AbstractJobPause This JobPausa detta jobbResume This JobÅteruppta detta jobbActionsDialogActions and ShortcutsÅtgärder och kortkommandonsearchsökClear searchRensa sökningClick on the selected shortcut to show the editorKlicka på valt kortkommando för att visa redigerarenReserved shortcuts can not be editedReserverade genvägar kan inte redigerasActionsModelShortcut %1 is used by %2Kortkommando %1 används av %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Kortkommando %1 är reserverat för användande av %2ActionÅtgärdShortcut 1Kortkommando 1Shortcut 2Kortkommando 2AddEncodePresetDialogDialogDialogNameNamnFile name extensionFiltypfor example, mp4t.ex. mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Gör slutändringar till förinställningen, inklusive att ta bort objekt som du inte vill inkludera, eller kopiera / klistra in urklippet.AlignAudioDialogReference audio trackReferensspår för ljudSpeed adjustment rangeIntervall för hastighetsjusteringNoneIngenNarrowSmalNormalNormalWideBredVery wideMycket bredProcessBehandlaApplyTillämpaProcess + ApplyBehandla + tillämpaThis clip will be skipped because it is on the reference track.Detta klipp kommer ignoreras då det är placerat på referensspåret.This item can not be aligned.Denna komponent kan inte jämkas.Align AudioJustera ljudAnalyze Reference TrackAnalysera referensspårAnalyze ClipsAnalysera klippAlignment not found.Justering hittades inte.AlignClipsModelClipKlippOffsetFörskjutningSpeedHastighetAlsaWidgetFormFormulärALSA AudioALSA-ljudApplyTillämpaPCM DevicePCM-enhetdefaultstandardChannelsKanalerAttachedFiltersModelAudioLjudTimeTidGPUGPUVideoVideoThis file has B-frames, which is not supported by %1.Den här filen har B-bildrutor, vilket inte stöds av %1.AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessMomentan ljudstyrkaShort Term LoudnessKortsiktig ljudstyrkaIntegrated LoudnessIntegrerad ljudstyrkaLoudness RangeIntervall för ljudstyrkaPeakToppTrue PeakVerklig toppConfigure GraphsKonfigurera graferResetÅterställReset the measurement.Återställ mätningen.Time Since ResetTid sedan återställningAudio LoudnessLjudstyrkaAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterLjudtoppsmätareLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumLjudspektrumAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundSurroundljudLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio VectorLjudvektorAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Sampling: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Kan: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformLjudvågformAvformatProducerWidgetFormFormComments:Kommentarer:SpeedHastighetDurationVaraktighetVideoVideoBroadcast Limited (MPEG)Broadcast Limited (MPEG)Full (JPEG)Full (JPEG)TrackSpårAspect ratioBildförhållande::Scan modeBildåtergivningInterlacedSammanflätadProgressiveProgressivCodecKodekTimelineTidslinjeSpeed PresetsFörinställda hastigheterApplyTillämpaApply pitch compensation when the speed is changed.Tillämpa tonhöjdskompensation när hastigheten ändras.Pitch CompensationTonhöjdskompensationRotationRotationResolutionUpplösningFrame rateBildfrekvensPixel formatBildpunktsformatColor spaceFärgrymdColor transferFärgöverföringNameNamnValueVärdeFormatFormatBottom Field FirstBottenfältet förstTop Field FirstToppfältet först009090180180270270°°AudioLjudChannelsKanalerSample rateSamplingsfrekvensAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Justera ljud/video synkronisering. Mittpositionen motsvarar ingen ändring.SyncSynka ms msMetadataMetadataProperties MenuMeny för egenskaperOpen WithÖppna medRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appUppdatera filen i Shotcut om du ändrat den i en annan appReloadUppdateraShow In FolderVisa i mappExtract Subtitles...Extrahera undertexter...ResetÅterställSet Equirectangular...Ställ in ekvirektangulär...Measure Video Quality...Mät videokvalitet...Export GPXExportera GPXView Bitrate...Visa bitfrekvens...View BitrateVisa bitfrekvensShow In FilesVisa i filerConvert to Edit-friendlyKonvertera till redigeringsvänligtColor rangeFärgområdeConvert...Konvertera...Copy Full File PathKopiera hela filsökvägenMore Information...Mer information...Start Integrity Check JobStarta jobb för integritetskontrollConvert to Edit-friendly...Konvertera till redigeringsvänlig...Set Creation Time...Ställ in tid för skapandet ...Disable ProxyInaktivera proxyMake ProxySkapa proxyDelete ProxyTa bort proxyCopy Hash CodeKopiera hashkodReverse...Omvänd...Extract Sub-clip...Extrahera underklipp...NoneIngenunknown (%1)okänd (%1)AllAlla(PROXY)(PROXY)(variable)(variabel)ProxyProxy Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Vill du konvertera den till ett redigeringsvänligt format?
Om ja, välj ett format nedan och klicka sedan på OK för att välja ett filnamn. När du har valt ett filnamn skapas ett jobb. När det är klart ersätter det automatiskt klippen, eller så kan du dubbelklicka på jobbet för att öppna det.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Välj ett redigeringsvänligt format nedan och klicka sedan på OK för att välja ett filnamn. Efter att ha valt ett filnamn skapas ett jobb. När det är klart, dubbelklicka på jobbet för att öppna det.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Alla filer (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*mov);;Alla filer (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Alla filer (*)Convert %1Konvertera %1ReversedOmvändReverse canceledOmvändning avbrutenReverse %1Omvända %1Choose the Other VideoVälj den andra videonMeasure %1Mätning %1Sub-clipUnderklipp%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Alla filer (*)Extract sub-clip %1Extrahera underklipp %1Track %1Spår %1Track %1 (%2)Spår %1 (%2)No subtitles foundInga undertexter hittadesExtract subtitles %1Extrahera undertexter %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Hashkoden nedan är redan kopierad till ditt urklipp:
Set Equirectangular ProjectionStäll in ekvirektangulär projektionSuccessfully wrote %1Lyckades skriva %1An error occurred saving the projection.Ett fel inträffade när du sparade projektionen.Bitrate %1Bitfrekvens %1System DefaultSystemstandardOther...Andra…Remove...Ta bort...Remove From Open WithTa bort från Öppna medAvfoundationProducerWidgetFormFormAudio/Video DeviceLjud-/videoenhetNoneIngenVideo InputVideoingångAudio InputLjudingångBitrateDialogBitrate ViewerBitfrekvensvisareAudioLjudAverageGenomsnittBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sBitfrekvens för %1 ~~ Genomsnitt %2 Min %3 Max. %4 Kb/sSave Bitrate GraphSpara bitfrekvensgrafBitrateViewerJobOpenÖppnaBlipProducerWidgetFormFormBlip FlashKort blixtFrequencyFrekvens second(s) sekund sekunderPeriod: %1sPeriod: %1sChannelMaskLLeft audio channelLLeftVänsterRRight audio channelRRightHögerCCenter audio channelCCenterCentrumLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyLågfrekvensLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundVänster surroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundHöger surroundClockSpinnerDecrementMinskningIncrementÖkningColorBarsWidgetFormFormColor BarsTestbildTypeTyp100% PAL color bars100% PAL testbild100% PAL color bars with red100% PAL testbild med rött95% BBC PAL color bars95% BBC PAL testbild75% EBU color bars75% EBU testbildSMPTE color barsSMPTE testbildPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKFörenklad FuBKColorPickerClick to open color dialogKlicka för att öppna färgpalettPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Välj en färg på skärmen. Genom att trycka på musknappen och sedan flytta musen kan du välja en del av skärmen för att få en genomsnittlig färg.ColorProducerWidgetFormFormColorFärgComments:Kommentarer:Color...Färg...#00000000#00000000blacksvarttransparenttransparentCopyFiltersDialogCopy FiltersKopiera filterEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Ange ett namn för att spara en filteruppsättning, eller
lämna tomt för att använda urklipp:optionalvalfrittOKOkCancelAvbrytCountProducerWidgetFormFormCountRäknaDirectionRiktningStyleStilSoundLjud<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Tyst - Inget ljud</p><p>2-Pop - A 1kHz ljudsignal exakt två sekunder före utgångspunkten</p><p>Frame 0 - A 1kHz ljudsignal vid bildruta 0 på varje sekund</p></body></html>BackgroundBakgrund<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Inget - Ingen bakgrund</p><p>Tid - Filmstil tidsanimation</p></body></html>Drop FrameSläppt bildrutaUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Använd drop-frame-räkning med SMPTE-stil för bildhastigheter med icke-heltal. Klockan och tidskoden förflyttar vid behov två bildrutor varje minut om det behövs för att hålla tiden med väggklocktiden.DurationVaraktighetDownNerUpUppSecondsSekunderSeconds + 1Sekunder + 1FramesBildrutorTimecodeTidskodClockKlocka2-Pop2-popSilentTystFrame 0Bildruta 0NoneIngenCount: %1 %2Räkna: %1 %2CurveComboBoxNaturalNaturligS-CurveS-kurvaFast-SlowSnabb-långsamSlow-FastLångsam-snabbCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeLägg till anpassat videolägeColorspaceFärgrymdITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionUpplösning::NameNamnInterlacedSammanflätadProgressiveProgressivAspect ratioBildförhållandexxFrames/secBildrutor/sScan modeBildåtergivning<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Lämna Namn tomt för att hoppa över att spara en förinställning och använda ett temporärt eller projektspecifikt videoläge.)</small>Video Mode Frames/secVideoläge bildrutor/sDecklinkProducerWidgetFormFormSDI/HDMISDI/HDMIDeviceEnhetSignal modeSignallägePlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Observera att inte alla kortmodeller stöder automatisk signaldetektering, och inte alla kort stöder alla signallägen.Detect AutomaticallyUpptäck automatisktDirectShowVideoWidgetFormFormAudio/Video DeviceLjud-/videoenhetNoneIngenVideo InputVideoingångAudio InputLjudingångDurationDialogSet DurationStäll in varaktighetDurationVaraktighetEditMarkerDialogEdit MarkerRedigera markörEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Ange namnet för denna markör.Color...Färg...StartStartSet the start time for this marker.Ställ in starttiden för denna markör.EndSlutSet the end time for this marker.Ställ in sluttiden för denna markör.Duration:Varaktighet:EncodeDockExportExportera<b>Presets</b><b>Förinställningar</b>searchsökAdd current settings as a new custom presetLägg till aktuella inställningar som en ny anpassad förinställningDelete currently selected presetRadera vald förinställning<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hjälp med export</span></p><p>Standardinställningarna skapar en H.264/AAC MP4-fil, som är lämplig för de flesta användare och ändamål. Välj en <span style=" font-weight:600;">förinställning</span> till vänster innan du bestämmer dig för att använda det <span style=" font-weight:600;">avancerade</span> läget. Det <span style=" font-weight:600;">avancerade</span> läget förhindrar inte att man skapar en ogiltig kombination av alternativ!</p></body></html>FromFrånFormatFormatUse hardware encoderAnvänd hårdvarukodareConfigure...Konfigurera...VideoVideoInterpolationInterpolationField orderFältordningAspect ratioBildförhållandexxScan modeBildåtergivningInterlacedSammanflätadProgressiveProgressivResolutionUpplösningFrames/secBildrutor/s::Bottom Field FirstBottenfältet förstTop Field FirstToppfältet förstOne Field (fast)Ett fält (snabbt)Linear Blend (fast)Linjär blandning (snabb)YADIF - temporal only (good)YADIF - endast tidsmässigt (bra)DeinterlacerDeinterlacerNearest Neighbor (fast)Närmsta granne (snabb)Bilinear (good)Bilinjär (bra)Bicubic (better)Bikubisk (bättre)Use preview scalingAnvänd skalning för förhandsgranskningThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Detta möjliggör flera bildbehandlingstrådar.
Ibland kan detta vara ett problem, och du kan
testa om det hjälper att stänga av detta. Till exempel kan vissa
interlaced AVCHD i kombination med YADIF
deinterlacer har rapporterats som problematisk
med parallellbearbetning aktiverad.ReframeRama omColor rangeFärgområdeParallel processingParallell behandlingBroadcast Limited (MPEG)Broadcast Limited (MPEG)Full (JPEG)Full (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - tidsmässig + rumslig (bättre)BWDIF (best)BWDIF (bäst)CodecKodekGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = Grupp av bilder, som är det maximala intervallet för nyckelbildrutorframesbildrutorA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.En fast GOP innebär att nyckelbilder inte kommer
att infogas vid upptäckta scenförändringar.FixedFastThe average bit rateDen genomsnittliga bitfrekvensenb/sb/sDisable videoInaktivera video<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p><p>Hårdvaruavkodaren för export är vanligtvis inte särskilt fördelaktig och är ofta långsammare. Den kan endast minska CPU-användningen något på vissa system. Därför rekommenderar vi att du lämnar den avstängd, men du kan testa och bestämma själv.</p>Use hardware decoderAnvänd hårdvaruavkodarenDual passDubbla passB framesB-bildrutorB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionB-bildrutor är dubbelriktade "delta"-bilder
i temporal komprimeringCodec threadsKodektrådar(0 = auto)(0 = automatisk)Rate controlFrekvenskontrollAverage BitrateGenomsnittlig bitfrekvensConstant BitrateKonstant bitfrekvensQuality-based VBRKvalitetsbaserad VBRConstrained VBRBegränsad VBRBuffer sizeBuffertstorlekKiBKiBQualityKvalitet % %TextLabelTextLabelBitrateBitfrekvensAudioLjudChannelsKanalerThe number of audio channels in the output.Antalet ljudkanaler i utmatningen.1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)4 (quad/Ambisonics)4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)HzHzSample rateSamplingsfrekvensDisable audioInaktivera ljudOtherAnnanDisable subtitlesInaktivera undertexterExport Video/AudioExportera video/ljudReset options to defaultsÅterställ alternativ till standardResetÅterställAdvancedAvanceratAlways start in Advanced modeStarta alltid i avancerat lägeStreamStrömmaStop CaptureStoppa fångstAutomatic from extensionAutomatiskt från tilläggDefault for formatStandard för formatTimelineTidslinjeSourceKällaMarkerMarkörYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Du måste ange numeriska värden med "%1" som decimalpunkt.CustomAnpassadStockStandardDefaultStandardYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Di kan inte skriva till en fil som finns i ditt projekt.
Försök igen med en annan mapp eller annat filnamn.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Shotcut hittade filter som kräver analysjobb som inte har körts.
Vill du köra analysjobben nu?Capture FileFånga filExport FilesExportera filer%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Alla filer (*)Determined by Export (*)Bestäms av export (*)Stop StreamStoppa strömEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Ange nätverksprotokollets schema, adress, port och parametrar som en URL:Add Export PresetLägg till exportförinställningDelete PresetTa bort förinställningAre you sure you want to delete %1?Är du säker på att du vill ta bort %1?NoneIngenKiB (%1s)KiB (%1s)DetectUpptäck(auto)(auto)Detecting hardware encoders...Upptäcker hårdvarukodare...Nothing foundIngenting hittadesFound %1Hittade %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Ditt projekt saknar vissa filer.
Spara ditt projekt, stäng det och öppna det igen.
Shotcut kommer att försöka reparera ditt projekt.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Bildförhållandet stämmer inte överens med videoläget för projektet, vilket orsakar svarta staplar.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Bildfrekvensen är högre än i projektvideoläget, vilket gör att bildrutorna upprepas.Configure Hardware EncodingKonfigurera hårdvarukodningCurrent Playlist BinAktuell spellistebehållareEach Playlist Bin ItemVarje objekt i spellistebehållareExport Each Playlist Bin ItemExportera varje objekt i spellistebehållareExport canceledExport avbrutenExport Frames/secExportera bildrutor/sEncodeJobOpenÖppnaOpen the output file in the Shotcut playerÖppna utmatningsfil i Shotcut-spelarenShow In FilesVisa i filerShow In FolderVisa i mappMeasure Video Quality...Mät videokvalitet...Set Equirectangular...Ställ in ekvirektangulär...Embed Markers as Chapters...Bädda in markörer som kapitel...Video Quality ReportVideokvalitetsrapportText Documents (*.txt);;All Files (*)Textdokument (*.txt);;Alla filer (*)Set Equirectangular ProjectionStäll in ekvirektangulär projektionSuccessfully wrote %1Lyckades skriva %1An error occurred saving the projection.Ett fel inträffade när du sparade projektionen.Include ranges (Duration > 1 frame)?Inkludera intervall (Varaktighet > 1 bildruta)?Choose MarkersVälj markörerEmbed ChaptersBädda in kapitelA JavaScript error occurred during export.Ett JavaScript-fel inträffade under exporten.Failed to open export-chapters.jsMisslyckades med att öppna export-chapters.jsExport job failed; trying again without Parallel processing.Exportjobbet misslyckades; försök igen utan parallellbehandling.ExtensionModelNameNamnSizeStorlekFfmpegJobOpenÖppnaCheck %1Kontrollera %1FFmpeg LogFFmpeg-loggFfprobeJobMore InformationMer informationFileDateDialog%1 File Date%1 fildatumCurrent ValueAktuellt värdeNowNuSystem - ModifiedSystem - ÄndradSystem - CreatedSystem - SkapadMetadata - Creation TimeMetadata - SkapelsetidMetadata - QuickTime dateMetadata - QuickTime-datumFileDownloadDialogCancelAvbrytDownload FailedHämtningen misslyckadesThe following SSL errors were encountered:Följande SSL-fel påträffades:Attempt to ignore SSL errors?Försök att ignorera SSL-fel?FilesDockFilesFilerLocationPlatsAdd the current folder to the saved locationsLägg till den aktuella mappen i de sparade platsernaRemove the selected locationTa bort den valda platsenHomeThe user's home folder in the file systemHemCurrent ProjectAktuellt projektDocumentsDokumentMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSFilmerMusicMusikPicturesThe system-provided photos folderBilderVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedVolymerVideosVideorSelectVäljFiles ControlsKontroller för filerFiles MenuMeny för filerFiles FiltersFilter för filerOnly show files whose name contains some textVisa bara filer vars namn innehåller någon textsearchsökTilesRutorView as tilesVisa som rutorIconsIkonerView as iconsVisa som ikonerDetailsDetaljerView as detailsVisa som detaljeradOpen In ShotcutÖppna i ShotcutOpen the clip in the Source playerÖppna klippet i källspelarenSystem DefaultSystemstandardOther...Andra…Remove...Ta bort...Show In File ManagerVisa i filhanterarenUpdate ThumbnailsUppdatera miniatyrbilderSelect AllMarkera allaSelect NoneAvmarkera allaOpen PreviousÖppna tidigareOpen NextÖppna nästaVideoVideoShow or hide video filesVisa eller dölj videofilerAudioLjudShow or hide audio filesVisa eller dölj ljudfilerImageBildShow or hide image filesVisa eller dölj bildfilerOtherAnnanShow or hide other kinds of filesVisa eller dölj andra typer av filerFoldersMapparHide or show the list of foldersDölj eller visa listan över mapparGo UpGå uppShow the parent folderVisa den överordnade mappenRefresh FoldersUppdatera mapparSearchSökOpen WithÖppna medRemove From Open WithTa bort från Öppna med%n item(s)%n objekt%n objektAdd LocationLägg till platsNameNamnDelete LocationTa bort platsAre you sure you want to remove %1?Är du säker på att du vill ta bort %1?FilesModelVideoVideoImageBildAudioLjudOtherAnnanFilesTileDelegateDate: %1Datum: %1Size: %1Storlek: %1FilterController(DEPRECATED)(FÖRÅLDRAD)Only one %1 filter is allowed.Bara ett %1 filter är tillåtet.FilterMenusearchsökClear searchTöm sökningShow favorite filtersVisa favoritfilterShow video filtersVisa videofilterVideo filter optionsAlternativ för videofilterAll VideoAll video10-bit10-bitarColorFärgGPUGPURGBARGBAYUVYUVShow audio filtersVisa ljudfilterTimeTidShow time filtersVisa tidsfilterSetsUppsättningarShow filter setsVisa filteruppsättningarClose menuStäng menyDelete a custom filter set by right-clicking it.Ta bort en anpassad filteruppsättning genom att högerklicka på den.FavoriteFavoritVideoVideoAudioLjudFilterMenuDelegateDelete Filter SetTa bort filteruppsättningAre you sure you want to delete this?
