямований Width Ширина Height Висота meta_boxblur Blur: Box Розмиття: Коробка Width Ширина Height Висота meta_cairoblend Blend Mode Режим змішування blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter змішування композиту портер дафф meta_dance Audio Dance Visualization Аудіо Танцювальна Візуалізація music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter музичний візуалізатор реактивне перетворення переміщення розмір положення обертання обертання meta_forward Speed: Forward Only Швидкість: тільки вперед temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter тимчасова швидкість рампа швидкий повільний рух Speed Швидкість meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse Швидкість: вперед і назад temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter темпоральний набір швидкості швидкий повільний рух назад Speed Швидкість meta_frei0r Glow Сяяння shine blur search keywords for the Glow video filter блиск розмиття Blur Розмити Saturation Насиченість color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter колір знебарвлення відтінків сірого кольоровість Level Рівень Sharpen Різкішання sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter різкість фокус чіткий чіткий Amount Кількість Size Розмір White Balance Баланс Білого color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter правильний колір світло температура нейтральна meta_frei0r_coloradj Color Grading Градуювання Кольорів meta_lightshow Audio Light Visualization Візуалізація звукового світла music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter музичний візуалізатор реактивний колір meta_movit Blur Розмив soften obscure hide search keywords for the Blur video filter пом'якшити незрозумілу шкуру Radius Радіус Brightness Яскравість lightness value search keywords for the Brightness video filter значення легкості Level Рівень Color Grading Градуювання кольорів correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter виправити тіні підняти півтони гамма висвітлити отримати відтінок освітленість значення яскравості Shadows (Lift) Тіні (Підйом) Midtones (Gamma) Сертони (Гамма) Highlights (Gain) Підсвітки (Підсил) Contrast Контраст variation value search keywords for the Contrast video filter значення варіації Glow Сяяння shine blur search keywords for the Glow video filter блиск розмиття Highlight blurriness Розмиття підсвіток Highlight cutoff Відріз підсвіток Mirror Дзеркало horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter горизонтальний фліп транспонувати флоп Opacity Безпрозорість alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter альфа прозорий напівпрозорий Saturation Насиченість color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter колір знебарвлення відтінків сірого кольоровість Sharpen Різкішання sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter різкість фокус чіткий чіткий Circle radius Радіус круга Gaussian radius Гаусів радіус Correlation Кореляція Noise Шум Vignette Віньєтка dark edges fade search keywords for the Vignette video filter темні краї зникають Outer radius Зовнішній радіус Inner radius Внутрішній радіус White Balance Баланс білого color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter правильний колір світло температура нейтральна Flip Перевернути vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter вертикальний флоп транспонувати обертати Crop: Source Кадрування: Джерело trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter обрізати, видалити краї Size & Position Розмір і положення transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter трансформувати масштабувати спотворювати заливку переміщати Blend Mode Режим змішування blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter змішування композиту портер дафф meta_oldfilm Vignette Віньєтка dark edges fade search keywords for the Vignette video filter темні краї зникають Radius Радіус Feathering Розтушовка Opacity Безпрозорість meta_qtblend Blend Mode Режим змішування blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter змішування композиту портер дафф meta_spectrum Audio Spectrum Visualization Аудіоспектронна Візуалізація music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter музичний візуалізатор реактивної частоти timeline Output Вихід Filters Фільтри Move %1 Перемістити %1 Can not move audio track above video track Неможливо перемістити звукову доріжку над відеодоріжкою Can not move video track below audio track Неможливо перемістити відеодоріжку під звукову доріжку Track %1 was not moved Доріжку %1 не було переміщено Insert Вставка Overwrite Перезапис Do you want to insert an audio or video track? Бажаєте вставити аудіо чи відео доріжку? Audio Аудіо Video Відео ui Mode Режим No Change Без змін Shave Підрізати Shrink Hard Скоротити Твердо Shrink Soft Скоротити Ніжно Grow Hard Наростити Твердо Grow Soft Наростити Ніжно Threshold Поріг Blur Розмити Amount Кількість Invert Вивернути Display Дисплей Gray Alpha Сірий Альфа Red & Gray Alpha Червоний & Сірий Альфа Checkered Background Шаховий фон Black Background Чорний фон Gray Background Сірий фон White Background Білий фон Left Зліва Right Справа Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset Передустановка The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. Розмір вікна в мілісекундах, яке буде оброблено одразу. The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. Сила імпульсного шуму, який буде видалено. Чим менше значення, тим більше зразків буде виявлено як імпульсний шум. Burst Fusion Вибуховий синтез Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. Розглядайте невеликі сплески, розташовані близько один до одного, як один великий сплеск. Одиницями є відсотки від розміру вікна. Вищий відсоток об’єднає сплески, які розташовані далі одна від одної. Fast Fade Швидке згасання Fade duration Тривалість переходу The duration of fade to apply at the begining and end of each clip Тривалість затухання, яке застосовуватиметься на початку та в кінці кожного кліпу Fade in Наростання Status indicator showing when a fade in has occured. Індикатор стану, який показує, коли відбулося наростання. Fade out Зникання Status indicator