AbstractJob Pause This Job Resume This Job ActionsDialog Actions and Shortcuts Úkony a Skratky search hľadanie Clear search Vymazať hľadanie Click on the selected shortcut to show the editor Klikni na vybranú skratku pre zobrazenie editora Reserved shortcuts can not be edited Rezervované skratky nemôžu byť upravené ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 Skratka %1 je použitá v %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 Skratka %1 je rezervovaná pre použitie v %2 Action Úkon Shortcut 1 Skratka 1 Shortcut 2 Skratka 2 AddEncodePresetDialog Dialog Dialóg Name Názov File name extension Súborová prípona for example, mp4 napr. mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. Vytvorí konečné zmeny predvolieb vrátane odstránenia položiek, ktoré nechce zahrnúť, alebo kopírovať/vložiť do schránky. AlignAudioDialog Reference audio track Referenčná zvuková stopa Speed adjustment range Rozsah nastavenia rýchlosti None Žiadny Narrow Úzky Normal Normálna Wide Široký Very wide Veľmi široký Process Priebeh Apply Použiť Process + Apply Priebeh a použitie This clip will be skipped because it is on the reference track. Tento klip bude preskočený, pretože sa nachádza na referenčnej stope. This item can not be aligned. Túto položku nemožno zarovnať. Align Audio Zosúladiť zvuk Analyze Reference Track Analýza referenčnej stopy Analyze Clips Analýzy klipu Alignment not found. Zosúladenie nebolo nájdené. AlignClipsModel Clip Klip Offset Posuv Speed Rýchlosť AlsaWidget Form Formulár ALSA Audio Audio ALSA Apply Použiť PCM Device Zariadenie PCM default východzie Channels Kanály AttachedFiltersModel Audio Audio Time Čas GPU Grafický procesor Video Video This file has B-frames, which is not supported by %1. Tento súbor má B-snímky, ktoré nie sú podporované %1. AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness Momentálna hlasitosť Short Term Loudness Krátkodobá hlasitosť Integrated Loudness Integrovaná hlasitosť Loudness Range Rozsah hlasitosti Peak Špička True Peak Skutočná špička Configure Graphs Konfigurovať grafy Reset Vynulovať Reset the measurement. Vynulovať meranie. Time Since Reset Čas od vynulovania Audio Loudness Hlasitosť audia AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter Merač špičiek audia L Ľ R P C S LF ĽP Ls Ľo Rs Po AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum Audio spektrum AudioSurroundScopeWidget Audio Surround L Ľ C S R R LS RS AudioVectorScopeWidget C S L Ľ R R Ls Ľo Rs Po LFE Audio Vector AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -inf Sample: %1 Príklad: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) K: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform Tvarová vlna audia AvformatProducerWidget Form Formulár Comments: Komentáre: Speed Rýchlosť Duration Trvanie Video Video Broadcast Limited (MPEG) Limitované vysielanie (MPEG) Full (JPEG) Plný (JPEG) Track Stopa Aspect ratio Pomer strán : : Scan mode Režim skenovania Interlaced Prekladaný Progressive Progresívny Codec Kodek Timeline Časová os Speed Presets Apply Použiť Apply pitch compensation when the speed is changed. Pri zmene rýchlosti použije kompenzáciu výšky tónu. Pitch Compensation Kompenzácia výšky tónu Rotation Rotácia Resolution Rozlíšenie Frame rate Snímková frekvencia Pixel format Formát pixelu Color space Farebný priestor Color transfer Prevod farieb Name Názov Value Hodnota Format Formát Bottom Field First Najprv spodná polsnímka Top Field First Najprv horná polsnímka 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio Audio Channels Kanály Sample rate Snímková frekvencia Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. Nastaví synchronizáciu audia/videa. Stredná poloha je ekvivalent žiadnej zmeny. Sync Synchronizácia ms ms Metadata Metaúdaje Properties Menu Ponuka Vlastnosti Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Nahrať znova Show In Folder Zobraziť v priečinku Extract Subtitles... Reset Vynulovať Set Equirectangular... Nastaviť rovnobežný... Measure Video Quality... Zmerať kvalitu videa... Export GPX View Bitrate... View Bitrate Show In Files Convert to Edit-friendly Konvertovať na priateľskú úpravu Color range Farebný rozsah Convert... Konvertovať... Copy Full File Path Kopírovať celú súborovú cestu More Information... Viac informácií... Start Integrity Check Job Spustiť úlohu overovania integrity Convert to Edit-friendly... Konvertovať na priateľskú úpravu... Set Creation Time... Nastaviť čas vytvorenia... Disable Proxy Zakázať proxy Make Proxy Vytvoriť proxy Delete Proxy Odstrániť proxy Copy Hash Code Kopírovať haš kód Reverse... Obrátiť chod... Extract Sub-clip... Rozbaliť medzizáber... None Žiadny unknown (%1) neznáme (%1) All Všetko (PROXY) (PROXY) (variable) (premenná) Proxy Náhrada Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Chcete ho konvertovať do formátu vhodného na úpravu? Ak áno, vyberte si formát nižšie a potom kliknite na tlačidlo OK a vyberte názov súboru. Po výbere názvu súboru sa vytvorí úloha. Po dokončení automaticky nahradí klipy alebo môžete na úlohu dvakrát kliknúť a otvoriť ju. Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Vyberte formát priateľský pre úpravy a potom kliknite na OK pre výber názvu súboru. Po zvolení názvu súboru je vytvorená úloha. Keď je hotová, dvakrát kliknite na úlohu pre jej otvorenie. MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Všetky súbory (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Všetky súbory (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Všetky súbory (*) Convert %1 Konvertovať %1 Reversed Obrátený chod Reverse canceled Reverse %1 Obrátiť chod %1 Choose the Other Video Vybrať ďalšie video Measure %1 Zmerať %1 Sub-clip Medzizáber %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Všetky súbory (*) Extract sub-clip %1 Rozbaliť medzizáber %1 Track %1 Stopa %1 Track %1 (%2) Stopa %1 (%2) No subtitles found Extract subtitles %1 The hash code below is already copied to your clipboard: Haš kód uvedený nižšie je už skopírovaný do vašej schránky: Set Equirectangular Projection Nastaviť rovnobežnú projekciu Successfully wrote %1 Úspešne zapísané %1 An error occurred saving the projection. Pri ukladaní projekcie sa vyskytla chyba. Bitrate %1 System Default Other... Remove... Odstrániť... Remove From Open With AvfoundationProducerWidget Form Formulár Audio/Video Device Audio/video zariadenie None Žiadny Video Input Video vstup Audio Input Audio vstup BitrateDialog Bitrate Viewer Audio Audio Average Priemer Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s Save Bitrate Graph BitrateViewerJob Open Otvoriť BlipProducerWidget Form Formulár Blip Flash Záblesk Frequency Frekvencia second(s) Period: %1s Perióda: %1s ChannelMask L Left audio channel Ľ Left Vľavo R Right audio channel R Right Vpravo C Center audio channel S Center Stred LF Low Frequency audio channel ĽP Low Frequency Dolná frekvencia Ls Left surround audio channel Ľo Left Surround Rs Right surround audio channel Po Right Surround ClockSpinner Decrement Zníženie Increment Zvýšenie ColorBarsWidget Form Formulár Color Bars Farebné pruhy Type Typ 100% PAL color bars Farebné pruhy 100% PAL 100% PAL color bars with red Farebné pruhy 100% PAL s červenou 95% BBC PAL color bars Farebné pruhy 95% PAL BBC 75% EBU color bars Farebné pruhy 75% EBU SMPTE color bars Farebné pruhy SMPTE Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK Zjednodušený FuBK ColorPicker Click to open color dialog Kliknite pre otvorenie dialógu farieb Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Vyberte farbu na obrazovke. Stlačením tlačítka myši a potom pohybom myši môžete vybrať oblasť obrazovky, z ktorej sa má získať priemerná farba. ColorProducerWidget Form Formulár Color Farba Comments: Komentáre: Color... Farba... #00000000 #00000000 black čierny transparent priehľadný CopyFiltersDialog Copy Filters Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: optional OK OK Cancel Zrušiť CountProducerWidget Form Formulár Count Počet Direction Smer Style Štýl Sound Zvuk <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>Ticho - bez zvuku</p><p>2-pípnutia - pípnutie 1 kHz po dobu presne dvoch sekúnd pred koncovým bodom</p><p>Snímka 0 - pípnutie 1 kHz na snímku 0 každú sekundu</p></body></html> Background Pozadie <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>Žiadne - bez pozadia</p><p>Hodiny - animácia hodín vo filmovom štýle</p></body></html> Drop Frame Zahodiť snímku Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. Použiť počítanie zahodených snímok v štýle SMPTE pre neceločíselné rýchlosti snímkovania. Hodiny a časový kód vykonajú v prípade potreby presun na predošlý dátum každú minútu, pre zachovanie času podľa nástenných hodín. Duration Trvanie Down Dole Up Hore Seconds sekúnd Seconds + 1 sekúnd + 1 Frames snímok Timecode Časový kód Clock Hodiny 2-Pop 2-pípnutia Silent Tichý Frame 0 Snímka 0 None Žiadny Count: %1 %2 Počet: %1 %2 CurveComboBox Natural S-Curve Fast-Slow Slow-Fast CustomProfileDialog Add Custom Video Mode Pridať vlastný video režim Colorspace Farebný priestor ITU-R BT.2020 Resolution Rozlíšenie : : Name Názov Interlaced Prekladaný Progressive Progresívny Aspect ratio Pomer strán x x Frames/sec snímok/sek Scan mode Režim skenovania <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> <small>(Ponechajte názov prázdny pre preskočenie uloženia predvoľby a použite dočasný alebo projektom určený video režim.)</small> Video Mode Frames/sec Video režim snímok/sek DecklinkProducerWidget Form Formulár SDI/HDMI SDI/HDMI Device Zariadenie Signal mode Režim signálu Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. Majte, prosím, na pamäti, že nie každý model karty podporuje automatické zistenie signálu, a že nie všetky karty podporujú všetky režimy signálu. Detect Automatically Zistiť automaticky DirectShowVideoWidget Form Formulár Audio/Video Device Audio/video zariadenie None Žiadny Video Input Video vstup Audio Input Audio vstup DurationDialog Set Duration Nastaviť dobu trvania Duration Doba trvania EditMarkerDialog Edit Marker Upraviť značku EditMarkerWidget Set the name for this marker. Nastaviť menu tejto značke. Color... Farba... Start Štart Set the start time for this marker. Nastaví čas štartu pre túto značku. End Koniec Set the end time for this marker. Nastaví čas konca pre túto značku. Duration: Trvanie: EncodeDock Export Export <b>Presets</b> Predvoľby search hľadanie Add current settings as a new custom preset Pridať súčasné nastavenie ako novú vlastnú predvoľbu Delete currently selected preset Odstrániť súčasne vybranú predvoľbu <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Nápoveda exportu</span></p><p>V predvolenom nastavení sa vytvorí súbor H.264/AAC MP4, ktorý je vhodný pre väčšinu užívateľov a účelov. Vyberte <span style=" font-weight:600;">predvoľbu</span> naľavo, pred rozhodnutím použiť režim <span style=" font-weight:600;">Pokročilé</span>. Režim <span style=" font-weight:600;">Pokročilé</span> nezabráni vytvoreniu neplatnej kombinácie možností!</p></body></html> From Z Format Formát Use hardware encoder Použiť hardvérový kódovač Configure... Konfigurovať... Video Video Interpolation Interpolácia Field order Poradie polsnímok Aspect ratio Pomer strán x x Scan mode Režim skenovania Interlaced Prekladaný Progressive Progresívny Resolution Rozlíšenie Frames/sec snímok/sek : : Bottom Field First Najprv spodná polsnímka Top Field First Najprv horná polsnímka One Field (fast) Jedna polsnímka (rýchle) Linear Blend (fast) Lineárne zmiešavanie (rýchle) YADIF - temporal only (good) YADIF - iba dočasné (dobré) Deinterlacer Rozkladač Nearest Neighbor (fast) Najbližší sused (rýchle) Bilinear (good) Bilineárne (dobré) Bicubic (better) Bikubické (lepšie) Use preview scaling Použiť zmenu mierky náhľadu This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. To umožňuje viacvláknové spracovania obrázkov. Niekedy to môže byť problém a môžete skúsiť, či vám pomôže vypnutie. Napríklad niektoré prekladané AVCHD v spojení s rozkladačom YADIF boli označené ako problematické s povoleným paralelným spracovaním. Reframe Color range Farebný rozsah Parallel processing Paralelné spracovanie Broadcast Limited (MPEG) Limitované vysielanie (MPEG) Full (JPEG) Plný (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) BWDIF (best) Codec Kodek GOP Skupina obrázkov GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval Skupina obrázkov (GOP = group of pictures), čo je najväčší interval pre kľúčovú snímku frames snímok A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. Pevná GOP znamená, že kľúčové snímky nebudú vkladané u zistených zmien scény. Fixed Pevná The average bit rate Priemerný bitový tok b/s b/s Disable video Zakázať video <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Dual pass Dvojitý prechod B frames B snímky B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression B snímky sú dvojsmerné "delta" obrázky v dočasnom zhustení Codec threads Vlákna kodeku (0 = auto) (0 = automaticky) Rate control Ovládanie frekvencie Average Bitrate Priemerná prenosová rýchlosť Constant Bitrate Konštantná prenosová rýchlosť Quality-based VBR Na kvalite založený VBR Constrained VBR Vynútená VBR Buffer size Veľkosť zásobníka KiB kB Quality Kvalita % % TextLabel Textová návesť Bitrate Prenosová rýchlosť Audio Audio Channels Kanály The number of audio channels in the output. Počet audio kanálov na výstupe. 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) 4 (quad/Ambisonics) 6 (5.1 surround) Hz Hz Sample rate Snímková frekvencia Disable audio Zakázať audio Other Iné Disable subtitles Export Video/Audio Reset options to defaults Vynulovať možnosti na východzie Reset Vynulovať Advanced Pokročilé Always start in Advanced mode Vždy začať v režime Pokročilé Stream Tok Stop Capture Zastaviť zachytávanie Automatic from extension Automaticky podľa prípony Default for format Východzie pre formát Timeline Časová os Source Zdroj Marker Značka You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. Číselné hodnoty musíte zadať použitím '%1' ako desatinnej čiarky. Custom Vlastné Stock Továrenské Default Východzie You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. Nemôžete zapisovať do súboru, ktorý je vo vašom projekte. Skúste to znovu s iným priečinkom alebo názvom súboru. Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut našiel filtre vyžadované analytickými úlohami, ktoré sa nespustili. Chcete teraz spustiť analytické úlohy? Capture File Zachytiť súbor Export Files Exportovať súbory %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Všetky súbory (*) Determined by Export (*) Určené na export (*) Stop Stream Zastaviť tok Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: Zadajte schému sieťového protokolu, adresu, prípojku a parametre ako adresu URL: Add Export Preset Pridať predvoľbu exportu Delete Preset Zmazať predvoľbu Are you sure you want to delete %1? Naozaj chcete zmazať %1? None Žiadny KiB (%1s) kB (%1s) Detect Zistiť (auto) Detecting hardware encoders... Zisťujem hardvérové kódovače... Nothing found Nič nebolo nájdené Found %1 Nájdené %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. Vášmu projektu chýbajú niektoré súbory. Uložte projekt, zatvorte ho a znova ho otvorte. Shotcut sa pokúsi opraviť váš projekt. Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. Configure Hardware Encoding Konfigurovať hardvérové kódovanie Current Playlist Bin Each Playlist Bin Item Export Each Playlist Bin Item Export canceled Export Frames/sec Export snímok/sek EncodeJob Open Otvoriť Open the output file in the Shotcut player Otvorí výstupný súbor v prehrávači Shotcut Show In Files Show In Folder Zobraziť v priečinku Measure Video Quality... Zmerať kvalitu videa... Set Equirectangular... Nastaviť rovnobežný... Embed Markers as Chapters... Video Quality Report Správa o kvalite videa Text Documents (*.txt);;All Files (*) Textové dokumenty (*.txt);;Všetky súbory (*) Set Equirectangular Projection Nastaviť rovnobežnú projekciu Successfully wrote %1 Úspešne zapísané %1 An error occurred saving the projection. Pri ukladaní projekcie sa vyskytla chyba. Include ranges (Duration > 1 frame)? Zahrnúť rozsahy (trvanie > 1 snímka)? Choose Markers Výber značiek Embed Chapters A JavaScript error occurred during export. Počas exportu došlo k chybe v Java skripte. Failed to open export-chapters.js Nepodarilo sa otvoriť export-chapters.js Export job failed; trying again without Parallel processing. Zlyhala úloha exportu; skúste to znova bez paralélneho spracovania. ExtensionModel Name Názov Size Veľkosť FfmpegJob Open Otvoriť Check %1 Kontrola %1 FFmpeg Log Záznam hlásení FFmpeg FfprobeJob More Information Viac informácií FileDateDialog %1 File Date Dátum súboru %1 Current Value Súčasná hodnota Now Teraz System - Modified Systém - upravený System - Created Systém - vytvorený Metadata - Creation Time Metaúdaje - čas vytvorenia Metadata - QuickTime date Metaúdaje - dátum QuickTime FileDownloadDialog Cancel Zrušiť Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files Location Add the current folder to the saved locations Remove the selected location Home The user's home folder in the file system Current Project Documents Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS Music Pictures The system-provided photos folder Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted Videos Select Files Controls Files Menu Files Filters Only show files whose name contains some text search hľadanie Tiles Dlaždice View as tiles Zobraziť ako dlaždice Icons Ikony View as icons Zobraziť ako ikony Details Detaily View as details Zobraziť ako podrobnosti Open In Shotcut Open the clip in the Source player Otvorí klip v zdrojovom prehrávači System Default Other... Remove... Odstrániť... Show In File Manager Update Thumbnails Obnoviť miniatúry Select All Vybrať všetko Select None Nevybrať nič Open Previous Open Next Video Video Show or hide video files Audio Audio Show or hide audio files Image Show or hide image files Other Iné Show or hide other kinds of files Folders Hide or show the list of folders Go Up Show the parent folder Refresh Folders Search Open With Remove From Open With %n item(s) Add Location Name Názov Delete Location Are you sure you want to remove %1? FilesModel Video Video Image Audio Audio Other Iné FilesTileDelegate Date: %1 Size: %1 FilterController (DEPRECATED) (NESCHVÁLENÉ) Only one %1 filter is allowed. Je povolený len jeden filter %1. FilterMenu search hľadanie Clear search Vymazať hľadanie Show favorite filters Zobraziť obľúbené filtre Show video filters Zobraziť video filtre Video filter options All Video 10-bit Color Farba GPU Grafický procesor RGBA YUV Show audio filters Zobraziť audio filtre Time Čas Show time filters Zobraziť časové filtre Sets Show filter sets Close menu Zavrieť ponuku Delete a custom filter set by right-clicking it. Favorite Obľúbené Video Video Audio Audio FilterMenuDelegate Delete Filter Set Are you sure you want to delete this? %1 OK OK Cancel Zrušiť FiltersDock Filters Filtre Add Pridať Choose a filter to add Remove Odstrániť Remove selected filter Odstrániť vybraný filter Copy Enabled Copy checked filters to the clipboard Copy Current Copy current filter to the clipboard Copy All Copy all filters to the clipboard Paste Filters Paste the filters from the clipboard FrameRateWidget Convert Frames/sec Konvertovať snímok/sek GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... Príprava náhľadu Glaxnimate.... The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. Program Glaxnimate nebol nájdený. Kliknutím na tlačidlo OK otvorte dialógové okno pre výber umiestnenia súboru. Ak nemáte program Glaxnimate, kliknite na tlačidlo Zrušiť. Find Glaxnimate Hľadať Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form Formulár Animation Animácia Comments: Komentáre: Background color... Farba pozadia... #00000000 #00000000 Edit... Upraviť... Reload Nahrať znova Duration Trvanie black čierny transparent priehľadný animation animácia Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;Všetky súbory (*) New Animation Nová animácia GoPro2GpxJob Export GPX GradientControl Color #%1 Farba #%1 Color: %1 Click to change Farba: %1 Kliknite pre zmenu colors gradient control farieb HtmlGeneratorJob Open Otvoriť HtmlGeneratorWidget Form Formulár HTML Text Text Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... Farba pozadia... #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent Priehľadné Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (východzie) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form Formulár Comments: Komentáre: Resolution Rozlíšenie x x Duration Doba trvania Pixel aspect ratio Pomer strán v pixeloch : : Image sequence Sekvencia obrázkov Repeat Opakovať frames snímok per picture na obrázok Properties Menu Ponuka Vlastnosti Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Nahrať znova Copy Full File Path Skopírovať celú súborovú cestu Show In Folder Zobraziť v priečinku Show In Files Set Creation Time... Nastaviť čas vytvorenia... Disable Proxy Zakázať proxy Make Proxy Vytvoriť proxy Delete Proxy Odstrániť proxy Copy Hash Code Kopírovať haš kód Make the current duration value the default value Vytvorí zo súčasnej doby trvania východziu hodnotu Set Default Nastaviť východzie Reset Vynulovať (PROXY) (PROXY) Getting length of image sequence... Získavanie dĺžky sekvencie obrázkov... Reloading image sequence... Znovu sa načítava sekvencia obrázkov... The hash code below is already copied to your clipboard: Haš kód uvedený nižšie je už skopírovaný do vašej schránky: System Default Other... Remove... Odstrániť... Remove From Open With Proxy Náhrada IsingWidget Form Formulár Ising Model Issingov model Noise Temperature Teplota šumu Border Growth Nárast okraja Spontaneous Growth Prirodzený nárast JobQueue pending nevyriešené Estimated Hours:Minutes:Seconds Odhadované hodiny:minúty:sekundy paused pozastavené Elapsed Hours:Minutes:Seconds Uplynulé hodiny:minúty:sekundy stopped zastavené failed zlyhalo JobsDock Jobs Úlohy Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. Zastaví automatické spracovanie ďalšej čakajúcej úlohy v zozname. Toto nezastaví teraz bežiacu úlohu. Kliknite pravým tlačidlom myši na úlohu pre otvorenie ponuky pre zastavenie súčasnej bežiacej úlohy. Remove all of the completed and failed jobs from the list Odstráni všetky hotové a neúspešné úlohy zo zoznamu Clean Vyčistiť Jobs Menu Ponuka úloh Pause Queue Stop This Job Zastaviť túto úlohu Stop the currently selected job Zastaviť súčasne vybranú úlohu View Log Zobraziť záznamy hlásení View the messages of MLT and FFmpeg Zobraziť správy MLT a FFmpeg Run Spustiť Restart a stopped job Reštartovať zastavenú úlohu Remove Odstrániť Remove Finished Odstrániť ukončené Job Log Záznam hlásení o úlohách KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes Potvrdiť odstránenie pokročilých kľúčových snímok This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? Odstránia sa tak všetky pokročilé kľúčové snímky, čím sa umožnia jednoduché kľúčové snímky.<p>Chcete to ešte urobiť? KeyframesButton Use Keyframes for this parameter Pre tento parameter použiť kľúčové snímky Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Podržaním %1 potiahnete kľúčovú snímku len vertikálne alebo %2 len horizontálne Confirm Removing Keyframes Potvrdiť odstránenie kľúčových snímok This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? Toto odstráni všetky kľúčové snímky pre tento parameter.<p>Stále to chcete urobiť? Confirm Removing Simple Keyframes Potvrdiť odstránenie jednoduchých kľúčových snímok This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? Odstránia sa tak všetky jednoduché kľúčové snímky pre všetky parametre.<p>Jednoduché kľúčové snímky budú konvertované na rozšírené kľúčové snímky.<p>Chcete to ešte urobiť? KeyframesDock Keyframes Kľúčové snímky View Keyframe From Previous Ease Out To Next Ease In Ease In/Out Keyframes Clip Keyframes Controls Keyframes Menu Ponuka kľúčových snímok Set Filter Start Set Filter End Set First Simple Keyframe Set Second Simple Keyframe Scrub While Dragging Zoom Keyframes Out Zoom Keyframes In Zoom Keyframes To Fit Hold Pridržať Linear Lineárny Smooth Plynulý Ease Out Sinusoidal Ease Out Quadratic Ease Out Cubic Ease Out Quartic Ease Out Quintic Ease Out Exponential Ease Out Circular Ease Out Back Ease Out Elastic Ease Out Bounce Ease In Sinusoidal Ease In Quadratic Ease In Cubic Ease In Quartic Ease In Quintic Ease In Exponential Ease In Circular Ease In Back Ease In Elastic Ease In Bounce Ease In/Out Sinusoidal Ease In/Out Quadratic Ease In/Out Cubic Ease In/Out Quartic Ease In/Out Quintic Ease In/Out Exponential Ease In/Out Circular Ease In/Out Back Ease In/Out Elastic Ease In/Out Bounce Remove Odstrániť Rebuild Audio Waveform Obnoviť tvarovú vlnu audia Seek Previous Keyframe Seek Next Keyframe Toggle Keyframe At Playhead KeyframesModel Hold Pridržať Linear Lineárny Smooth Plynulý Ease In Sinusoidal Ease Out Sinusoidal Ease In/Out Sinusoidal Ease In Quadratic Ease Out Quadratic Ease In/Out Quadratic Ease In Cubic Ease Out Cubic Ease In/Out Cubic Ease In Quartic Ease Out Quartic Ease In/Out Quartic Ease In Quintic Ease Out Quintic Ease In/Out Quintic Ease In Exponential Ease Out Exponential Ease In/Out Exponential Ease In Circular Ease Out Circular Ease In/Out Circular Ease In Back Ease Out Back Ease In/Out Back Ease In Elastic Ease Out Elastic Ease In/Out Elastic Ease In Bounce Ease Out Bounce Ease In/Out Bounce KokorodokiJob Open Otvoriť LissajousWidget Form Formulár Lissajous Lissajous X Ratio Pomer X Y Ratio Pomer Y ListSelectionDialog Dialog Dialóg LumaMixTransition Form Formulár Transition Prechod Preview Video Video Dissolve Prelínať Cut Vystrihnúť Bar Horizontal Horizontálny pruh Bar Vertical Vertikálny pruh Barn Door Horizontal Horizontálne vrátka Barn Door Vertical Vertikálne vrátka Barn Door Diagonal SW-NE Diagonálne vrátka JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Diagonálne vrátka SZ-JV Diagonal Top Left Diagonálne vľavo nahor Diagonal Top Right Diagonálne vpravo nahor Matrix Waterfall Horizontal Matrica horizontálneho vodopádu Matrix Waterfall Vertical Matrica vertikálneho vodopádu Matrix Snake Horizontal Matrica horizontálneho hada Matrix Snake Parallel Horizontal Matrica horizontálneho rovnobežného hada Matrix Snake Vertical Matrica vertikálneho hada Matrix Snake Parallel Vertical Matrica vertikálneho rovnobežného hada Barn V Up Vrátka V nahor Iris Circle Kruh dúhovky Double Iris Dvojitá dúhovka Iris Box Schránka dúhovky Box Bottom Right Schránka vpravo dole Box Bottom Left Schránka vľavo dole Box Right Center Schránka vpravo v strede Clock Top Hodiny hore Get custom transitions on our Web site. Custom... Vlastné... TextLabel Textová návesť Swap the appearance of the A and B clips Vymeniť zobrazenie klipov A a B Invert Wipe Obrátiť chod stierania Softness Mäkkosť Change the softness of the edge of the wipe Zmeniť mäkkosť okraja stierania % % Audio Audio Save the custom transition as a favorite Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. Automaticky zoslabovať audio klipu A a zosilňovať audio klipu B počas trvania prechodu. Cross-fade Prelínanie Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). Nemeniť zvukové úrovne počas trvania prechodu. Namiesto toho nastaviť pevnú úroveň zmiešavania, alebo vybrať iba audio klipu A (0%) alebo audio klipu B (100%). Mix: Zmiešavanie: A A B B Position Poloha Preview Not Available Open File Otvoriť súbor MainWindow Shotcut Shotcut &File Súbor &View &Zobraziť Layout Usporiadanie &Edit &Upraviť &Help &Nápoveda Audio Channels Audio kanály Deinterlacer Rozkladač Interpolation Interpolácia Video Mode Video režim External Monitor Externý monitor Language Jazyk Theme Téma Display Method Metóda zobrazovania App Data Directory Priečinok údajov aplikácie Preview Scaling Zmena mierky náhľadu Proxy Náhrada Storage Úložisko Toolbar Lišta nástrojov &Open File... &Otvoriť súbor... E&xit &Koniec Quit the application Ukončí program &About Shotcut O &programe Shotcut About Qt O aplikácii Qt Open Other... Otvoriť iné... Open a device, stream or generator Otvoriť zariadenie, tok alebo generátor &Save &Uložiť Save project as a MLT XML file Uloží projekt ako MLT XML súbor Save &As... Uložiť &ako... Save project to a different MLT XML file Uloží projekt do iného MLT XML súboru Export Exportovať Job Priority Priorita úlohy &Undo &Späť &Redo &Vpred Forum... Fórum... FAQ... Často kladené otázky... Enter Full Screen Vstúpiť do režimu na celú obrazovku Peak Meter Merač špičiek Properties Vlastnosti Recent Nedávno otvorené Playlist Zoznam prehrávania History História Realtime (frame dropping) V reálnom čase (zahadzovanie snímok) Progressive Progresívny Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) One Field (fast) Jedna polsnímka (rýchle) Linear Blend (fast) Lineárne zmiešavanie (rýchle) YADIF - temporal only (good) YADIF - iba dočasné (dobré) Nearest Neighbor (fast) Najbližší sused (rýchle) Bilinear (good) Bilineárne (dobré) Bicubic (better) Bikubické (lepšie) Automatic Automaticky None Žiadny Use JACK Audio Použiť audio JACK Filters Filtre Add... Pridať... System Systém Use the user or platform style, colors, and icons. Použiť štýl, farby a ikony používateľa alebo systému. Fusion Dark Tmavá zliatina Fusion Light Svetlá zliatina Tutorials... Návody... Timeline Časová os Restore Default Layout Navrátiť východzie usporiadanie Show Title Bars Zobraziť lištu titulkov Show Toolbar Zobraziť lištu nástrojov Upgrade... Povýšiť verziu... Open MLT XML As Clip... Otvoriť MLT XML ako klip... Open a MLT XML project file as a virtual clip Otvorí MLT XML súbor projektu ako virtuálny klip Scrub Audio Snímať audio Software (Mesa) Do not translate "Mesa" Softvér (Mesa) Low Nízka Normal Normálna Application Log... Záznam hlásení programu... Project Projekt Player Prehrávač User Interface Užívateľské rozhranie Close Zavrieť Notes Poznámky Markers as Chapters... Značky ako kapitoly... Export Chapters Exportovať kapitoly Audio/Video Device... Audio/Video zariadenie... Set... Nastaviť... Other Versions &Player &Settings Time Format Backup Open a video, audio, image, or project file Otvoriť súbor videa, zvuku, obrázka alebo projektu Audio Peak Meter Merač špičiek audia 4 (quad/Ambisonics) 6 (5.1 surround) YADIF - temporal + spatial (better) BWDIF (best) Lanczos (best) Resources... Show... Zobraziť... Show Zobraziť Keyframes Kľúčové snímky New Nový Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Ctrl+N Ctrl+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio Audio Switch to the audio layout Prepnúť na usporiadanie zvuku Alt+5 Alt+5 Logging Zaznamenávanie Switch to the logging layout Prepnúť na usporiadanie zaznamenávania Alt+1 Alt+1 Editing Úprava Switch to the editing layout Prepnúť na usporiadanie úpravy Alt+2 Alt+2 FX FX Switch to the effects layout Prepnúť na usporiadanie efektov Alt+3 Alt+3 New Generator Markers Značky Subtitles 1080p Timecode (Drop-Frame) Frames snímok Clock Hodiny Timecode (Non-Drop Frame) Topics Témy Synchronization... Synchronizácia... Synchronization Synchronizácia Use Proxy Použiť proxy Set the proxy storage folder Nastavte priečinok úložiska proxy Show the proxy storage folder Zobraziť priečinok úložiska proxy Use Project Folder Použiť priečinok projektu Store proxies in the project folder if defined Ak je definovaný, ukladá sa proxy do priečinka projektu Use Hardware Encoder Použiť hardvérový kódovač Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... Konfigurácia hardvérového kódovača... Switch to the color layout Prepnúť na usporiadanie farby Alt+4 Alt+4 Switch to the player only layout Prepnúť na usporiadanie iba prehrávača Alt+6 Alt+6 Playlist Project Zoznam prehrávania projektu Clip-only Project Len klip projektu Reset... Backup and Save Ctrl+Alt+S Manually Hourly Daily Weekly Show Project in Folder Pause After Seek Files What's This? Get help about something by clicking it Remove... Odstrániť... F11 F11 EDL... EDL... Frame... Snímka... Actions and Shortcuts... Clear Recent on Exit Zmazať nedávne súbory pri ukončení Show Text Under Icons Zobrazovať text pod ikonami Show Small Icons Zobrazovať malé ikony Jobs Úlohy 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. Chyba: Tento program vyžaduje knižnicu SDL 2. Nainštalujte ju, prosím, použitím pakovača. Môže byť pomenovaná libsdl2-2.0-0, SDL2, alebo podobne. Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Obrazovka %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off Vypnuté Internal Interné External Externé DeckLink Keyer Kľúčovač DeckLink Color Farba Text Text Image/Video from HTML Noise Šum Color Bars Farebné pruhy Audio Tone Audio tón Count Počet Blip Flash Záblesk Failed to open Pri otváraní zlyhalo The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired Opravené Save Repaired XML Uložiť opravené XML Repairing the project failed. Zlyhala oprava projektu. Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. Shotcut si povšimol niektoré ťažkosti vášho projektu. Má sa Shotcut pokúsiť o ich vyriešenie? Ak zvolíte Áno, Shotcut vytvorí kópiu vášho projektu s "- Opravené" v názve súboru a otvorí ju. Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? Automaticky uložené súbory existujú. Chcete ich teraz obnoviť? You cannot add a project to itself! Nemôžete pridať projekt do seba samého! There was an error saving. Please try again. Vznikla chyba pri ukladaní. Skúste to, prosím, znovu. This project file requires a newer version! It was made with version Tento súbor projekt nevyžaduje žiadnu verziu! Bol vytvorený verziou You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. Na spustenie máte málo pamäte! Zatvorte ďalšie aplikácie alebo karty webového prehliadača a skúste to znova. Alebo uložte a reštartujte Shotcut. Opening %1 Otváranie %1 Open File Otvoriť súbor All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Všetky súbory (*);;MLT XML (*.mlt) Preferences Rename Clip Find Reload Nahrať znova Rerun Filter Analysis This will start %n analysis job(s). Continue? No filters to analyze. Untitled nepomenované %1x%2 %3fps %4ch About %1 O programe %1 Non-Broadcast Nevysielané DVD Widescreen NTSC Širokouhlé DVD NTSC DVD Widescreen PAL Širokouhlé DVD PAL Square 1080p 30 fps Štvorcové 1080p 30 snímok/s Square 1080p 60 fps Štvorcové 1080p 60 snímok/s Vertical HD 30 fps Vertikálne HD 30 snímok/s Vertical HD 60 fps Vertikálne HD 60 snímok/s Custom Vlastné Saved %1 Uložené %1 Save XML Uložiť XML Timeline is not loaded Range marker not found under the timeline cursor There are incomplete jobs. Do you still want to exit? An export is in progress. Do you still want to exit? GPU processing is not supported Saved backup %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? Zahrnúť rozsahy (trvanie > 1 snímka)? Choose Markers Výber značiek Text (*.txt);;All Files (*) Text (*.txt);;Všetky súbory (*) Failed to open export-chapters.js Nepodarilo sa otvoriť export-chapters.js This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode The project has been modified. Do you want to save your changes? Projekt bol pozmenený. Chcete uložiť vaše zmeny? Exit Full Screen Ukončiť režim celej obrazovky Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On Zapnúť proxy Turn Proxy Off Vypnúť proxy Converting Konvertovanie Proxy Folder Priečinok proxy Do you want to move all files from the old folder to the new folder? Chcete presunúť všetky súbory zo starého priečinka do nového priečinka? Moving Files Presúvanie súborov Set Loop Range Thumbnails Miniatúry Scrolling Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API default východzie You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? SDR HLG HDR DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. Kliknite tu pre kontrolu novej verzie programu Shotcut. Open Files Otvoriť súbory You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? Musíte reštartovať Shotcut pre prepnutie ho do nového jazyka. Chcete ho reštartovať teraz? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. Nepodarilo sa spojiť s JACKom. Overte prosím, či je JACK nainštalovaný a beží. You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? Ak chcete prejsť na novú tému, musíte reštartovať %1. Chcete teraz reštartovať? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog Toto už viac nezobrazovať. Do you want to automatically check for updates in the future? Chcete v budúcnosti automaticky kontrolovať aktualizácie? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog Toto už viac nezobrazovať. MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Všetky súbory (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? Musíte reštartovať Shotcut pre zmenu metódy zobrazenia. Chcete ho reštartovať teraz? Application Log Záznam hlásení programu Previous Shotcut version %1 is available! Click here to get it. Je dostupná verzia %1 programu Shotcut. Kliknite tu na jej získanie. You are running the latest version of Shotcut. Máte spustenú najnovšiu verziu programu Shotcut. Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. Pri kontrole došlo k zlyhaniu čítania verzie .json. Kliknite sem pre prechod na internetovú stránku. Export EDL Exportovať EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;Všetky súbory (*) A JavaScript error occurred during export. Počas exportu došlo k chybe v Java skripte. Failed to open export-edl.js Zlyhanie pri otváraní export-edl.js Export frame from proxy? Exportovať snímku z náhrady? This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? Táto snímka môže pochádzať z náhrady s nižším rozlíšením namiesto pôvodného zdroja. Chcete ešte pokračovať? Export Frame Exportovať snímku Unable to export frame. Nemožno exportovať snímku. You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? Musíte reštartovať Shotcut kvôli zmene priečinka údajov. Chcete pokračovať? Data Directory Priečinok údajov Add Custom Layout Pridať vlastné usporiadanie Name Názov Remove Video Mode Odstrániť režim videa Remove Layout Odstrániť usporiadanie MarkersDock Markers Značky Add a marker at the current time Pridať značky v aktuálnom čase Remove the selected marker Odstrániť vybranú značku Deselect the marker Zrušiť výber značky Markers Menu Ponuka Značky Remove All Markers Odstrániť všetky značky Columns Stĺpce Color Farba Name Názov Start Štart End Koniec Duration Trvanie Markers Controls search hľadanie Clear search Vymazať hľadanie MarkersModel Color Farba Name Názov Start Štart End Koniec Duration Trvanie MeltJob View XML Zobraziť XML View the MLT XML for this job Zobraziť MLT XML pre túto úlohu Open Otvoriť Open the output file in the Shotcut player Otvorí výstupný súbor v prehrávači Shotcut Show In Folder Zobraziť v priečinku Show In Files MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. Nemôžete preťahovať z projektu. You cannot drag a non-seekable source Nemožno pretiahnuť nevyhľadateľný zdroj MltClipProducerWidget Resolution Rozlíšenie Aspect ratio Pomer strán Frame rate Snímková frekvencia Scan mode Režim skenovania Colorspace Farebný priestor Duration Trvanie %L1 fps %L1 sním/s Progressive Progresívny Interlaced Prekladaný Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results Subclip profile matches project profile. MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker Motion tracker Adjust Relative Position Offset Position Absolute Position Size And Position From start Current position Súčasná poloha Apply Použiť Reset Vynulovať Cancel Zrušiť MotionTrackerModel Tracker %1 MultiFileExportDialog Directory Priečinok Prefix Predpona export export Field 1 Pole 1 Field 2 Pole 2 Field 3 Pole 3 Extension Prípona None Žiadny Name Názov Index Index Date Dátum Hash Haš súčet Empty File Name Názov vprázdneho súboru Directory does not exist: %1 Neexistujúci priečinok: %1 File Exists: %1 Existujúci súbor: %1 Duplicate File Name: %1 Duplicitný názov súboru: %1 Fix file name errors before export. Opraviť chyby v názve súboru pred exportom. Export Directory Priečinok exportu MultitrackModel (PROXY) (PROXY) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. Chyba: Shotcut nemohol vo vašom systéme nájsť rozšírenie %1. Nainštalujte, prosím, %2 rozšírenia. NetworkProducerWidget Form Formulár Network Stream Priepustnosť siete &URL &URL Apply Použiť NewProjectFolder Form Formulár Projects PushButton Tlačidlo stlačenia Start Štart Remove Odstrániť A folder with this name will be created containing a project file with the same name. Bude vytvorený priečinok s týmto názvom, ktorý bude obsahovať súbor s projektom s rovnakým názvom. Projects folder Priečinok projektov Project name Názov projektu Video mode Video režim This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. Toto je priečinok, ktorý obsahuje položky s projektami programu Shotcut. V tomto priečinku bude pre každý projekt vytvorený priečinok. Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. Automaticky znamená, že rozlíšenie a snímkovanie sú založené na <b>prvom</b> súbore, ktorý <b>pridáte</b> do svojho projektu. Pokiaľ sa pri prvom súbore nejedná o videoklip (napríklad obrázok alebo audio), potom to bude 1920x1080p 25 snímok/s. New Project Nový projekt Automatic Automaticky Add... Pridať... Remove... Odstrániť... Projects Folder Priečinok projektov Custom Vlastné Remove Video Mode Odstrániť režim videa The project name cannot include a slash. Názov projektu nemôže obsahovať lomku. The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. Projekt s týmto názvom už existuje. Skúste to znovu s iným názvom. Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Nemožno vytvoriť priečinok %1 Možno nemáte oprávnenie. Skúste to znovu s iným priečinkom. NoiseWidget Form Formulár Noise Šum NotesDock Notes Poznámky Notes Controls OpenOtherDialog Open Other Otvoriť iné 1 1 Add To Timeline Network Sieť Device Zariadenie SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio PulseAudio ALSA Audio Audio ALSA Audio/Video Device Audio/video zariadenie Screen Snapshot Screen Recording Generator Generátor Color Farba Text Text Animation Animácia Noise Šum Ising Ising Lissajous Lissajous Plasma Plazma Color Bars Farebné pruhy Audio Tone Audio tón Count Počet Blip Flash Záblesk ParameterHead Seek to previous keyframe Prehľadať po predošlú kľúčovú snímku Seek backwards Prehľadávať dozadu Add a keyframe at play head Pridať kľúčovú snímku za snímaciu hlavu Delete the selected keyframe Odstrániť vybranú kľúčovú snímku Seek to next keyframe Prehľadať po ďalšiu kľúčovú snímku Seek forwards Prehľadávať dopredu Unlock track Odomknúť stopu Lock track Zamknúť stopu Zoom keyframe values Hodnoty priblíženia kľúčových snímok PlasmaWidget Form Formulár Plasma Plazma Speed 1 Rýchlosť 1 Speed 2 Rýchlosť 2 Speed 3 Rýchlosť 3 Speed 4 Rýchlosť 4 Move 1 Presun 1 Move 2 Presun 2 Player Source Zdroj Project Projekt Adjust the audio volume Nastaviť hlasitosť zvuku Silence the audio Stíšiť audio Current position Súčasná poloha Total Duration Celkové trvanie In Point Po bod Selected Duration Vybrané trvanie Zoom Fit Prispôsobiť priblíženie Current/Total Times Player Controls Player Options Zoom 10% Priblíženie 10% Zoom 25% Priblíženie 25% Zoom 50% Priblíženie 50% Zoom 100% Priblíženie 100% Zoom 200% Priblíženie 200% Toggle zoom Prepnúť priblíženie 2x2 Grid Mriežka 2x2 3x3 Grid Mriežka 3x3 4x4 Grid Mriežka 4x4 16x16 Grid Mriežka 16x16 10 Pixel Grid Mriežka 10 pixelov Play/Pause Toggle play or pause Loop Toggle player looping Loop All Loop back to the beginning when the end is reached Loop Marker Loop around the marker under the cursor in the timeline Loop Selection Loop around the selected clips Nothing selected Nič nie je vybrané Loop Around Cursor Loop around the current cursor position Skip to the next point Skip to the previous point Play quickly backwards Play quickly forwards Seek Start Seek End Next Frame Previous Frame Forward One Second Backward One Second Forward Two Seconds Backward Two Seconds Forward Five Seconds Backward Five Seconds Forward Ten Seconds Backward Ten Seconds Forward Jump Backward Jump Set Jump Time Trim Clip In Trim Clip Out Set Time Position Pause playback Player Prehrávač Focus Player Toggle Filter Overlay Not Seekable Neprehľadávateľný 20 Pixel Grid Mriežka 20 pixelov Zoom 300% Priblíženie 300% Zoom 400% Priblíženie 400% Zoom 500% Priblíženie 500% Zoom 750% Priblíženie 750% Zoom 1000% Priblíženie 1000% 80/90% Safe Areas Bezpečná oblasť 80/90% EBU R95 Safe Areas Bezpečná oblasť EBU R95 Snapping Prichytávanie Toggle grid display on the player Prepnúť zobrazenie mriežky na prehrávači Switch Source/Project Pause Pozastaviť Skip Next Skočiť na ďalší Skip Previous Skočiť na predošlý Rewind Pretočiť Fast Forward Rýchlo vpred Volume Hlasitosť Show the volume control Zobraziť ovládanie hlasitosti Proxy and preview scaling are ON at %1p Proxy a zmena mierky náhľadu je zapnutá na %1p Proxy is ON at %1p Proxy je zapnuté na %1p Preview scaling is ON at %1p Zmena mierky náhľadu je zapnutá na %1p Unmute Zrušiť stlmenie Mute Stlmiť PlaylistDock Playlist Zoznam prehrávania <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dvakrát kliknite</span> na položku v zozname prehrávania pre jej otvorenie v prehrávači.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Môžete mať voľný náhľad bez jej nutného pridania do zoznamu prehrávania alebo ju zatvorte.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pre skrátenie alebo úpravu položiek v zozname prehrávania pre jej otvorenie <span style=" font-weight:600;">dvakrát na na ňu kliknite</span>, urobte zmeny a potom kliknite na <span style=" font-weight:600;">Obnoviť</span>.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ťahajte a pusťte</span> pre zmenu usporiadania položiek.</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pre otvorenie v prehrávači dvakrát kliknite na položku v zozname prehrávania.</p></body></html> Add the Source to the playlist Pridať zdroj do zoznamu prehrávania Remove cut Odstrániť strih Update Obnoviť View as tiles Zobraziť ako dlaždice View as icons Zobraziť ako ikony View as details Zobraziť ako podrobnosti Remove Odstrániť Set Creation Time... Nastaviť čas vytvorenia... Insert Vložiť Playlist Menu Ponuka Zoznam prehrávania Append Pripojiť Open the clip in the Source player Otvorí klip v zdrojovom prehrávači Go to the start of this clip in the Project player Prejsť na začiatok klipu v prehrávači projektu Remove All Odstrániť všetko Remove all items from the playlist Odstráni všetky položky zo zoznamu prehrávania Hidden Skryté In and Out - Left/Right Od a do - vľavo/vpravo In and Out - Top/Bottom Od a do - hore/dolu In Only - Small Len od - malé In Only - Large Len do - veľké Add Selected to Timeline Pridať vybrané na časovú os Add Selected to Slideshow Pridať vybraté do prezentácie Play After Open Prehrať po otvorení Select All Vybrať všetko Select None Nevybrať nič Update Thumbnails Obnoviť miniatúry Sort By Name Triediť podľa názvu Sort By Date Triediť podľa dátumu Details Detaily Select Bins Columns Stĺpce Playlist Controls Playlist Filters Only show files whose name, path, or comment contains some text search hľadanie Add files to playlist Tiles Dlaždice Icons Ikony Open Otvoriť GoTo Copy Kopírovať Open a copy of the clip in the Source player Otvorí a skopíruje klip v zdrojovom prehrávači Move Up Move Down Open Previous Open Next Select Clip 1 Select Clip 2 Select Clip 3 Select Clip 4 Select Clip 5 Select Clip 6 Select Clip 7 Select Clip 8 Select Clip 9 Thumbnails Miniatúry Clip Klip In Od Duration Trvanie Start Štart Date Dátum Type Typ Video Video Show or hide video files Audio Audio Show or hide audio files Image Show or hide image files Other Iné Show or hide other kinds of files New Bin Name Názov Show or hide the list of bins Remove Bin Rename Bin Search Replace %n playlist items %n item(s) Sort Triediť You cannot insert a playlist into a playlist! Nemôžete vložiť zoznam prehrávania do zoznamu prehrávania! Remove %n playlist items Add Files Pridať súbory Appending Pridávanie Failed to open Zlyhanie pri otváraní Dropped Files Generating Generovanie Open File Otvoriť súbor All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Všetky súbory (*);;MLT XML (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" P PlaylistModel (PROXY) (PROXY) Video Video Image Audio Audio Other Iné # # Thumbnails Miniatúry Clip Klip In Dnu Duration Trvanie Start Štart Date Dátum Type Typ Comment PlaylistProxyModel All Všetko Duplicates Not In Timeline Not In a Bin Preset Preset Predvoľba Save Uložiť Delete Odstrániť Save Preset Uložiť predvoľbu Name: Názov: OK OK Cancel Zrušiť Delete Preset Zmazať predvoľbu Are you sure you want to delete %1? Istotne chcete odstrániť %1? ProducerPreviewWidget Play Prehrať PulseAudioWidget Form Formulár PulseAudio PulseAudio QImageJob Make proxy for %1 Vytvoriť proxy pre %1 QObject Append playlist item %1 Pripojiť k zoznamu prehrávania položku %1 Insert playist item %1 Vložiť do zoznamu prehrávania položku %1 Update playlist item %1 Obnoviť zo zoznamu prehrávania položku %1 Remove playlist item %1 Odstrániť zo zoznamu prehrávania položku %1 Clear playlist Vyčistiť zoznam prehrávania Move item from %1 to %2 Presunúť položku z %1 do %2 Sort playlist by %1 Triediť zoznam prehrávania podľa %1 Trim playlist item %1 in Orezať zoznam prehrávania od %1 Trim playlist item %1 out Orezať zoznam prehrávania po %1 Replace playlist item %1 Nahradiť položku %1 zoznamu prehrávania Add new bin: %1 Move %n item(s) to bin: %1 Remove bin: %1 Rename bin: %1 Append to track Pripojiť ku stope Append to Timeline Pripojiť na časovú os Preparing Príprava Appending Pridávanie Finishing Ukončovanie Insert into track Vložiť do stopy Add Files Pridať súbory Overwrite onto track Prepísať na stope Lift from track Vyňať zo stopy Remove from track Odstrániť zo stopy Group %n clips Ungroup %n clips Change track name Zmeniť názov stopy Merge adjacent clips Zlúčiť susedné klipy Toggle track mute Prepnúť stlmenie stopy Toggle track hidden Prepnúť skrytie stopy Change track compositing Zmeniť vrstvenie stopy Lock track Zamknúť stopu Move %n timeline clips Move timeline clip Trim clip in point Orezať klip od bodu Trim clip out point Orezať klip po bod Split clip Rozdeliť klip Split clips Adjust fade in Nastaviť zjavovanie Adjust fade out Nastaviť vytrácanie Add transition Pridať prechod Trim transition in point Orezať prechod od bodu Trim transition out point Orezať prechod po bod Remove transition Odstrániť prechod Add video track Pridať video stopu Add audio track Pridať audio stopu Insert audio track Vložiť do audio stopy Insert video track Vložiť do video stopy Remove audio track Odstrániť audio stopu Remove video track Odstrániť video stopu Move track down Posunúť stopu dole Move track up Posunúť stopu hore Change track blend mode Zmeniť režim zmiešavania stopy Change clip properties Zmeniť vlastnosti klipu Detach Audio Odpojiť audio Replace timeline clip Nahradiť klip časovej osi Align clips to reference track Zosúladiť klip s referenčnou stopou Apply copied filters Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! Nemôžete pridať projekt do seba samého! The file is not a MLT XML file. Súbor nie je súborom MLT XML. Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Nemožno zapísať súbor %1 Možno nemáte oprávnenie. Skúste to znovu s iným priečinkom. Transition Prechod Track: %1 Stopa: %1 Output Výstup The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? Zadaná hodnota je veľmi podobná bežnej hodnote, viac štandardné %1 = %2/1001. Chcete namiesto toho použiť %1 = %2/1001? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? Na vami zvolenej jednotke je len %1 MB voľného miesta. Stále ešte chcete pokračovať? Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog Toto už viac nezobrazovať. unknown (%1) neznáme (%1) NA NA This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. Tento súbor používa charakteristiky prenosu farieb %1, čo môže mať za následok nesprávne farby alebo jas v programe Shotcut. This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. Tento súbor má premenlivú snímkovú frekvenciu, ktorá nie je spoľahlivá na úpravu. This file does not support seeking and cannot be used for editing. Tento súbor nepodporuje vyhľadávanie a nemožno ho použiť na úpravy. This file format (HDV) is not reliable for editing. Tento formát súboru (HDV) nie je spoľahlivý na úpravu. Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Chcete ho konvertovať do formátu vhodného na úpravu? Ak áno, vyberte si formát nižšie a potom kliknite na tlačidlo OK a vyberte názov súboru. Po výbere názvu súboru sa vytvorí úloha. Po dokončení automaticky nahradí klipy alebo môžete na úlohu dvakrát kliknúť a otvoriť ju. transparent Open Other > Color priehľadný Drop Files Pustiť súbory Failed to open Zlyhanie pri otváraní Not adding non-seekable file: Nepridané nevyhľadávateľné súbory: Generating Playlist for Bin Generate Slideshow Vygenerovať prezentáciu Make proxy for %1 Vytvoriť proxy pre %1 Generating Proxies Converting Thumbnails Konverzia miniatúr Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... Počkajte, prosím, na túto jednorazovú aktualizáciu zásobníka miniatúr... Delete marker: %1 Odstrániť značku: %1 Add marker: %1 Pridať značku: %1 Move marker: %1 Presunúť značku: %1 Edit marker: %1 Upraviť značku: %1 Clear markers Zmazať značky transparent Open Other > Animation priehľadný Edit With Glaxnimate Upraviť s Glaxnimate Playlist Clip: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) Track: %1, Clip: %2 %1x%2 Add %1 filter Add %1 filter set Remove %1 filter Move %1 filter Disable %1 filter Enable %1 filter Paste filters Prilepiť filtre Change %1 filter Change %1 filter: %2 generating audio waveforms for Done add keyframe remove keyframe modify keyframe Add subtitle track: %1 Remove subtitle track: %1 Edit subtitle track: %1 Add subtitle Add %n subtitles Remove %n subtitles Move %n subtitles Remove subtitle Edit subtitle text Change subtitle start Change subtitle end Move subtitle Imported %1 subtitle item(s) Importing subtitles... Imported %n subtitle item(s) No subtitles found to import Import %1 subtitle items Append subtitle A job already exists for %1 docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML priehľadný QmlApplication Select a filter to copy <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> <p>Naozaj chcete pridať filtre do <b>výstupu</b>?</p><p><b>Časová os > výstup</b> je momentálne vybraná. Pridanie filtrov do <b>výstupu</b> ovplyvní VŠETKY klipy na na časovej osi, vrátane nových, ktoré budú pridané.</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog Toto už viac nezobrazovať. QmlEditMenu Undo Späť Redo Vpred Cut Vystrihnúť Copy Kopírovať Paste Prilepiť Paste Text Only Vložiť len text Delete Odstrániť Clear Zmazať Select All Vybrať všetko QmlFilter (defaults) (východzie) Analyze %1 Analyzovať %1 QmlMarkerMenu Edit... Upraviť... Delete Odstrániť Choose Color... Výber farby... Choose Recent Color Výber nedávnej farby QmlRichText Cannot save: Nemožno uložiť: Row Riadok Column Stĺpec QmlRichTextMenu File Súbor Open... Otvoriť... Save As... Edit Upraviť Undo Späť Redo Vpred Cut Vystrihnúť Copy Kopírovať Paste Prilepiť Paste Text Only Vložiť len text Select All Vybrať všetko Insert Table Vložiť tabelátor RecentDock Recent Nedávno otvorené Show only files with name matching text Ukázať iba súbory so zhodným textom názvu search hľadanie Remove Odstrániť RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources Convert Selected No resources to convert Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Vyberte formát priateľský pre úpravy a potom kliknite na OK pre výber názvu súboru. Po zvolení názvu súboru je vytvorená úloha. Keď je hotová, dvakrát kliknite na úlohu pre jej otvorenie. Convert... Konvertovať... ResourceModel %1MB %1 %2x%3 %4fps Name Názov Size Veľkosť Video Video Audio Audio SaveDefaultButton Set as default Nastaviť ako východzie SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Všetky súbory (*) ScopeController Scopes Náhľady grafov ScreenCaptureJob Open Otvoriť Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle Obdĺžnik Window Okno Minimize Shotcut Record Audio Nahrať audio ServicePresetWidget Form Formulár Preset Predvoľba Save Uložiť Delete Odstrániť (defaults) (východzie) Save Preset Uložiť predvoľbu Name: Názov: Delete Preset Odstrániť predvoľbu Are you sure you want to delete %1? Naozaj chcete odstrániť %1? ShortcutEditor Apply Použiť Set to default Clear shortcut ShotcutActions Other Iné ShotcutSettings Old (before v23) Layout SimplePropertyUI Custom Properties Užívateľské vlastnosti SizePositionUI Bottom Left Vľavo dole Bottom Right Vpravo dole Top Left Vľavo hore Top Right Vpravo hore Slide In From Left Posunúť zľava Slide In From Right Posunúť zprava Slide In From Top Posunúť zhora Slide In From Bottom Posunúť zdola Slide Out Left Posunúť doľava Slide Out Right Posunúť doprava Slide Out Top Posunúť nahor Slide Out Bottom Posunúť nadol Slow Zoom In Pomaly priblížiť Slow Zoom Out Pomaly oddialiť Slow Pan Left Panoráma pomaly doľava Slow Move Left Pomaly posunúť doľava Slow Pan Right Panoráma pomaly doprava Slow Move Right Pomaly posunúť doprava Slow Pan Up Panoráma pomaly nahor Slow Move Up Pomaly posunúť nahor Slow Pan Down Panoráma pomaly nadol Slow Move Down Pomaly posunúť nadol Slow Zoom In, Pan Up Left Pomaly približovať, panoráma vľavo nahor Slow Zoom In, Move Up Left Pomaly približovať, posúvať vľavo nahor Slow Zoom In, Pan Down Right Pomaly približovať, panoráma vpravo nadol Slow Zoom In, Move Down Right Pomaly približovať, posúvať vpravo nadol Slow Zoom Out, Pan Up Right Pomaly oddiaľovať, panoráma vpravo nahor Slow Zoom Out, Move Up Right Pomaly oddiaľovať, posúvať vpravo nahor Slow Zoom Out, Pan Down Left Pomaly oddiaľovať, panoráma vľavo nadol Slow Zoom Out, Move Down Left Pomaly oddiaľovať, posúvať vľavo nadol Slow Zoom In, Hold Bottom Pomaly približovať, pridržiavať dole Slow Zoom In, Hold Top Pomaly približovať, pridržiavať hore Slow Zoom In, Hold Left Pomaly približovať, pridržiavať vľavo Slow Zoom In, Hold Right Pomaly približovať, pridržiavať vpravo Slow Zoom Out, Hold Bottom Pomaly oddiaľovať, pridržiavať dole Slow Zoom Out, Hold Top Pomaly oddiaľovať, pridržiavať hore Slow Zoom Out, Hold Left Pomaly oddiaľovať, pridržiavať vľavo Slow Zoom Out, Hold Right Pomaly oddiaľovať, pridržiavať vpravo Preset Predvoľba Position Poloha Size Veľkosť Zoom Priblíženie Size mode Režim veľkosti Fit Prispôsobiť Fill Vyplniť Distort Skresliť Horizontal fit Prispôsobiť horizontálne Left Vľavo Center V strede Right Vpravo Vertical fit Prispôsobiť vertikálne Top Hore Middle Size and Position video filter V strede Bottom Dole Rotation Rotácia ° degrees ° Background color Farba pozadia Shake 1 Second - Scaled Trasenie 1 sekunda - s mierkou Shake 1 Second - Unscaled Trasenie 1 sekunda - bez mierky SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate Kliknutím v obdĺžniku + pridržaním klávesy Shift ťahajte, kolieskom zväčšujete alebo %1+koliesko pre otáčanie SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion Pomer strán konverzie Pad Black Čierna vsuvka Crop Center Orezať stred Crop and Pan Orezať a panoráma Pad Blur Podložky rozmazania Choose an aspect ratio conversion method. Vyberte metódu konverzie pomeru strán. Zoom effect Efekt priblíženia Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. Nastavte percento efektu priblíženia. 0% bude bez efektu priblíženia. Transition duration Trvanie prechodu Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. Nastavte trvanie prechodu. Nesmie byť dlhšie ako polovica trvania klipu. Ak je trvanie 0, prechod nebude vytváraný. Transition type Typ prechodu Random Náhodne Cut Vystrihnúť Dissolve Prelínať Bar Horizontal Horizontálny pruh Bar Vertical Vertikálny pruh Barn Door Horizontal Horizontálne vrátka Barn Door Vertical Vertikálne vrátka Barn Door Diagonal SW-NE Diagonálne vrátka JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Diagonálne vrátka SZ-JV Diagonal Top Left Diagonálne vľavo nahor Diagonal Top Right Diagonálne vpravo nahor Matrix Waterfall Horizontal Matrica vodopádu horizontálne Matrix Waterfall Vertical Matrica vodopádu vertikálne Matrix Snake Horizontal Matrica hada horizontálne Matrix Snake Parallel Horizontal Matrica hada rovnobežne horizontálne Matrix Snake Vertical Matrica hada vertikálne Matrix Snake Parallel Vertical Matrica hada rovnobežne vertikálne Barn V Up Vrátka V nahor Iris Circle Kruh dúhovky Double Iris Dvojitá dúhovka Iris Box Schránka dúhovky Box Bottom Right Schránka vpravo dole Box Bottom Left Schránka vľavo dole Box Right Center Schránka vpravo v strede Clock Top Hodiny hore Choose a transition effect. Vybrať efekt prechodu. Transition softness Mäkký prechod Change the softness of the edge of the wipe. Zmení mäkkosť hrán stierania. Preview is not available with GPU Effects Generating Preview... Generovanie náhľadu... SpeechDialog Text to Speech Language Jazyk American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed Rýchlosť Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Podržaním %1 potiahnete kľúčovú snímku len vertikálne alebo %2 len horizontálne Preset Predvoľba Speed Rýchlosť Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. Image mode Režim obrázka Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Použije zadaný režim výberu obrázka. Najbližší zobrazí obrázok, ktorý je najbližšie k priradenému času. Zmiešavaním sa prepoja všetky obrázky, ktoré sa vyskytujú počas priradeného času. Nearest Najbližší Blend Zmiešavanie Enable pitch compensation Povolenie kompenzácie rozostupu SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitleTrackDialog New Subtitle Track Name Názov Language Jazyk SubtitlesDock Subtitles Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. Tracks Columns Stĺpce Start Štart End Koniec Duration Trvanie Subtitle Controls Subtitles Menu Previous Current Next Add Subtitle Track Add a subtitle track Remove Subtitle Track Remove this subtitle track Edit Subtitle Track Edit this subtitle track Import Subtitles From File Import subtitles from an srt file at the current position Export Subtitles To File Export the current subtitle track to an SRT file Create/Edit Subtitle Create or Edit a subtitle at the cursor position. Add Subtitle Item Add a subtitle at the cursor position Remove Subtitle Item Remove the selected subtitle item Set Subtitle Start Set the selected subtitle to start at the cursor position Set Subtitle End Set the selected subtitle to end at the cursor position Move Subtitles Move the selected subtitles to the cursor position Burn In Subtitles on Output Generate Text on Timeline Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. Speech to Text... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor Track the timeline cursor Show Previous/Next Show the previous and next subtitles Add a clip to the timeline to create subtitles. Subtitle Track %1 Generate subtitle text on timeline Text style preset Default subtitle style Extracting Audio Speech to Text Subtitle track already exists: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. Import Subtitle File Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. Export SRT File SRT Files (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. Not enough space to add subtitle. Start time can not be after end time. Start time can not be before previous subtitle. End time can not be before start time. End time can not be after next subtitle. Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitlesModel Text Text Start Štart End Koniec Duration Trvanie SystemSyncDialog Player Synchronization Synchronizácia prehrávača Adjust your playback audio/video synchronization Upraví synchronizáciu audia/videa pri prehrávaní Reset to default value 0 Vynulovať na pôvodnú hodnotu 0 Video offset Posuv videa Apply Použiť ms ms TextEditor Decrease Text Size Increase Text Size Text to Speech... TextFilterUi Bold Tučné Italic Kurzíva Font Písmo Use font size Použiť veľkosť písma Outline Obrys Thickness Hrúbka Background Pozadie Padding Výplň Opacity Nepriehľadnosť Position Poloha Size Veľkosť Horizontal fit Prispôsobiť horizontálne Left Vľavo Center V strede Right Vpravo Vertical fit Prispôsobiť vertikálne Top Hore Middle Text video filter V strede Bottom Dole TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknutím v obdĺžniku + pridržaním klávesy Shift ťahajte TextProducerWidget Form Formulár Text Text Type or paste the text here Tu vpíšte alebo prilepte text Background color... Farba pozadia... #00000000 #00000000 Simple Rich Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. Vlastnosti textu sú dostupné na paneli <b>Filtre</b> po kliknutí na <b>OK</b>. black čierny transparent priehľadný Edit your text using the Filters panel. Upravte text použitím panela filtrov. Edit Filters TextViewerDialog Dialog Dialóg Copy Kopírovať Save Text Uložiť text Text Documents (*.txt);;All Files (*) Textové dokumenty (*.txt);;Všetky súbory (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Všetky súbory (*) TiledItemDelegate Duration: %1 Trvanie: %1 Date: %1 TimeSpinner Decrement Zníženie Increment Zvýšenie TimelineDock Timeline Časová os Drawing/Animation This track is locked Táto stopa je zamknutá You cannot add a non-seekable source. Nemožno pridať nevyhľadateľný zdroj. Track %1 was not moved Stopa %1 nebola presunutá Can not move audio track above video track Nemožno presunúť zvukovú stopu nad video stopu Can not move video track below audio track Nemožno presunúť video stopu pod zvukovú stopu Align To Reference Track Zosúladiť s referenčnou stopou Track Operations Operácie stopy Track Height Výška stopy Selection Výber Edit Upraviť View Marker Značka Timeline Clip Timeline Controls Timeline Menu Ponuka Časová os Add Audio Track Pridať audio stopu Add Video Track Pridať video stopu Insert Track Vložiť stopu Remove Track Odstrániť stopu Move Track Up Posunúť stopu hore Move Track Down Posunúť stopu dole Show/Hide Selected Track Lock/Unlock Selected Track Mute/Unmute Selected Track Blend/Unblend Selected Track Make Tracks Shorter Vytvoriť kratšie stopy Make Tracks Taller Vytvoriť vyššie stopy Reset Track Height Vynulovať výšku stopy Select All Vybrať všetko Select All On Current Track Vybrať všetko na súčasnej stope Select None Nevybrať nič Select Next Clip Select Previous Clip Select Clip Above Select Clip Below Set Current Track Above Set Current Track Below Select Clip Under Playhead Cu&t Vy&strihnúť &Copy &Kopírovať &Paste &Prilepiť Nudge Forward Nudge Forward is not available Nudge Backward Nudge Backward is not available Append Pripojiť Ripple Delete Odstrániť zvlnenie Lift Vyňať Overwrite Prepísať Split At Playhead Oddeliť na prehrávacej hlave Split All Tracks At Playhead Replace Nahradiť Create/Edit Marker Previous Marker Predošlá značka Next Marker Ďalšia značka Delete Marker Cycle Marker Color Create Marker Around Selected Clip Rectangle Selection Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks Snap Scrub While Dragging Ripple Zvlnenie Ripple All Tracks Snímať všetky stopy Ripple Markers Značky zvlnenia Toggle Ripple And All Tracks Toggle Ripple, All Tracks, And Markers Show Audio Waveforms Zobraziť tvarovú vlnu audia Use Higher Performance Waveforms Používať tvarové vlny s vyšším výkonom Show Video Thumbnails Zobraziť miniatúry videa No Page Smooth Plynulý Center the Playhead Vycentrovať snímaciu hlavu Scroll to Playhead on Zoom Posúvajte Prehrávacou hlavou na priblíženie Zoom Timeline Out Zoom Timeline In Zoom Timeline To Fit New Generator Color Farba Text Text Noise Šum Color Bars Farebné pruhy Audio Tone Audio tón Count Počet Blip Flash Záblesk Properties Vlastnosti Rejoin With Next Clip Detach Audio Odpojiť audio Freeze Frame Apply Copied Filters Update Thumbnails Obnoviť miniatúry Rebuild Audio Waveform Obnoviť tvarovú vlnu audia Ripple Trim Clip In Ripple Trim Clip Out Group/Ungroup Append multiple to timeline Pripojiť viacnásobne na časovú os Ripple delete transition Lift transition Cut %1 from timeline Vystrihnúť %1 z časovej osi Remove %1 from timeline Odstrániť %1 z časovej osi Lift %1 from timeline Vyňať %1 z časovej osi There is nothing in the Source player. V zdrojovom prehrávači nič nie je. You cannot replace a transition. Nemôžete nahradiť prechod. Select a clip in the timeline to create a marker around it Výberom klipu na časovej osi vytvoríte okolo neho značku Added marker: "%1". Pridananá značka: "%1". Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range Pridaná značka: "%1". Pridržte %2 a ťahaním vytvorte rozsah Failed to open Zlyhanie pri otváraní Dropped Files You cannot freeze a frame of a transition. Freeze Frame is not available. Insert Freeze Frame The play head is not over the selected clip. Insert multiple into timeline Vložiť viacnásobne na časovú os Overwrite multiple onto timeline Viacnásobne prepísať na časovej osi You cannot split a transition. Nemôžete rozdeliť prechod. Replace %n timeline clips voiceover hlasový komentár Opus (*.opus);;All Files (*) Opus (*.opus);;Všetky súbory (*) Record Audio Nahrať audio Record Audio: %1 Nahrať audio: %1 Audio Recording In Progress Record Audio error: check PulseAudio settings Chyba pri nahrávaní audia: skontrolujte nastavenia PulseAudio Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device Chyba pri nahrávaní audia: vyberte ponuku Súbor > Otvoriť iné > Zariadenia audio/video Saving audio recording... Ukladanie audio záznamu... TimelinePropertiesWidget Form Formulár Timeline Časová os Frame rate Snímkovanie Edit... Upraviť... : : Resolution Rozlíšenie Scan mode Režim snímania obrazu Aspect ratio Pomer strán Colorspace Farebný priestor %L1 fps %L1 sním/s Progressive Progresívny Interlaced Prekladaný ToneProducerWidget Form Formulár Audio Tone Zvukový tón Frequency Kmitočet Hz Hz Level Úroveň dB dB Tone: %1Hz %2dB Ladenie: %1Hz %2dB TrackHead Unmute Zrušiť stlmenie Mute Stlmiť Show Zobraziť Hide Skryť Unlock track Odomknúť stopu Lock track Zamknúť stopu Filters Filtre TrackPropertiesWidget Form Formulár Blend mode Režim zmiešavania Track: %1 Stopa: %1 None Žiadna Over Nad Add Pridať Saturate Sýtosť Multiply Vynásobiť Screen Zacloniť Overlay Prekrývať Darken Stmaviť Dodge Vyhýbať Burn Prepáliť Hard Light Tvrdé svetlo Source Over Destination Over Clear Zmazať Source Zdroj Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light Mäkké svetlo Difference Rozdiel Exclusion Negácia HSL Hue Odtieň HSL HSL Saturation Sýtosť HSL HSL Color Farba HSL HSL Luminosity Svetlosť HSL TranscodeDialog good dobrý better lepší best najlepší medium stzredný Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog Toto už viac nezobrazovať. Change the frame rate from its source. Zmeniť snímkovú frekvenciu zo svojho zdroja. Same as original 44100 44100 48000 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. To je užitočné, keď zdrojové video je HDR (High Dynamic Range), ktoré vyžaduje priradenie tónu starému, štandardnému rozsahu. Frame rate conversion Konverzia snímkovej frekvencie This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. Táto možnosť konvertuje iba orezanú časť zdroja klipu a niečo navyše namiesto celého klipu. Keď je táto možnosť nenahradia sa všetky zodpovedajúce zdrojové klipy, ale iba aktuálne vybraný. BIG <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> Use sub-clip Použiť medzi-strih Sample rate Snímková frekvencia If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. Ak je zdroj prekladaný, každé prekladacie pole sa skonvertuje na progresívny snímok, čím sa dosiahne dvojitá snímková frekvencia. Deinterlace Rozkladať Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. Ak túto možnosť povolíte, sekcia Rozšírené zostane otvorená aj pri ďalšom zobrazení tohto dialógového okna. Keep Advanced open Zachovať otvorené Rozšírené Override the frame rate to a specific value. Prepísať snímkovú frekvenciu na konkrétnu hodnotu. Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. Metóda konverzie snímkovej frekvencie Duplikát: Duplicitné snímky. Zmiešavanie: Zmiešavanie snímok. Kompenzácia pohybu: Interpolácia nových snímok použitím kompenzácie pohybu. Táto metóda je veľmi pomalá a môže viesť k artefaktom. Override frame rate Prepísať snímkovú frekvenciu Frames/sec snímok/sek Convert to BT.709 colorspace Konvertovať farebný priestor na BT.709 Convert to Edit-friendly... Konvertovať na priateľskú úpravu... Duplicate (fast) Vytvoriť kópiu (rýchlo) Blend Zmiešavanie Motion Compensation (slow) Kompenzácia pohybu (pomalá) Advanced Pokročilé Lossy: I-frame–only %1 Stratové: len I-snímka %1 Intermediate: %1 Stredové: %1 Lossless: %1 Bezstratové: %1 Transcoder Sub-clip Medzizáber Converted Konvertované MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Všetky súbory (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Všetky súbory (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Všetky súbory (*) A job already exists for %1 Convert canceled Convert %1 Konvertovať %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text Name Názov Language Jazyk Translate to English Maximum line length Include non-spoken sounds Tracks with speech Select tracks that contain speech to be transcribed. Whisper.cpp executable Find Whisper.cpp GGML Model Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable Whisper.cpp executable not found Path to GGML model Select a model GGML model not found Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default Vynulovať na východzie UnlinkedFilesDialog Missing Files Chýbajúce súbory There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. Vo vašom projekte chýbajú súbory. Dvakrát kliknite na každý riadok pre určenie miesta súboru. This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. Toto prezerá každý súbor v priečinku a zisťuje, či sa zhoduje s niektorým z chýbajúcich súborov. Search in Folder... Vyhľadávať v priečinku... Missing Chýbajúce Replacement Nahradenie Open File Otvoriť súbor Video4LinuxWidget Form Formulár Apply Použiť Set the path to the video device file Nastaviť cestu k súboru zariadenia videa /dev/video0 /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps sním/s Height Výška Frame rate Snímková frekvencia Resolution Rozlíšenie Device Zariadenie TV Tuner TV Tuner Standard Štandard Set the television standard Nastaviť televízny štandard Automatic Automaticky NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel Kanál Audio Input Audio vstup Width Šírka pixels pixelov X X None Žiadny PulseAudio PulseAudio ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Jas Red Červená Green Zelená Blue Modrá Value: %1 IRE: %2 Hodnota: %1 IRE: %2 Value: %1 Hodnota: %1 Video Histogram Histogram videa VideoQualityJob Open Otvoriť Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player Otvoriť vedľa seba pôvodný a zakódovaný súbor v prehrávači Shotcut View Report Zobraziť správu Show In Files Show In Folder Zobraziť v priečinku Measure %1 Zmerať %1 Video Quality Measurement Zmerá kvalitu videa VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red Červená Green Zelená Blue Modrá Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 Kanál: %1 Pixel: %2 Hodnota: %3 Channel: %1 Value: %2 Kanál: %1 Hodnota: %2 Video RGB Parade Predvádzanie RGB videa VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 Pixel: %1 Hodnota: %2 Value: %1 Hodnota: %1 Video RGB Waveform Tvarová vlna RGB videa VideoVectorScopeWidget Video Vector Vektor videa U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 Pixel: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform Tvarová vlna videa VideoZoomScopeWidget x x y y R R G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player Naberie pixel zo zdrojového prehrávača Lock/Unlock the selected pixel Zamknúť/odomknúť vybrané pixely %1x %1x Video Zoom Priblíženie videa WhisperJob SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. Momentálna hlasitosť. Short-term Loudness. Krátkodobá hlasitosť. Integrated Loudness. Integrovaná hlasitosť. Loudness Range. Rozsah hlasitosti. Peak. Špička. True Peak. Skutočná špička. filterview Select a clip Add a filter Pridať filter Remove selected filter Odstrániť vybraný filter Copy filters Paste filters Prilepiť filtre Save a filter set Move filter up Presunúť filter hore Move filter down Presunúť filter dole Deselect the filter Zrušiť výber filtra main Fill the screen with the Shotcut window. Vyplniť obrazovku oknom Shotcutu. Hide upgrade prompt and menu item. Skryť výzvu na aktualizáciu a položku v ponuke. Run Glaxnimate instead of Shotcut. Use GPU processing. Použiť spracovanie GPU. Clear Recent on Exit Zmazať nedávne súbory pri ukončení The directory for app configuration and data. Priečinok pre údaje a konfiguráciu aplikácie. directory priečinok The scale factor for a high-DPI screen Faktor mierky pre vysoké rozlíšenie DPI obrazovky number číslo A semicolon-separated list of scale factors for each screen Zoznam faktorov mierky každej obrazovky oddelený bodkočiarkou list zoznam How to handle a fractional display scale: %1 Ako manipulovať čiastkovou mierkou zobrazenia: %1 string reťazec Which operating system audio API to use: %1 Zero or more files or folders to open Nulový alebo väčší počet súborov alebo priečinkov na otvorenie Loading plugins... Nahrávanie rozšírení... Expiring cache... Vypršanie platnosti zásobníka... meta Alpha Channel: Adjust Alfa kanál: Nastaviť transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter Alpha Channel: View Alfa kanál: Zobraziť transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter Balance Vyváženie pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position Poloha Band Pass Pásmo priepustnosti frequency search keywords for the Band Pass audio filter Center Frequency Bandwidth Šírka pásma Bass & Treble Hĺbky a výšky Copy Channel Kopírovať kanál duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter Compressor Kompresor loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter Delay Odozva time echo search keywords for the Delay audio filter Expander Expandér dynamics range search keywords for the Expander audio filter Fade In Audio Zosilňovať audio loudness search keywords for the Fade In audio filter Fade Out Audio Zoslabovať audio loudness search keywords for the Fade Out audio filter Gain / Volume Zisk/Hlasitosť loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter Level Úroveň High Pass Horná pásmová priepustnosť frequency search keywords for the High Pass audio filter Cutoff Odrezanie Rolloff rate Prenosová frekvencia Wetness Vlhkosť Limiter Obmedzovač dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter Low Pass Dolná pásmová priepustnosť frequency search keywords for the Low Pass audio filter Downmix Zlúčenie signálov stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter Mute Stlmiť silent silence volume search keywords for the Mute audio filter Normalize: One Pass Normalizovať: Jeden prechod volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter Normalize: Two Pass Normalizovať: Dva prechody volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter Notch Zárez frequency pass search keywords for the Notch audio filter Pan Panoráma stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter Reverb Dozvuk delay time echo search keywords for the Reverb audio filter Room size Veľkosť miestnosti Reverb time Čas dozvuku Damping Útlm Input bandwidth Vstupná šírka pásma Dry signal level Úroveň nespracovaného signálu Early reflection level Úroveň prvotných odrazov Tail level Úroveň koncovej časti Swap Channels Prehodiť kanály switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter Chroma Key: Simple Farebné zakrývanie: Jednoduché green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter Brightness Jas lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter Color Grading Stupňovanie farby correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Tiene (vyňať) Midtones (Gamma) Stredné tóny (gama) Highlights (Gain) Zvýraznenia (zisk) Contrast Kontrast variation value search keywords for the Contrast video filter Old Film: Dust Starý film: Prach noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter Text: Simple Text: Jednoduchý type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter Font color Outline Obrys Background Pozadie Position / Size Poloha / veľkosť Fade In Video Zjavovanie videa brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter Fade Out Video Vytrácanie videa brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter Old Film: Grain Starý film: Zrnenie dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter Hue/Lightness/Saturation Odtieň/svetlosť/nasýtenie color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter Hue Odtieň Lightness Svetlosť Saturation Sýtosť Invert Colors Invertovať farby reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter Key Spill: Advanced Kľúčové rozlievanie: Pokročilé chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter Lens Correction Korekcia šošoviek deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter X Center Stred X Y Center Stred Y Correction at Center Oprava v strede Correction at Edges Oprava na okrajoch Old Film: Scratches Starý film: Škrabance noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter Mask Maska 360: Rectilinear to Equirectangular 360: Priamočiare na rovnobežné premietnutie gule spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter Horizontal Horizontálny Vertical Vertikálny Mid-Side Matrix middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter Width Šírka Height Výška Mirror Zrkadlenie horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Mosaic Mozaika pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter Diffusion Rozptyl blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter Old Film: Projector Starý film: Premietačka glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter Opacity Nepriehľadnosť alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Rotate and Scale Otočiť a zmeniť veľkosť matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter Size & Position Veľkosť a poloha Rotation Otočenie Scale Zmena veľkosti X offset Posuv x Y offset Posuv y Chroma Key: Advanced Kľúčovacia farebnosť: Pokročilá green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter Sepia Tone Odtieň sépia color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter Sketch Náčrtok drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter Key Spill: Simple Kľúčovacie rozlievanie: Jednoduché chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter Stabilize Stabilizácia smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter Old Film: %1 Starý film: %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter Unpremultiply Alpha Zrušiť predbežné násobenie alfa disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter Wave Vlna distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter Crop: Circle Orezanie: Kruh trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter Color Farba Halftone Poltón 360: Hemispherical to Equirectangular 360: Pologuľové na rovnobežné premietnutie gule spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter Radius Polomer Front X X vpredu Front Y Y vpredu Front Up Vpredu hore Back X X vzadu Back Y Y vzadu Back Up Vzadu hore Nadir Radius Dosah podnožníka Nadir Start Začiatok podnožníka noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter Cyan Zelenomodrá Magenta Purpurová Yellow Žltá Spot Remover Odstraňovač škvŕn delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter Timer Časovač text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter Levels Levels video filter Úrovne gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black Vstupná čierna Input White Vstupná biela Gamma Gama Mask: Simple Shape Maska: Jednoduchý tvar Mask: Apply Maska: Použiť matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter Mask: From File Maska: Zo súboru matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter Noise Gate Šumová brána hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter Key Filter: Low Frequency Kľúčovací filter: Nízka frekvencia Key Filter: High Frequency Kľúčovací filter: Vysoká frekvencia Threshold Prah Attack Nábeh Hold Pridržať Decay Rozklad Range Rozsah Audio Waveform Visualization Vizualizácia tvarovej vlny audia music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter Chroma Hold Pridržať farebnosť color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter Distance Vzdialenosť Grid Mriežka repeat search keywords for the Grid video filter Rows Riadky Columns Stĺpce Distort Skresliť deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter Amplitude Amplitúda Frequency Frekvencia Velocity Rýchlosť Glitch Rušivý impulz defect broken distort search keywords for the Glitch video filter Block height Výška bloku Shift intensity Intenzita posunu Color intensity Intenzita farby RGB Shift Posun RGB glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter Blur: Exponential Rozostrenie: Exponenciálne soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter 360: Equirectangular to Stereographic 360: Rovnobežný na Stereografický spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter Amount Množstvo Blur: Gaussian Rozostrenie: Gaussovo Blur: Low Pass Rozostrenie: Dolné pásmo priepustnosti soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter Crop: Source Orezanie: Zdroj trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Flip Preklopiť vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Reduce Noise: HQDN3D Redukcia šumu: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter Spatial Priestorová Temporal Dočasná Noise: Fast Šum: Hustý dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter Noise: Keyframes Šum: Kľúčové snímky dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter Reduce Noise: Smart Blur Redukcia šumu: Chytré rozostrenie denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter Crop: Rectangle Orezanie: Obdĺžnik trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter Corner radius Polomer rohu Padding color Farba vypchávky Dither Rozptyl šumu noise dots search keywords for the Dither video filter Elastic Scale Pružná mierka stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter Center Stred Linear width Lineárna šírka Linear scale factor Faktor lineárnej mierky Non-Linear scale factor Faktor nelineárnej mierky Posterize Plagátovanie reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter Levels Posterize filter Úrovne Nervous Nervózny random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter No Sync Bez synchronizácie horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter Trails Cestičky temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter Vertigo Závrat temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter Speed Rýchlosť Zoom Priblíženie Choppy Popraskaný fps framerate search keywords for the Choppy video filter Repeat Opakovať Gradient Stupňovitosť graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter Scan Lines Skenovať riadky analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter 360: Equirectangular Mask Rovnobežná maska spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter Horizontal Start Začiatok horizontály Horizontal End Koniec horizontály Vertical Start Začiatok vertikály Vertical End Koniec vertikály 360: Equirectangular to Rectilinear 360: Rovnobežné premietnutie gule na priamočiare spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter Ambisonic Decoder spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter Yaw Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Výška tónu Roll Rolovať FOV field of view Zorné pole Fisheye Rybie oko Corner Pin Rohový špendlík stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter Corners Rohy Stretch X Napnúť X Stretch Y Napnúť Y Feathering Zmäkčenie okrajov 360: Stabilize 360: Stabilizovať spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter 360: Transform 360: Transformovať spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter Reduce Noise: Wavelet Redukcia šumu: Vlnka vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter Text: Rich Text: Obohatený type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter Background color Farba pozadia Blur: Pad Rozostrenie: Poduška pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter Invert Invertovať phase search keywords for the Invert audio filter Reduce Noise: Quantization Redukcia šumu: Kvantizácia denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter Time Remap Znovu priradiť čas temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter Time Čas Deband Zrušiť pásmo mean average median contour search keywords for the Deband video filter GPS Text Text GPS gpx search keywords for the GPS Text video filter Reflect Odraziť mirror repeat search keywords for the Reflect video filter Mask: Chroma Key Maska: Kľúčové sfarbenie matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter Equalizer: 15-Band Ekvalizér: 15-pásmový tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter Equalizer Ekvalizér Equalizer: Parametric Ekvalizér: Parametrický tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter Audio Level Visualization Vizualizácia úrovne zvuku music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) Ekvalizér: 3-pásmový (Basy a výšky) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter Pitch audio pitch or tone Výška tónu frequency tone search keywords for the Pitch audio filter Stereo Enhancer Stereo zosilňovač channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter Mask: Draw Maska: Kreslenie rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter GPS Graphic gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter black white luma search keywords for the Threshold video filter Motion Tracker tracking search keywords for the Motion Tracker video filter Track Auto Fade Audio click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter Track Seam click splice seam search keywords for the Seam audio filter Declick Audio declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter Track Auto Fade Video splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter Ambisonic Encoder spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter Azimuth Elevation Drop Shadow search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter Intensity Red Červená Green Zelená Blue Modrá Subtitle Burn In subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter Reframe crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter Gradient Map color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter HSL Primaries hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter Overlap Red Hue Red Saturation Red Lightness Yellow Hue Yellow Saturation Yellow Lightness Green Hue Green Saturation Green Lightness Cyan Hue Cyan Saturation Cyan Lightness Blue Hue Blue Saturation Blue Lightness Magenta Hue Magenta Saturation Magenta Lightness HSL Range hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter Blend Zmiešavanie Hue Shift Saturation Scale Lightness Scale Hue Center Hue Range 360: Cap Top & Bottom spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter topStart topEnd topBlendIn topBlendOut topFadeIn topBlurWidthStart topBlurWidthEnd topBlurHeightStart topBlurHeightEnd bottomStart bottomEnd bottomBlendIn bottomBlendOut bottomFadeIn bottomBlurWidthStart bottomBlurWidthEnd bottomBlurHeightStart bottomBlurHeightEnd 360: Equirectangular Wrap spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter hfov0 horizontálne zorné pole 0 hfov1 horizontálne zorné pole 1 vfov0 vertikálne zorné pole 0 vfov1 vertikálne zorné pole 1 blurStart blurEnd 360: Zenith Correction spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter Clarity histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter Alpha Strobe strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness Hrúbka Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate Veľkosť, poloha a rotácia transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter Size & Position Veľkosť a poloha Rotation Rotácia meta_av Blur: Gaussian Rozostrenie: Gaussovo soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter Amount Množstvo meta_box_blur Blur: Box Rozostrenie: Schránka soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter Width Šírka Height Výška meta_boxblur Blur: Box Rozostrenie: Schránka Width Šírka Height Výška meta_cairoblend Blend Mode Režim zmiešavania blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_dance Audio Dance Visualization Vizualizácia tanca audia music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter meta_forward Speed: Forward Only temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter Speed Rýchlosť meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter Speed Rýchlosť meta_frei0r Glow Žiara shine blur search keywords for the Glow video filter Blur Rozostriť Saturation Sýtosť color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Level Úroveň Sharpen Zaostriť sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Amount Množstvo Size Veľkosť White Balance Vyvážiť bielu color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter meta_frei0r_coloradj Color Grading Stupňovanie farby meta_lightshow Audio Light Visualization Vizualizácia svetla audia music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter meta_movit Blur Rozostriť soften obscure hide search keywords for the Blur video filter Radius Dosah Brightness Jas lightness value search keywords for the Brightness video filter Level Úroveň Color Grading Stupňovanie farieb correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Tiene (vyňať) Midtones (Gamma) Stredné tóny (gama) Highlights (Gain) Zvýraznenie (zisk) Contrast Kontrast variation value search keywords for the Contrast video filter Glow Žiara shine blur search keywords for the Glow video filter Highlight blurriness Rozostrenie zvýraznenia Highlight cutoff Orezanie zvýraznenia Mirror Zrkadlenie horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Opacity Nepriehľadnosť alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Saturation Sýtosť color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Sharpen Zaostriť sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Circle radius Polomer kruhu Gaussian radius Gaussov polomer Correlation Súvzťažnosť Noise Šum Vignette Medailón dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Outer radius Vonkajší polomer Inner radius Vnútorný polomer White Balance Vyváženie bielej color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter Flip Preklopiť vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Crop: Source Orezanie: Zdroj trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Size & Position Veľkosť a poloha transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter Blend Mode Režim zmiešavania blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_oldfilm Vignette Medailón dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Radius Dosah Feathering Zmäkčenie okrajov Opacity Nepriehľadnosť meta_qtblend Blend Mode Režim zmiešavania blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_spectrum Audio Spectrum Visualization Vizualizácia spektra audia music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter timeline Output Výstup Filters Filtre Move %1 Presunúť %1 Can not move audio track above video track Nemožno presunúť zvukovú stopu nad video stopu Can not move video track below audio track Nemožno presunúť video stopu pod zvukovú stopu Track %1 was not moved Stopa %1 nebola presunutá Insert Vložiť Overwrite Prepísať Do you want to insert an audio or video track? Chcete vložiť zvukovú alebo video stopu? Audio Audio Video Video ui Mode Režim No Change Bez zmeny Shave Oholiť Shrink Hard Silné zmrštenie Shrink Soft Mierne zmrštenie Grow Hard Silný nárast Grow Soft Mierny nárast Threshold Prah Blur Rozostrenie Amount Množstvo Invert Invertovať Display Zobrazenie Gray Alpha Alfa sivej Red & Gray Alpha Alfa červenej a sivej Checkered Background Šachovnicové pozadie Black Background Čierne pozadie Gray Background Sivé pozadie White Background Biele pozadie Left Vľavo Right Vpravo Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset Predvoľba The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. Burst Fusion Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. Fast Fade Fade duration The duration of fade to apply at the begining and end of each clip Fade in Status indicator showing when a fade in has occured. Fade out Status indicator showing when a fade out has occured. Center frequency Stredná frekvencia Bandwidth Šírka pásma Rolloff rate Prenosová frekvencia Dry Suchý Wet Mokrý Bass Hĺbky Middle Bass & Treble audio filter Stredné tóny Treble Výšky Front left Predný ľavý Front right Predný pravý Center Stredný Low frequency Nízka frekvencia Left surround Ľavé okolie Right surround Pravé okolie Copy from Kopírovať z to do RMS RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. Rovnováha medzi RMS a špičkovými obalmi. RMS je všeobecne lepší pre jemnú hudobnú kompresiu a špičkový je lepšie prispôsobený pre ťažšiu, rýchlejšiu kompresiu a bicie. Peak Špička Attack Nábeh Release Uvoľnenie The point at which the compressor will start to kick in. Bod, na ktorom kompresor začne skopávať. Ratio Pomer The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. Pomer zníženia zisku použitý, keď úroveň signálu prekročí prahovú hodnotu. Knee radius Polomer kolena The distance from the threshold where the knee curve starts. Vzdialenosť od prahu, kde začína kolenová krivka. Makeup gain Upraviť zisk The gain of the makeup input signal. Zvýšenie použité na signál pre vyrovnanie celkovej straty na hlasitosti. Gain Reduction Zníženie zisku Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. Ukazovateľ stavu znázorňujúci zníženie zisku aplikovaného kompresorom. About dynamic range compression O zmenšení dynamického rozsahu signálu Delay Odozva The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. Neutrálny čas odozvy je 2 sekundy. Čas dlhší než 2 sekundy znižuje kvalitu. Kratší čas zvyšuje zaťaženie procesora. Feedback Spätná väzba The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. Rovnováha medzi RMS a špičkou sledovačov obalu. RMS je všeobecne lepší pre jemnú hudobnú kompresiu. Špička je lepšia pre ťažšiu, hustú kompresiu a bicie. Attenuation Útlm The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. Zisk výstupného signálu. Používa sa na korekciu nadmernej amplitúdy spôsobenej extra dynamickým rozsahom. Duration Doba trvania Level Úroveň Cutoff frequency Medzná frekvencia Input gain Vstupný zisk Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. Zisk použitý na vstupnú úroveň. Dá sa použiť na orezanie zisku, aby sa dostal zhruba pod limit, alebo k potlačeniu signálu oproti limitu. Limit Limit The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. Najväčšia výstupná amplitúda. Špičky nad touto úrovňou sa zoslabia tak jemne, ako je to len možné, aby sa čo najviac priblížili tejto úrovni. The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. Čas potrebný na návrat útlmu obmedzovača na 0 dB. Target Loudness Cieľová hlasitosť The target loudness of the output in LUFS. Cieľová hlasitosť výstupu v LUFS. Analysis Window Okno analýzy The amount of history to use to calculate the input loudness. Množstvo histórie pre použitie na výpočet vstupnej hlasitosti. Maximum