%1Är du säker på att du vill ta bort detta?
%1OKOkCancelAvbrytFiltersDockFiltersFilterAddLägg tillChoose a filter to addVälj ett filter att lägga tillRemoveTa bortRemove selected filterTa bort valt filterCopy EnabledKopiera aktiveradCopy checked filters to the clipboardKopiera kontrollerade filter till urklippCopy CurrentKopiera aktuellCopy current filter to the clipboardKopiera aktuellt filter till urklippCopy AllKopiera allaCopy all filters to the clipboardKopiera alla filter till urklippetPaste FiltersKlistra in filterPaste the filters from the clipboardKlistra in filtren från urklippetFrameRateWidgetConvert Frames/secKonvertera bildrutor/sGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Förberedelse av Glaxnimate-förhandsgranskning....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Programmet Glaxnimate hittades inte.
Klicka på OK för att öppna en dialogruta där du kan välja plats för filen.
Klicka på Avbryt om du inte har Glaxnimate.Find GlaxnimateHitta GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormFormAnimationAnimeringComments:Kommentarer:Background color...Bakgrundsfärg...#00000000#00000000Edit...Redigera...ReloadUppdateraDurationVaraktighetblacksvarttransparenttransparentanimationanimationGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;Alla filer (*)New AnimationNy animationGoPro2GpxJobExport GPXExportera GPXGradientControlColor #%1Färg #%1Color: %1
Click to changeFärg: %1
Klicka för att ändracolorsgradient controlfärgerHtmlGeneratorJobOpenÖppnaHtmlGeneratorWidgetFormFormHTMLHTMLTextTextLine 1Rad 1Line 2Rad 2Line 3Rad 3Click to expand or collapse the Body sectionKlicka för att expandera eller fälla in Body-sektionen▶ Body▶ BodyBackground color...Bakgrundsfärg...#00000000#00000000Click to set color to transparentKlicka för att ställa in färg till transparentTransparentGenomskinligDo not include <html>, <head>, or <body> hereInkludera inte <html>, <head> eller <body> härClick to expand or collapse the CSS sectionKlicka för att expandera eller fälla in CSS-sektionen▶ CSS▶ CSSType or paste stylesheets hereSkriv eller klistra in stilmallar härClick to expand or collapse the JavaScript sectionKlicka för att expandera eller fälla in JavaScript-sektionen▶ JavaScript▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereSkriv eller klistra in JavaScript-kod härGenerate Image...Generera bild...Generate Video...Generera video...(defaults)(standard)Elastic Stroke (Video)Elastiskt streck (Video)Folded (Image)Vikt (Bild)Gold Metal (Image)Guldmetall (Bild)Party Time (Video)Partydags (Video)3D (Image)3D (Bild)Chrome (Image)Chrome (Bild)Neon Flux (Video)Neon Flux (Video)Generate Image FileGenerera bildfilPNG files (*.png)PNG-filer (*.png)Generating image...Genererar bild...Generate Video FileGenerera videofilAVI files (*.avi)AVI-filer (*.avi)Generate HTML Video: %1Generera HTML-video: %1Generating HTML video...Genererar HTML-video...▼ CSS▼ CSS▼ Body▼ Body▼ JavaScript▼ JavaScript(custom)(anpassad)ImageProducerWidgetFormFormComments:Kommentarer:ResolutionUpplösningxxDurationVaraktighetPixel aspect ratioBildpunktsförhållande::Image sequenceBildsekvensRepeatUpprepa frames bildrutorper pictureper bildProperties MenuEgenskapsmenyOpen WithÖppna medRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appUppdatera filen i Shotcut om du ändrat den i en annan appReloadUppdateraCopy Full File PathKopiera hela filsökvägenShow In FolderVisa i mappShow In FilesVisa i filerSet Creation Time...Ställ in tid för skapandet ...Disable ProxyInaktivera proxyMake ProxySkapa proxyDelete ProxyTa bort proxyCopy Hash CodeKopiera hashkodMake the current duration value the default valueGör det aktuella värdet för varaktighet till standardvärdeSet DefaultStäll in som standardResetÅterställ(PROXY)(PROXY)Getting length of image sequence...Hämtar längden på bildsekvensen...Reloading image sequence...Uppdaterar bildsekvensen...The hash code below is already copied to your clipboard:
Hashkoden nedan är redan kopierad till ditt urklipp:
System DefaultSystemstandardOther...Andra…Remove...Ta bort...Remove From Open WithTa bort från Öppna medProxyProxyIsingWidgetFormFormIsing ModelIsing-modellenNoise TemperatureBrustemperaturBorder GrowthVäx ramSpontaneous GrowthSpontan tillväxtJobQueuependingväntarEstimated Hours:Minutes:SecondsUppskattade timmar:minuter:sekunderpausedpausadElapsed Hours:Minutes:SecondsFörflutna timmar:minuter:sekunderstoppedstoppadfailedmisslyckadesJobsDockJobsJobbStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Stoppa automatisk bearbetning av nästa väntande jobb i
listan. Detta stoppar inte ett pågående jobb. Höger-
-klicka på ett jobb för att öppna en meny för att stoppa ett pågående jobb.Remove all of the completed and failed jobs from the listTa bort alla slutförda och misslyckade jobb från listanCleanTömJobs MenuJobbmenyPause QueuePausa köStop This JobStoppa detta jobbStop the currently selected jobStoppa det valda jobbetView LogVisa loggView the messages of MLT and FFmpeg Visa meddelanden från MLT och FFmpeg RunKörRestart a stopped jobStarta om ett stoppat jobbRemoveTa bortRemove FinishedTa bort färdigaJob LogJobbloggKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesBekräfta borttagning av avancerade nyckelbilderThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?Detta kommer att ta bort alla avancerade nyckelbilder för att möjliggöra enkla nyckelbilder.<p>Vill du fortfarande göra detta?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterAnvänd nyckelbildruta för denna parameterHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyHåll %1 för att dra en nyckelbild endast vertikalt eller %2 för att dra den endast horisontelltConfirm Removing KeyframesBekräfta radering av nyckelbildrutorThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Detta kommer att radera alla nyckelbildrutor. Är du säker på att du vill fortsätta?Confirm Removing Simple KeyframesBekräfta borttagning av enkla nyckelbilderThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?Detta kommer att ta bort alla enkla nyckelbilder för alla parametrar.<p>Enkla keyframes kommer att konverteras till avancerade nyckelbilder.<p>Vill du fortfarande göra detta?KeyframesDockKeyframesNyckelbildrutorViewVisaKeyframeNyckelbildFrom PreviousFrån föregåendeEase OutMjukgång inTo NextTill nästaEase InMjukgång utEase In/OutMjukgång in/utKeyframes ClipNyckelbildsklippKeyframes ControlsNyckelbildskontrollerKeyframes MenuNyckelbildsmenySet Filter StartStäll in filterstartSet Filter EndStäll in filterslutSet First Simple KeyframeStäll in första enkla nyckelbildSet Second Simple KeyframeStäll in andra enkla nyckelbildScrub While DraggingSkrubba medan du drarZoom Keyframes OutZooma ut nyckelbilderZoom Keyframes InZooma in nyckelbilderZoom Keyframes To FitZooma nyckelbilder för att passaHoldHållLinearLinjärSmoothMjukEase Out SinusoidalSinusformad mjukgång utEase Out QuadraticKvadratisk mjukgång utEase Out CubicKubisk mjukgång utEase Out QuarticKvadrantisk mjukgång utEase Out QuinticKvintisk mjukgång utEase Out ExponentialExponentiell mjukgång utEase Out CircularCirkulär mjukgång utEase Out BackMjukgång ut bakåtEase Out ElasticElastisk mjukgång utEase Out BounceStudsig mjukgång utEase In SinusoidalSinusformad mjukgång inEase In QuadraticKvadratisk mjukgång inEase In CubicKubisk mjukgång inEase In QuarticKvadrantisk mjukgång inEase In QuinticKvintisk mjukgång inEase In ExponentialExponentiell mjukgång inEase In CircularCirkulär mjukgång inEase In BackMjukgång in bakåtEase In ElasticElastisk mjukgång inEase In BounceStudsig mjukgång inEase In/Out SinusoidalSinusformad mjukgång in/utEase In/Out QuadraticKvadrantisk mjukgång in/utEase In/Out CubicKubisk mjukgång in/utEase In/Out QuarticKvadrantisk mjukgång in/utEase In/Out QuinticKvintisk mjukgång in/utEase In/Out ExponentialExponentiell mjukgång in/utEase In/Out CircularCirkulär mjukgång in/utEase In/Out BackMjukgång in/ut bakåtEase In/Out ElasticElastisk mjukgång in/utEase In/Out BounceStudsande mjukgång in/utRemoveTa bortRebuild Audio WaveformBygg om ljudvågformSeek Previous KeyframeSök föregående nyckelbildSeek Next KeyframeSök nästa nyckelbildToggle Keyframe At PlayheadVäxla nyckelbild vid uppspelningsmarkörKeyframesModelHoldHållLinearLinjärSmoothMjukEase In SinusoidalSinusformad mjukgång inEase Out SinusoidalSinusformad mjukgång utEase In/Out SinusoidalSinusformad mjukgång in/utEase In QuadraticKvadrantisk mjukgång inEase Out QuadraticKvadrantisk mjukgång utEase In/Out QuadraticKvadrantisk mjukgång in/utEase In CubicKubisk mjukgång inEase Out CubicKubisk mjukgång utEase In/Out CubicKubisk mjukgång in/utEase In QuarticKvadrantisk mjukgång inEase Out QuarticKvadrantisk mjukgång utEase In/Out QuarticKvadrantisk mjukgång in/utEase In QuinticKvintisk mjukgång inEase Out QuinticKvintisk mjukgång utEase In/Out QuinticKvintisk mjukgång in/utEase In ExponentialExponentiell mjukgång inEase Out ExponentialExponentiell mjukgång utEase In/Out ExponentialExponentiell mjukgång in/utEase In CircularCirkulär mjukgång inEase Out CircularCirkulär mjukgång utEase In/Out CircularCirkulär mjukgång in/utEase In BackMjukgång in bakåtEase Out BackMjukgång ut bakåtEase In/Out BackMjukgång in/ut bakåtEase In ElasticElastisk mjukgång inEase Out ElasticElastisk mjukgång utEase In/Out ElasticElastisk mjukgång in/utEase In BounceStudsande mjukgång inEase Out BounceStudsande mjukgång utEase In/Out BounceStudsande mjukgång in/utKokorodokiJobOpenÖppnaLissajousWidgetFormFormLissajousLissajousX RatioX-förhållandeY RatioY-förhållandeListSelectionDialogDialogDialogLumaMixTransitionFormFormTransitionÖvergångPreviewFörhandsvisaVideoVideoDissolveLös uppCutKlippBar HorizontalHorisontell linjeBar VerticalVertikal linjeBarn Door HorizontalLadugårdsdörr horisontellBarn Door VerticalLadugårdsdörr vertikalBarn Door Diagonal SW-NELadugårdsdörr diagonal SV-NÖBarn Door Diagonal NW-SELadugårdsdörr diagonal NV-SÖDiagonal Top LeftDiagonal övre vänsterDiagonal Top RightDiagonal övre högerMatrix Waterfall HorizontalMatrix-vattenfall horisontellMatrix Waterfall VerticalMatrix-vattenfall vertikalMatrix Snake HorizontalMatrix-orm horisontellMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix-orm parallell horisontellMatrix Snake VerticalMatrix-orm vertikalMatrix Snake Parallel VerticalMatrix-orm parallell vertikalBarn V UpLadugård V UpIris CircleIris-cirkelDouble IrisDubbel IrisIris BoxIris-boxBox Bottom RightBox längst ner till högerBox Bottom LeftBox längst ner till vänsterBox Right CenterBox höger mittClock TopKlocka överstGet custom transitions on our Web site.Hämta anpassade övergångar på vår webbplats.Custom...Anpassad...TextLabelTextLabelSwap the appearance of the A and B clipsByt utseende på A- och B-klippenInvert WipeInverterad torkningSoftnessMjukhetChange the softness of the edge of the wipeÄndra mjukheten i kanten på torkningen % %AudioLjudSave the custom transition as a favoriteSpara den anpassade övergången som en favoritAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Tonar automatiskt ut ljudet från klipp A
och tonar in ljudet från klipp B under hela
övergångens varaktighet.Cross-fadeÖvertoningDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Ändra inte ljudnivåerna under övergångens
gång. Ställ istället in en fast mixningsnivå,
eller välj endast klipp A:s ljud (0%) eller
klipp B:s ljud (100%).Mix:Mixa:AABBPositionPositionPreview Not AvailableFörhandsvisning inte tillgängligOpen FileÖppna filMainWindowShotcutShotcut&File&Arkiv&View&VisaLayoutLayout&EditR&edigera&Help&HjälpAudio ChannelsLjudkanalerDeinterlacerDeinterlacerInterpolationInterpolationVideo ModeVideolägeExternal MonitorExtern skärmLanguageSpråkThemeTemaDisplay MethodVisningsmetodApp Data DirectoryKatalog för appdataPreview ScalingSkalning av förhandsvisningProxyProxyStorageLagringToolbarVerktygsfält&Open File...Ö&ppna fil...E&xitA&vslutaQuit the applicationAvsluta programmet&About Shotcut&Om ShotcutAbout QtOm QtOpen Other...Öppna annan...Open a device, stream or generatorÖppna en enhet, ström eller generator&Save&SparaSave project as a MLT XML fileSpara projekt som MLT XML-filSave &As...Spara s&om...Save project to a different MLT XML fileSpara projekt som en annan MLT XML-filExportExporteraJob PriorityJobbprioritering&UndoÅ&ngra&Redo&Gör omForum...Forum...FAQ...Frågor och svar...Enter Full ScreenÖppna helskärmPeak MeterLjudtoppsmätarePropertiesEgenskaperRecentTidigarePlaylistSpellistaHistoryHistorikRealtime (frame dropping)Realtid (bildrutetapp)ProgressiveProgressivNative 8-bit CPU (fast, flexible)Inbyggd 8-bitars CPU (snabb, flexibel)Native 10-bit CPU (slower, better)Inbyggd 10-bitars CPU (långsammare, bättre)1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)One Field (fast)Ett fält (snabbt)Linear Blend (fast)Linjär blandning (snabb)YADIF - temporal only (good)YADIF - endast tidsmässigt (bra)Nearest Neighbor (fast)Närmsta granne (snabb)Bilinear (good)Bilinjär (bra)Bicubic (better)Bikubisk (bättre)AutomaticAutomatiskNoneIngenUse JACK AudioAnvänd JACK AudioFiltersFilterAdd...Lägg till...SystemSystemUse the user or platform style, colors, and icons.Använd användarens eller plattformens stil, färger och ikoner.Fusion DarkFusion MörkFusion LightFusion LjusTutorials...Handledningar...TimelineTidslinjeRestore Default LayoutÅterställ standardlayoutShow Title BarsVisa titelfältShow ToolbarVisa verktygsfältUpgrade...Uppgradera...Open MLT XML As Clip...Öppna MLT XML som klipp...Open a MLT XML project file as a virtual clipÖppna en MLT XML-projektfil som ett virtuellt klippScrub AudioSkrubba ljudSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Programvara (Mesa)LowLågNormalNormalApplication Log...Applikationslogg...ProjectProjektPlayerUppspelareUser InterfaceAnvändargränssnittCloseStängNotesAnteckningarMarkers as Chapters...Markörer som kapitel...Export ChaptersExportera kapitelAudio/Video Device...Ljud/Video-enhet...Set...Ställ in...Other VersionsAndra versioner&PlayerUp&pspelare&Settings&InställningarTime FormatTidsformatBackupSäkerhetskopiaOpen a video, audio, image, or project fileÖppna en video-, ljud-, bild- eller projektfilAudio Peak MeterLjudtoppsmätare4 (quad/Ambisonics)4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - tidsmässig + rumslig (bättre)BWDIF (best)BWDIF (bäst)Lanczos (best)Lanczos (bäst)Resources...Resurser...Show...Visa...ShowVisaKeyframesNyckelbildrutorNewNyProcessing ModeBehandlingslägeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linjär 10-bitars CPU (långsammast, bäst)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)Linjär 10-bitars GPU/CPU (Experimentell)System FusionSystem FusionVideo/Audio...Video/ljud...Export Video/AudioExportera video/ljudCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotSkärmbildCapture a screenshotFånga en skärmbildScreen RecordingSkärminspelningRecord the screenSpela in skärmenAudioLjudSwitch to the audio layoutVäxla till ljudlayoutenAlt+5Alt+5LoggingLoggningSwitch to the logging layoutVäxla till loggningslayoutenAlt+1Alt+1EditingRedigeringSwitch to the editing layoutVäxla till redigeringslayoutenAlt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layoutVäxla till effektlayoutenAlt+3Alt+3New GeneratorNy generatorMarkersMarkörerSubtitlesUndertexter1080p1080pTimecode (Drop-Frame)Tidskod (Bildrutetapp)FramesBildrutorClockKlockaTimecode (Non-Drop Frame)Tidskod (icke-bildrutetapp)TopicsÄmnenSynchronization...Synkronisering...SynchronizationSynkroniseringUse ProxyAnvänd proxySet the proxy storage folderAnge lagringsmapp för proxyShow the proxy storage folderVisa proxyns lagringsmappUse Project FolderAnvänd projektmappStore proxies in the project folder if definedLagra proxies i projektmappen om detta har definieratsUse Hardware EncoderAnvänd hårdvarukodareUse Hardware DecoderAnvänd hårdvaruavkodarenConfigure Hardware Encoder...Konfigurera hårdvarukodare...Switch to the color layoutVäxla till färglayoutAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutVäxla till layouten för enbart uppspelareAlt+6Alt+6Playlist ProjectSpellisteprojektClip-only ProjectProjekt med enbart klippReset...Återställ...Backup and SaveSäkerhetskopiera och sparaCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyManuelltHourlyVarje timmeDailyDagligenWeeklyVeckovisShow Project in FolderVisa projekt i mappPause After SeekPaus efter sökningFilesFilerWhat's This?Vad är detta?Get help about something by clicking itFå hjälp om någonting genom att klicka på detRemove...Ta bort...F11F11EDL...EDL...Frame...Bildruta...Actions and Shortcuts...Åtgärder och genvägar...Clear Recent on ExitTöm senaste vid avslutShow Text Under IconsVisa text under ikonerShow Small IconsVisa små ikonerJobsJobb540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Fel i programmet: Detta program kräver SDL 2-biblioteket.
Installera det med hjälp av din pakethanterare. Det kan heta libsdl2-2.0-0, SDL2 eller liknande.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Skärm %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffAvInternalInternExternalExternDeckLink KeyerDeckLink KeyerColorFärgTextTextImage/Video from HTMLBild/video från HTMLNoiseBrusColor BarsTestbildAudio ToneLjudtonCountAntalBlip FlashKort blixtFailed to open Misslyckades med att öppna The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.Filen du öppnade använder GPU-bearbetning, vilket inte är aktiverat.
Vill du att Shotcut ska konvertera den för CPU? Konverteringen är en approximation.
Om du väljer Ja kommer Shotcut att skapa en kopia av ditt projekt
med ”- Konverterad för CPU” i filnamnet och öppna den.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Filen du öppnade använder CPU-bearbetning, vilket inte är aktiverat.