showing when a fade out has occured. Індикатор стану, який показує, коли відбулося зникання. Center frequency Центр частоти Bandwidth Ширина смуги Rolloff rate Частота скочення Dry Сухе Wet Мокре Bass Низькі Middle Bass & Treble audio filter Середина Treble Високі Front left Передній лівий Front right Передній правий Center Центр Low frequency Низька частота Left surround Лівий отвір Right surround Правий отвір Copy from Копіювати з to до RMS RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. Баланс між наслідувачами RMS та Пік. RMS загалом краще для тонкого, музичного стискання, а Пік краще для важкого, швидкого стискання та ударних звуків. Peak Пік Attack Атака Release Відпуск The point at which the compressor will start to kick in. Точка в якій компресор почне відступати. Ratio Пропорція The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. Пропорція скорочення підсилу при перевищенні рівнем сигналу заданого порогу. Knee radius Радіус коліна The distance from the threshold where the knee curve starts. Відстань від порогу, де починається крива коліна. Makeup gain Підсил компоновки The gain of the makeup input signal. Підсил компонованого ввідного сигналу. Gain Reduction Зменшене Посилення Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. Показник статусу зменшеного посилення застосоване компресором. About dynamic range compression Про динамічний діапазон стискання Delay Затримка The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. Час нейтральної затримки становить 2 секунди. Час понад 2 секунди призведе до зниження якості. У вказані нижче часи використання ЦП збільшиться. Feedback Відклик The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. Баланс між середньоквадратичним значенням і послідовниками пікової огинаючої. RMS, як правило, кращий для тонкого музичного стиснення. Пік краще підходить для більш важкого, швидкого стиснення та перкусії. Attenuation Затухання The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. Коефіцієнт посилення вихідного сигналу. Використовується для корекції надмірної амплітуди, спричиненої додатковим динамічним діапазоном. Duration Тривалість Level Рівень Cutoff frequency Відріз частоти Input gain Ввідний підсил Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. Підсил, що застосовується на стадії вводу. Може використовуватися для підрізки підсилу під потрібний ліміт або втискання його у потрібні межі. Limit Ліміт The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. Максимальна амплітуда виводу. Піки вище цього рівня будуть стишені настільки гладко, наскільки можливо, щоб бути вписаними у межі цього рівня. The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. Час витрачений на затухання обмежувача для повернення у 0 дБ. Target Loudness Цільова гучність The target loudness of the output in LUFS. Цільова гучність на виході LUFS. Analysis Window Вікно аналізу The amount of history to use to calculate the input loudness. Кількість історії, яку потрібно використати для обчислення вхідної гучності. Maximum Gain Максимальне посилення The maximum that the gain can be increased. Потолок Посилення що може бути піднятий Minimum Gain Мінімальне посилення The maximum that the gain can be decreased. Потолок посилення що може бути зменшено Maximum Rate Максимальний темп The maximum rate that the gain can be changed. Максимальний темп що Посилення може бути змінено. Reset on discontinuity Скидання при розриві Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. Скидайте вимірювання, якщо виявлено розрив, наприклад пошук або зміна кліпу. Input Loudness Вхідна гучність Status indicator showing the loudness measured on the input. Показник статусу, що показує вхідну гучність. Output Gain Вихідне посилення Status indicator showing the gain being applied. Показник статусу застосованого посилення Reset Скинути Status indicator showing when the loudness measurement is reset. Показник статусу коли замір гучності є анульований. Analyzing... Аналіз... Analysis complete. Аналіз завершено. %1 LUFS %1 LUFS %1 dB %1 дБ Click "Analyze" to use this filter. Клацніть "Аналіз" для використання цього фільтру. Analyze Аналіз Detected Loudness: Виявлена ​​гучність: The loudness calculated by the analysis. Гучність, розрахована аналізом. Normalization Gain: Підсилення нормалізації The gain applied to normalize to the Target Loudness. Посилення, застосоване для нормалізації цільової гучності. Channel Канал Quick fix Швидке виправлення Small hall Малий зал Large hall Великий зал Sewer Каналізація Church Церква Room size Розмір кімнати The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. Квадратура Кімнати в метрах. Надмірно завищені, і занижені параметри, зроблять звук ненатуральним. Параметри біля 30 звучать добре. Reverb time Час ревербації Damping Згасання This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. Контролює згасання високих частот (фільтр нижніх частот), значення біля 1 дадуть звук дуже яскравий, а біля 0 - дуже темним. Input bandwidth Ввідна ширина смуги This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. Подібно до керування згасанням вводу, але трохи інакше. Dry signal level Рівень сухого сигналу The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. Величина сухого сигналу для змішування з ревербованим сигналом. Early reflection level Рівень раннього відбиття Tail level Рівень хвоста The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). Кількість ранніх відбивів (розкид відбивів прямо від джерела). About reverb Про ревербацію Swap Обмін with з Key color Ключовий Колір Distance Дистанція Shadows (Lift) Тіні (Підйом) Midtones (Gamma) Сертони (Гамма) Highlights (Gain) Підсвітки (Підсил) Center bias Центр відхилу Top Зверху Fade In Ввід Out Вивід Width at start Height at start Width at end Height at end Bottom Знизу Size Розмір Bottom Left Знизу Зліва Bottom Right Знизу Справа Top Left Зверху Зліва Top Right Зверху Справа Lower Third Нижня Третина Slide In From Left Посунути зліва Slide In From Right Посунути справа Slide In From Top Посунути зверху Slide In From Bottom Вставити знизу Slide Out Left Виїзд вліво Slide Out Right Виїзд вправо Slide Out Top Виъзд зверху Slide Out