Gain Maximálny zisk The maximum that the gain can be increased. Maximum, ktoré môže zvýšiť zisk. Minimum Gain Minimálny zisk The maximum that the gain can be decreased. Maximum, ktoré môže znížiť zisk. Maximum Rate Maximálna frekvencia The maximum rate that the gain can be changed. Maximálna frekvencia, ktorá môže meniť zisk. Reset on discontinuity Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. Input Loudness Vstupná hlasitosť Status indicator showing the loudness measured on the input. Ukazovateľ stavu zobrazujúci hlasitosť nameranú na vstupe. Output Gain Výstupný zisk Status indicator showing the gain being applied. Ukazovateľ stavu zobrazujúci použité zosilnenie. Reset Vynulovať Status indicator showing when the loudness measurement is reset. Ukazovateľ stavu zobrazujúci vynulovanie merania hlasitosti. Analyzing... Analyzovanie... Analysis complete. Analýza ukončená. %1 LUFS %1 LUFS %1 dB %1 dB Click "Analyze" to use this filter. Kliknite na "Analyzovať" pre použite tohto filtra. Analyze Analyzovať Detected Loudness: Zistená hlasitosť: The loudness calculated by the analysis. Hlasitosť vypočítaná podľa analýzy Normalization Gain: Normalizačný zisk: The gain applied to normalize to the Target Loudness. Zisk použitý na normalizáciu pre cieľovú hlasitosť. Channel Kanál Quick fix Rýchla oprava Small hall Malá hala Large hall Veľká hala Sewer Kanál Church Kostol Room size Veľkosť miestnosti The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. Veľkosť miestnosti v metroch. Nadmerne veľké a neprimerane malé hodnoty dávajú nereálny zvuk. Hodnoty okolo 30 znejú dobre. Reverb time Čas dozvuku Damping Útlm This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. Toto ovláda útlm vysokých frekvencií (filter dolnej pásmovej priepustnosti), hodnoty blízke 1 povedú k veľmi jasnému zvuku, hodnoty blízke 0 vrátia veľmi temný zvuk. Input bandwidth Vstupná šírka pásma This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. Toto je podobné ovládaniu útlmu pre vstup, má podobný účinok na ovládanie útlmu, ale je jemne odlišné. Dry signal level Úroveň nespracovaného signálu The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. Množstvo nespracovaného (suchého) signálu na zmiešanie so signálom dozvuku. Early reflection level Úroveň prvotných odrazov Tail level Úroveň koncovej časti The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). Množstvo prvotných odrazov (odrazy rozptýlené priamo od zdroja). About reverb O dozvuku Swap Prehodiť with s Key color Kľúčová farba Distance Vzdialenosť Shadows (Lift) Tiene Midtones (Gamma) Stredné tóny (gama) Highlights (Gain) Zvýraznenie (zosilnenie) Center bias Vychýlenie stredu Top Hore Fade Vytrácanie In Od Out Do Width at start Height at start Width at end Height at end Bottom Dole Size Veľkosť Bottom Left Vľavo dole Bottom Right Vpravo dole Top Left Vľavo hore Top Right Vpravo hore Lower Third Spodná tretina Slide In From Left Posunúť zľava Slide In From Right Posunúť sprava Slide In From Top Posunúť zhora Slide In From Bottom Posunúť zdola Slide Out Left Posunúť doľava Slide Out Right Posunúť doprava Slide Out Top Posunúť nahor Slide Out Bottom Posunúť nadol Slow Zoom In Pomaly priblížiť Slow Zoom Out Pomaly oddialiť Slow Pan Left Panoráma pomaly doľava Slow Move Left Pomaly posunúť doľava Slow Pan Right Panoráma pomaly doprava Slow Move Right Pomaly posunúť doprava Slow Pan Up Panoráma pomaly nahor Slow Move Up Pomaly posunúť nahor Slow Pan Down Panoráma pomaly nadol Slow Move Down Pomaly posunúť nadol Slow Zoom In, Pan Up Left Pomaly priblížiť, panoráma vľavo nahor Slow Zoom In, Move Up Left Pomaly približovať, posúvať vľavo nahor Slow Zoom In, Pan Down Right Pomaly priblížiť, panoráma vpravo nadol Slow Zoom In, Move Down Right Pomaly približovať, posúvať vpravo nadol Slow Zoom Out, Pan Up Right Pomaly oddiaľovať, panoráma vpravo nahor Slow Zoom Out, Move Up Right Pomaly oddiaľovať, posúvať vpravo nahor Slow Zoom Out, Pan Down Left Pomaly oddiaľovať, panoráma vľavo nadol Slow Zoom Out, Move Down Left Pomaly oddiaľovať, posúvať vľavo nadol Text Text Insert field Pole pre vkladanie # (Hash sign) # (hašovací znak) Timecode (drop frame) Timecode (non-drop frame) File base name Frame # Frame number Snímka # File date Dátum súboru Creation date File name and path File name Názov súboru Bar Lišta Segment Segment Graph Colors Farby grafov Thickness Hrúbka Position Poloha Mirror the levels. Zrkadliť úrovne. Reverse the levels. Obrátiť úrovne. Channels Kanály Segments Segmenty Segment Gap Segmentová medzera Adjust opacity instead of fade with black Nastaviť nepriehľadnú namiesto vytrácania do čiernej Noise Šum Brightness Jas Hue Odtieň ° degrees ° Lightness Svetlosť Saturation Sýtosť Target color Cieľová farba Mask type Typ masky Color Distance Farebná odchýlka Transparency Priehľadná Edge Inwards Vnútri okrajov Edge Outwards Mimo okrajov Tolerance Tolerancia <b>Low Shelf</b> <b>Nízka priehradka</b> Gain Zosilnenie Slope Sklon <b>Band 1</b> <b>Pásmo 1</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth Šírka pásma octaves oktávy <b>Band 2</b> <b>Pásmo 2</b> <b>Band 3</b> <b>Pásmo 3</b> <b>High Shelf</b> <b>Vysoká priehradka</b> Hue gate Brána odtieňa Saturation threshold Prah nasýtenia Operation 1 Operácia 1 Blend mode Režim zmiešavania Over Nad None Žiadna Saturate Sýtosť Multiply Vynásobiť Screen Zacloniť Overlay Prekrývať Darken Stmaviť Dodge Vyhýbať Burn Prepáliť Hard Light Ostré svetlo Soft Light Mäkké svetlo Difference Rozdiel Exclusion Negácia HSL Hue Odtieň HSL HSL Saturation Sýtosť HSL HSL Color Farba HSL HSL Luminosity Svetlosť HSL De-Key Odkľúčovať Desaturate Znížiť nasýtenie Adjust Luma Nastaviť jas Amount 1 Množstvo 1 Operation 2 Operácia 2 Amount 2 Množstvo 2 Show mask Zobraziť masku Send mask to alpha channel Poslať masku do kanálu alfa X Center Stred X Y Center Stred Y Correction at Center Oprava v strede Correction at Edges Oprava na okrajoch Width Šírka Darkness Tmavosť No File Loaded Nenahraný žiadny súbor No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. Nenačítaný žiadny súbor LUT 3D. Kliknite na Otvoriť pre načítanie súboru. Open... Otvoriť... Open 3D LUT File Otvoriť súbor LUT 3D Interpolation Interpolácia Stereo Binaural Quad Yaw Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Výška tónu Roll Rolovať Paste Parameters FOV field of view Zorné pole Field of view Copy Parameters FOV Zorné pole Fisheye Rybie oko Nearest Najbližší Trilinear Trilineárna Tetrahedral Štvorboká Operation Operácia Corner 1 X Roh 1 X Corner 2 X Roh 2 X Corner 3 X Roh 3 X Corner 4 X Roh 4 X Stretch X Napnúť X Interpolator Interpolátor Nearest Neighbor Najbližší sused Bilinear Bilineárna Bicubic Smooth Bikubické vyhladenie Bicubic Sharp Bikubické zostrenie Spline 4x4 Interpolačná krivka 4x4 Spline 6x6 Interpolačná krivka 6x6 Alpha Operation Operácia alfa Maximum Najvyššia hodnota Minimum Najnižšia hodnota Opaque Nepriehľadná Overwrite Prepísať Feathering Mäkký výberový okraj Add Pridať Subtract Odpočítať Shape Tvar Rectangle Obdĺžnik Ellipse Elipsa Triangle Trojuholník Diamond Diamant Horizontal Horizontálny Start Štart End Koniec Type Typ Linear Lineárny Radial Radiálny Colors Farby Vertical Vertikálny Height Výška Rotation Rotácia Softness Mäkkosť Alignment Zarovnať Lens Šošovky Projection Projekcia Radius Polomer Front Predný X X Y Y Back Zadný Nadir Nadir Cyan Zelenomodrá Magenta Purpurová Blurriness Rozostrenie Vertical amount Vertikálne množstvo Vertical frequency Vertikálna frekvencia Brightness up Zvýšiť jas Brightness down Znížiť jas Brightness frequency Frekvencia jasu Uneven develop up Zvýšenie vývinu nepravidelností Uneven develop down Zníženie vývinu nepravidelností Uneven develop duration Doba trvania vyvinutia nepravidelností deg degrees stupňov Add or remove fisheye effect Remove Odstrániť Focal ratio The amount of lens distortion Quality Kvalita Resample quality Nearest neighbor Bicubic smooth Bicubic sharp Lanczos 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera Equidistant Orthographic Equiarea Stereographic Non-Linear scale The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview Scale Mierka Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos Preset scale methods Lock pixels at specific locations Scale to Fill Keep Center Scale Scale to Fit Manual Scale Scale Y separately This changes video aspect ratio Crop Orezanie Remove distorted edges Manual User set zoom/scale Sides of image are not fixed Y ratio Separate Y scale Aspect Preset pixel aspect ratio Manual Aspect User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias Cameras Camera Record mode Result Apply Použiť X offset Posuv x Y offset Posuv y Full Screen Na celú obrazovku Scroll Down Posunúť nadol Scroll Up Posunúť nahor Scroll Right Posunúť doprava Scroll Left Posunúť doľava Click in the rectangle atop the video to edit the text. Kliknutím do obdĺžnika na vrchu videa upravíte text. Background size Veľkosť pozadia Text size Veľkosť textu Background color Farba pozadia Overflow Pretečenie Automatic Automaticky Visible Viditeľné Hidden Skryté Color space Farebný priestor Red-Green-Blue Červená-zelená-modrá Hue-Chroma-Intensity Odtieň-farebnosť-intenzita Red delta Delta červenej Hue delta Delta odtieňu Green delta Delta zelenej Chroma delta Delta farebnosti Blue delta Delta modrej Intensity delta Delta intenzity Box Schránka Ellipsoid Elipsoid Edge Okraj Hard Chroma Key Advanced filter Tvrdý Fat Tlstý Normal Normálny Thin Tenký Yellow-Blue Žltá-modrá Cyan-Red Zelenomodrá-červená Line Width Šírka riadka Line Height Výška riadka Contrast Kontrast Color Farba Blur Radius Polomer rozostrenia The radius of the gaussian blur. Polomer gaussovho rozostrenia. Blur Strength Intenzita rozostrenia The strength of the gaussian blur. Intenzita gaussovho rozostrenia. If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. Pokiaľ je rozdiel medzi pôvodným pixelom a rozostreným pixelom menšia než prahová hodnota, pixel bude nahradený rozostreným pixelom. Green Zelená Blue Modrá Red Červená Value Hodnota Histogram Histogram Input Black Vstupná čierna Input White Vstupná biela Gamma Gama Output Black Výstupná čierna Output White Výstupná biela Click Analyze to use this filter. Kliknite na "Analyzovať" pre použite tohto filtra. Select a file to store analysis results. Vyberte súbor pre uloženie výsledkov analýzy. <b>Analyze Options</b> <b>Možnosti analýzy</b> Shakiness Roztrasenosť Accuracy Presnosť <b>Filter Options</b> <b>Možnosti filtra</b> Zoom Priblíženie Stabilization file: The stabilization file generated by the analysis. File for motion analysis Browse... Prehľadávať... Start Offset Posuv štartu seconds sekúnd Analysis Analýza Apply transform Použiť transformáciu Sample Radius Dosah snímky Search Radius Dosah hľadania Track Points Body stopy Use backwards-facing track points Používať body trasy smerujúce dozadu Smoothing Vyhladenie Time Bias Časová odchýlka Red Červená Yellow Žltá Amplitude Amplitúda Frequency Frekvencia Velocity Spád Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Podržaním %1 potiahnete kľúčovú snímku len vertikálne alebo %2 len horizontálne Forward Dopredu Freeze Zmraziť %L1s %L1s Set Speed After Nastaviť rýchlosť po Set Speed Before Nastaviť rýchlosť pred Modify current mapping Upraviť aktuálne mapovanie Lock current mapping Uzamknúť aktuálne mapovanie "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe "Upraviť aktuálne mapovanie" zmení vstupný čas na aktuálnej pozícii. "Uzamknúť aktuálne mapovanie" uzamkne vstupný čas na aktuálnej pozícii a zmení hodnotu susednej kľúčovej snímky OK OK Cancel Zrušiť Time Čas Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. Priradenie zadaného vstupného času na aktuálny čas. Na zmenu priradenia času v čase použitia kľúčových snímok. Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. Nastavenie vstupného času na dosiahnutie požadovanej rýchlosti pred aktuálnou snímkou. Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. Nastavenie vstupného času na dosiahnutie požadovanej rýchlosti po aktuálnej snímke. Image mode Režim obrázka Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Použije zadaný režim výberu obrázka. Najbližší zobrazí obrázok, ktorý je najbližšie k priradenému času. Zmiešavaním sa prepoja všetky obrázky, ktoré sa vyskytujú počas priradeného času. Hue Center The center of the color range to be changed. Hue Range The width of the color range to be changed. Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Blend Zmiešavanie The amount of blending to apply to the edges of the color range. The amount to shift the Hue of the color range. The amount to scale the saturation of the color range. The amount to scale the lightness of the color range. Enable pitch compensation Povolenie kompenzácie rozostupu Speed: Rýchlosť: Input Time: Vstupný čas: Output Time: Výstupný čas: Speed Rýchlosť The instantaneous speed of the last frame that was processed. Okamžitá rýchlosť poslednej spracovanej snímky. Direction: Smer: The instantaneous direction of the last frame that was processed. Okamžitý smer poslednej spracovanej snímky. The original clip time of the frame. Pôvodný čas strihu snímky. The mapped output time for the input frame. Priradený výstupný čas pre vstupnú snímku. Deform horizontally? Deformovať horizontálne? Deform vertically? Deformovať vertikálne? Neutral color Neutrálna farba Color temperature Teplota farby degrees stupne Format Formát HH:MM:SS HH:MM:SS HH:MM:SS.S HH:MM:SS.S MM:SS MM:SS MM:SS.SS MM:SS.SS MM:SS.SSS MM:SS.SSS SS SS SS.S SS.S SS.SS SS.SS SS.SSS SS.SSS A value of 0 will run the timer to the end of the filter When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. Keď je smer dole, časovač bude odpočítavať do posuvu. Keď je smer nahor, časovač bude počítať nahor od posuvu. Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. Časovač sekúnd na sekundu prehrávania. Zmení mierku trvania, ale neovplyvňuje oneskorenie štartu ani posuv. Minimal strength Minimálna sila Average strength Priemerná sila Blue sky Modrá obloha Red sky Červená obloha Full range to limited range Plný rozsah až limitovaný rozsah Contrast threshold Prah kontrastu Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode Podobnosť pásiem v rámci prvej zložky Y (jas) v režime YCbCr Červená v režime RGB Blue threshold Modrý prah Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode Podobnosť pásiem v rámci druhej zložky Cb (modrá) v režime YCbCr Zelená v režime RGB Red threshold Červený prah Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode Podobnosť pásiem v rámci tretej zložky Cr (červená) v režime YCbCr Modrá v režime RGB Alpha threshold Prah alfa Banding similarity within fourth component Podobnosť pásiem v rámci štvrtej zložky Link thresholds Prah prepojení Pixel range Rozsah pixelov The size of bands being targeted Veľkosť cieľových pásiem Randomize pixel range between zero and value Náhodný rozsah pixelov medzi nulou a hodnotou Direction Smer Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize Nahor = 270° Nadol = 90° Vľavo = 180° Vpravo = 0° alebo 360° Všetky = 360° + náhodný výber Randomize direction between zero degrees and value Náhodný smer medzi nulovými stupňami a hodnotou Measure similarity using average of neighbors Meranie podobnosti použitím priemeru susedov Compare to thresholds using average versus exact neighbor values Porovnanie s prahmi použitím priemerných a presných susedných hodnôt All components required to trigger deband Všetky komponenty potrebné na spustenie zrušenia pásma Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds Zruší pásmo len vtedy, ak sú všetky zložky pixelov (vrátane alfa) v rámci prahových hodnôt Up Hore Down Dole Start Delay Štart odozvy The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. Časovač bude zmrazený od začiatku filtra, do uplynutia času Štartu oneskorenia. Set start to begin at the current position Nastaví štart tak, aby začal v aktuálnej polohe The timer will be frozen after the Duration has elapsed. Časovač bude zmrazený po uplynutí doby trvania. Set duration to end at the current position Nastaví trvanie tak, aby sa skončilo na aktuálnej pozícii Offset Posuv File Súbor Custom... Vlastné... Bar Horizontal Horizontálny pruh Bar Vertical Vertikálny pruh Barn Door Horizontal Horizontálne vrátka Barn Door Vertical Vertikálne vrátka Barn Door Diagonal SW-NE Diagonálne vrátka JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Diagonálne vrátka SZ-JV Diagonal Top Left Diagonálne vľavo nahor Diagonal Top Right Diagonálne vpravo nahor Matrix Waterfall Horizontal Matrica vodopádu horizontálne Matrix Waterfall Vertical Matrica vodopádu vertikálne Matrix Snake Horizontal Matrica hada horizontálne Matrix Snake Parallel Horizontal Matrica hada rovnobežne horizontálne Matrix Snake Vertical Matrica hada vertikálne Matrix Snake Parallel Vertical Matrica hada rovnobežne vertikálne Barn V Up Vrátka V nahor Iris Circle Kruh dúhovky Double Iris Dvojitá dúhovka Iris Box Schránka dúhovky Box Bottom Right Schránka vpravo dole Box Bottom Left Schránka vľavo dole Box Right Center Schránka vpravo v strede Clock Top Hodiny hore Set a mask from another file's brightness or alpha. Nastaví masku z jasu alebo alfy ďalšieho súboru. Open Mask File Otvoriť súbor s maskou Reverse Obrátiť chod Alpha Alfa Waveform Color Farba tvarovej vlny Background Color Farba pozadia Fill the area under the waveform. Vyplní oblasť pod tvarovou vlnou. Combine all channels into one waveform. Skombinuje všetky kanály do jednej vlny. Window Okno Rows Riadky Columns Stĺpce Block height Výška bloku Shift intensity Intenzita posunu Color intensity Intenzita farby Spatial Priestorová Temporal Dočasná Apply to Source Corner radius Polomer rohu Padding color Farba vypchávky Levels Dither video filter Úrovne Matrix Matrica 2x2 Magic Square Magický štvorec 2x2 4x4 Magic Square Magický štvorec 4x4 4x4 Ordered Prikázaný 4x4 4x4 Lines Riadky 4x4 6x6 90 Degree Halftone 90° poltón 6x6 6x6 Ordered Prikázaný 6x6 8x8 Ordered Prikázaný 8x8 Order-3 Clustered Skupinový príkaz-3 Order-4 Ordered Prikázaný príkaz-4 Order-8 Ordered Prikázaný príkaz-8 Horizontal center position of the linear area. Horizontálna stredná poloha lineárnej oblasti. Linear width Lineárna šírka Width of the linear area. Šírka lineárnej oblasti. Linear scale factor Faktor lineárnej mierky Amount the linear area is scaled. Množstvo lineárnej oblasti so zmenou veľkosťou. Non-Linear scale factor Faktor nelineárnej mierky Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. Počet ľavých a vonkajších vonkajších oblastí upravených nelineárne. Compare with alpha channel Porovnať s alfa kanálom frames snímok Repeat Opakovať Key Filter: Low Frequency Kľúčovací filter: Nízka frekvencia Key Filter: High Frequency Kľúčovací filter: Vysoká frekvencia Output key only Len výstupné kľúčovanie Hold Pridržať Decay Rozklad Range Rozsah Octave Shift Posunúť oktávu Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. Určuje posun tónu v oktávach. -1 posúva o oktávu nadol. +1 posunie o oktávu nahor. 