Vill du att Shotcut ska konvertera den för GPU?
Om du väljer Ja kommer Shotcut att skapa en kopia av ditt projekt
med ”- Konverterad för GPU” i filnamnet och öppna den.Converted for GPUKonverterad för GPUConverted for CPUKonverterad för CPUSave Converted XMLSpara konverterad XMLConverting the project failed.Konvertering av projektet misslyckades.RepairedRepareradSave Repaired XMLSpara reparerad XMLRepairing the project failed.Misslyckad reparation av projektet.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Shotcut upptäckte några problem i ditt projekt.
Vill du att Shotcut ska försöka reparera det?
Om du väljer Ja, kommer Shotcut att skapa en kopia av ditt projekt
med "- Reparerad" i filnamnet och öppnar den.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Automatiskt sparade filer finns. Vill du återskapa dem nu?You cannot add a project to itself!Du kan inte lägga till ett projekt till sig själv!There was an error saving. Please try again.Det uppstod ett fel vid sparandet. Försök igen.This project file requires a newer version!
It was made with version Denna projektfil kräver en nyare version!
Den gjordes med version You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Du börjar få slut på tillgängligt minne!
Stäng andra program eller webbläsarflikar och försök igen.
Eller spara och starta om Shotcut.Opening %1Öppnar %1Open FileÖppna filAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Alla filer (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesInställningarRename ClipByt namn på klippFindHittaReloadUppdateraRerun Filter AnalysisÅterkörning av filteranalysThis will start %n analysis job(s). Continue?Detta kommer att starta %n analysjobb. Fortsätta?Detta kommer att starta %n analysjobb. Fortsätta?No filters to analyze.Inga filter att analysera.UntitledNamnlös%1x%2 %3fps %4ch%1x%2 %3bilder/s %4chAbout %1Om %1Non-BroadcastIcke-utsändningDVD Widescreen NTSCDVD bredbild NTSCDVD Widescreen PALDVD bredbild PALSquare 1080p 30 fpsKvadratisk 1080p 30 bilder/sSquare 1080p 60 fpsKvadratisk 1080p 60 bilder/sVertical HD 30 fpsVertikal HD 30 bilder/sVertical HD 60 fpsVertikal HD 60 bilder/sCustomAnvändardefinieradSaved %1Sparad %1Save XMLSpara XMLTimeline is not loadedTidslinjen är inte inlästRange marker not found under the timeline cursorIntervallmarkören finns inte under tidslinjemarkörenThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?Det finns ofullständiga jobb.
Vill du fortfarande avsluta?An export is in progress.
Do you still want to exit?En export pågår.
Vill du fortfarande avsluta?GPU processing is not supportedGPU-behandling stöds inteSaved backup %1Sparad säkerhetskopia %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?Vill du också ändra videoläget till %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?GPU-bearbetning är experimentell och fungerar inte på alla datorer. Planera att göra några tester efter att du har aktiverat denna funktion.
Vill du aktivera GPU-bearbetning och starta om Shotcut?Opened FilesÖppnade filerScreen recorder launchedSkärminspelare startadFailed to launch screen recorderMisslyckades med att starta skärminspelareAdd To TimelineLägg till i tidslinjenGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?GPU-behandling är EXPERIMENTELL, OSTABIL och STÖDS INTE! Stöds inte betyder att du inte ska rapportera dessa fel.
Vill du inaktivera GPU-behandling och starta om Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Vill du skapa saknade proxies för varje fil i detta projekt?Include ranges (Duration > 1 frame)?Inkludera intervall (Varaktighet > 1 bildruta)?Choose MarkersVälj markörerText (*.txt);;All Files (*)Text (*.txt);;Alla filer (*)Failed to open export-chapters.jsMisslyckades med att öppna export-chapters.jsThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?Detta kommer att återställa <b>alla</b> inställningar och Shotcut måste startas om efteråt.
Vill du återställa och starta om nu?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeVisningslägeThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Projektet har ändrats.
Vill du spara dina ändringar?Exit Full ScreenAvsluta helskärmShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?Shotcut måste startas om för att ändra extern skärm.
Vill du starta om nu?screenshotskärmbildPNG Files (*.png)PNG-filer (*.png)screenskärmTurn Proxy OnAktivera proxyTurn Proxy OffStäng av proxyConvertingKonverterarProxy FolderProxymappDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Vill du flytta alla filer från den gamla mappen till den nya mappen?Moving FilesFlyttar filerSet Loop RangeStäll in slingintervallThumbnailsMiniatyrerScrollingRullningShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Shotcut måste starta om för att inaktivera GPU-behandling.
Inaktivera GPU-behandling och starta om?Audio APILjud-APIdefaultstandardYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?Du måste starta om Shotcut för att ändra ljud-API:et.
Vill du starta om nu?SDRSDRHLG HDRHLG HDRDeckLink GammaDeckLink GammaDrawing/AnimationRitning/animeringClick here to check for a new version of Shotcut.Klicka här för att leta efter en ny version av Shotcut.Open FilesÖppna filerYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Du måste starta om Shotcut för att växla till det nya språket.
Vill du starta om nu?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Misslyckades att ansluta till JACK. Verifiera att JACK är installerat och startat.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Du måste starta om %1 för att byta till det nya temat.
Vill du starta om nu?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Granska hela ditt projekt efter att du har gjort denna ändring.</p>Shotcut justerar inte automatiskt saker som är känsliga för storlek och position om du ändrar upplösning eller bildförhållande.<p>Tidpunkten för redigeringar och nyckelbilder kan vara något annorlunda om du ändrar bildfrekvens.<p>Det är en bra idé att använda <b>Arkiv > Säkerhetskopiera och spara</b> före eller efter den här åtgärden.</p><p>Vill du ändra <b>videoläget</b> nu?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogVisa inte detta mer.Do you want to automatically check for updates in the future?Vill du automatiskt söka efter nya uppdateringar i framtiden?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogVisa inte detta mer.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Alla filer (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Du måste starta om Shotcut för att ändra visningsmetod.
Vill du starta om nu?Application LogApplikationsloggPreviousFöregåendeShotcut version %1 is available! Click here to get it.Shotcut version %1 finns tillgänglig. Klicka här för att hämta den.You are running the latest version of Shotcut.Du har den senaste versionen av Shotcut installerad.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Misslyckades med att läsa version.json vid kontroll. Klicka här för att komma till webbplatsen.Export EDLExportera EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Alla filer (*)A JavaScript error occurred during export.Ett JavaScript-fel inträffade under exporten.Failed to open export-edl.jsMisslyckades med att öppna export-edl.jsExport frame from proxy?Exportera bildruta från proxy?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Den här bildrutan kan komma från en proxy med lägre upplösning istället för från originalkällan.
Vill du fortfarande fortsätta?Export FrameExportera bildrutaUnable to export frame.Kunde inte exportera bildruta.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Du måste starta om Shotcut för att ändra datakatalogen.
Vill du fortsätta?Data DirectoryDatakatalogAdd Custom LayoutLägg till anpassad layoutNameNamnRemove Video ModeTa bort videolägeRemove LayoutTa bort layoutMarkersDockMarkersMarkörerAdd a marker at the current timeLägg till en markör vid aktuell tidRemove the selected markerTa bort den valda markörenDeselect the markerAvmarkera markörenMarkers MenuMarkörmenyRemove All MarkersTa bort alla markörerColumnsKolumnerColorFärgNameNamnStartStartEndSlutDurationVaraktighetMarkers ControlsMarkörkontrollersearchsökClear searchTöm sökningMarkersModelColorFärgNameNamnStartStartEndSlutDurationVaraktighetMeltJobView XMLVisa XMLView the MLT XML for this jobVisa MLT XML för detta jobbOpenÖppnaOpen the output file in the Shotcut playerÖppna utmatningsfil i Shotcut-spelarenShow In FolderVisa i mappShow In FilesVisa i filerMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Du kan inte dra från projekt.You cannot drag a non-seekable sourceDu kan inte dra en icke-sökbar källaMltClipProducerWidgetResolutionUpplösningAspect ratioBildförhållandeFrame rateBildfrekvensScan modeBildåtergivningColorspaceFärgrymdDurationVaraktighet%L1 fps%L1 bilder/sProgressiveProgressivInterlacedSammanflätadSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsUnderklipprofilen stämmer inte överens med projektprofilen.
Detta kan ge oväntade resultatSubclip profile matches project profile.Profilen för underklippen matchar projektprofilen.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerLäs in nyckelbilder från rörelsespårareMotion trackerRörelsespårareAdjustJusteraRelative PositionRelativ positionOffset PositionFörskjut positionAbsolute PositionAbsolut positionSize And PositionStorlek och positionFrom startFrån startCurrent positionAktuell positionApplyTillämpaResetÅterställCancelAvbrytMotionTrackerModelTracker %1Spårare %1MultiFileExportDialogDirectoryKatalogPrefixPrefixexportexportField 1Fält 1Field 2Fält 2Field 3Fält 3ExtensionFiländelseNoneIngenNameNamnIndexIndexDateDatumHashHashEmpty File NameTomt filnamnDirectory does not exist: %1Katalogen finns inte: %1File Exists: %1Filen finns: %1Duplicate File Name: %1Duplicerat filnamn: %1Fix file name errors before export.Korrigera fel i filnamn före export.Export DirectoryExportkatalogMultitrackModel(PROXY)(PROXY)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.Fel: Shotcut kunde inte hitta tillägget %1 på ditt system.
Installera tilläggen %2.NetworkProducerWidgetFormFormNetwork StreamNätverksström&URL&URLApplyTillämpaNewProjectFolderFormFormProjectsProjektPushButtonTryckknappStartStartaRemoveTa bortA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.En mapp med detta namn kommer att skapas som innehåller
en projektfil med samma namn.Projects folderProjektmappProject nameProjektnamnVideo modeVideolägeThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Detta är den mapp som ska innehålla Shotcut-projektmappar.
En mapp skapas i denna mapp för varje projekt.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Automatisk innebär att upplösningen och bildfrekvensen baseras på den <b>första</b> filen som du <b>lägger till</b> i projektet. Om den första filen inte är ett videoklipp (t.ex. en bild eller ett ljud) blir det 1920x1080p 25 bilder/s.New ProjectNytt projektAutomaticAutomatisktAdd...Lägg till...Remove...Ta bort...Projects FolderProjektmappCustomAnpassadRemove Video ModeTa bort videolägeThe project name cannot include a slash.Projektnamnet får inte innehålla ett snedstreck.The project name cannot include '?'.Projektnamnet får inte innehålla '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Det finns redan ett projekt med det namnet.
Försök igen med ett annat namn.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Det går inte att skapa mappen %1
Du kanske inte har rätt behörighet.
Försök igen med en annan mapp.NoiseWidgetFormFormNoiseBrusNotesDockNotesAnteckningarNotes ControlsAnteckningskontrollerOpenOtherDialogOpen OtherÖppna annan11Add To TimelineLägg till i tidslinjenNetworkNätverkDeviceEnhetSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioALSA-ljudAudio/Video DeviceLjud-/videoenhetScreen SnapshotSkärmbildScreen RecordingSkärminspelningGeneratorGeneratorColorFärgTextTextAnimationAnimeringNoiseBrusIsingIsingLissajousLissajousPlasmaPlasmaColor BarsTestbildAudio ToneLjudtonCountAntalBlip FlashKort blixtParameterHeadSeek to previous keyframeSök till föregående nyckelbildrutaSeek backwardsSök bakåtAdd a keyframe at play headLägg till en nyckelbild vid uppspelningsmarkörDelete the selected keyframeRadera den valda nyckelbildrutanSeek to next keyframeSök till nästa nyckelbildrutaSeek forwardsSök framåtUnlock trackLås upp spårLock trackLås spårZoom keyframe valuesZooma nyckelbildsvärdenPlasmaWidgetFormFormPlasmaPlasmaSpeed 1Hastighet 1Speed 2Hastighet 2Speed 3Hastighet 3Speed 4Hastighet 4Move 1Flytta 1Move 2Flytta 2PlayerSourceKällaProjectProjektAdjust the audio volumeJustera ljudvolymenSilence the audioTysta ljudetCurrent positionAktuell positionTotal DurationTotal varaktighetIn PointI punktSelected DurationVald varaktighetZoom FitZooma för att passaCurrent/Total TimesAktuella/totala tiderPlayer ControlsSpelarkontrollerPlayer OptionsSpelaralternativZoom 10%Zooma 10%Zoom 25%Zooma 25%Zoom 50%Zooma 50%Zoom 100%Zooma 100%Zoom 200%Zooma 200%Toggle zoomVäxla zoom2x2 Grid2x2 rutnät3x3 Grid3x3 rutnät4x4 Grid4x4 rutnät16x16 Grid16x16 rutnät10 Pixel Grid10-bildpunkters rutnätPlay/PauseSpela upp/pausToggle play or pauseVäxla mellan uppspelning eller pausLoopSlingaToggle player loopingVäxla uppspelning som slingaLoop AllUpprepa allaLoop back to the beginning when the end is reachedBörja om från början när slutet är nåttLoop MarkerSlingmarkörLoop around the marker under the cursor in the timelineSlinga runt markören under markören i tidslinjenLoop SelectionSlingmarkeringLoop around the selected clipsSlinga runt de markerade klippenNothing selectedIngenting markeratLoop Around CursorSlinga runt markörLoop around the current cursor positionSlinga runt den aktuella pekarpositionenSkip to the next pointHoppa till nästa punktSkip to the previous pointHoppa till föregående punktPlay quickly backwardsSpela snabbt baklängesPlay quickly forwardsSpela snabbt framåtSeek StartSök startSeek EndSök slutNext FrameNästa bildrutaPrevious FrameFöregående bildrutaForward One SecondFramåt en sekundBackward One SecondBakåt en sekundForward Two SecondsFramåt två sekunderBackward Two SecondsBakåt två sekunderForward Five SecondsFramåt fem sekunderBackward Five SecondsBakåt fem sekunderForward Ten SecondsFramåt tio sekunderBackward Ten SecondsBakåt tio sekunderForward JumpHoppa framåtBackward JumpHoppa bakåtSet Jump TimeStäll in hopptidTrim Clip InTrim Clip OutSet Time PositionStäll in tidspositionPause playbackPausa uppspelningPlayerUppspelareFocus PlayerFokusera spelareToggle Filter OverlayVäxla filteröverläggNot SeekableInte sökbar20 Pixel Grid20-bildpunkters rutnätZoom 300%Zooma 300%Zoom 400%Zooma 400%Zoom 500%Zooma 500%Zoom 750%Zooma 750%Zoom 1000%Zooma 1000%80/90% Safe Areas80/90% säkra områdenEBU R95 Safe AreasEBU R95 säkra områdenSnappingFästningToggle grid display on the playerVäxla rutnätsvisning på spelarenSwitch Source/ProjectVäxla källa/projektPausePausSkip NextHoppa till nästaSkip PreviousHoppa till föregåendeRewindSpola tillbakaFast ForwardSpola framåtVolumeVolymShow the volume controlVisa volymkontrollenProxy and preview scaling are ON at %1pSkalning av proxy och förhandsgranskning är PÅ vid %1pProxy is ON at %1pProxy är PÅ vid %1pPreview scaling is ON at %1pSkalning av förhandsvisning är PÅ vid %1pUnmuteAktivera ljudMuteInaktivera ljudPlaylistDockPlaylistSpellista<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dubbelklicka</span> på ett objekt i spellistan för att öppna det i spelaren.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Du kan förhandsgranska klipp fritt utan att nödvändigtvis lägga till dem i spellistan eller stänga den.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Trimma eller justera ett spellisteobjekt <span style=" font-weight:600;">Dubbelklicka</span> för att öppna det, gör ändringarna och klicka på ikonen <span style=" font-weight:600;">Uppdatera</span>.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dra och släpp</span> för att ordna om objekten.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Dubbelklicka på ett objekt i spellistan för att öppna det i spelaren.</p></body></html>Add the Source to the playlistLägg till källan till spellistanRemove cutTa bort klippningUpdateUppdateraView as tilesVisa som rutorView as iconsVisa som ikonerView as detailsVisa som detaljeradRemoveTa bortSet Creation Time...Ställ in tid för skapandet ...InsertInfogaPlaylist MenuMeny för spellistaAppendLägg till efterOpen the clip in the Source playerÖppna klippet i källspelarenGo to the start of this clip in the Project playerGå till början av det här klippet i Projekt-spelarenRemove AllTa bort allaRemove all items from the playlistTa bort alla objekt från spellistanHiddenDoldaIn and Out - Left/RightIn och ut - vänster/högerIn and Out - Top/BottomIn och ut - uppifrån/nerifrånIn Only - SmallEndast in - LitenIn Only - LargeEndast in - StorAdd Selected to TimelineLägg till markerat på tidslinjenAdd Selected to SlideshowLägg till markerade objekt i bildspeletPlay After OpenSpela efter öppningSelect AllMarkera allaSelect NoneAvmarkera allaUpdate ThumbnailsUppdatera miniatyrbilderSort By NameSortera efter namnSort By DateSortera efter datumDetailsDetaljerSelectVäljBinsBehållareColumnsKolumnerPlaylist ControlsSpellistekontrollerPlaylist FiltersFilter för spellistorOnly show files whose name, path, or comment contains some textVisa bara filer vars namn, sökväg eller kommentar innehåller någon textsearchsökAdd files to playlistLägg till filer i spellistanTilesRutorIconsIkonerOpenÖppnaGoToGå tillCopyKopieraOpen a copy of the clip in the Source playerÖppna en kopia av klippet i Käll-spelarenMove UpFlytta uppMove DownFlytta nerOpen PreviousÖppna föregåendeOpen NextÖppna nästaSelect Clip 1Välj klipp 1Select Clip 2Välj klipp 2Select Clip 3Välj klipp 3Select Clip 4Välj klipp 4Select Clip 5Välj klipp 5Select Clip 6Välj klipp 6Select Clip 7Välj klipp 7Select Clip 8Välj klipp 8Select Clip 9Välj klipp 9ThumbnailsMiniatyrerClipKlippInInDurationVaraktighetStartStartDateDatumTypeTypVideoVideoShow or hide video filesVisa eller dölj videofilerAudioLjudShow or hide audio filesVisa eller dölj ljudfilerImageBildShow or hide image filesVisa eller dölj bildfilerOtherAnnanShow or hide other kinds of filesVisa eller dölj andra typer av filerNew BinNy behållareNameNamnShow or hide the list of binsVisa eller dölj listan över behållareRemove BinTa bort behållareRename BinByt namn på behållareSearchSökReplace %n playlist itemsErsätt %n objekt i spellistanErsätt %n objekt i spellistan%n item(s)%n objekt%n objektSortSorteraYou cannot insert a playlist into a playlist!Du kan inte infoga en spellista i en spellista!Remove %n playlist itemsTa bort %n objekt i spellistanTa bort %n objekt i spellistanAdd FilesLägg till filerAppendingLägger tillFailed to open Misslyckades med att öppna Dropped FilesSläppta filerGeneratingGenereringOpen FileÖppna filAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Alla filer (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(PROXY)VideoVideoImageBildAudioLjudOtherAnnan##ThumbnailsMiniatyrerClipKlippInInDurationVaraktighetStartStartDateDatumTypeTypCommentKommentarPlaylistProxyModelAllAllaDuplicatesDubbletterNot In TimelineInte i tidslinjenNot In a BinInte i en behållarePresetPresetFörinställningSaveSparaDeleteTa bortSave PresetSpara förinställningName:Namn:OKOkCancelAvbrytDelete PresetTa bort förinställningAre you sure you want to delete %1?Är du säker på att du vill ta bort %1?ProducerPreviewWidgetPlaySpela uppPulseAudioWidgetFormFormPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Skapa proxy för %1QObjectAppend playlist item %1Lägg till spellisteobjekt %1Insert playist item %1Infoga spellisteobjekt %1Update playlist item %1Uppdatera spellisteobjekt %1Remove playlist item %1Ta bort spellisteobjekt %1Clear playlistTöm spellistaMove item from %1 to %2Flytta objekt från %1 till %2Sort playlist by %1Sortera spellista efter %1Trim playlist item %1 inTrimma spellisteobjekt %1 iTrim playlist item %1 outTrimma spellisteobjekt %1 utReplace playlist item %1Ersätt spellisteobjekt %1Add new bin: %1Lägg till ny behållare: %1Move %n item(s) to bin: %1Flytta %n objekt till papperskorgen: %1Flytta %n objekt till papperskorgen: %1Remove bin: %1Ta bort papperskorgen: %1Rename bin: %1Byt namn på papperskorgen: %1Append to trackLägg till i spårAppend to TimelineLägg till i tidslinjenPreparingFörberederAppendingLägger tillFinishingFärdigställerInsert into trackInfoga i spårAdd FilesLägg till filerOverwrite onto trackSkriv över i spårLift from trackLyft från spårRemove from trackTa bort från spårGroup %n clipsGruppera %n klippGruppera %n klippUngroup %n clipsAvgruppera %n klippAvgruppera %n klippChange track nameÄndra spårnamnMerge adjacent clipsSammanfoga intilliggande klippToggle track muteVäxla spårtystnadToggle track hiddenVäxla dolt spårChange track compositingKompositering av spårbyteLock trackLås spårMove %n timeline clipsFlytta %n tidslinjeklippFlytta %n tidslinjeklippMove timeline clipFlytta tidslinjeklippTrim clip in pointTrimma klipp in-punktTrim clip out pointTrimma klipp ut-punktSplit clipDela upp klippSplit clipsDela upp klippAdjust fade inJustera intoningAdjust fade outJustera uttoningAdd transitionLägg till övergångTrim transition in pointTrimma övergång in-punktTrim transition out pointTrimma övergång ut-punktRemove transitionTa bort övergångAdd video trackLägg till videospårAdd audio trackLägg till ljudspårInsert audio trackInfoga ljudspårInsert video trackInfoga videospårRemove audio trackTa bort ljudspårRemove video trackTa bort videospårMove track downFlytta spåret uppåtMove track upFlytta spåret uppåtChange track blend modeÄndra spårets blandningslägeChange clip propertiesÄndra klippegenskaperDetach AudioKoppla från ljudReplace timeline clipErsätt tidslinjeklippAlign clips to reference trackJustera klipp mot referensspårApply copied filtersTillämpa kopierade filterAdjust gain/volumeJustera gain/volymYou cannot add a project to itself!Du kan inte lägga till ett projekt till sig själv!The file is not a MLT XML file.Filen är inte en MLT XML-fil.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Det går inte att skriva filen %1
Du kanske inte har rätt behörighet.