Bottom Виъзд до низу Slow Zoom In Повільне збільшення Slow Zoom Out Повільне зменьшення Slow Pan Left Повільне панорамування вліво Slow Move Left Повільний рух вліво Slow Pan Right Повільне панорамування вправо Slow Move Right Повільний рух вправо Slow Pan Up Повільне панорамування вгору Slow Move Up Повільний рух вгору Slow Pan Down Повільне панорамування вниз Slow Move Down Повільний рух вниз Slow Zoom In, Pan Up Left Повільне збільшення, панорамування вгору та вліво Slow Zoom In, Move Up Left Повільне збільшення, рух вгору вліво Slow Zoom In, Pan Down Right Повільне збільшення, панорамування вниз та вправо Slow Zoom In, Move Down Right Повільне збільшення, рух вниз праворуч Slow Zoom Out, Pan Up Right Повільне зменшення, панорамування вгору та вправо Slow Zoom Out, Move Up Right Повільне зменшення, рух нагору вправо Slow Zoom Out, Pan Down Left Повільне зменшення, панорамування вниз та вліво Slow Zoom Out, Move Down Left Повільне зменшення, рух вниз вліво Text Текст Insert field Вставити поле # (Hash sign) # (Гаш знак) Timecode (drop frame) Таймкод (пропущений кадр) Timecode (non-drop frame) Таймкод (без пропуску кадрів) File base name Базове ім'я файлу Frame # Frame number Кадр # File date Дата файлу Creation date Дата створення File name and path Ім'я файлу та шлях File name Ім'я файлу Bar Бар Segment Сегмент Graph Colors Кольори графіка Thickness Товщина Position Позиція Mirror the levels. Віддзеркалити рівні. Reverse the levels. Перевернути рівні. Channels Канали Segments Сегменти Segment Gap Розрив сегментів Adjust opacity instead of fade with black Коригувати безпрозорість замість зникання у темноту Noise Шум Brightness Яскравість Hue Відтінок ° degrees ° Lightness Світлота Saturation Насиченість Target color Цільовий Колір Mask type Тип Маски Color Distance Кольорова Дистанція Transparency Прозорість Edge Inwards Грань Всередину Edge Outwards Грань Надвір Tolerance Толерантність <b>Low Shelf</b> <b>Нижній відступ</b> Gain Підсил Slope Схил <b>Band 1</b> <b>Полоса 1</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth Ширина смуги octaves октави <b>Band 2</b> <b>Полоса 2</b> <b>Band 3</b> <b>Полоса 3</b> <b>High Shelf</b> <b>Верхній відступ</b> Hue gate Відтінний просів Saturation threshold Поріг насичення Operation 1 Процес 1 Blend mode Режим змішування Over над None Ніц Saturate Наситити Multiply Примножити Screen Екран Overlay Накладання Darken Затемнити Dodge Обводити Burn Палити Hard Light Жорстке Світло Soft Light Ніжне Світло Difference Відмінність Exclusion Виключення HSL Hue HSL Відтінок HSL Saturation HSL Насиченість HSL Color HSL Колір HSL Luminosity HSL Яскравість De-Key Без-Ключ Desaturate Розбавити Adjust Luma Від-коректувати Luma Amount 1 Кількість 1 Operation 2 Процес 2 Amount 2 Кількість 2 Show mask Показати Маску Send mask to alpha channel Кинути Маску в Альфа Канал X Center X Центр Y Center Y Центр Correction at Center Поправка по Центру Correction at Edges Поправка по Гранях Width Ширина Darkness Темнота No File Loaded Незавантажено Жоден Файл No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. 3D LUT файл незавантажене . Кликнуть "Відкрити" щоб завантажити файл. Open... Відкрити... Open 3D LUT File Відкрити 3D LUT Файл Interpolation інтерполяція Stereo Binaural Quad Yaw Поворот Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Крок Roll Рулет Paste Parameters FOV field of view Поле Зору Field of view Поле зору Copy Parameters FOV Поле Зору Fisheye Риб'яче око Nearest Найближчий Trilinear Трилінійний Tetrahedral Чотиригранний Operation Процес Corner 1 X Кут 1 X Corner 2 X Кут 2 X Corner 3 X Кут 3 X Corner 4 X Кут 4 X Stretch X Розтягнути X Interpolator Інтерполятор Nearest Neighbor Найближчий сусід Bilinear Білінійний Bicubic Smooth Бікубічний Плавний Bicubic Sharp Бікубічний Гострий Spline 4x4 Шліц 4х4 Spline 6x6 Шліц 6х6 Alpha Operation Операція Альфа Maximum Максимально Minimum Мінімально Opaque Непрозорий Overwrite Перезапис Feathering Розтушовка Add Додати Subtract Відмінусувати Shape Форма Rectangle Прямокутник Ellipse Еліпс Triangle Трикутник Diamond Діамант Horizontal Горизонтально Start Старт End Кінець Type Тип Linear Лінійний Radial Радіальний Colors Кольори Vertical Вертикально Height Висота Rotation Обертання Softness М'якість Alignment Вирівнювання Lens Лінза Projection Проекція Radius Радіус Front Спереду X X Y Y Back Назад Nadir Надір Cyan Блакитний Magenta Маджента Blurriness Розмиття Vertical amount Вертикальна кількість Vertical frequency Вертикальна частота Brightness up Яскравість вище Brightness down Яскравість нижче Brightness frequency Частота яскравості Uneven develop up Нерівний розвиток вгору Uneven develop down Нерівний розвиток вниз Uneven develop duration Тривалість нерівного розвитку deg degrees deg Add or remove fisheye effect Додати або видалити ефект «риб’яче око». Remove Усунути Focal ratio Фокусне співвідношення The amount of lens distortion Величина спотворення лінзи Quality Якість Resample quality Якість повторної вибірки Nearest neighbor Найближчий сусід Bicubic smooth Бікубічний плавний Bicubic sharp Бікубічний гострий Lanczos 16x16 Ланцос 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera Виберіть шаблон спотворення об’єктива, який найкраще відповідає вашій камері Equidistant Рівновіддалений Orthographic Equiarea Екватерия Stereographic Стереографічний Non-Linear scale Нелінійний масштаб The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview Зображення буде розтягнуто/здавлено, щоб виправити масштаб камери між 4:3 і 16:9 Як використовується в GoPro superview Scale Масштаб Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos Використовуйте від’ємні значення для масштабованих відео Використовуйте позитивні значення для зменшених відео Preset scale methods Lock pixels at specific locations Попередньо встановлені методи масштабування Зафіксувати пікселі в певних місцях Scale to Fill Вписати до повного заповнення Keep Center Scale Зберігати центральний масштаб Scale to Fit Вписати в екран Manual Scale Ручний масштаб Scale Y separately This changes video aspect ratio Масштаб Y окремо Це змінює співвідношення сторін відео Crop Обрізка Remove distorted edges