0 je bez zmeny. Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. Určuje zmenu rýchlosti, ktorá by sa mala kompenzovať. 2x zníži výšku tónu na polovicu, aby sa vykompenzovala dvojnásobná rýchlosť. Speed Compensation Kompenzácia rýchlosti Light Ľahké Medium Stredný Heavy Hrubý Method Metóda Soft Jemný Garrote Priškrtiť Hard Remove Noise Wavelet filter Tvrdý Decompose Rozkladať Percent Percent Max decompositions for the current video mode Maximálne rozklady pre aktuálny režim videa More information Viac informácií Levels Posterize filter Úrovne Transparent Priehľadné Show grid Zobraziť mriežku Quantization Kvantizácia Strength Intenzita No File Loaded. Nenahraný žiadny súbor. No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. Nie je načítaný žiadny súbor GPS. Kliknutím na "Otvoriť" načítajte súbor. Select GPS File Select Background Image Open file Otvoriť súbor Open GPS File Otvoriť súbor GPS <b>GPS options</b> <b>Možnosti GPS</b> GPS offset Posuv GPS This is added to video time to sync with gps time. Tento čas sa pridáva k času videa, aby sa synchronizoval s časom GPS. + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). + : Pridá čas k videu (použite, ak je GPS napred). - : Odpočíta čas od videa (použite, ak je video pozadu). Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Počet sekúnd, ktoré sa majú pripočítať/odpočítať k času videa na jeho synchronizáciu. Tip: na zmenu hodnôt môžete použiť koliesko myši. Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. Synchronizácia začiatku GPS so začiatkom videosúboru. Tip: použite to, ak ste spustili GPS a nahrávanie videa v rovnakom čase. Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. Synchronizácia začiatku GPS s aktuálnym časom videa. Tip: túto funkciu použite, ak ste zaznamenali okamih prvého určenia GPS. GPS smoothing Vyrovnávanie GPS Average nearby GPS points to smooth out errors. Priemerné blízke body GPS na vyrovnanie chýb. <b>Graph data</b> Data source Choose which data type is used for graph drawing. Location (2D map) Altitude Heart rate Graph type Graph types can add advanced interactions. Standard Štandard Follow dot (cropped) Speedometer Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. Trim time Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. Hides part of the beginning of the graph. Hides part of the end of the graph. Crop horizontal Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. Crops the graph from the left side. Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. % value The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. Crop vertical Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. Crops the graph from the bottom side. Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. <b>Graph design</b> Color style Choose how you want to color the graph line. One color Two colors Solid past, thin future Solid future, thin past Vertical gradient Horizontal gradient Color by duration Color by altitude Color by heart rate Color by speed Color by speed (max 100km/h) Color by grade (max 90°) Color by grade (max 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. Now dot Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. Set the color of the inside of the now dot (or needle). Now text Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. Draw legend Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. Unit Jednotka This will be used in legend text if active and in absolute value math. Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. <b>Background options</b> Image path Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. Browse for an image file to be assigned as graph background. Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. Processing start Začiatok spracovania Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). Vzdialenosti sa počítajú od začiatku gps súboru, toto pole použite na ich znovunastavenie (čas GPS). Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). Vložte dátum a čas naformátovaný presne ako: RRRR-MM-DD HH:MM:SS (čas GPS). Set start of GPS processing to current video time. Nastavenie začiatku spracovania GPS na aktuálny čas videa. <b>Text options</b> <b>Možnosti textu</b> Insert GPS field Vloženie poľa GPS Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). Ďalšie argumenty možno pridať do kľúčových slov: Jednotky vzdialenosti: m [km|ft|mi]. Jednotky rýchlosti: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Predvolený čas: %Y-%m-%d %H:%M:%S, dodatočný posun možno pridať ako +/sekundy (+3600). Dodatočné kľúčové slovo: RAW (vytlačí len hodnoty zo súboru). GPS latitude GPS zemepisná šírka GPS longitude GPS zemepisná dĺžka Elevation (m) Nadmorská výška (m) Speed (km/h) Rýchlosť (km/h) Distance (m) Vzdialenosť (m) GPS date-time Dátum a čas GPS Video file date-time Dátum a čas súboru videa Heart-rate (bpm) Tepová frekvencia (bpm) Bearing (degrees) Zameranie (stupne) Bearing (compass) Zameranie (kompas) Elevation gain (m) Prírastok výšky (m) Elevation loss (m) Úbytok výšky (m) Distance uphill (m) Vzdialenosť stúpania (m) Distance downhill (m) Vzdialenosť klesania (m) Distance flat (m) Vzdialenosť na rovine (m) Cadence Temperature (C) Grade (%) Grade (degrees) Vertical speed (m/s) 3D Speed (km/h) Power (W) <b>Advanced options</b> Video speed Rýchlosť videa If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. Ak je aktuálne video zrýchlené (časované) alebo spomalené, použite toto pole na nastavenie rýchlosti. Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). Povolené sú aj zlomkové časy (0,25 = 4x pomalý pohyb, 5 = 5x časovanie). Update speed Rýchlosť aktualizácie Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). Nastavenie počtu aktualizácií textu za sekundu. Nastavte na 0, ak chcete tlačiť len skutočné body (bez interpolácie). Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). Povolené sú aj zlomkové časy (0,25 = aktualizácia každé 4 sekundy, 5 = 5 aktualizácií za sekundu). per second za sekundu Video start time: Čas spustenia videa: Detected date-time for the video file. Zistený dátum a čas súboru videa. GPS start time: Čas spustenia GPS: Detected date-time for the GPS file. Zistený dátum a čas súboru GPS. This time will be used for synchronization. Tento čas sa použije na synchronizáciu. Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> Tip: Maskujte ostatné filtre pridaním filtrov za tento filter a následným <b>Maska: Použiť</b> 50 Hz 50 Hz 100 Hz 100 Hz 156 Hz 156 Hz 220 Hz 220 Hz 311 Hz 311 Hz 440 Hz 440 Hz 622 Hz 622 Hz 880 Hz 880 Hz 1250 Hz 1250 Hz 1750 Hz 1750 Hz 2500 Hz 2500 Hz 3500 Hz 3500 Hz 5000 Hz 5000 Hz 10000 Hz 10000 Hz 20000 Hz 20000 Hz Low Nízka Mid Stredná High Vysoká Source Zdroj Middle (L+R) Stredné (Ľ+P) Side (L-R) Bočné (Ľ-P) Left delay Ľavé oneskorenie Left delay gain Zisk ľavého oneskorenia Right delay Pravé oneskorenie Right delay gain Zisk pravého oneskorenia Output gain Výstupný zisk New... Nový... New Animation File Nový súbor animácie Open Animation File Otvoriť súbor animácie Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter Pre použitie tohto filtra kliknite na <b>Nový...</b> alebo <b>Otvoriť...</b> Edit... Upraviť... Reload Nahrať znova Name Názov Region To Track Set the region of interest to track. Algorithm Chooses the way (rules) the tracking is calculated. Show preview Discontinuity threshold The threshold to apply a seam to splices Seam applied Status indicator showing when a splice has been seamed. Fade to White Fade color Azimuth Elevation Intensity Subtitle Track Horizontal 4:3 Horizontal 16:9 Square Vertical 9:16 Sepia Thermal Color #%1 Farba #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position Stop Zastaviť Overlap Hue Shift Reds Yellows Greens Cyans Blues Magentas Saturation Scale Lightness Scale File for zenith correction Smooth yaw instead of locking it Interval Target channels L Left audio channel Ľ R Right audio channel R C Center audio channel S LF Low Frequency audio channel ĽP Low Frequency Dolná frekvencia Ls Left surround audio channel Ľo Left Surround Rs Right surround audio channel Po Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation Animácia How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset Predvoľba Amount Množstvo Blur alpha ui_box_blur Preset Predvoľba Width Šírka Height Výška Blur alpha ui_boxblur Preset Predvoľba Width Šírka Height Výška ui_cairoblend Blend mode Režim zmiešavania Over Nad None Žiadny Add Pridať Saturate Sýtosť Multiply Vynásobiť Screen Zacloniť Overlay Prekrývať Darken Stmaviť Dodge Vyhýbať Burn Prepáliť Hard Light Ostré svetlo Soft Light Mäkké svetlo Difference Rozdiel Exclusion Negácia HSL Hue Odtieň HSL HSL Saturation Sýtosť HSL HSL Color Farba HSL HSL Luminosity Svetlosť HSL ui_dance Preset Predvoľba Initial Zoom Počiatočné priblíženie The amount to zoom the image before any motion occurs. Veľkosť priblíženia obrázka pred akýmkoľvek pohybom. Oscillation Oscilácia Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. Oscilácia môže byť užitočná na to, aby sa obraz pohyboval tam a späť počas dlhých zvukových periód. Zoom Priblíženie The amount that the audio affects the zoom of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho priblíženie obrázka. Up Hore The amount that the audio affects the upward offset of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho posun obrázka smerom nahor. Down Dole The amount that the audio affects the downward offset of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho posun obrázka smerom nadol. Left Vľavo The amount that the audio affects the left offset of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho posun obrázka smerom doľava. Right Vpravo The amount that the audio affects the right offset of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho posun obrazu smerom doprava. Clockwise Pravotočivý The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho rotáciu obrázka v smere hodinových ručičiek. deg stupňov Counterclockwise Ľavotočivý The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. Množstvo zvuku ovplyvňujúceho rotáciu obrázka proti smeru hodinových ručičiek. Low Frequency Dolná frekvencia The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. Dolná hranica frekvenčného rozsahu použitá na ovplyvnenie pohybu obrazu. High Frequency Horná frekvencia The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. Horná hranica frekvenčného rozsahu použitá na ovplyvnenie pohybu obrazu. Threshold Prah The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. Minimálna amplitúda zvuku, ktorá sa musí vyskytnúť vo frekvenčnom rozsahu, aby spôsobila pohyb obrazu. ui_frei0r Preset Predvoľba Blur Rozostrenie Grayscale Stupne sivej Level Úroveň Amount Množstvo Size Veľkosť ui_frei0r_coloradj Mode Režim Shadows (Lift) Tiene (vyňať) Midtones (Gamma) Stredné tóny (gama) Highlights (Gain) Zvýraznenie (zisk) ui_lightshow Preset Predvoľba Waveform Color Farba tvarovej vlny Position Poloha Size Veľkosť Oscillation Oscilácia Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. Oscilácia môže byť užitočná na to, aby svetlo blikalo počas dlhých zvukových periód. Low Frequency Dolná frekvencia The low end of the frequency range to be used to influence the light. Dolná hranica frekvenčného rozsahu použitá na ovplyvnenia svetla. High Frequency Horná frekvencia The high end of the frequency range to be used to influence the light. Horná hranica frekvenčného rozsahu použitá na ovplyvnenia svetla. Threshold Prah The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. Minimálna amplitúda zvuku, ktorá sa musí vyskytnúť vo frekvenčnom rozsahu, aby spôsobila zmenu svetla. ui_movit Radius Polomer Level Úroveň Preset Predvoľba Highlight blurriness Rozostrenie zvýraznenia Highlight cutoff Orezanie zvýraznenia Grayscale Stupne sivej Circle radius Polomer kruhu Gaussian radius Gaussov polomer Correlation Súvzťažnosť Noise Šum Outer radius Vonkajší polomer Inner radius Vnútorný polomer Blend mode Režim zmiešavania Source Over Destination Over Clear Zmazať Source Zdroj Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Vynásobiť Screen Zacloniť Overlay Prekrývať Darken Stmaviť Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Soft Light Mäkké svetlo Difference Rozdiel Exclusion Negácia ui_oldfilm Preset Predvoľba Radius Polomer Feathering Zmäkčenie okrajov Non-linear feathering Nelineárne zmäkčenie okrajov Opacity Nepriehľadnosť ui_qtblend Blend mode Režim zmiešavania Source Over Destination Over Clear Zmazať Source Zdroj Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Vynásobiť Screen Zacloniť Overlay Prekrývať Darken Stmaviť Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Ostré svetlo Soft Light Mäkké svetlo Difference Rozdiel Exclusion Negácia ui_spectrum Preset Predvoľba Type Typ Line Riadok Bar Lišta Segment Segment Spectrum Color Farba spektra Background Color Farba pozadia Thickness Hrúbka Position Poloha Size Veľkosť Fill the area under the spectrum. Vyplní oblasť pod spektrom. Mirror the spectrum. Zrkadlenie spektra. Reverse the spectrum. Obrátiť chod spektra. Tension Napätie Segments Segmenty Segment Gap Segmentová medzera Bands Pásma Low Frequency Dolná frekvencia The low end of the frequency range of the spectrum. Dolná hranica frekvenčného rozsahu spektra. High Frequency Najvyššia frekvencia The high end of the frequency range of the spectrum. Horná hranica frekvenčného rozsahu spektra. Threshold Prah vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size Veľkosť textu Text color Farba textu Collapse Toolbar Zvinúť lištu nástrojov Expand Toolbar Rozvinúť lištu nástrojov Menu Ponuka Left Vľavo Center Stredný Right Vpravo Justify Zarovnať Bold Tučné Italic Kurzíva Underline Podčiarknuté OK OK Cancel Zrušiť Font Písmo Insert Table Vložiť tabelátor Decrease Indent Znížiť odsadenie Insert Indent Vložiť odsadenie Rows Riadky Columns Stĺpce Border Okraj Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknutím v obdĺžniku + pridržaním klávesy Shift ťahajte vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknutím v obdĺžniku + pridržaním klávesy Shift ťahajte whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0