Försök igen med en annan mapp.TransitionÖvergångTrack: %1Spår: %1OutputUtmatningThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?Det värde du angav är mycket likt det vanliga,
mer standardiserade %1 = %2/1001.
Vill du använda %1 = %2/1001 i stället?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Den enhet du valde har bara %1 MiB ledigt utrymme.
Vill du fortfarande fortsätta?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogVisa inte detta mer.unknown (%1)okänd (%1)NAInte tillgängligThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Den här filen använder färgöverföringsegenskaper %1, vilket kan leda till felaktiga färger eller ljusstyrka i Shotcut.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Denna fil använder varierande bildfrekvens, vilket inte rekommenderas för redigering.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Den här filen stöder inte sökning och kan inte användas för redigering.This file format (HDV) is not reliable for editing.Filformatet (HDV) bör inte användas för redigering. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Vill du konvertera den till ett redigeringsvänligt format?
Om ja, välj ett format nedan och klicka sedan på OK för att välja ett filnamn. När du har valt ett filnamn skapas ett jobb. När det är klart ersätter det automatiskt klippen, eller så kan du dubbelklicka på jobbet för att öppna det.
transparentOpen Other > ColortransparentDrop FilesSläpp filerFailed to open Misslyckades med att öppna Not adding non-seekable file: Lägger inte till icke-sökbar fil: Generating Playlist for BinGenererar spellista för behållareGenerate SlideshowGenerera bildspelMake proxy for %1Skapa proxy för %1Generating ProxiesGenererar proxiesConverting ThumbnailsKonvertering av miniatyrbilderPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Vänta på denna engångsuppdatering av miniatyrbildscachen ...Delete marker: %1Ta bort markör: %1Add marker: %1Lägg till markör: %1Move marker: %1Flytta markör: %1Edit marker: %1Redigera markör: %1Clear markersTöm markörertransparentOpen Other > AnimationtransparentEdit With GlaxnimateRedigera med GlaxnimatePlaylist Clip: %1Spellisteklipp: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Spår: %1, Klipp: %2 (övergång)Track: %1, Clip: %2Spår: %1, Klipp: %2%1x%2%1x%2Add %1 filterLägg till %1 filterAdd %1 filter setLägg till %1 filteruppsättningRemove %1 filterTa bort %1 filterMove %1 filterFlytta %1 filterDisable %1 filterInaktivera %1 filterEnable %1 filterAktivera %1 filterPaste filtersKlistra in filtrenChange %1 filterÄndra %1 filterChange %1 filter: %2Ändra %1 filter: %2generating audio waveforms forgenerering av ljudvågformer förDoneKlaradd keyframelägg till nyckelbildremove keyframeta bort nyckelbildmodify keyframeändra nyckelbildAdd subtitle track: %1Lägg till undertextspår: %1Remove subtitle track: %1Ta bort undertextspår: %1Edit subtitle track: %1Redigera undertextspår: %1Add subtitleLägg till undertextAdd %n subtitlesLägg till %n undertexterLägg till %n undertexterRemove %n subtitlesTa bort %n undertexterTa bort %n undertexterMove %n subtitlesFlytta %n undertexterFlytta %n undertexterRemove subtitleTa bort undertextEdit subtitle textRedigera textningstextChange subtitle startÄndra start för undertextChange subtitle endÄndra slut för undertextMove subtitleFlytta undertextImported %1 subtitle item(s)Importerade %1 undertextobjektImporterade %1 undertextobjektImporting subtitles...Importerar undertexter...Imported %n subtitle item(s)Importerade %n undertextobjektImporterade %n undertextobjektNo subtitles found to importInga undertexter hittades för att importeraImport %1 subtitle itemsImportera %1 undertextobjektAppend subtitleLägg till undertextA job already exists for %1Det finns redan ett jobb för %1docker pull %1docker pull %1Text to speech: %1Text till tal: %1transparentNew > Image/Video From HTMLtransparentQmlApplicationSelect a filter to copyVälj ett filter att kopiera<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>Vill du verkligen lägga till filter i <b>Utmatning</b>?</p><p><b>Tidslinje > Utmatning</b> är för närvarande valt. Att lägga till filter i <b>Utmatning</b> påverkar ALLA klipp i tidslinjen, inklusive de nya som läggs till.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogVisa inte detta mer.QmlEditMenuUndoÅngraRedoGör omCutKlipp utCopyKopieraPasteKlistra inPaste Text OnlyKlistra in endast textDeleteTa bortClearTömSelect AllMarkera allaQmlFilter(defaults)(standardvärden)Analyze %1Analysera %1QmlMarkerMenuEdit...Redigera...DeleteTa bortChoose Color...Välj färg...Choose Recent ColorVälj tidigare färgQmlRichTextCannot save: Kan inte spara: RowRadColumnKolumnQmlRichTextMenuFileFilOpen...Öppna...Save As...Spara som...EditRedigeraUndoÅngraRedoGör omCutKlipp utCopyKopieraPasteKlistra inPaste Text OnlyKlistra in endast textSelect AllMarkera allaInsert TableInfoga tabellRecentDockRecentTidigareShow only files with name matching textVisa endast filer med namn som matchar textsearchsökRemoveTa bortRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.Klicka och dra för att markera ett område. Tryck på ESC för att avbryta.ResourceDialogResourcesResurserConvert SelectedKonvertera valdNo resources to convertInga resurser att konverteraChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Välj ett redigeringsvänligt format nedan och klicka sedan på OK för att välja ett filnamn. Efter att ha valt ett filnamn skapas ett jobb. När det är klart, dubbelklicka på jobbet för att öppna det.
Convert...Konvertera...ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4bilder/sNameNamnSizeStorlekVideoVideoAudioLjudSaveDefaultButtonSet as defaultAnge som standardSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Alla filer (*)ScopeControllerScopesOmfångScreenCaptureJobOpenÖppnaOpen the captureÖppna fångstenRemux %1Remux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenHelskärmRectangleRektangelWindowFönsterMinimize ShotcutMinimera ShotcutRecord AudioSpela in ljudServicePresetWidgetFormFormPresetFörinställningSaveSparaDeleteTa bort(defaults)(standardvärden)Save PresetSpara förinställningName:Namn:Delete PresetTa bort förinställningAre you sure you want to delete %1?Är du säker på att du vill ta bort %1?ShortcutEditorApplyTillämpaSet to defaultStäll in som standardClear shortcutTöm genvägShotcutActionsOtherAnnanShotcutSettingsOld (before v23) LayoutGammal (före v23) layoutSimplePropertyUICustom PropertiesAnpassade egenskaperSizePositionUIBottom LeftNedre vänsterBottom RightNedre högerTop LeftÖvre vänsterTop RightÖvre högerSlide In From LeftGlid in från vänsterSlide In From RightGlid in från högerSlide In From TopGlid in från toppenSlide In From BottomGlid in från bottenSlide Out LeftGlid ut vänsterSlide Out RightGlid ut högerSlide Out TopGlid ut överstSlide Out BottomGlid ut nederstSlow Zoom InZooma in långsamtSlow Zoom OutZooma ut långsamtSlow Pan LeftLångsam panorering åt vänsterSlow Move LeftLångsam rörelse åt vänsterSlow Pan RightLångsam panorering åt högerSlow Move RightLångsam rörelse åt högerSlow Pan UpLångsam panorering uppåtSlow Move UpLångsam rörelse uppåtSlow Pan DownLångsam panorering nedåtSlow Move DownLångsam rörelse nedåtSlow Zoom In, Pan Up LeftLångsam inzoomning, panorera upp till vänsterSlow Zoom In, Move Up LeftLångsam inzoomning, flytta upp till vänsterSlow Zoom In, Pan Down RightLångsam inzoomning, panorera nedåt högerSlow Zoom In, Move Down RightLångsam inzoomning, flytta ner till högerSlow Zoom Out, Pan Up RightLångsam utzoomning, panorera upp högerSlow Zoom Out, Move Up RightLångsam utzoomning, flytta upp högerSlow Zoom Out, Pan Down LeftLångsam utzoomning, panorera nedåt vänsterSlow Zoom Out, Move Down LeftLångsam utzoomning, flytta nedåt vänsterSlow Zoom In, Hold BottomLångsam inzoomning, håll i bottenSlow Zoom In, Hold TopLångsam inzoomning, håll i toppenSlow Zoom In, Hold LeftLångsam inzoomning, håll i vänsterSlow Zoom In, Hold RightLångsam inzoomning, håll i högerSlow Zoom Out, Hold BottomLångsam utzoomning, håll i bottenSlow Zoom Out, Hold TopLångsam utzoomning, håll i toppenSlow Zoom Out, Hold LeftLångsam utzoomning, håll i vänsterSlow Zoom Out, Hold RightLångsam utzoomning, håll i högerPresetFörinställningPositionPositionSizeStorlekZoomZoomaSize modeStorlekslägeFitAnpassaFillFyllDistortFörvrängaHorizontal fitHorisontell anpassningLeftVänsterCenterCentrumRightHögerVertical fitVertikal anpassningTopÖverstMiddleSize and Position video filterMittenBottomNederstRotationRotation °degrees °Background colorBakgrundsfärgShake 1 Second - ScaledSkakning 1 sekund - SkaladShake 1 Second - UnscaledSkakning 1 sekund - OskaladSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateKlicka i rektangeln + håll ned Skift för att dra, hjul för att zooma eller %1+hjul för att roteraSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsBildspelsgenerator - %n klippBildspelsgenerator - %n klippSlideshowGeneratorWidgetImage durationBildvaraktighetSet the duration of each image clip.Ställ in varaktighet för varje bildklipp.Audio/Video durationVaraktighet ljud/videoSet the maximum duration of each audio or video clip.Ställ in maximal varaktighet för varje ljud- eller videoklipp.Aspect ratio conversionKonvertering av bildförhållandePad BlackFyll ut svartCrop CenterBeskärningscentrumCrop and PanBeskärning och panoreringPad BlurFyll ut oskärpaChoose an aspect ratio conversion method.Välj en metod för konvertering av bildförhållande.Zoom effectZoomeffektSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Ställ in procentsatsen för inzoomningseffekten.
0% resulterar inte i någon zoomeffekt.Transition durationÖvergångens varaktighetSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Ställ in övergångens varaktighet.
Får inte vara längre än halva klippets varaktighet.
Om varaktigheten är 0 kommer ingen övergång att skapas.Transition typeTyp av övergångRandomSlumpmässigCutKlipp utDissolveLös uppBar HorizontalHorisontell linjeBar VerticalVertikal linjeBarn Door HorizontalLadugårdsdörr horisontellBarn Door VerticalLadugårdsdörr vertikalBarn Door Diagonal SW-NELadugårdsdörr diagonal SV-NÖBarn Door Diagonal NW-SELadugårdsdörr diagonal NV-SÖDiagonal Top LeftDiagonal övre vänsterDiagonal Top RightDiagonal övre högerMatrix Waterfall HorizontalMatrix-vattenfall horisontellMatrix Waterfall VerticalMatrix-vattenfall vertikalMatrix Snake HorizontalMatrix-orm horisontellMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix-orm parallell horisontellMatrix Snake VerticalMatrix-orm vertikalMatrix Snake Parallel VerticalMatrix-orm parallell vertikalBarn V UpLadugård V UpIris CircleIris-cirkelDouble IrisDubbel IrisIris BoxIris BoxBox Bottom RightBox längst ner till högerBox Bottom LeftBox längst ner till vänsterBox Right CenterBox höger mittClock TopKlocka överstChoose a transition effect.Välj en övergångseffekt.Transition softnessMjukhet i övergångChange the softness of the edge of the wipe.Ändra mjukheten i kanten på torkningen.Preview is not available with GPU EffectsFörhandsvisning är inte tillgänglig med GPU-effekterGenerating Preview...Generering av förhandsvisning...SpeechDialogText to SpeechText till talLanguageSpråkAmerican EnglishAmerikansk engelskaBritish EnglishBrittisk engelskaSpanishSpanskaFrenchFranskaHindiHindiItalianItalienskaPortuguesePortugisiskaJapaneseJapanskaMandarin ChineseKinesisk mandarinVoiceRöstPreview this voiceFörhandslyssna denna röstSpeedHastighetOutput fileUtmatningsfilClick the button to set the fileKlicka på knappen för att ställa in filenSave Audio FileSpara ljudfilWAV files (*.wav)WAV-filer (*.wav)(No voices)(Inga röster)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyHåll %1 för att dra en nyckelbild endast vertikalt eller %2 för att dra den endast horisontelltPresetFörinställningSpeedHastighetMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Mappa den angivna hastigheten till aktuell tid. Använd keyframes för att variera hastighetsmappningarna över tid.Image modeBildlägeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Använd det angivna bildvalsläget. Närmaste ger den bild som ligger närmast den kartlagda tiden. Blandning blandar alla bilder som uppträder under den kartlagda tiden.NearestNärmasteBlendBlandningEnable pitch compensationAktivera tonhöjdskompensationSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.Går inte att flytta. Undertexter finns redan vid denna tid.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackNytt undertextspårNameNamnLanguageSpråkSubtitlesDockSubtitlesUndertexterAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.Lägg till klipp på tidslinjen för att börja redigera undertexter.TracksSpårColumnsKolumnerStartStartEndSlutDurationVaraktighetSubtitle ControlsKontroller för undertexterSubtitles MenuUndertextmenyPreviousFöregåendeCurrentAktuellNextNästaAdd Subtitle TrackLägg till undertextspårAdd a subtitle trackLägg till ett undertextspårRemove Subtitle TrackTa bort undertextspårRemove this subtitle trackTa bort detta undertextspårEdit Subtitle TrackRedigera undertextspårEdit this subtitle trackRedigera detta undertextspårImport Subtitles From FileImportera undertexter från filImport subtitles from an srt file at the current positionImportera undertexter från en srt-fil vid den aktuella positionenExport Subtitles To FileExportera undertexter till filExport the current subtitle track to an SRT fileExportera det aktuella undertextspåret till en SRT-filCreate/Edit SubtitleSkapa/redigera undertexterCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Skapa eller redigera en undertext vid markörens position.Add Subtitle ItemLägg till undertexterAdd a subtitle at the cursor positionLägg till en undertext vid markörens positionRemove Subtitle ItemTa bort undertextobjektRemove the selected subtitle itemTa bort den markerade undertextenSet Subtitle StartStäll in undertextens startSet the selected subtitle to start at the cursor positionStäll in den valda undertexten så att den börjar vid markörens positionSet Subtitle EndStäll in undertextens slutSet the selected subtitle to end at the cursor positionStäll in den valda undertexten så att den slutar vid markörens positionMove SubtitlesFlytta undertexterMove the selected subtitles to the cursor positionFlytta den valda undertexten till markörens positionBurn In Subtitles on OutputBränn in undertexter på utdataGenerate Text on TimelineGenerera text på tidslinjenCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Skapa ett nytt videospår på tidslinjen med text som visar dessa undertexter.Speech to Text...Tal till text...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Upptäck tal och transkribera till ett nytt undertextspår.Text to Speech...Text till tal...Convert the current subtitle track to spoken audio.Konvertera det aktuella undertextspåret till talat ljud.Track Timeline CursorSpåra tidslinjemarkörTrack the timeline cursorSpåra tidslinjemarkörenShow Previous/NextVisa föregående/nästaShow the previous and next subtitlesVisa föregående och nästa undertexterAdd a clip to the timeline to create subtitles.Lägg till ett klipp på tidslinjen för att skapa undertexter.Subtitle Track %1Undertextspår %1Generate subtitle text on timelineGenerera undertexter på tidslinjenText style presetFörinställd textstilDefault subtitle styleStandardstil för undertexterExtracting AudioExtrahera ljudSpeech to TextTal till textSubtitle track already exists: %1Undertextspår finns redan: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.Skapa eller redigera ett filter för inbränning av undertext på tidslinjeutmatningen.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Det här spåret används av ett undertextfilter.