Видаліть спотворені краї Manual Інструкція User set zoom/scale Sides of image are not fixed Користувач встановлює наближення/масштаб Сторони зображення не фіксуються Y ratio Коефіцієнт Y Separate Y scale Aspect Аспект Preset pixel aspect ratio Попередньо встановлене співвідношення сторін пікселів Manual Aspect Ручне Співвідношення User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias Співвідношення сторін пікселів встановлює користувач Змінити зміщення викривлення зверху/збоку Cameras Камери Camera Камера Record mode Режим запису Result Результат Apply Застосувати X offset X зсув Y offset Y зсув Full Screen Повний Екран Scroll Down Прокрутити вниз Scroll Up Прокрутити вгору Scroll Right Прокрутити вправо Scroll Left Прокрутити ліворуч Click in the rectangle atop the video to edit the text. Клацніть по прямокутнику зверху відео, щоб змінити текст. Background size Розмір фону Text size Розмір тексту Background color Колір фону Overflow Вилив Automatic Автоматично Visible Видимий Hidden Сховане Color space Колірний простір Red-Green-Blue Червоний-Зелений-Синій Hue-Chroma-Intensity Відтінок-Хром-Інтенсивність Red delta Червона Дельта Hue delta Відтінкова Дельта Green delta Зелена Дельта Chroma delta Хромічна Дельта Blue delta Синя Дельта Intensity delta Інтенсивна Дельта Box Коробка Ellipsoid Еліпсоїд Edge Грань Hard Chroma Key Advanced filter Твердо Fat Жирно Normal Звичайний Thin Тонко Yellow-Blue Жовтий-Синій Cyan-Red Блакитний-Червоний Line Width Ширина Лінії Line Height Висота Лінії Contrast Контраст Color Колір Blur Radius Розмитий Радіус The radius of the gaussian blur. Радіус гауссового розмиття. Blur Strength Сила Розмиття The strength of the gaussian blur. Сила гауссового розмивання. If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. Якщо різниця між початковим пікселем та розмитим пікселем менше порогу, піксель буде замінено на розмитий піксель. Green Зелений Blue Синій Red Червоний Value Значення Histogram Гістограма Input Black Вхідний Чорний Input White Вхідний Білий Gamma Гамма Output Black Вихідний Чорний Output White Вихідний Білий Click Analyze to use this filter. Клацніть Аналіз для використання цього фільтру. Select a file to store analysis results. Виберіть файл для збереження результатів аналізу. <b>Analyze Options</b> <b>Опції Аналізу</b> Shakiness Шаткість Accuracy Точність <b>Filter Options</b> <b>Опції Фільтру</b> Zoom Наближення Stabilization file: Файл стабілізації: The stabilization file generated by the analysis. Файл стабілізації, створений в результаті аналізу. File for motion analysis Файл для аналізу руху Browse... Огляд... Start Offset Почати Зсув seconds секунди Analysis Аналіз Apply transform Застосувати трансформацію Sample Radius Радіус вибірки Search Radius Радіус пошуку Track Points Крапки трека Use backwards-facing track points Використовуйте точки треку, спрямовані назад Smoothing Згладжування Time Bias Зміщення часу Red Червоний Yellow Жовтий Amplitude Амплітуда Frequency Частота Velocity Швидкість Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Утримуйте %1, щоб перетягнути ключовий кадр лише вертикально, або %2, щоб перетягнути лише горизонтально Forward Вперед Freeze Заморозити %L1s %L1s Set Speed After Встановити Швидкість Після Set Speed Before Встановити Швидкість Перед Modify current mapping Змінити поточне відображення Lock current mapping Заблокувати поточне відображення "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe «Змінити поточне відображення» змінить введений час у поточній позиції. «Заблокувати поточне відображення» зафіксує час введення в поточній позиції та змінить значення суміжного ключового кадру OK ОК Cancel Відміна Time Час Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. Зіставте вказаний час введення з поточним часом. Використовуйте ключові кадри, щоб змінювати відображення часу з часом. Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. Встановіть час введення для досягнення бажаної швидкості перед поточним кадром. Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. Встановіть час введення для досягнення бажаної швидкості після поточного кадру. Image mode Режим зображення Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Використовуйте вказаний режим вибору зображення. Nearest виведе зображення, яке є найближчим до відображеного часу. Blend змішає всі зображення, які з’являться протягом відображеного часу. Hue Center The center of the color range to be changed. Hue Range The width of the color range to be changed. Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Blend Змішати The amount of blending to apply to the edges of the color range. The amount to shift the Hue of the color range. The amount to scale the saturation of the color range. The amount to scale the lightness of the color range. Enable pitch compensation Увімкнути компенсацію висоти тона Speed: Швидкість: Input Time: Час Введення: Output Time: Час Виведення: Speed Швидкість The instantaneous speed of the last frame that was processed. Миттєва швидкість останнього обробленого кадру. Direction: Напрямок: The instantaneous direction of the last frame that was processed. Миттєвий напрямок останнього обробленого кадру. The original clip time of the frame. Оригінальний час кліпу кадру. The mapped output time for the input frame. Відображає час виведення для вхідного кадру. Deform horizontally? Деформувати горизонтально? Deform vertically? Деформувати вертикально? Neutral color Нейтральний колір Color temperature Температура кольору degrees градуси Format Формат HH:MM:SS ГГ:ММ:СС HH:MM:SS.S ГГ:ММ:СС.С MM:SS ММ:СС MM:SS.SS ММ:СС.СС MM:SS.SSS ММ:СС.ССС SS СС SS.S СС.С SS.SS СС.СС SS.SSS СС.ССС A value of 0 will run the timer to the end of the filter Значення 0 запускатиме таймер до кінця фільтра When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. Коли напрямок Вниз, таймер буде вести зворотний відлік до зміщення. Якщо напрямок Вгору, таймер відраховуватиме, починаючи зі зміщення. Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. Таймер секунд на секунду відтворення. Масштабує тривалість, але не впливає на затримку початку чи зсув. Minimal strength Мінімальна міцність Average strength Середня міцність Blue sky Блакитне небо Red sky Червоне небо Full range to limited range Повний діапазон до обмеженого діапазону Contrast threshold Поріг контрасту Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode Подібність смуг у першому компоненті Y (яскравість) у режимі YCbCr Червоний в режимі RGB Blue threshold Синій поріг Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode Подібність смуг у другому компоненті Cb (синій) у режимі YCbCr Зелений у режимі RGB Red threshold Червоний поріг Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode Подібність смуг у третьому компоненті Cr (червоний) у режимі YCbCr Синій у режимі RGB Alpha threshold Поріг альфа Banding similarity within fourth component Подібність смуг у четвертому компоненті Link thresholds Пороги посилань Pixel range Діапазон пікселів The size of bands being targeted Розмір орієнтованих груп Randomize pixel range between zero and value Рандомізувати діапазон пікселів між нулем і значенням Direction Напрямок Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize Вгору = 270° Вниз = 90° Ліворуч = 180° Вправо = 0° або 360° Усі = 360° + Рандомізація Randomize direction between zero degrees and value Рандомізація напряму між нулем градусів та значенням Measure similarity using average of neighbors Вимірювання подібності, використовуючи середнє значення сусідніх значень Compare to thresholds using average versus exact neighbor values Порівняйте з пороговими значеннями, використовуючи середні та точні сусідні значення All components required to trigger deband Усі компоненти, необхідні для запуску дебанду Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds Скасувати заборону, лише якщо всі піксельні компоненти (включно з альфа-версією) знаходяться в межах порогових значень Up Вверх Down Вниз Start Delay Почати Затримку The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. Таймер буде заморожено від початку фільтра до закінчення часу затримки запуску. Set start to begin at the current position Встановити початок для початку з поточної позиції The timer will be frozen after the Duration has elapsed. Таймер буде заморожено після закінчення тривалості. Set duration to end at the current position Встановити тривалість для завершення в поточній позиції Offset Зсув File Файл Custom... Власне... Bar Horizontal Горизонтальна смуга Bar Vertical Вертикальна смуга Barn Door Horizontal Горизонтальні Шторки Barn Door Vertical Вертикальні Шторки Barn Door Diagonal SW-NE Діагональні Шторки SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Діагональні Шторки NW-SE Diagonal Top Left Діагонально Зверху Зліва Diagonal Top Right Діагонально Зверху Справа Matrix Waterfall Horizontal Горизонтальна Матриця Водопадом Matrix Waterfall Vertical Вертикальна Матриця Водопадом Matrix Snake Horizontal Горизонтальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Horizontal Горизонтальна Паралельна Матриця Змійкою Matrix Snake Vertical Вертикальна Матриця Змійкою Matrix Snake Parallel Vertical Вертикальна Паралельна Матриця Змійкою Barn V Up Шторки Кутом Уверх Iris Circle Кільце Райдужки Double Iris Подвійна Райдужка Iris Box Прямокутна Райдужка Box Bottom Right Прямокутник Знизу Справа Box Bottom Left Прямокутник Знизу Зліва Box Right Center Прямокутник Справа Центром Clock Top Годинник Згори Set a mask from another file's brightness or alpha. Встановити маску яскравості або альфа-версії іншого файлу. Open Mask File Відкрити файл маски Reverse Зворотно Alpha Альфа Waveform Color Колір хвилі Background Color Колір фону Fill the area under the waveform. Заповніть область під форму звукового сигналу. Combine all channels into one waveform. Об’єднайте всі канали в одну форму звукового сигналу. Window Вікно Rows Стрічки Columns Стовпці Block height Висота блоку Shift intensity Інтенсивність зсуву Color intensity Інтенсивність кольору Spatial Просторова Temporal Тимчасовий Apply to Source Застосувати до джерела Corner radius Радіус кута Padding color Колір заповнення Levels Dither video filter Рівні Matrix Матриця 2x2 Magic Square 2x2 Магічний квадрат 4x4 Magic Square 4х4 Магічний квадрат 4x4 Ordered 4x4 Квадратна 4x4 Lines Лінії 4х4 6x6 90 Degree Halftone 6x6 90 градусів півтони 6x6 Ordered 6х6 Квадратна 8x8 Ordered 8х8 Квадратна Order-3 Clustered Симетрична-3 упорядкована Order-4 Ordered Симетрична-4 упорядкована Order-8 Ordered Симетрична-8 упорядкована Horizontal center position of the linear area. Горизонтальне центральне положення лінійної області. Linear width Лінійна ширина Width of the linear area. Ширина лінійної ділянки. Linear scale factor Лінійний масштабний коефіцієнт Amount the linear area is scaled. Величина лінійної площі масштабується. Non-Linear scale factor Нелінійний масштабний коефіцієнт Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. Величина зовнішньої лівої та зовнішньої правої областей масштабується нелінійно. Compare with alpha channel Порівняйте з альфа-каналом frames кадрів Repeat Повтор Key Filter: Low Frequency Основний фільтр: низька частота Key Filter: High Frequency Ключовий фільтр: висока частота Output key only Тільки вихідний ключ Hold Утримати Decay Розпад Range Діапазон Octave Shift Октавний зсув Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. Вкажіть зсув висоти в октавах. -1 зсув на октаву вниз. +1 зсуває на октаву вгору. 0 не змінюється. Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. Вкажіть зміну швидкості, яку потрібно компенсувати. 2x зменшить крок вдвічі, щоб компенсувати подвоєння швидкості. Speed Compensation Компенсація швидкості Light Світлий Medium Середній Heavy Важкий Method Метод Soft М'який Garrote Гаррота Hard Remove Noise Wavelet filter Твердо Decompose Розкласти Percent Відсоток Max decompositions for the current video mode Максимальне розкладання для поточного режиму відео More information Більше інформації Levels Posterize filter Рівні Transparent Прозорість Show grid Показати сітку Quantization Квантування Strength Сила No File Loaded. Файл не завантажено. No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. Файл GPS не завантажено. Натисніть «Відкрити», щоб завантажити файл. Select GPS File Виберіть файл GPS Select Background Image Виберіть фонове зображення Open file Відкрити файл Open GPS File Відкрити GPS Файл <b>GPS options</b> <b>Опції GPS</b> GPS offset Зсув GPS This is added to video time to sync with gps time. Це додається до часу відео для синхронізації з часом GPS. + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). + : додає час до відео (використовуйте, якщо GPS попереду). - : віднімає час із відео (використовуйте, якщо відео попереду). Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Кількість днів, яку потрібно додати/відняти до часу відео для їх синхронізації. Порада: для зміни значень можна використовувати коліщатко миші. Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Кількість годин, яку потрібно додати/відняти до часу відео для їх синхронізації. Порада: для зміни значень можна використовувати коліщатко миші. Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Кількість хвилин, яку потрібно додати/відняти до часу відео для їх синхронізації. Порада: для зміни значень можна використовувати коліщатко миші. Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Кількість секунд для додавання/віднімання часу відео для їх синхронізації. Порада: для зміни значень можна використовувати коліщатко миші. Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. Синхронізувати початок GPS із початком відеофайлу. Порада: скористайтеся цією функцією, якщо ви запустили GPS і запис відео одночасно. Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. Синхронізувати початок GPS із поточним часом відео. Порада: скористайтеся цим, якщо ви записали момент першого визначення GPS. GPS smoothing GPS згладжування Average nearby GPS points to smooth out errors. Усередніть точки GPS поблизу, щоб згладити помилки. <b>Graph data</b> <b>Дані графіка</b> Data source Джерело даних Choose which data type is used for graph drawing. Виберіть, який тип даних використовуватиметься для малювання графіка. Location (2D map) Розташування (2D карта) Altitude Висота Heart rate Пульс Graph type Тип графіка Graph types can add advanced interactions. Типи графіків можуть додавати розширені взаємодії. Standard Стандарт Follow dot (cropped) Дотримуйтесь точки (кадровано) Speedometer Спідометр Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. Стандарт = просто статична карта. Крапка = центрує поточне розташування. Спідометр = малює простий спідометр. Trim time Час обрізки Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. Приховує частину графіка на початку або в кінці. Це не перераховує min/max для жодного поля. Hides part of the beginning of the graph. Приховує частину початку графіка. Hides part of the end of the graph. Приховує частину кінця графіка. Crop horizontal Кадрувати горизонтально Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. Збільшує графік на горизонтальній осі (довгота на карті, час на простому графіку). Число – це відсоток або числове значення, яке інтерпретується як тип легенди. Це поле не застосовується для типу спідометра. Crops the graph from the left side. Кадрує графік з лівого боку. Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. Кадрує графік з правого боку. Це значення ігнорується, якщо в режимі вибрано «Слідувати крапці». % % value значення The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). Значення кадрування інтерпретуються як відсоток від загального або як абсолютне значення (в одиницях легенди). Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. Введення для горизонтальних культур може бути відсотковим або абсолютним значенням. Crop vertical Кадрування вертикально Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. Збільшує графік на вертикальній осі (широта на карті, значення на простому графіку). Число – це відсоток або числове значення, яке інтерпретується як тип легенди. Це поле впливає на мінімальні/максимальні значення для типу спідометра. Crops the graph from the bottom side. Обрізає графік знизу. Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. Обрізає графік зверху. Це значення ігнорується, якщо в режимі вибрано «Слідувати крапці». Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. Введення для вертикальних культур може бути відсотковим або абсолютним значенням. <b>Graph design</b> <b>Графічний дизайн</b> Color style Стиль кольору Choose how you want to color the graph line. Виберіть колір лінії графіка. One color Один колір Two colors Два кольори Solid past, thin future Тверде минуле, тонке майбутнє Solid future, thin past Тверде майбутнє, тонке минуле Vertical gradient Вертикальний градієнт Horizontal gradient Горизонтальний градієнт Color by duration Колір за тривалістю Color by altitude Розфарбуй за висотою Color by heart rate Розфарбуй за пульсом Color by speed Розфарбуй за швидкістю Color by speed (max 100km/h) Колір швидкості (макс. 100 км/год) Color by grade (max 90°) Колір за класом (макс. 90°) Color by grade (max 20°) Колір за класом (макс. 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. Колір за висотою/HR працює, лише якщо у файлі GPS є записані значення. Для типу спідометра використовуються лише перші 2 кольори. Now dot Зараз точка Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. Намалюйте точку, що вказує на поточну позицію на графіку. Для спідометра це стрілка. Set the color of the inside of the now dot (or needle). Встановіть колір внутрішньої сторони точки (або голки). Now text Зараз текст Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. Намалюйте великий білий текст, що показує поточне значення. Блок легенди (якщо є) буде додано в кінці. Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. Поверніть весь графік. Спідометр також обертає внутрішній текст. Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. Встановити товщину лінії графіка. Не впливає на спідометр. Draw legend Намалювати легенду Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. Намалюйте 5 горизонтальних білих ліній з окремими значеннями для зручності читання графіка. 2Д карта також малює вертикальні (довгота) лінії. Для спідометра малює текст для поділок. Unit Блок This will be used in legend text if active and in absolute value math. Це буде використано в тексті легенди, якщо він активний, і в математиці абсолютного значення. Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. За замовчуванням є км/год (швидкість) і метри (висота). Доступні варіанти: км/год, миль/год, нм/год (кн), м/с, фут/с. Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. Встановлює для висоти правильне співвідношення сторін карти або 1:1. <b>Background options</b> <b>Налаштування фону</b> Image path Шлях зображення Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. Виберіть зображення, яке буде накладено на графік. Порада: ви можете використати фактичне зображення карти, щоб зробити маршрут GPS більш цікавим. GPS file center is: Файловий центр GPS - це: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. Отримайте координати центру GPS-карти. Це не змінюється при обрізанні чи обрізанні. ПОРАДА: Веб-сайт OpenStreetMap може зберігати поточну стандартну карту з центром на місці пошуку (але лише з роздільною здатністю екрана). Google Планета Земля для комп’ютера може центрувати координату та зберігати її зображення 4K. Щоб отримати найкращі результати, вимкніть шар Terrain. Browse for an image file to be assigned as graph background. Знайдіть файл зображення, який буде призначено фоном графіка. Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. Збільште або зменшіть розмір фонового зображення. Значення, менші за 1, збільшать зображення. Processing start Початок обробки Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). Відстані обчислюються з початку файлу gps, використовуйте це поле, щоб скинути їх (час GPS). Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). Вставте дату й час у такому форматі: РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС (час GPS). Set start of GPS processing to current video time. Встановити початок обробки GPS на поточний час відео. <b>Text options</b> <b>Опції тексту</b> Insert GPS field Вставте поле GPS Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). До ключових слів можна додавати додаткові аргументи: Одиниці вимірювання відстані: м [км|фут|миль]. Одиниці вимірювання швидкості: км/год [милі/год|м/с|фут/с]. Час за замовчуванням: %Y-%m-%d %H:%M:%S, додаткове зміщення можна додати як +/- секунд (+3600). Додаткове ключове слово: RAW (друкує лише значення з файлу). GPS latitude GPS Широта GPS longitude GPS довгота Elevation (m) Висота (м) Speed (km/h) Швидкість (км/год) Distance (m) Дистанція (м) GPS date-time Дата-час GPS Video file date-time Дата-час відеофайлу Heart-rate (bpm) Частота серцевих скорочень (ударів на хвилину) Bearing (degrees) Пеленг (градуси) Bearing (compass) Пеленг (компас) Elevation gain (m) Підвищення висоти (м) Elevation loss (m) Втрата висоти (м) Distance uphill (m) Відстань в гору (м) Distance downhill (m) Відстань під гору (м) Distance flat (m) Відстань до площі (м) Cadence Каденція Temperature (C) Температура (C) Grade (%) Оцінка (%) Grade (degrees) Оцінка (градуси) Vertical speed (m/s) Вертикальна швидкість (м/с) 3D Speed (km/h) Швидкість 3D (км/год) Power (W) <b>Advanced options</b> <b>Розширені опції</b> Video speed Швидкість відео If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. Якщо поточне відео прискорено (проміжок часу) або сповільнено, використовуйте це поле, щоб установити швидкість. Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). Дозволяється також дрібний час (0,25 = 4x сповільнена зйомка, 5 = 5x сповільнена зйомка). Update speed Швидкість оновлення Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). Установіть, скільки текстових оновлень відображати в секунду. Встановіть значення 0, щоб друкувати лише реальні точки (без інтерполяції). Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). Дозволяється також дрібний час (0,25 = оновлення кожні 4 секунди, 5 = 5 оновлень на секунду). per second в секунду Video start time: Час початку відео: Detected date-time for the video file. Виявлено дату й час для відеофайлу. GPS start time: Час початку GPS: Detected date-time for the GPS file. Виявлено дату й час для файлу GPS. This time will be used for synchronization. Цей час буде використано для синхронізації. Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> Порада: маскуйте інші відеофільтри, додавши фільтри після цього, а потім <b>Маска: Застосувати</b> 50 Hz 50 Гц 100 Hz 100 Гц 156 Hz 156 Гц 220 Hz 220 Гц 311 Hz 311 Гц 440 Hz 440 Гц 622 Hz 622 Гц 880 Hz 880 Гц 1250 Hz 1250 Гц 1750 Hz 1750 Гц 2500 Hz 2500 Гц 3500 Hz 3500 Гц 5000 Hz 5000 Гц 10000 Hz 10000 Гц 20000 Hz 20000 Гц Low Низький Mid Середина High Високий Source Походження Middle (L+R) Середній (L+R) Side (L-R) Бічні (L-R) Left delay Ліва затримка Left delay gain Посилення лівої затримки Right delay Права затримка Right delay gain Підсилення правої затримки Output gain Вихідне посилення New... Нове... New Animation File Файл Нової Анімації Open Animation File Відкрити Файл Анімації Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter Натисніть <b>Новий...</b> або<b>Відкрити...</b> щоб використати цей фільтр Edit... Правка... Reload Перезавантажити Name Ім'я Region To Track Область відстеження Set the region of interest to track. Встановіть область відстеження. Algorithm Алгоритм Chooses the way (rules) the tracking is calculated. Виберіть метод (правило) відстеження трекера. Show preview Показати попередній перегляд Discontinuity threshold Поріг розриву The threshold to apply a seam to splices Поріжок для накладання шва на зрощення Seam applied Шов накладений Status indicator showing when a splice has been seamed. Індикатор стану, який показує, коли зрощення було зшито. Fade to White Згасання до білого Fade color Згасання кольору Azimuth Elevation Intensity Subtitle Track Horizontal 4:3 Horizontal 16:9 Square Vertical 9:16 Sepia Thermal Color #%1 Колір #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position Stop Стоп Overlap Hue Shift Reds Yellows Greens Cyans Blues Magentas Saturation Scale Lightness Scale File for zenith correction Smooth yaw instead of locking it Interval Target channels L Left audio channel L R Right audio channel R C Center audio channel C LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation Анімація How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset Передустановка Amount Кількість Blur alpha Альфа-розмиття ui_box_blur Preset Передустановка Width Ширина Height Висота Blur alpha Альфа-розмиттяАльфа-розмиття ui_boxblur Preset Передустановка Width Ширина Height Висота ui_cairoblend Blend mode Режим змішування Over над None Ніц Add Додати Saturate Наситити Multiply Примножити Screen Екран Overlay Накладання Darken Затемнити Dodge Обводити Burn Палити Hard Light Жорстке Світло Soft Light Ніжне Світло Difference Відмінність Exclusion Виключення HSL Hue HSL Відтінок HSL Saturation HSL Насиченість HSL Color HSL Колір HSL Luminosity HSL Яскравість ui_dance Preset Передустановка Initial Zoom Початкове масштабування The amount to zoom the image before any motion occurs. Величина масштабу зображення до появи будь-якого руху. Oscillation Коливання Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. Коливання може бути корисним, щоб змусити зображення рухатися вперед і назад під час тривалих періодів звуку. Zoom Наближення The amount that the audio affects the zoom of the image. Вівень впливу звука на масштабування зображення. Up Вверх The amount that the audio affects the upward offset of the image. Рівень впливу звука на зміщення зображення вгору. Down Вниз The amount that the audio affects the downward offset of the image. Рівень впливу звука на зміщення зображення вниз. Left Зліва The amount that the audio affects the left offset of the image. Рівень впливу звука на зсув ліворуч зображення. Right Справа The amount that the audio affects the right offset of the image. Рівень впливу звука на правий зсув зображення. Clockwise За годинниковою стрілкою The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. Рівень впливу звука на обертання зображення за годинниковою стрілкою. deg deg Counterclockwise Проти годинникової стрілки The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. Рівень впливу звука на обертання зображення проти годинникової стрілки. Low Frequency Низька частота The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. Нижній кінець діапазону частот, який буде використовуватися для впливу на рух зображення. High Frequency Висока частота The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. Верхній кінець діапазону частот, який використовуватиметься для впливу на рух зображення. Threshold Поріг The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. Мінімальна амплітуда звуку, який має виникати в діапазоні частот, щоб спричинити рух зображення. ui_frei0r Preset Передустановка Blur Розмив Grayscale Відтінки сірого Level Рівень Amount Величина Size Розмір ui_frei0r_coloradj Mode Режим Shadows (Lift) Тіні (Підйом) Midtones (Gamma) Сертони (Гамма) Highlights (Gain) Підсвітки (Підсил) ui_lightshow Preset Передустановка Waveform Color Колір Хвилі Position Позиція Size Розмір Oscillation Коливання Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. Коливання може бути корисним, щоб змусити світло блимати під час тривалих періодів звуку. Low Frequency Низька Частота The low end of the frequency range to be used to influence the light. Нижній кінець діапазону частот, що використовується для впливу на світло. High Frequency Висока Частота The high end of the frequency range to be used to influence the light. Верхній кінець діапазону частот, що використовується для впливу на світло. Threshold Поріг The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. Мінімальна амплітуда звуку, яка має виникати в діапазоні частот, щоб викликати зміну світла. ui_movit Radius Радіус Level Рівень Preset Передустановка Highlight blurriness Розмиття підсвіток Highlight cutoff Відріз підсвіток Grayscale Відтінки сірого Circle radius Радіус круга Gaussian radius Гаусів радіус Correlation Кореляція Noise Шум Outer radius Зовнішній радіус Inner radius Внутрішній радіус Blend mode Режим змішування Source Over Destination Over Clear Очистити Source Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Примножити Screen Екран Overlay Накладання Darken Затемнити Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Жорстке Світло Soft Light Ніжне Світло Difference Відмінність Exclusion Виключення ui_oldfilm Preset Передустановка Radius Радіус Feathering Розтушовка Non-linear feathering Не-лінеарна розтушовка Opacity Безпрозорість ui_qtblend Blend mode Режим змішування Source Over Destination Over Clear Очистити Source Походження Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Примножити Screen Екран Overlay Накладання Darken Затемнити Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Жорстке Світло Soft Light Ніжне Світло Difference Відмінність Exclusion Виключення ui_spectrum Preset Передустановка Type Тип Line Лінія Bar Бар Segment Сегмент Spectrum Color Колір Спектра Background Color Колір фону Thickness Товщина Position Позиція Size Розмір Fill the area under the spectrum. Заповнити зону під спектром. Mirror the spectrum. Відзеркалити спектр. Reverse the spectrum. Зворотно спектра. Tension Напруженість Segments Сегменти Segment Gap Розрив сегментів Bands Діапазон Low Frequency Низька Частота The low end of the frequency range of the spectrum. Нижній кінець частотного діапазону спектра. High Frequency Висока Частота The high end of the frequency range of the spectrum. Верхній кінець частотного діапазону спектра. Threshold Поріг vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners Утримуйте клавішу Shift під час перетягування будь-якого кута, щоб перетягнути всі кути 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size Розмір тексту Text color Колір тексту Collapse Toolbar Згорнути панель інструментів Expand Toolbar Розгорнути панель інструментів Menu Меню Left Зліва Center Центр Right Справа Justify Вирівняти Bold Жирний Italic Курсивний Underline Підкреслення OK ОК Cancel Відміна Font Шрифт Insert Table Вставити таблицю Decrease Indent Зменшити відступ Insert Indent Вставити відступ Rows Стрічки Columns Стовпці Border Границя Click in rectangle + hold Shift to drag Клікніть в прямокутнику + утримуйте Shift щоб потянути vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag Клікніть в прямокутнику + утримуйте Shift щоб потянути whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0