Ta bort undertextfiltret innan du tar bort det här spåret.Import Subtitle FileImportera undertextfilSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Undertextfiler (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Det går inte att hitta undertextfilen.Export SRT FileExportera SRT-filSRT Files (*.srt *.SRT)SRT-filer (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.En undertitel finns redan vid denna tidpunkt.Not enough space to add subtitle.Det finns inte tillräckligt med utrymme för att lägga till undertexter.Start time can not be after end time.Starttiden kan inte ligga efter sluttiden.Start time can not be before previous subtitle.Starttiden kan inte ligga före föregående undertext.End time can not be before start time.Sluttiden kan inte vara före starttiden.End time can not be after next subtitle.Sluttiden kan inte ligga efter nästa undertext.Unable to move. Subtitles already exist at this time.Går inte att flytta. Undertexter finns redan vid denna tidpunkt.SubtitlesModelTextTextStartStartEndSlutDurationVaraktighetSystemSyncDialogPlayer SynchronizationSpelarsynkroniseringAdjust your playback audio/video synchronizationJustera synkroniseringen av uppspelningens ljud/videoReset to default value 0Återställ till standardvärde 0Video offsetVideoförskjutningApplyTillämpa ms msTextEditorDecrease Text SizeMinska textstorlekenIncrease Text SizeÖka textstorlekenText to Speech...Text till tal...TextFilterUiBoldFet textItalicKursiv textFontTypsnittUse font sizeAnvänd teckenstorlekOutlineKonturThicknessTjocklekBackgroundBakgrundPaddingMellanrumOpacityOpacitetPositionPositionSizeStorlekHorizontal fitHorisontell anpassningLeftVänsterCenterMittenRightHögerVertical fitVertikal anpassningTopÖverstMiddleText video filterMittenBottomNederstTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragKlicka i rektangeln + håll ned Skift för att draTextProducerWidgetFormFormTextTextType or paste the text hereSkriv eller klistra in text härBackground color...Bakgrundsfärg...#00000000#00000000SimpleEnkelRichRikTypewriterSkrivmaskinText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.Textattribut är tillgängliga i panelen <b>Filter</b> efter att du har klickat på <b>OK</b>.blacksvarttransparenttransparentEdit your text using the Filters panel.Redigera din text i panelen Filter.Edit FiltersRedigera filterTextViewerDialogDialogDialogCopyKopieraSave TextSpara textText Documents (*.txt);;All Files (*)Textdokument (*.txt);;Alla filer (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Alla filer (*)TiledItemDelegateDuration: %1Varaktighet: %1Date: %1Datum: %1TimeSpinnerDecrementMinskningIncrementÖkningTimelineDockTimelineTidslinjeDrawing/AnimationRitning/animeringThis track is lockedDetta spåret är låstYou cannot add a non-seekable source.Du kan inte lägga till en källa som inte är sökbar.Track %1 was not movedSpår %1 flyttades inteCan not move audio track above video trackKan inte flytta ljudspåret över videospåretCan not move video track below audio trackKan inte flytta videospår under ljudspårAlign To Reference TrackJustera mot referensspårTrack OperationsSpåroperationerTrack HeightSpårhöjdSelectionMarkeringEditRedigeraViewVisaMarkerMarkörTimeline ClipTidslinjeklippTimeline ControlsTidslinjekontrollerTimeline MenuTidslinjemenyAdd Audio TrackLägg till ljudspårAdd Video TrackLägg till videospårInsert TrackLägg till spårRemove TrackTa bort spårMove Track UpFlytta spår uppåtMove Track DownFlytta spår neråtShow/Hide Selected TrackVisa/dölj valt spårLock/Unlock Selected TrackLås/lås upp valt spårMute/Unmute Selected TrackTysta/avtysta valt spårBlend/Unblend Selected TrackBlanda/avblanda markerat spårMake Tracks ShorterGör spår kortareMake Tracks TallerGör spåren högreReset Track HeightÅterställ spårhöjdSelect AllMarkera allaSelect All On Current TrackMarkera alla på aktuellt spårSelect NoneVälj ingenSelect Next ClipVälj nästa klippSelect Previous ClipVälj föregående klippSelect Clip AboveVälj klipp ovanSelect Clip BelowVälj klipp nedanSet Current Track AboveStäll in aktuellt spår ovanförSet Current Track BelowStäll in aktuellt spår nedanförSelect Clip Under PlayheadVälj klipp under uppspelningsmarkörCu&tKlipp &ut&Copy&Kopiera&PasteKlistra &inNudge ForwardKnuffa framåtNudge Forward is not availableKnuffa framåt är inte tillgängligtNudge BackwardKnuffa bakåtNudge Backward is not availableKnuffa bakåt är inte tillgängligtAppendLägg till efterRipple DeleteKrusningsborttagningLiftLyftOverwriteSkriv överSplit At PlayheadDela upp vid uppspelningsmarkörSplit All Tracks At PlayheadDela upp alla spår vid uppspelningsmarkörReplaceErsättCreate/Edit MarkerSkapa/redigera markörPrevious MarkerTidigare markörNext MarkerNästa markörDelete MarkerTa bort markörCycle Marker ColorFärg på cykelmarkörCreate Marker Around Selected ClipSkapa markör runt valt klippRectangle SelectionRektangelvalAdjust Clip Gain/VolumeJustera klippets gain/volymAutomatically Add TracksLägg till spår automatisktSnapFästScrub While DraggingSkrubba medan du drarRippleKrusningRipple All TracksKrusning på alla spårRipple MarkersKrusningsmarkörerToggle Ripple And All TracksVäxla krusning och alla spårToggle Ripple, All Tracks, And MarkersVäxla krusning, alla spår och markörerShow Audio WaveformsVisa ljudvågformerUse Higher Performance WaveformsAnvänd vågformer med högre prestandaShow Video ThumbnailsVisa videominiatyrerNoNrPageSidaSmoothMjukCenter the PlayheadCentrera uppspelningsmarkörenScroll to Playhead on ZoomBläddra till uppspelningsmarkör vid zoomZoom Timeline OutZooma ut tidslinjenZoom Timeline InZooma in tidslinjenZoom Timeline To FitZooma in tidslinjen så att den passarNew GeneratorNy generatorColorFärgTextTextNoiseBrusColor BarsTestbildAudio ToneLjudtonCountAntalBlip FlashKort blixtPropertiesEgenskaperRejoin With Next ClipSammanfoga med nästa klippDetach AudioKoppla från ljudFreeze FrameFrys bildrutanApply Copied FiltersTillämpa kopierade filterUpdate ThumbnailsUppdatera miniatyrbilderRebuild Audio WaveformBygg om ljudvågformRipple Trim Clip InRipple Trim Clip OutGroup/UngroupGruppera/avgrupperaAppend multiple to timelineLägg till flera på tidslinjenRipple delete transitionLift transitionLyft övergångCut %1 from timelineKlipp ut %1 från tidslinjeRemove %1 from timelineTa bort %1 från tidslinjeLift %1 from timelineLyft %1 från tidslinjeThere is nothing in the Source player.Det finns inget i Käll-spelaren.You cannot replace a transition.Du kan inte ersätta en övergång.Select a clip in the timeline to create a marker around itVälj ett klipp i tidslinjen för att skapa en markör runt detAdded marker: "%1".Lade till markör: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeLade till markör: "%1". Håll %2 och dra för att skapa ett intervallFailed to open Misslyckades med att öppna Dropped FilesSläppta filerYou cannot freeze a frame of a transition.Du kan inte frysa en bildruta i en övergång.Freeze Frame is not available.Frys bildruta är inte tillgängligt.Insert Freeze FrameInfoga frys bildrutaThe play head is not over the selected clip.Uppspelningsmarkören är inte över det valda klippet.Insert multiple into timelineInfoga flera i tidslinjenOverwrite multiple onto timelineSkriv över flera på tidslinjenYou cannot split a transition.Du kan inte dela upp en övergång.Replace %n timeline clipsErsätt %n tidslinjeklippErsätt %n tidslinjeklippvoiceovervoiceoverOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;Alla filer (*)Record AudioSpela in ljudRecord Audio: %1Spela in ljud: %1Audio Recording In ProgressLjudinspelning pågårRecord Audio error: check PulseAudio settingsLjudinspelningsfel: kontrollera PulseAudio-inställningarnaRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceLjudinspelningsfel: välj Arkiv > Öppna annan > Ljud-/videoenhetSaving audio recording...Sparar ljudinspelning...TimelinePropertiesWidgetFormFormTimelineTidslinjeFrame rateBildfrekvensEdit...Redigera...::ResolutionUpplösningScan modeBildåtergivningAspect ratioBildförhållandeColorspaceFärgrymd%L1 fps%L1 bilder/sProgressiveProgressivInterlacedSammanflätadToneProducerWidgetFormFormAudio ToneLjudtonFrequencyFrekvens Hz HzLevelNivå dB dBTone: %1Hz %2dBTon: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteAktivera ljudMuteAvaktivera ljudShowVisaHideDöljUnlock trackLås upp spårLock trackLås spårFiltersFilterTrackPropertiesWidgetFormFormBlend modeBlandningslägeTrack: %1Spår: %1NoneIngenOverÖverAddLägg tillSaturateMättaMultiplyMultipliceraScreenSkärmOverlayÖverläggDarkenMörkaDodgeSänk exponeringBurnÖka exponeringHard LightHårt ljusSource OverKälla överDestination OverDestination överClearTömSourceKällaDestinationDestinationSource InKälla inDestination InDestination inSource OutKälla utDestination OutDestination utSource AtopKälla överstDestination AtopDestination överstXORXORPlusPlusLightenLjusareColor DodgeFärgskuggaColor BurnEfterbelys färgSoft LightMjukt ljusDifferenceSkillnadExclusionUteslutningHSL HueHSL-nyansHSL SaturationHSL-mättnadHSL ColorHSL-färgHSL LuminosityHSL-ljusstyrkaTranscodeDialoggoodbrabetterbättrebestbästmediummellanDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogVisa inte detta mer.Change the frame rate from its source.Ändra bildfrekvensen från dess källa.Same as originalSamma som original44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Detta är användbart när källvideon är HDR (High Dynamic Range), vilket kräver tonmappning till det gamla standardområdet.Frame rate conversionKonvertering av bildfrekvensThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.Detta alternativ konverterar endast den trimmade delen av källklippet
källklippet plus lite till istället för hela klippet. När detta alternativ används
ersätts inte alla matchande källklipp, utan endast det
som för tillfället är valt.BIGSTOR<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span><span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">ENORM</span>Use sub-clipAnvänd underklipsSample rateSamplingsfrekvensIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Om källan är sammanflätad konverteras varje sammanflätat fält till en progressiv bildruta, vilket ger dubbel bildfrekvens.DeinterlaceDeinterlaceEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Aktivera detta för att hålla sektionen Avancerat öppen till nästa gång denna dialogruta visas.Keep Advanced openHåll Avancerat öppenOverride the frame rate to a specific value.Åsidosätt bildfrekvensen till ett specifikt värde.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Metod för konvertering av bildfrekvens
Duplicera: Duplicera bildrutor.
Blandning: Blanda bildrutor.
Rörelsekompensation: Interpolera nya bildrutor med hjälp av rörelsekompensation. Denna metod är mycket långsam och kan resultera i artefakter.Override frame rateÅsidosätt bildfrekvensFrames/secBildrutor/sConvert to BT.709 colorspaceKonvertera till BT.709 färgrymdConvert to Edit-friendly...Konvertera till redigeringsvänlig...Duplicate (fast)Duplicera (snabbt)BlendBlandningMotion Compensation (slow)Rörelsekompensation (långsam)AdvancedAvanceratLossy: I-frame–only %1Förlust: I-frame endast %1Intermediate: %1Mellanliggande: %1Lossless: %1Förlustfri: %1TranscoderSub-clipUnderklippConvertedKonverteradMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Alla filer (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*mov);;Alla filer (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Alla filer (*)A job already exists for %1Det finns redan ett jobb för %1Convert canceledKonvertering avbrutenConvert %1Konvertera %1TranscribeAudioDialogSpeech to TextTal till textNameNamnLanguageSpråkTranslate to EnglishÖversätt till engelskaMaximum line lengthMaximal radlängdInclude non-spoken soundsInkludera icke-talade ljudTracks with speechSpår med talSelect tracks that contain speech to be transcribed.Välj spår som innehåller tal som ska transkriberas.Whisper.cpp executableKörbar Whisper.cppFind Whisper.cppHitta Whisper.cppGGML ModelGGML-modellSelect a model or browse to choose oneVälj en modell eller bläddra för att välja enRefresh ModelsUppdatera modellerConfigurationKonfigurationDownload ModelHämta ner modellAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedÄr du säker på att du vill hämta ner %1?
%2 lagring kommer att användasNo models found. Download a standard model?Inga modeller hittades. Hämta ner en standardmodell?Models refreshedModeller uppdateradeFailed to refresh modelsMisslyckades med att uppdatera modellerPath to Whisper.cpp executableSökväg till körbar Whisper.cpp-filWhisper.cpp executable not foundKörbar Whisper.cpp-fil hittades intePath to GGML modelSökvägen till GGML-modellenSelect a modelVälj en modellGGML model not foundGGML-modellen hittades inteModelModellDelete ModelTa bort modellCopy Model URL to ClipboardKopiera modellens URL till urklippUndoButtonReset to defaultÅterställ till standardUnlinkedFilesDialogMissing FilesSaknade filerThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.Det saknas filer i ditt projekt. Dubbelklicka på varje rad för att hitta en fil.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Den här funktionen tittar på varje fil i en mapp för att se om den matchar någon av de saknade filerna.Search in Folder...Sök i mappen...MissingSaknasReplacementErsättningOpen FileÖppna filVideo4LinuxWidgetFormFormApplyTillämpaSet the path to the video device fileAnge sökvägen till filen för videoenheten/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4Linuxfpsbilder/sHeightHöjdFrame rateBildfrekvensResolutionUpplösningDeviceEnhetTV TunerTV-mottagareStandardStandardSet the television standardStäll in TV-standardenAutomaticAutomatiskNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelKanalAudio InputLjudingångWidthBreddpixelsbildpunkterXXNoneIngenPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedRödGreenGrönBlueBlåValue: %1
IRE: %2Värde: %1
IRE: %2Value: %1Värde: %1Video HistogramVideohistogramVideoQualityJobOpenÖppnaOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerÖppna original och kodad sida vid sida i Shotcut-spelarenView ReportVisa rapportShow In FilesVisa i filerShow In FolderVisa i mappMeasure %1Mät %1Video Quality MeasurementMätning av videokvalitetVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedRödGreenGrönBlueBlåChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Kanal: %1
Bildpunkt: %2
Värde: %3Channel: %1
Value: %2Kanal: %1
Värde: %2Video RGB ParadeVideo RGB ParadeVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Bildpunkt: %1
Värde: %2Value: %1Värde: %1Video RGB WaveformVideo RGB-vågformVideoVectorScopeWidgetVideo VectorVideo vektorU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Bildpunkt: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformVideovågformVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerVälj en bildpunkt från källspelarenLock/Unlock the selected pixelLås/lås upp den valda bildpunkten%1x%1xVideo ZoomVideozoomWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itKlicka på ett fönster för att välja detaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Momentan ljudstyrka.Short-term Loudness.Kortvarig ljudstyrka.Integrated Loudness.Integrerad ljudstyrka.Loudness Range.Intervall för ljudstyrka.Peak.Topp.True Peak.Verklig topp.filterviewSelect a clipVälj ett klippAdd a filterLägg till ett filterRemove selected filterTa bort valt filterCopy filtersKopiera filterPaste filtersKlistra in filtrenSave a filter setSpara en filteruppsättningMove filter upFlytta upp filtretMove filter downFlytta ner filterDeselect the filterAvmarkera filtretmainFill the screen with the Shotcut window.Fyll skärmen med Shotcut-fönstret.Hide upgrade prompt and menu item.Dölj uppgraderingsprompt och menyalternativ.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Kör Glaxnimate istället för Shotcut.Use GPU processing.Använd GPU-bearbetning.Clear Recent on ExitTöm senaste vid avslutThe directory for app configuration and data.Katalogen för appens konfiguration och data.directorykatalogThe scale factor for a high-DPI screenSkalfaktorn för en skärm med hög DPInumbernummerA semicolon-separated list of scale factors for each screenEn semikolonseparerad lista med skalfaktorer för varje skärmlistlistaHow to handle a fractional display scale: %1Hur man hanterar en fraktionerad skärmskala: %1stringsträngWhich operating system audio API to use: %1Vilket ljud-API för operativsystem som ska användas: %1Zero or more files or folders to openNoll eller fler filer eller mappar som ska öppnasLoading plugins...Läser in tillägg...Expiring cache...Löper ut cache...metaAlpha Channel: AdjustAlfa-kanal: Justeratransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filtertransparens raka krympa växa mjuk fjäderAlpha Channel: ViewAlfa-kanal: Visatransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filtertransparensBalanceBalanspan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterpanorera kanal mixer uttoningPositionPositionBand PassBandpassfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterfrekvensCenter FrequencyCentrumfrekvensBandwidthBandbreddBass & TrebleBas & diskantCopy ChannelKopiera kanalduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterdupliceraCompressorKompressorloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterdynamikområde för ljudstyrkaDelayFördröjtime echosearch keywords for the Delay audio filtertidsekoExpanderExpanderdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterdynamikområdeFade In AudioTona in ljudloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterljudstyrkaFade Out AudioTona ut ljudloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterljudstyrkaGain / VolumeFörstärkning / Volymloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterljudstyrkaLevelNivåHigh PassHögpassfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterfrekvensCutoffKlipp avRolloff rateWetnessVåthetLimiterBegränsaredynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterdynamik omfång ljudstyrkaLow PassLågpassfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterfrekvensDownmixDownmixstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterstereo mixdown-kanalMuteTystasilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filtertyst tystnad volymNormalize: One PassNormalisera: Ett passvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filtervolym ljudstyrka förstärkning dynamikNormalize: Two PassNormalisera: Två passvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filtervolym ljudstyrka förstärkning dynamikNotchHackfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterfrekvenspassPanPanorerastereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filtermixer för stereobalanskanalReverbReverbdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterfördröjningstid ekoRoom sizeRumsstorlekReverb timeReverb-tidDampingDämpningInput bandwidthBandbredd för ingångDry signal levelNivå för torr signalEarly reflection levelTidig reflektionsnivåTail levelSvansnivåSwap ChannelsByt kanalerswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterväxla stereoChroma Key: SimpleChroma Key: Enkelgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filtergrön blå skärmBrightnessLjusstyrkalightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterljushetsvärde exponeringColor GradingFärggraderingcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterkorrigera skuggor lyfta mellantoner gamma högdagrar förstärkning nyans ljushet ljusstyrka värdeShadows (Lift)Skuggor (Lyft)Midtones (Gamma)Mellantoner (Gamma)Highlights (Gain)Framhävningar (Förstärk)ContrastKontrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filtervariationsvärdeOld Film: DustGammal film: Dammnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterbrus smuts hår fiberText: SimpleText: Enkeltype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filtertyp typsnitt tidskod tidsstämpel datum filnamnFont colorTeckenfärgOutlineKonturBackgroundBakgrundPosition / SizePosition / StorlekFade In VideoTona in videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterljushet ljushet opacitet alfaFade Out VideoTona ut videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterljushet ljushet opacitet alfaOld Film: GrainGammal film: Korndots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterprickar partiklar brus smutsHue/Lightness/SaturationFärgton/Ljusstyrka/Mättnadcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterfärgvärde avmättad gråskalaHueNyansLightnessLjushetSaturationFärgmättnadInvert ColorsInvertera färgerreverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filteromvänd motsatt negativKey Spill: Advancedchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterchroma alpha clean undertryckaLens CorrectionLinskorrigeringdeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterdeformera lins förvränga vidvinkel panoramautsikt hemisfärisk fisheyeX CenterX-centrumY CenterY-centrumCorrection at CenterKorrigering i centrumCorrection at EdgesKorrigering vid kanterOld Film: ScratchesGammal film: Repornoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterbrus projektor linjer defektLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterslå upp tabellfärgMaskMaskera360: Rectilinear to Equirectangular360: Rätlinjigt till ekvirektangulärtspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filtersfärisk projektionHorizontalHorisontellVerticalVertikalMid-Side MatrixMellansidig matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterstereomikrofon i mittenWidthBreddHeightHöjdMirrorSpeglahorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterhorisontell flip transpose flopMosaicMosaikpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterpixeliseraDiffusionSpridningblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterblur slät ren skönhetOld Film: ProjectorGammal film: Projektorglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterglitch blinkande ljusstyrka vertikal glidningOpacityOpacitetalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa genomskinlig genomskinligRotate and ScaleRotera och skalamatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filtermatt stencil alfa rektangel ellips cirkel triangel diamantSize & PositionStorlek och positionRotationRotationScaleSkalaX offsetX-förskjutningY offsetY-förskjutningChroma Key: AdvancedChroma Key: Avanceradgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filtergrön blå skärmSepia ToneSepiatoncolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterfärg gammalt fotografi tryckSketchSkissdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterteckning målning tecknad serieKey Spill: Simplechroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterchroma alpha clean undertryckaStabilizeStabiliserasmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filtersmidig deshakeOld Film: %1Gammal film: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterprojektorfilmUnpremultiply Alphadisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterseparera associerad rakWaveVågdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterförvränga deformera frekvens vatten varp böjaCrop: CircleBeskär: Cirkeltrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filtertrimma ta bort oval ellipsColorFärgHalftoneHalvton360: Hemispherical to Equirectangular360: Hemisfärisk till ekvirektangulärspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filtersfärisk projektion dubbel fisheyeRadiusRadieFront XFram XFront YFront YFront UpFront uppBack XBak XBack YBak YBack UpBak uppNadir RadiusNadir-radieNadir StartNadir-startnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterCyanCyanMagentaMagentaYellowGulSpot RemoverFläckborttagaredelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterdelogo smuts ren vattenstämpelTimerTimertext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filtertext sekunder tidsstämpelLevelsLevels video filterNivåergamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filtergammavärde svart vit färgInput BlackIngång svartInput WhiteIngång vitGammaGammaMask: Simple ShapeMask: Enkel formMask: ApplyMask: Tillämpamatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filtermatt stencil alpha confine komposit studsMask: From FileMask: Från filmatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterNoise Gatehum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterhum hiss distorsion renKey Filter: Low FrequencyNyckelfilter: Låg frekvensKey Filter: High FrequencyNyckelfilter: Hög frekvensThresholdTröskelvärdeAttackAttackHoldHållDecayTrappa avRangeIntervallAudio Waveform VisualizationVisualisering av ljudvågformmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filtermusikvisualiserare reaktivChroma Holdcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterfärg nyans välj välj plockaDistanceAvståndGridRutnätrepeatsearch keywords for the Grid video filterupprepaRowsRaderColumnsKolumnerDistortFörvrängdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterdeformera vicka vågAmplitudeAmplitudFrequencyFrekvensVelocityHastighetGlitchGlitchdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterdefekt trasig förvrängaBlock heightBlockhöjdShift intensitySkiftningsintensitetColor intensityFärgintensitetRGB ShiftRGB-skiftningglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterglitch chroma analog splitBlur: ExponentialOskärpa: Exponentiellsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filtermjuka upp dölja dölja360: Equirectangular to Stereographic360: Ekvirektangulärt till stereografisktspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filtersfärisk projektion liten liten planetAmountMängdBlur: GaussianOskärpa: GaussiskBlur: Low PassOskärpa: Lågpasssoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filtermjuka upp dölja döljaCrop: SourceBeskär: Källatrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filtertrimma ta bort kanterFlipVändvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filtervertikal flop transponera roteraReduce Noise: HQDN3DMinska brus: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterdenoise artefakt smuts slätSpatialSpatialTemporalTidsmässigNoise: FastBrus: Snabbdirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filtersmuts grungeNoise: KeyframesBrus: Nyckelbilderdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filtersmuts grungeReduce Noise: Smart BlurMinska brus: Smart oskärpadenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterdenoise artefakt renCrop: RectangleBeskär: Rektangeltrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filtertrimma ta bort kvadratCorner radiusHörnradiePadding colorUtfyllningsfärgDitherDithernoise dotssearch keywords for the Dither video filterbruspunkterElastic ScaleElastisk skalastretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filtersträck ut olinjärtCenterCentrumLinear widthLinjär breddLinear scale factorLinjär skalfaktorNon-Linear scale factorIcke-linjär skalfaktorPosterizePosteriserareduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterreducera färger banding tecknad filmLevelsPosterize filterNivåerNervousNervösrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterslumpmässig skakning twitch glitchNo SyncIngen synkroniseringhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterhorisontell vertikal synkroniseringsglidning analogTrailsSpårtemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filtertemporal mix psykedelisk rörelseoskärpaVertigoVertigotemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filtertemporal mix yr psykedeliskSpeedHastighetZoomZoomaChoppyChoppyfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterbildfrekvensRepeatUpprepaGradientGradientgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filtergraderat färgspektrumScan LinesSkanningslinjeranalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filteranalog horisontell television360: Equirectangular Mask360: Ekvirektangulär maskspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filtersfärisk matt stencilHorizontal StartHorisontell startHorizontal EndHorisontellt slutVertical StartVertikal startVertical EndVertikalt slut360: Equirectangular to Rectilinear360: Ekvirektangulärt till rätlinjigtspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filtersfärisk projektionAmbisonic DecoderAmbisonisk avkodarespatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterrumslig surround binauralYawYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)TonlägeRollRollFOVfield of viewFOVFisheyeFiskögaCorner PinHörnstiftstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filtersträcka förvränga klämma vrida deformeraCornersHörnStretch XSträck ut XStretch YSträck ut YFeatheringAvtunning360: Stabilize360: Stabiliseraspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filtersfärisk slät deshake360: Transform360: Transformeraspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filtersfärisk yaw pitch rollReduce Noise: WaveletMinska brus: Waveletvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filtervag denoise artefakt smutsText: RichText: Riktype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filtertyp teckensnitt format överläggBackground colorBakgrundsfärgBlur: PadOskärpa: Fyll utpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterpelare eko fyllningInvertInverteraphasesearch keywords for the Invert audio filterfasReduce Noise: QuantizationMinska bruset: Kvantiseringdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterdenoise artefakt efterbearbetning komprimeraTime RemapOmställning av tidtemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filtertemporal hastighet ramp omvänd snabb slow motionTimeTidDebandDebandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filtermedelvärde medelvärde median konturGPS TextGPS-textgpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectReflekteramirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterspegelupprepningMask: Chroma KeyMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filtermatt stencil alfafärgEqualizer: 15-BandEqualizer: 15-bandtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filtertonfrekvensEqualizerEqualizerEqualizer: ParametricEqualizer: Parametrisktone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filtertonfrekvensAudio Level VisualizationVisualisering av ljudnivåmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filtermusikvisualiserare reaktivEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)Equalizer: 3-band (bas & diskant)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filtertonfrekvensPitchaudio pitch or toneTonlägefrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterfrekvens tonStereo EnhancerStereoförbättrarechannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterkanalens spatiala fördröjningMask: DrawMask: Ritarotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterrotoscope matt stencil alfadeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterdeformera lins förvränga vidvinkel panoramautsikt hemisfäriskGPS GraphicGPS-grafikgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filtergpx klistermärke dekal mätare karta graf hastighetsmätareblack white lumasearch keywords for the Threshold video filtersvart vit lumaMotion TrackerRörelsespåraretrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterspårningTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterklick skarv övertoningTrack SeamSpårsömclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterklick skarv sömDeclick AudioTa bort klickljuddeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterdeclick crackle popTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterskarv övertoning doppningAmbisonic EncoderAmbisonic-kodarespatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterrumslig surround panoreringAzimuthAzimutElevationHöjdDrop ShadowSläppskuggasearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibranceLystercolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterfärgintensitet mättnad vibeIntensityIntensitetRedRödGreenGrönBlueBlåSubtitle Burn InBränn in undertextsubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterundertext överlagring brännaReframeRama omcrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterbeskära trimma ta bort kvadrat vertikalt porträttGradient MapGradientkartacolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterfärgmappning intensitetHSL PrimariesHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filternyans mättnad ljushet färgOverlapÖverlappaRed HueRöd nyansRed SaturationRöd mättnadRed LightnessRöd ljushetYellow HueGul nyansYellow SaturationGul mättnadYellow LightnessGul ljushetGreen HueGrön nyansGreen SaturationGrön mättnadGreen LightnessGrön ljushetCyan HueCyan nyansCyan SaturationCyan mättnadCyan LightnessCyan ljushetBlue HueBlå nyansBlue SaturationBlå mättnadBlue LightnessBlå ljushetMagenta HueMagenta nyansMagenta SaturationMagenta mättnadMagenta LightnessMagenta ljushetHSL RangeHSL-intervallhue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filternyans mättnad ljushet färgprimärerBlendBlandningHue ShiftNyansskiftningSaturation ScaleMättnadsskalaLightness ScaleLjushetsskalaHue CenterNyanscentrumHue RangeNyansintervall360: Cap Top & Bottom360: Kapa upptill och nedtillspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtersfärisk fyllning oskärpa zenit nadirtopStarttoppStarttopEndtoppEndtopBlendIntoppBlendIntopBlendOuttoppBlendOuttopFadeIntopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightStarttopBlurHeightEndtopBlurHeightEndbottomStartbottenStartbottomEndbottenEndbottomBlendInbottenBlendInbottomBlendOutbottenBlendOutbottomFadeInbottenFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottenBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEndbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrap360: Ekvirektangulär omslutningspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filtersfärisk sträckninghfov0hfov0hfov1hfov1vfov0vfov0vfov1vfov1blurStartoskärpaStartblurEndoskärpaSlut360: Zenith Correction360: Zenitkorrigeringspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filtersfärisk nivåClarityKlarhethistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterhistogramutjämning konstrast detalj färgfördelningAlpha StrobeAlfastrobstrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalIntervallstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterstrecktjocklekThicknessTjocklekText: TypewriterText: Skrivmaskintype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filterskriv skrivande markör terminal konsolmeta_affineSize, Position & RotateStorlek, position och rotationtransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filtertransformera zooma rotera förvränga fylla flyttaSize & PositionStorlek och positionRotationRotationmeta_avBlur: GaussianOskärpa: Gaussisksoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filtermjuka upp dölja döljaAmountMängdmeta_box_blurBlur: BoxOskärpa: Boxsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filtermjuka upp dölja dölja riktaWidthBreddHeightHöjdmeta_boxblurBlur: BoxOskärpa: BoxWidthBreddHeightHöjdmeta_cairoblendBlend ModeBlandningslägeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterblandning komposit porter duffmeta_danceAudio Dance VisualizationVisualisering av ljud och dansmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermusik visualizer reaktiv transformera flytta storlek position rotera rotationmeta_forwardSpeed: Forward OnlyHastighet: Endast framåttemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filtertemporal hastighet ramp snabb slow motionSpeedHastighetmeta_forward_reverseSpeed: Forward & ReverseHastighet: Framåt och bakåttemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filtertemporal hastighet ramp snabb slow motion omvändSpeedHastighetmeta_frei0rGlowGlansshine blursearch keywords for the Glow video filterglans oskärpaBlurOskärpaSaturationFärgmättnadcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterfärg desaturera gråskala chromaLevelNivåSharpenGör skarparesharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterskärpa fokus klar skarpAmountMängdSizeStorlekWhite BalanceVitbalanscolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterfärg korrekt ljustemperatur neutralmeta_frei0r_coloradjColor GradingFärggraderingmeta_lightshowAudio Light VisualizationVisualisering av ljud och ljusmusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermusikvisualiserare reaktiv färgmeta_movitBlurOskärpasoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filtermjuka upp dölja döljaRadiusRadieBrightnessLjusstyrkalightness valuesearch keywords for the Brightness video filterljushetsvärdeLevelNivåColor GradingFärggraderingcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterkorrigera skuggor lyfta mellantoner gamma högdagrar förstärkning nyans ljushet ljusstyrka värdeShadows (Lift)Skuggor (Lyft)Midtones (Gamma)Mellantoner (Gamma)Highlights (Gain)Framhävningar (Förstärk)ContrastKontrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filtervariationsvärdeGlowGlansshine blursearch keywords for the Glow video filterglans oskärpaHighlight blurrinessFramhävningsoskärpaHighlight cutoffFramhävningsstoppMirrorSpeglahorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterhorisontell flip transpose flopOpacityOpacitetalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa genomskinlig genomskinligSaturationFärgmättnadcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterfärg desaturera gråskala chromaSharpenGör skarparesharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterskärpa fokus klar skarpCircle radiusCirkelradieGaussian radiusGaussisk radieCorrelationKorrelationNoiseBrusVignetteVinjettdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filtermörka kanter bleknarOuter radiusYttre radieInner radiusInre radieWhite BalanceVitbalanscolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterfärg korrekt ljustemperatur neutralFlipVändvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filtervertikal flop transponera roteraCrop: SourceBeskär: Källatrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filtertrimma ta bort kanterSize & PositionStorlek och positiontransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filtertransformera zooma förvränga fylla flyttaBlend ModeBlandningslägeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterblandning komposit porter duffmeta_oldfilmVignetteVinjettdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filtermörka kanter bleknarRadiusRadieFeatheringAvtunningOpacityOpacitetmeta_qtblendBlend ModeBlandningslägeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterblandning komposit porter duffmeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationVisualisering av ljudspektrummusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtermusikvisualiserare reaktiv frekvenstimelineOutputUtmatningFiltersFilterMove %1Flytta %1Can not move audio track above video trackKan inte flytta ljudspåret över videospåretCan not move video track below audio trackKan inte flytta videospår under ljudspårTrack %1 was not movedSpår %1 flyttades inteInsertInfogaOverwriteSkriv överDo you want to insert an audio or video track?Vill du infoga ett ljud- eller videospår?AudioLjudVideoVideouiModeLägeNo ChangeIngen ändringShaveRakaShrink HardFörminska hårtShrink SoftFörminska mjuktGrow HardFörstora hårtGrow SoftFörstora mjuktThresholdTröskelvärdeBlurOskärpaAmountMängdInvertInverteraDisplayVisningGray AlphaGrå alfaRed & Gray AlphaRöd och grå alfaCheckered BackgroundRutig bakgrundBlack BackgroundSvart bakgrundGray BackgroundGrå bakgrundWhite BackgroundVit bakgrundLeftVänsterRightHögerSurroundSurroundFront BalanceFrontbalansSurround BalanceSurroundbalansFront + Surround BalanceFront + SurroundbalansLeft FadeVänster uttoningRight FadeHöger uttoningLeft + Right FadeVänster + Höger uttoningPresetFörinställningThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.Storleken på det fönster, i millisekunder, som ska bearbetas på en gång.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Styrkan på det impulsiva brus som ska tas bort. Ju lägre värde, desto fler prov kommer att upptäckas som impulsivt brus.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Behandla små utbrott som ligger nära varandra som ett stort utbrott. Enheterna är procent av fönsterstorleken. En högre procentsats innebär att bursts som ligger längre ifrån varandra kombineras.Fast FadeSnabb uttoningFade durationVaraktighet för uttoningThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipVaraktigheten för toningen som ska tillämpas i början och slutet av varje klippFade inTona inStatus indicator showing when a fade in has occured.Statusindikator som visar när en intoning har skett.Fade outTona utStatus indicator showing when a fade out has occured.Statusindikator som visar när en uttoning har inträffat.Center frequencyMellanfrekvensBandwidthBandbreddRolloff rateDryTorrWetVåtBassBasMiddleBass & Treble audio filterMellanTrebleDiskantFront leftFrämre vänsterFront rightFrämre högerCenterCentrumLow frequencyLågfrekvensLeft surroundVänster surroundRight surroundHöger surroundCopy fromKopiera fråntotillRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.Balansen mellan RMS- och peak-envelope-följare. RMS är i allmänhet bättre för subtil, musikalisk kompression och peak är bättre för tyngre, snabb kompression och slagverk.PeakToppAttackAttackReleaseSläppThe point at which the compressor will start to kick in.Den punkt där kompressorn börjar starta.RatioFörhållandeThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.Förstärkningsreduktionen används när signalnivån överskrider tröskelvärdet.Knee radiusKnäradieThe distance from the threshold where the knee curve starts.Avståndet från tröskelvärdet där knäkurvan börjar.Makeup gainThe gain of the makeup input signal.Gain ReductionFörstärkningsreduceringStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.Statusindikator som visar den förstärkningsreduktion som kompressorn använder.About dynamic range compressionOm komprimering av dynamiskt omfångDelayFördröjThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.Den neutrala fördröjningstiden är 2 sekunder.
Tider över 2 sekunder ger sämre kvalitet.
Tider under 2 sekunder medför ökad CPU-användning.FeedbackÅterkopplingThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.Balansen mellan RMS- och peak-envelope-följare.
RMS är i allmänhet bättre för subtil, musikalisk kompression.
Peak är bättre för tyngre, snabb kompression och slagverk.AttenuationFörsvagningThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.Förstärkningen av utsignalen.
Används för att korrigera för överdriven amplitud som orsakas av det extra dynamiska området.DurationVaraktighetLevelNivåCutoff frequencyAvklippsfrekvensInput gainIngångsförstärkningGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.Förstärkning som appliceras på ingångssteget. Kan användas för att trimma förstärkningen så att den hamnar ungefär under gränsvärdet eller för att pressa signalen mot gränsvärdet.LimitGränsThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.Den maximala amplituden för utsignalen. Toppar över denna nivå kommer att dämpas så jämnt som möjligt för att komma så nära denna nivå som möjligt.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.Den tid det tar för begränsarens dämpning att återgå till 0 dB.Target LoudnessMålvärde för ljudstyrkaThe target loudness of the output in LUFS.Den önskade ljudstyrkan för utmatningen i LUFS.Analysis WindowAnalysfönsterThe amount of history to use to calculate the input loudness.Den mängd historik som ska användas för att beräkna ingångsljudstyrkan.Maximum GainMaximal förstärkningThe maximum that the gain can be increased.Det maximala värdet för hur mycket förstärkningen kan ökas.Minimum GainMinimal förstärkningThe maximum that the gain can be decreased.Det maximala värdet för hur mycket förstärkningen kan minskas.Maximum RateMaximal frekvensThe maximum rate that the gain can be changed.Den maximala frekvensen med vilken förstärkningen kan ändras.Reset on discontinuityÅterställning vid avbrottReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Återställ mätningen om ett avbrott upptäcks - t.ex. vid sökning eller klippbyte.Input LoudnessIngångsljudstyrkaStatus indicator showing the loudness measured on the input.Statusindikator som visar den uppmätta ljudstyrkan på ingången.Output GainUtgångsförstärkningStatus indicator showing the gain being applied.Statusindikator som visar vilken förstärkning som tillämpas.ResetÅterställStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Statusindikator som visar när ljudstyrkemätningen har återställts.Analyzing...Analyserar...Analysis complete.Analysen är färdig.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Klicka på "Analysera" för att använda detta filter.AnalyzeAnalyseraDetected Loudness:Upptäckt ljudstyrka:The loudness calculated by the analysis.Den ljudstyrka som beräknas av analysen.Normalization Gain:Normaliseringsförstärkning:The gain applied to normalize to the Target Loudness.Den förstärkning som används för att normalisera till Målvärde för ljudstyrka.ChannelKanalQuick fixSnabb lösningSmall hallLiten hallLarge hallStor hallSewerKloakChurchKyrkaRoom sizeRumsstorlekThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Rummets storlek i meter. Alltför stora och alltför små värden gör att det låter lite orealistiskt. Värden runt 30 låter bra.Reverb timeReverb-tidDampingDämpningThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Detta styr högfrekvensdämpningen (ett lågpassfilter), värden nära 1 gör att det låter mycket ljust, värden nära 0 gör att det låter mycket mörkt.Input bandwidthBandbredd för ingångThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Detta är som ett dämpningsreglage för ingången, det har en liknande effekt som dämpningsreglaget, men är subtilt annorlunda.Dry signal levelNivå för torr signalThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.Mängden torr signal som ska mixas med efterklangssignalen.Early reflection levelTidig reflektionsnivåTail levelSvansnivåThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).Mängden tidiga reflexer (spridda reflexer direkt från källan).About reverbOm reverbSwapBytwithmedKey colorNyckelfärgDistanceAvståndShadows (Lift)Skuggor (Lyft)Midtones (Gamma)Mellantoner (Gamma)Highlights (Gain)Framhävningar (Förstärk)Center biasCentrumbiasTopToppFadeTonaInInOutUtWidth at startBredd vid startHeight at startHöjd vid startWidth at endBredd vid slutHeight at endHöjd vid slutBottomBottenSizeStorlekBottom LeftNedre vänsterBottom RightNedre högerTop LeftÖvre vänsterTop RightÖvre högerLower ThirdNedre tredjedelSlide In From LeftGlid in från vänsterSlide In From RightGlid in från högerSlide In From TopGlid in från toppenSlide In From BottomGlid in från bottenSlide Out LeftGlid ut åt vänsterSlide Out RightGlid ut åt högerSlide Out TopGlid ut mot toppenSlide Out BottomGlid ut mot bottenSlow Zoom InZooma in långsamtSlow Zoom OutZooma ut långsamtSlow Pan LeftLångsam panorering åt vänsterSlow Move LeftLångsam rörelse åt vänsterSlow Pan RightLångsam panorering åt högerSlow Move RightLångsam rörelse åt högerSlow Pan UpLångsam panorering uppåtSlow Move UpLångsam rörelse uppåtSlow Pan DownLångsam panorering neråtSlow Move DownLångsam rörelse neråtSlow Zoom In, Pan Up LeftLångsam inzoomning, panorera upp mot vänsterSlow Zoom In, Move Up LeftLångsam inzoomning, flytta upp mot vänsterSlow Zoom In, Pan Down RightLångsam inzoomning, panorera nedåt åt högerSlow Zoom In, Move Down RightLångsam inzoomning, flytta ner till högerSlow Zoom Out, Pan Up RightLångsam utzoomning, panorera upp högerSlow Zoom Out, Move Up RightLångsam utzoomning, flytta upp högerSlow Zoom Out, Pan Down LeftLångsam utzoomning, panorera nedåt vänsterSlow Zoom Out, Move Down LeftLångsam utzoomning, flytta nedåt vänsterTextTextInsert fieldInfoga fält# (Hash sign)# (Hash-tecken)Timecode (drop frame)Tidskod (kasta bildruta)Timecode (non-drop frame)Tidkod (icke-kasta bildruta)File base nameFilens basnamnFrame #Frame numberBildruta #File dateFildatumCreation dateSkapat datumFile name and pathFilnamn och sökvägFile nameFilnamnBarStapelSegmentSegmentGraph ColorsDiagramfärgerThicknessTjocklekPositionPositionMirror the levels.Spegla nivåerna.Reverse the levels.Omvända nivåer.ChannelsKanalerSegmentsSegmentSegment GapSegmentavståndAdjust opacity instead of fade with blackJustera opacitet istället för att tona ut med svartNoiseBrusBrightnessLjusstyrkaHueNyans °degrees °LightnessLjushetSaturationFärgmättnadTarget colorMålfärgMask typeMasktypColor DistanceFärgavståndTransparencyGenomskinlighetEdge InwardsKant InåtEdge OutwardsKant utåtToleranceTolerans<b>Low Shelf</b><b>Låg hylla</b>GainFörstärkningSlopeLutning<b>Band 1</b><b>Band 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthBandbredd octaves oktaver<b>Band 2</b><b>Band 2</b><b>Band 3</b><b>Band 3</b><b>High Shelf</b><b>Hög hylla</b>Hue gateHue-gränsSaturation thresholdTröskelvärde för mättnadOperation 1Operation 1Blend modeBlandningslägeOverÖverNoneIngenSaturateMättaMultiplyMutipliceraScreenSkärmOverlayÖverläggDarkenMörkaDodgeSänk exponeringBurnÖka exponeringHard LightHårt ljusSoft LightMjukt ljusDifferenceSkillnadExclusionUteslutningHSL HueHSL-nyansHSL SaturationHSL-mättnadHSL ColorHSL-färgHSL LuminosityHSL-ljusstyrkaDe-KeyDesaturateAvmättaAdjust LumaJustera lumaAmount 1Mängd 1Operation 2Operation 2Amount 2Mängd 2Show maskVisa maskSend mask to alpha channelSkicka mask till alfakanalX CenterX-centrumY CenterY-centrumCorrection at CenterKorrigering i centrumCorrection at EdgesKorrigering vid kanternaWidthBreddDarknessMörkerNo File LoadedIngen fil inlästNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Ingen 3D LUT-fil har lästs in.
Klicka på "Öppna" för att läsa in en fil.Open...Öppna...Open 3D LUT FileÖppna 3D LUT-filInterpolationInterpolationStereoStereoBinauralBinauralQuadQuadYawYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)TonlägeRollRollPaste ParametersKlistra in parametrarFOVfield of viewFOVField of viewSynfältCopy ParametersKopiera parametrarFOVFOVFisheyeFiskögaNearestNärmasteTrilinearTrilinjärTetrahedralTetraedriskOperationOperationCorner 1 XHörn 1 XCorner 2 XHörn 2 XCorner 3 XHörn 3 XCorner 4 XHörn 4 XStretch XSträck ut XInterpolatorInterpolatorNearest NeighborNärmsta granneBilinearBilinjärBicubic SmoothBikubisk slätBicubic SharpBikubisk skarpSpline 4x4Spline 4x4Spline 6x6Spline 6x6Alpha OperationAlfaoperationMaximumMaximalMinimumMinimumOpaqueOpakOverwriteSkriv överFeatheringAvtunningAddLägg tillSubtractSubtraheraShapeFormRectangleRektangelEllipseEllipsTriangleTriangelDiamondRuterHorizontalHorisontellStartStartEndSlutTypeTypLinearLinjärRadialRadiellColorsFärgerVerticalVertikalHeightHöjdRotationRotationSoftnessMjukhetAlignmentJusteringLensLinsProjectionProjektionRadiusRadieFrontFramsidaXXYYBackBaksidaNadirNadirCyanCyanMagentaMagentaBlurrinessOskärpaVertical amountVertikal mängdVertical frequencyVertikal frekvensBrightness upLjusstyrka uppBrightness downLjusstyrka nerBrightness frequencyFrekvens för ljusstyrkaUneven develop upOjämn framkallning uppUneven develop downOjämn framkallning nerUneven develop durationOjämn framkallningstid degdegreesgradAdd or remove fisheye effectLägg till eller ta bort fisköga-effektRemoveTa bortFocal ratioFokalförhållandeThe amount of lens distortionMängden linsförvrängningQualityKvalitetResample qualityResample-kvalitetNearest neighborNärmaste granneBicubic smoothBikubisk slätBicubic sharpBikubisk skarpLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraVälj ett linsförvrängningsmönster som passar bäst för din kameraEquidistantEquidistantOrthographicOrtografiskEquiareaEquiareaStereographicStereografiskNon-Linear scaleIcke-linjär skalaThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewBilden sträcks ut/förminskas för att korrigera kameraskalering mellan 4:3 och 16:9
Som används i GoPros superviewScaleSkalaUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosAnvänd negativa värden för uppskalade videor
Använd positiva värden för nedskalade videorPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsFörinställda skalningsmetoder
Lås fast bildpunkter på specifika platserScale to FillSkala för att fyllaKeep Center ScaleBehåll den centrala skalanScale to FitSkala för att passaManual ScaleManuell skalaScale Y separately
This changes video aspect ratioSkala Y separat
Detta ändrar videons bildförhållandeCropBeskärRemove distorted edgesTa bort förvrängda kanterManualManuellUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedAnvändarinställd zoom/skala
Sidorna av bilden är inte fixeradeY ratioY-förhållandeSeparate Y scaleSeparat Y-skalaAspectBildförhållandePreset pixel aspect ratioFörinställt bildpunktsförhållandeManual AspectManuellt bildförhållandeUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasAnvändarinställt bildförhållande för bildpunkter
Ändra förvrängning av topp/sidaCamerasKamerorCameraKameraRecord modeInspelningslägeResultResultatApplyTillämpaX offsetX-förskjutningY offsetY-förskjutningFull ScreenHelskärmScroll DownRulla nedåtScroll UpRulla uppåtScroll RightRulla åt högerScroll LeftRulla åt vänsterClick in the rectangle atop the video to edit the text.Klicka i rektangeln ovanför videon för att redigera texten.Background sizeBakgrundsstorlekText sizeTextstorlekBackground colorBakgrundsfärgOverflowÖverflödeAutomaticAutomatiskVisibleSynligHiddenDoldColor spaceFärgrymdRed-Green-BlueRöd-grön-blåHue-Chroma-IntensityNyans-Chroma-IntensitetRed deltaRött deltaHue deltaNyans-deltaGreen deltaGrönt deltaChroma deltaChroma-deltaBlue deltaBlått deltaIntensity deltaIntensitetsdeltaBoxRutaEllipsoidEllipsoidEdgeKantHardChroma Key Advanced filterHårdFatFetNormalNormalThinTunnYellow-BlueGul-BlåCyan-RedCyan-RödLine WidthLinjebreddLine HeightLinjehöjdContrastKontrastColorFärgBlur RadiusOskärperadieThe radius of the gaussian blur.Radien för den gaussiska oskärpan.Blur StrengthOskärpestyrkaThe strength of the gaussian blur.Styrkan på den gaussiska oskärpan.If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Om skillnaden mellan den ursprungliga bildpunkten och den suddiga bildpunkten är mindre än tröskelvärdet ersätts bildpunkten med den suddiga bildpunkten.GreenGrönBlueBlåRedRödValueVärdeHistogramHistogramInput BlackIngång svartInput WhiteIngång vitGammaGammaOutput BlackUtgång svartOutput WhiteUtgång vitClick Analyze to use this filter.Klicka på Analysera för att använda detta filter.Select a file to store analysis results.Välj en fil för att lagra analysresultaten.<b>Analyze Options</b><b>Analysalternativ</b>ShakinessSkakighetAccuracyPrecision<b>Filter Options</b><b>Filteralternativ</b>ZoomZoomaStabilization file:Stabiliseringsfil:The stabilization file generated by the analysis.Stabiliseringsfilen som genereras av analysen.File for motion analysisFil för rörelseanalysBrowse...Bläddra…Start OffsetFörskjut starttidsecondssekunderAnalysisAnalysApply transformTillämpa transformationSample RadiusSamplingsradieSearch RadiusSökradieTrack PointsSpårpunkterUse backwards-facing track pointsAnvänd bakåtvända spårpunkterSmoothingUtjämningTime BiasTidsförskjutning Red RödYellowGulAmplitudeAmplitudFrequencyFrekvensVelocityHastighetHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyHåll %1 för att dra en nyckelbild endast vertikalt eller %2 för att dra den endast horisontelltForwardFramåtFreezeFrys%L1s%L1sSet Speed AfterStäll in hastighet efterSet Speed BeforeStäll in hastighet föreModify current mappingÄndra aktuell mappningLock current mappingLås aktuell mappning"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe"Ändra aktuell mappning" ändrar inmatningstiden vid den aktuella positionen.
"Lås aktuell mappning" låser inmatningstiden vid den aktuella positionen och ändrar värdet för en intilliggande nyckelbildOKOkCancelAvbrytTimeTidMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Mappa den angivna inmatningstiden till aktuell tid. Använd nyckelbilder för att variera tidsmappningarna över tid.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Ställ in inmatningstiden för att uppnå en önskad hastighet före den aktuella bildrutan.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Ställ in inmatningstiden för att uppnå en önskad hastighet efter den aktuella bildrutan.Image modeBildlägeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Använd det angivna bildvalsläget. Närmsta ger den bild som ligger närmast den kartlagda tiden. Blandning blandar alla bilder som uppträder under den kartlagda tiden.Hue CenterNyanscentrumThe center of the color range to be changed.Mitten av det färgområde som ska ändras.Hue RangeNyansomfångThe width of the color range to be changed.Bredden på det färgområde som ska ändras.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Välj centrumnyansen från en färg på skärmen. Genom att trycka på musknappen och sedan flytta musen kan du välja en del av skärmen som du vill få en genomsnittlig färg från.BlendBlandningThe amount of blending to apply to the edges of the color range.Den mängd blandning som ska tillämpas på färgområdets kanter.The amount to shift the Hue of the color range.Den mängd som ska skifta färgområdets nyans.The amount to scale the saturation of the color range.Mängden att skala mättnaden i färgområdet.The amount to scale the lightness of the color range.Mängden att skala ljusstyrkan i färgområdet.Enable pitch compensationAktivera tonlägeskompensationSpeed:Hastighet:Input Time:Ingångstid:Output Time:Utgångstid:SpeedHastighetThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Den momentana hastigheten för den sista bildrutan som bearbetades.Direction:Riktning:The instantaneous direction of the last frame that was processed.Den omedelbara riktningen för den senaste bildrutan som bearbetades.The original clip time of the frame.Den ursprungliga klipptiden för bildrutan.The mapped output time for the input frame.Den mappade utgångstiden för inmatningsbildrutan.Deform horizontally?Deformera horisontellt?Deform vertically?Deformera vertikalt?Neutral colorNeutral färgColor temperatureFärgtemperaturdegreesgraderFormatFormatHH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterEtt värde på 0 kommer att köra timern till slutet av filtretWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.När riktningen är Ner kommer timern att räkna ner till Förskjutning.
När riktningen är Upp kommer timern att räkna upp med start från Förskjutning.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Timer-sekunder per uppspelningssekund. Skalar varaktighet men påverkar inte startfördröjning eller -förskjutning.Minimal strengthMinimal styrkaAverage strengthGenomsnittlig styrkaBlue skyBlå himmelRed skyRöd himmelFull range to limited rangeFullt omfång till begränsat omfångContrast thresholdKontrastens tröskelvärdeBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBandningslikhet inom första komponenten
Y (luma) i YCbCr-läge
Röd i RGB-lägeBlue thresholdBlå tröskelBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeBandlikhet inom andra komponenten
Cb (blå) i YCbCr-läge
Grön i RGB-lägeRed thresholdRöd tröskelBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeBandningslikhet inom tredje komponenten
Cr (röd) i YCbCr-läge
Blå i RGB-lägeAlpha thresholdAlfa tröskelvärdeBanding similarity within fourth componentBandning av likhet inom fjärde komponentenLink thresholdsTröskelvärden för länkarPixel rangeBildpunktsområdeThe size of bands being targetedStorleken på de band som är målgruppRandomize pixel range between zero and valueSlumpmässigt bildpunktsomfång mellan noll och värdeDirectionRiktningUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeUpp = 270
Ner = 90
Vänster = 180
Höger = 0° eller 360°
Alla = 360° + slumpmässiga värdenRandomize direction between zero degrees and valueSlumpmässig riktning mellan noll grader och värdeMeasure similarity using average of neighborsMät likhet med hjälp av genomsnittet av grannarnaCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesJämför med tröskelvärden med hjälp av medelvärden eller exakta grannvärdenAll components required to trigger debandAlla komponenter som krävs för att utlösa debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsDeband endast om alla bildpunktskomponenter (inklusive alfa) ligger inom tröskelvärdenaUpUppDownNerStart DelayStartfördröjningThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Timern kommer att frysas från filtrets början tills tiden för Startfördröjning har löpt ut.Set start to begin at the current positionStäll in start för att börja vid den aktuella positionenThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Timern kommer att frysas efter att tiden har gått ut.Set duration to end at the current positionStäll in varaktigheten så att den slutar vid aktuell positionOffsetFörskjutningFileFilCustom...Anpassad...Bar HorizontalHorisontell linjeBar VerticalVertikal linjeBarn Door HorizontalLadugårdsdörr horisontellBarn Door VerticalLadugårdsdörr vertikalBarn Door Diagonal SW-NELadugårdsdörr diagonal SV-NÖBarn Door Diagonal NW-SELadugårdsdörr diagonal NV-SÖDiagonal Top LeftDiagonal övre vänsterDiagonal Top RightDiagonal övre högerMatrix Waterfall HorizontalMatrix-vattenfall horisontelltMatrix Waterfall VerticalMatrix-vattenfall vertikaltMatrix Snake HorizontalMatrix-orm horisontellMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix-orm parallell horisontellMatrix Snake VerticalMatrix-orm vertikalMatrix Snake Parallel VerticalMatrix-orm parallell vertikalBarn V UpLadugård V UpIris CircleIris-cirkelDouble IrisDubbel IrisIris BoxIris BoxBox Bottom RightBox längst ner till högerBox Bottom LeftBox längst ner till vänsterBox Right CenterBox höger mittClock TopKlocka överstSet a mask from another file's brightness or alpha.Skapa en mask för ljusstyrka eller alfa från en annan fil.Open Mask FileÖppna maskfilReverseOmvändAlphaAlfaWaveform ColorVågformsfärgBackground ColorBakgrundsfärgFill the area under the waveform.Fyll i området under vågformen.Combine all channels into one waveform.Kombinera alla kanaler till en vågform.WindowFönsterRowsRaderColumnsKolumnerBlock heightBlockhöjdShift intensityVäxlingsintensitetColor intensityFärgintensitetSpatialSpatialTemporalTidsmässigApply to SourceTillämpa till källaCorner radiusHörnradiePadding colorUtfyllnadsfärgLevelsDither video filterNivåerMatrixMatrix2x2 Magic Square2x2 Magisk kvadrat4x4 Magic Square4x4 Magisk kvadrat4x4 Ordered4x4 ordnad4x4 Lines4x4 linjer6x6 90 Degree Halftone6x6 90 graders halvton6x6 Ordered6x6 ordnad8x8 Ordered8x8 ordnadOrder-3 ClusteredOrder-3 klustradOrder-4 OrderedOrder-4 ordnadOrder-8 OrderedOrder-8 ordnadHorizontal center position of the linear area.Horisontell mittposition för det linjära området.Linear widthLinjär breddWidth of the linear area.Bredd på det linjära området.Linear scale factorLinjär skalfaktorAmount the linear area is scaled.Mängd som den linjära ytan skalas med.Non-Linear scale factorIcke-linjär skalfaktorAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Mängden för de yttre vänstra och yttre högra områdena skalas icke-linjärt.Compare with alpha channelJämför med alfakanal frames bildrutorRepeatUpprepaKey Filter: Low FrequencyNyckelfilter: Låg frekvensKey Filter: High FrequencyNyckelfilter: Hög frekvensOutput key onlyEndast utmatningsnyckelHoldHållDecayTrappa avRangeIntervallOctave ShiftOktavförskjutningSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Ange tonhöjdsförskjutningen i oktaver.
-1 skiftar ner en oktav.
+1 skiftar upp en oktav.
0 är oförändrat.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Ange den hastighetsändring som ska kompenseras för.
2x halverar tonhöjden för att kompensera för den fördubblade hastigheten.Speed CompensationHastighetskompensationLightLjusMediumMediumHeavyTungMethodMetodSoftMjukGarroteGarroteHardRemove Noise Wavelet filterHårdDecomposeDekomposeraPercentProcentMax decompositions for the current video modeMax dekompositioner för det aktuella videolägetMore informationMer informationLevelsPosterize filterNivåerTransparentGenomskinligShow gridVisa rutnätQuantizationKvantiseringStrengthStyrkaNo File Loaded.Ingen fil inläst.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Ingen GPS-fil har lästs in.
Klicka på "Öppna" för att läsa in en fil.Select GPS FileVälj GPS-filSelect Background ImageVälj bakgrundsbildOpen fileÖppna filOpen GPS FileÖppna GPS-fil<b>GPS options</b><b>GPS-alternativ</b>GPS offsetGPS-förskjutningThis is added to video time to sync with gps time.Detta läggs till videotiden för att synkronisera med GPS-tiden.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : Lägger till tid till videon (används om GPS ligger före).
- : Subtraherar tiden från videon (används om videon ligger före).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Antal dagar som ska läggas till/subtraheras från videotiden för att synkronisera dem.
Tips: du kan använda mushjulet för att ändra värden.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Antal timmar som ska läggas till/subtraheras från videotiden för att synkronisera dem.
Tips: du kan använda mushjulet för att ändra värden.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Antal minuter som ska läggas till/subtraheras från videotiden för att synkronisera dem.
Tips: du kan använda mushjulet för att ändra värden.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Antal sekunder som ska läggas till/subtraheras från videotiden för att synkronisera dem.
Tips: du kan använda mushjulet för att ändra värden.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Synkronisera starten av GPS med starten av videofilen.
Tips: använd detta om du startade GPS- och videoinspelningen samtidigt.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.Synkronisera GPS-start med aktuell videotid.
Tips: använd detta om du har spelat in ögonblicket för den första GPS-fixen.GPS smoothingGPS-utjämningAverage nearby GPS points to smooth out errors.Genomsnitt av närliggande GPS-punkter för att jämna ut fel.<b>Graph data</b><b>Diagramdata</b>Data sourceDatakällaChoose which data type is used for graph drawing.Välj vilken datatyp som ska användas för att rita grafer.Location (2D map)Plats (2D-karta)AltitudeHöjd över havetHeart rateHjärtfrekvensGraph typeGraftypGraph types can add advanced interactions.Graftyper kan lägga till avancerade interaktioner.StandardStandardFollow dot (cropped)Följ prick (beskuren)SpeedometerHastighetsmätareStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Standard = bara en statisk karta.
Följ prick = centrerar på den aktuella positionen.
Hastighetsmätare = ritar en enkel hastighetsmätare.Trim timeTrimma tidHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Döljer en del av grafen i början eller slutet.
Detta beräknar inte om min/max för något fält.Hides part of the beginning of the graph.Döljer en del av början av grafen.Hides part of the end of the graph.Döljer en del av slutet av grafen.Crop horizontalBeskär horisontelltZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Zoomar in på grafen på den horisontella axeln (longitud om det är en karta, tid om det är en enkel graf).
Siffran är antingen en procentsats eller ett numeriskt värde som tolkas som förklaringstypen.
Detta fält är inte tillämpligt för typen Hastighetsmätare.Crops the graph from the left side.Beskär grafen från vänster sida.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.Beskär grafen från höger sida. Detta värde ignoreras om läget är Följ prick.%%valuevärdeThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Beskärningsvärdena tolkas som en procentandel av totalen eller som ett absolut värde (i förklaringsenhet).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Indata för horisontella beskärningar kan vara en procentsats eller ett absolut värde.Crop verticalBeskär vertikaltZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Zoomar in på grafen på den vertikala axeln (latitud om det är en karta, värde om det är en enkel graf).
Siffran är antingen en procentsats eller ett numeriskt värde som tolkas enligt förklaringstypen.
Detta fält påverkar min/max-värden för typen Hastighetsmätare.Crops the graph from the bottom side.Beskär grafen från den nedre sidan.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Beskär grafen från ovansidan. Detta värde ignoreras om läget är Följ prick.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.Indata för vertikala beskärningar kan vara en procentsats eller ett absolut värde.<b>Graph design</b><b>Grafdesign</b>Color styleFärgstilChoose how you want to color the graph line.Välj hur du vill färglägga graflinjen.One colorEn färgTwo colorsTvå färgerSolid past, thin futureSolitt förflutet, tunn framtidSolid future, thin pastSolid framtid, tunt förflutetVertical gradientVertikal gradientHorizontal gradientHorisontell gradientColor by durationFärg efter varaktighetColor by altitudeFärg efter höjdColor by heart rateFärg efter hjärtfrekvensColor by speedFärg efter hastighetColor by speed (max 100km/h)Färg efter hastighet (max 100 km/h)Color by grade (max 90°)Färg efter grad (max 90°)Color by grade (max 20°)Färg efter grad (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Färg efter höjd/HR fungerar bara om det finns registrerade värden i gps-filen.
För hastighetsmätartyp används endast de 2 första färgerna.Now dotNu-punktDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Rita en punkt som visar aktuell position på diagrammet.
För hastighetsmätare är detta nålen.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Ställ in färgen på insidan av den nu aktuella punkten (eller nålen).Now textNu-textDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rita en stor vit text som visar det aktuella värdet.
Förklaringsenheten (om sådan finns) kommer att läggas till i slutet.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Rotera hela grafen. Hastighetsmätaren roterar även intern text.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Ställ in tjockleken på grafens linje. Påverkar inte hastighetsmätaren.Draw legendRita teckenförklaringDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.Rita 5 horisontella vita linjer med individuella värden för att göra grafen mer lättläst. 2D-kartan ritar även vertikala linjer (longitud).
För hastighetsmätare ritar detta text för indelningar.UnitEnhetThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Detta kommer att användas i förklaringstexten om den är aktiv och i absolutvärdesmatematiken.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Standardvärdena är km/h (hastighet) och meter (höjd).
Tillgängliga alternativ: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.Ställer in höjden till rätt bildförhållande för kartan eller 1:1.<b>Background options</b><b>Bakgrundsalternativ</b>Image pathBildsökvägChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.Välj en bild som ska läggas bakom grafen. Tips: Du kan använda en faktisk kartbild för att göra GPS-spåret mer intressant.GPS file center is: GPS-filens mittpunkt är: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Hämta centrumkoordinaten för GPS-kartan. Detta ändras inte med trimning eller beskärning.
TIPS:OpenStreetMap-webbplatsen kan spara den aktuella standardkartan centrerad på den sökta platsen (men endast i skärmupplösning).
Google Earth för skrivbordet kan centrera på en koordinat och spara en 4K-bild av den. Inaktivera Terräng-lagret för bästa resultat.Browse for an image file to be assigned as graph background.Bläddra efter en bildfil som ska användas som bakgrund för grafen.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Öka eller minska storleken på bakgrundsbilden.
Värden mindre än 1 zoomar in i bilden.Processing startStart av bearbetningDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Avstånd beräknas sedan starten av gps-filen, använd detta fält för att återställa dem (GPS-tid).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Infoga datum och tid formaterat exakt som: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS-tid).Set start of GPS processing to current video time.Ställ in start av GPS-bearbetning till aktuell videotid.<b>Text options</b><b>Textalternativ</b>Insert GPS fieldInfoga GPS-fältExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).Extra argument kan läggas till inuti nyckelord:
Avståndsenheter: m [km|ft|mi].
Hastighetsenheter: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Tidsstandard: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset kan läggas till som +/- sekunder (+3600).
Extra nyckelord: RAW (skriver endast ut värden från filen).GPS latitudeGPS-latitudGPS longitudeGPS-longitudElevation (m)Höjd över havet (m)Speed (km/h)Hastighet (km/h)Distance (m)Avstånd (m)GPS date-timeGPS-datum och -tidVideo file date-timeDatum och tid för videofilenHeart-rate (bpm)Hjärtfrekvens (bpm)Bearing (degrees)Bäring (grader)Bearing (compass)Bäring (kompass)Elevation gain (m)Höjdökning (m)Elevation loss (m)Höjdförlust (m)Distance uphill (m)Avstånd uppför backe (m)Distance downhill (m)Avstånd nedför backe (m)Distance flat (m)Avstånd platt (m)CadenceTaktTemperature (C)Temperatur (C)Grade (%)Grad (%)Grade (degrees)Grad (grader)Vertical speed (m/s)Vertikal hastighet (m/s)3D Speed (km/h)3D-hastighet (km/h)Power (W)Effekt (W)<b>Advanced options</b><b>Avancerade alternativ</b>Video speedVideohastighetIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Om den aktuella videon ska snabbas upp (timelapse) eller saktas ner används detta fält för att ställa in hastigheten.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Bråkdelar av tiden är också tillåtna (0,25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedUppdateringshastighetSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Ställ in hur många textuppdateringar som ska visas per sekund.
Ställ in 0 för att bara skriva ut riktiga punkter (ingen interpolering).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).Bråkdelar av tiden är också tillåtna (0,25 = uppdatering var 4:e sekund, 5 = 5 uppdateringar per sekund). per second per sekundVideo start time:Starttid för video:Detected date-time for the video file.Upptäckt datum och tid för videofilen.GPS start time:GPS-starttid:Detected date-time for the GPS file.Upptäckt datum och tid för GPS-filen.This time will be used for synchronization.Denna tid kommer att användas för synkronisering.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>Tips: Maskera andra videofilter genom att lägga till filter efter det här följt av <b>Mask: Tillämpa</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowLågMidMedelHighHögSourceKällaMiddle (L+R)Mitten (L+R)Side (L-R)Sida (L-R)Left delayVänster fördröjningLeft delay gainVänster fördröjningsökningRight delayHöger fördröjningRight delay gainHöger fördröjningsökningOutput gainUtgångsförstärkningNew...Ny...New Animation FileNy animationsfilOpen Animation FileÖppna animationsfilClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterKlicka på <b>Ny...</b> eller <b>Öppna...</b> för att använda detta filterEdit...Redigera...ReloadUppdateraNameNamnRegion To TrackRegion att spåraSet the region of interest to track.Ställ in den intressanta regionen som ska spåras.AlgorithmAlgoritmChooses the way (rules) the tracking is calculated.Väljer det sätt (regler) som spårningen beräknas på.Show previewVisa förhandsvisningDiscontinuity thresholdTröskelvärde för avbrottThe threshold to apply a seam to splicesTröskeln för att tillämpa en söm på skarvarSeam appliedSöm tillämpadStatus indicator showing when a splice has been seamed.Statusindikator som visar när en skarv har sytts.Fade to WhiteTona till vitFade colorUttoningsfärgAzimuthAzimutElevationHöjd över havetIntensityIntensitetSubtitle TrackUndertextspårHorizontal 4:3Horisontell 4:3Horizontal 16:9Horisontell 16:9SquareFyrkantVertical 9:16Vertikal 9:16SepiaSepiaThermalTermiskColor #%1Färg #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionFärg: %1
Klicka för att välja, dra för att ändra positionStopStoppOverlapÖverlappaHue ShiftNyansskiftningRedsRödaYellowsGulaGreensGrönaCyansCyanerBluesBlåaMagentasMagentaSaturation ScaleMättnadsskalaLightness ScaleLjushetsskalaFile for zenith correctionFil för zenitkorrigeringSmooth yaw instead of locking itJämn girning istället för låsningIntervalIntervallTarget channelsMålkanalerLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyLågfrekvensLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundVänster surroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundHöger surroundTerminal StyleTerminalstilWord by WordOrd för ordLine by LineRad för radTypewriter rateSkrivmaskinens hastighetNumber of frames between each character, word, or line appearance.Antal bildrutor mellan varje tecken, ord eller rad.Rate variationFrekvensvariationRandom variation in timing (0 = no variation).Slumpmässig variation i tider (0 = ingen variation).AnimationAnimeringHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Hur texten visas: tecken för tecken, ord för ord eller rad för rad.Character by CharacterTecken för teckenCursor visibilityMarkörens synlighetWhen to show the blinking cursor.När den blinkande markören ska visas.No CursorIngen markörWhile TypingVid skrivningAlways VisibleAlltid synligCursor shapeMarkörformCharacter to use for the blinking cursor.Tecken som ska användas för den blinkande markören.| (Vertical Line)| (Vertikal linje)_ (Underscore)_ (Understeck)█ (Block)█ (Block)▌ (Half Block)▌ (Halvt block)▊ (Thick Line)▊ (Tjock linje)● (Bullet)● (Punkt)◆ (Diamond)◆ (Diamant)► (Arrow)► (Pil)Blink rateBlinkfrekvensNumber of frames for cursor blink cycle.Antal bildrutor för markörens blinkcykel.ui_avPresetFörinställningAmountMängdBlur alphaOskärpa alfaui_box_blurPresetFörinställningWidthBreddHeightHöjdBlur alphaOskärpa alfaui_boxblurPresetFörinställningWidthBreddHeightHöjdui_cairoblendBlend modeBlandningslägeOverÖverNoneIngenAddLägg tillSaturateMättaMultiplyMultipliceraScreenSkärmOverlayÖverläggDarkenMörkaDodgeSänk exponeringBurnÖka exponeringHard LightHårt ljusSoft LightMjukt ljusDifferenceSkillnadExclusionUteslutningHSL HueHSL-nyansHSL SaturationHSL-mättnadHSL ColorHSL-färgHSL LuminosityHSL-ljusstyrkaui_dancePresetFörinställningInitial ZoomInledande zoomThe amount to zoom the image before any motion occurs.Hur mycket bilden ska zoomas innan någon rörelse uppstår.OscillationOscillationOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.Oscillation kan vara användbart för att få bilden att röra sig fram och tillbaka under långa ljudperioder.ZoomZoomaThe amount that the audio affects the zoom of the image.Hur mycket ljudet påverkar bildens zoom.UpUppThe amount that the audio affects the upward offset of the image.Hur mycket ljudet påverkar bildens förskjutning uppåt.DownNerThe amount that the audio affects the downward offset of the image.Hur mycket ljudet påverkar bildens förskjutning nedåt.LeftVänsterThe amount that the audio affects the left offset of the image.Den mängd som ljudet påverkar bildens vänsterförskjutning.RightHögerThe amount that the audio affects the right offset of the image.Den mängd som ljudet påverkar bildens högerförskjutning.ClockwiseMedursThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.Den mängd som ljudet påverkar bildens rotation medurs. deg gradCounterclockwiseMotursThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Hur mycket ljudet påverkar bildens rotation moturs.Low FrequencyLågfrekvensThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.Den låga delen av det frekvensområde som ska användas för att påverka bildrörelsen.High FrequencyHögfrekvensThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.Den övre delen av det frekvensområde som ska användas för att påverka bildrörelsen.ThresholdTröskelvärdeThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.Den minsta ljudamplituden som måste förekomma inom frekvensområdet för att bilden ska röra sig.ui_frei0rPresetFörinställningBlurOskärpaGrayscaleGråskalaLevelNivåAmountMängdSizeStorlekui_frei0r_coloradjModeLägeShadows (Lift)Skuggor (Lyft)Midtones (Gamma)Mellantoner (Gamma)Highlights (Gain)Framhävningar (Förstärk)ui_lightshowPresetFörinställningWaveform ColorVågformsfärgPositionPositionSizeStorlekOscillationOscillationOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Oscillation kan vara användbart för att få lampan att blinka under långa ljudperioder.Low FrequencyLågfrekvensThe low end of the frequency range to be used to influence the light.Den låga delen av det frekvensområde som ska användas för att påverka ljuset.High FrequencyHögfrekvensThe high end of the frequency range to be used to influence the light.Den övre delen av det frekvensområde som ska användas för att påverka ljuset.ThresholdTröskelvärdeThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.Den minsta ljudamplitud som måste förekomma inom frekvensområdet för att ljuset ska ändras.ui_movitRadiusRadieLevelNivåPresetFörinställningHighlight blurrinessFramhävningsoskärpaHighlight cutoffFramhävningsstoppGrayscaleGråskalaCircle radiusCirkelradieGaussian radiusGaussisk radieCorrelationKorrelationNoiseBrusOuter radiusYttre radieInner radiusInre radieBlend modeBlandningslägeSource OverKälla överDestination OverMål överClearTömSourceKällaDestinationMålSource InKälla inDestination InMål inSource OutKälla utDestination OutMål utSource AtopKälla ovanpåDestination AtopMål ovanpåXORXORPlusPlusMultiplyFörökaScreenSkärmOverlayÖverläggDarkenMörkareLightenLjusareColor DodgeFärgskuggaColor BurnEfterbelys färgHard LightHårt ljusSoft LightMjukt ljusDifferenceSkillnadExclusionUteslutningui_oldfilmPresetFörinställningRadiusRadieFeatheringAvtunningNon-linear featheringIcke-linjär avtunningOpacityOpacitetui_qtblendBlend modeBlandningslägeSource OverKälla överDestination OverDestination överClearTömSourceKällaDestinationDestinationSource InKälla inDestination InDestination inSource OutKälla utDestination OutDestination utSource AtopKälla överstDestination AtopDestination överstXORXORPlusPlusMultiplyMultipliceraScreenSkärmOverlayÖverläggDarkenMörkaLightenLjusareColor DodgeFärgskuggaColor BurnEfterbelys färgHard LightHårt ljusSoft LightMjukt ljusDifferenceSkillnadExclusionUteslutningui_spectrumPresetFörinställningTypeTypLineLinjeBarStapelSegmentSegmentSpectrum ColorSpektrumfärgBackground ColorBakgrundsfärgThicknessTjocklekPositionPositionSizeStorlekFill the area under the spectrum.Fyll området under spektrumet.Mirror the spectrum.Spegla spektrumet.Reverse the spectrum.Vänd på spektrumet.TensionSpänningSegmentsSegmentSegment GapSegmentavståndBandsBandLow FrequencyLågfrekvensThe low end of the frequency range of the spectrum.Den låga delen av frekvensområdet i spektrumet.High FrequencyHögfrekvensThe high end of the frequency range of the spectrum.Den övre delen av frekvensområdet i spektrumet.ThresholdTröskelvärdevuiHold Shift while dragging any corner to drag all cornersHåll Skift nedtryckt medan du drar i ett hörn för att dra i alla hörn11223344Text sizeTextstorlekText colorTextfärgCollapse ToolbarDölj verktygsfältetExpand ToolbarExpandera verktygsfältetMenuMenyLeftVänsterCenterCentrumRightHögerJustifyJusteraBoldFet textItalicKursiv textUnderlineUnderstrukenOKOkCancelAvbrytFontTypsnittInsert TableInfoga tabellDecrease IndentMinska indragInsert IndentInfoga indragRowsRaderColumnsKolumnerBorderRamClick in rectangle + hold Shift to dragKlicka i rektangeln + håll ned Skift för att dravui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragKlicka i rektangeln + håll ned Skift för att drawhispermodelWhisper ModelViskningsmodellTiny MultilingualMycket liten flerspråkigTiny multilingual modelMycket liten flerspråkig modellTiny Multilingual Quantized 5_1Mycket liten flerspråkig kvantiserad 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Mycket liten flerspråkig modell kvantiserad 5_1Tiny EnglishMycket liten engelskTiny english modelMycket liten engelsk modellTiny English Quantized 5_1Mycket liten engelsk kvantiserad 5_1Tiny english model quantized 5_1Mycket liten engelsk modell kvantiserad 5_1Base MultilingualBas flerspråkigBase multilingual modelBas flerspråkig modellBase Multilingual Quantized 5_1Bas flerspråkig kvantiserad 5_1Base multilingual model quantized 5_1Bas flerspråkig modell kvantiserad 5_1Base EnglishBas engelskBase english modelBas engelsk modellBase English Quantized 5_1Bas engelsk kvantiserad 5_1Base english model quantized 5_1Bas engelsk modell kvantiserad 5_1Small MultilingualLiten flerspråkigSmall multilingual modelLiten flerspråkig modellSmall Multilingual Quantized 5_1Liten flerspråkig kvantiserad 5_1Small multilingual model quantized 5_1Liten flerspråkig modell kvantiserad 5_1Small EnglishLiten engelskSmall english modelLiten engelsk modellSmall English Quantized 5_1Liten engelsk kvantiserad 5_1Small english model quantized 5_1Liten engelsk modell kvantiserad 5_1Medium MultilingualMedium flerspråkigMedium multilingual modelMedium flerspråkig modellMedium Multilingual Quantized 5_0Medium flerspråkig kvantiserad 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium flerspråkig modell kvantiserad 5_0Medium EnglishMedium engelskaMedium english modelMedium engelsk modellMedium English Quantized 5_0Medium engelsk kvantiserad 5_0Medium english model quantized 5_0Medium engelsk modell kvantiserad 5_0Large Multilingual (v3)Stor flerspråkig (v3)Large multilingual model v3Stor flerspråkig modell v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Stor flerspråkig (v3) kvantiserad 5_0Large multilingual model quantized 5_0Stor flerspråkig modell kvantiserad 5_0