AbstractJob Pause This Job Ustavi to opravilo Resume This Job Nadaljuj to opravilo ActionsDialog Actions and Shortcuts Dejanja in bližnjice search poišči Clear search Počisti iskanje Click on the selected shortcut to show the editor Kliknite izbrano kombinacijo tipk, da se odpre urejevalnik Reserved shortcuts can not be edited Rezerviranih tipk za bližnjice ni mogoče urejati ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 Bližnjico %1 uporablja %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 Bližnjica %1 je rezervirana za %2 Action Dejanje Shortcut 1 Tipke za bližnjico 1 Shortcut 2 Tipke za bližnjico 2 AddEncodePresetDialog Dialog Pogovorno okno Name Ime File name extension Končnica imena datoteke for example, mp4 npr. mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. Opravite končne spremembe prednastavitve, vključno z odstranjevanjem vnosov, ki jih ne želite vključiti, ali kopirajte/prilepite odložišče. AlignAudioDialog Reference audio track Referenčna zvokovna steza Speed adjustment range Obseg prilagoditve hitrosti None Brez Narrow Ozko Normal Navadno Wide Široko Very wide Zelo široko Process Obdelaj Apply Uporabi Process + Apply Obdelaj in uveljavi This clip will be skipped because it is on the reference track. Ta posnetek bo preskočen, ker se nahaja na referenčni stezi. This item can not be aligned. Tega elementa ni mogoče poravnati. Align Audio Poravnaj zvok Analyze Reference Track Analiziraj referenčno stezo Analyze Clips Analiziraj posnetke Alignment not found. Poravnave ni mogoče najti. AlignClipsModel Clip Posnetek Offset Zamik Speed Hitrost AlsaWidget Form Oblika ALSA Audio Zvok ALSA Apply Uporabi PCM Device Naprava PCM default privzeto Channels Kanali AttachedFiltersModel Audio Zvok Time Čas GPU GPE Video Video This file has B-frames, which is not supported by %1. Ta datoteka ima okvirje B, ki jih %1 ne podpira. AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness Trenutna glasnost Short Term Loudness Kratkotrajna glasnost Integrated Loudness Vgrajena glasnost Loudness Range Razpon glasnosti Peak Vrh True Peak Pravi vrh Configure Graphs Prilagodi grafikone Reset Ponastavi Reset the measurement. Ponastavi meritev. Time Since Reset Čas od ponastavitve Audio Loudness Glasnost zvoka AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter Merilec glasnosti zvoka L L R D C C LF LF Ls Ls Rs Rs AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum Zvočni spekter AudioSurroundScopeWidget Audio Surround L L C C R R LS RS AudioVectorScopeWidget C C L L R R Ls Ls Rs Rs LFE Audio Vector AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -inf Sample: %1 Vzorec: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) K: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform Valovna oblika zvoka AvformatProducerWidget Form Oblika Comments: Komentarji: Speed Hitrost Duration Trajanje Video Video Broadcast Limited (MPEG) Omejeno oddajanje (MPEG) Full (JPEG) Polno (JPEG) Track Posnetek Aspect ratio Razmerje stranic : : Scan mode Način branja Interlaced Prepleteno Progressive Progresivno Codec Kodek Timeline Časovnica Speed Presets Prednastavitve hitrosti Apply Uporabi Apply pitch compensation when the speed is changed. Uporabi kompenzacijo višine tona ob spremembi hitrosti. Pitch Compensation Kompenzacija višine tona Rotation Vrtenje Resolution Ločljivost Frame rate Hitrost Pixel format Oblika slikovne točke Color space Barvni prostor Color transfer Prenos barve Name Ime Value Vrednost Format Oblika Bottom Field First Najprej spodnje polje Top Field First Najprej zgornje polje 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio Zvok Channels Kanali Sample rate Frekvenca vzorčenja Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. Prilagodite sinhronost zvoka/videa. Sredinski položaj predstavlja stanje brez sprememb. Sync Sinhronost ms ms Metadata Metapodatki Properties Menu Meni Lastnosti Open With Odpri s/z Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Ponovno naloži Show In Folder Pokaži v mapi Extract Subtitles... Izlušči podnapise ... Reset Ponastavi Set Equirectangular... Nastavi enakopravokotne... Measure Video Quality... Izmeri kakovost videa ... Export GPX Izvozi GPX View Bitrate... Pokaži bitno hitrost ... View Bitrate Pokaži bitno hitrost Show In Files Convert to Edit-friendly Pretvori v prijazno za montažo Color range Barvni obseg Convert... Pretvori ... Copy Full File Path Kopiraj polno pot datoteke More Information... Več podatkov ... Start Integrity Check Job Začni preverjanje integritete Convert to Edit-friendly... Pretvori v prijazno za urejanje ... Set Creation Time... Določi čas nastanka ... Disable Proxy Onemogoči posredni posnetek Make Proxy Izdelaj posredni posnetek Delete Proxy Izbriši posredni posnetek Copy Hash Code Kopiraj kodo kontrolne vsote Reverse... Nasprotna smer ... Extract Sub-clip... Izlušči podposnetek ... None Brez unknown (%1) neznano (%1) All Vse (PROXY) (POSREDNI) (variable) (spremenljivo) Proxy Posredni posnetek Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ali ga želite pretvoriti v obliko, ki je primerna za urejanje? Če je odgovor pritrdilen, spodaj izberite obliko in kliknite 'Vredu', da izberete ime datoteke. Po izbiri imena datoteke se ustvari opravilo. Ko je končano, samodejno zamenja posnetke ali pa dvokliknete opravilo, da ga odprete. Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Spodaj izberite prijazno obliko za urejanje in kliknite Vredu, da izberete ime datoteke. Po izboru imena datoteke, se ustvari posel. Ko bo ta končan, dvokliknite nanj, da ga odprete. MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Vse datoteke (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Vse datoteke (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Vse datoteke (*) Convert %1 Pretvori %1 Reversed Obrnjeno Reverse canceled Obrnitev preklicana Reverse %1 Obrni %1 Choose the Other Video Izberite drug video Measure %1 Izmeri %1 Sub-clip Podposnetek %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Vse datoteke (*) Extract sub-clip %1 Izlušči podposnetek %1 Track %1 Steza %1 Track %1 (%2) Steza %1 (%2) No subtitles found Podnapisov ni možno najti Extract subtitles %1 Izlušči podnapise %1 The hash code below is already copied to your clipboard: Spodnja koda zgoščevanja je že kopirana v vaše odložišče: Set Equirectangular Projection Nastavi enakokotno projekcijo Successfully wrote %1 Uspešno zapisano: %1 An error occurred saving the projection. Med shranjevanjem projekcije je prišlo do napake. Bitrate %1 Bitna hitrost %1 System Default Sistemsko privzeto Other... Drugo ... Remove... Odstrani ... Remove From Open With Odstrani iz Odpri s/z AvfoundationProducerWidget Form Oblika Audio/Video Device Zvočna/video naprava None Brez Video Input Vhod za video Audio Input Zvočni vhod BitrateDialog Bitrate Viewer Audio Zvok Average Povprečje Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s Save Bitrate Graph BitrateViewerJob Open Odpri BlipProducerWidget Form Oblika Blip Flash Bliskavica Frequency Frekvenca second(s) s s s s Period: %1s Perioda: %1s ChannelMask L Left audio channel L Left Levo R Right audio channel R Right Desno C Center audio channel C Center Sredina LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Nizka frekvenca Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround ClockSpinner Decrement Zmanjšaj Increment Povečaj ColorBarsWidget Form Oblika Color Bars Barvni stolpci Type Vrsta 100% PAL color bars Barvni stolpci 100 % PAL 100% PAL color bars with red Barvni stolpci 100 % PAL z rdečo 95% BBC PAL color bars Barvni stolpci BBC PAL 95 % 75% EBU color bars Barvni stolpci 75 % EBU SMPTE color bars Barvni stolpci SMPTE Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK Poenostavljeni FuBK ColorPicker Click to open color dialog Kliknite, da odprete pogovorno okno barv Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Izberite barvo z vašega zaslona. S pritiskom levega gumba in premikanjem miške lahko izberete odelek zaslona iz katerega dobite povprečno barvo. ColorProducerWidget Form Oblika Color Barva Comments: Komentarji: Color... Barva ... #00000000 #00000000 black črna transparent prosojno CopyFiltersDialog Copy Filters Kopiraj filtre Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: Vnesite ime, da shranite nabor filtrov, ali pustite prazno za uporabo odložišča: optional neobvezno OK V redu Cancel Prekliči CountProducerWidget Form Oblika Count Število Direction Smer Style Slog Sound Zvok <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>Tišina - brez zvoka</p><p>2-Pop - 1kHz pisk natančno 2 sekundi pred izhodno točko</p><p>Sličica 0 - 1kHz pisk ob prvi sličici vsake sekunde</p></body></html> Background Ozadje <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>Prazno - Brez ozadja</p><p>Ura - filmski slog animacije ure</p></body></html> Drop Frame Izpusti sličico Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. Uporabi SMPTE slog štetja spuščenih sličic za decimalne hitrosti sličic. Ura in časovnik bosta vsako minuto napredovala za dve sličici, če bo potrebno, da se ohrani pravi čas. Duration Trajanje Down Navzdol Up Navzgor Seconds sekund Seconds + 1 sekund + 1 Frames Sličic Timecode Časovna koda Clock Ura 2-Pop 2-Pop Silent Nemo Frame 0 Sličica 0 None Brez Count: %1 %2 Število: %1 %2 CurveComboBox Natural S-Curve S-krivulja Fast-Slow Hitro-počasno Slow-Fast Počasno-hitro CustomProfileDialog Add Custom Video Mode Dodaj poljubni način videa Colorspace Barvni prostor ITU-R BT.2020 ITU-R BT.2020 Resolution Ločljivost : : Name Ime Interlaced Prepleteno Progressive Progresivno Aspect ratio Razmerje stranic x x Frames/sec sličic/s Scan mode Način pregleda <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> <small>(pustite Ime prazno, da preskočite shranjevanje prednastavitve in uporabite začasni ali za projekt lastni video način).</small> Video Mode Frames/sec Način videa sl/s DecklinkProducerWidget Form Oblika SDI/HDMI SDI/HDMI Device Naprava Signal mode Način signala Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. Upoštevajte, da vsak model kartice ne podpira samodejnega zaznavanja signala, vse kartice pa ne podpirajo vseh načinov signala. Detect Automatically Samodejno zaznaj DirectShowVideoWidget Form Oblika Audio/Video Device Zvočna/video naprava None Brez Video Input Vhod za video Audio Input Vhod zvoka DurationDialog Set Duration Nastavi trajanje Duration Trajanje EditMarkerDialog Edit Marker Uredi označevalnik EditMarkerWidget Set the name for this marker. Nastavi ime tega označevalnika Color... Barva ... Start Začetek Set the start time for this marker. Nastavi začetni čas tega označevalnika End Konec Set the end time for this marker. Nastavi končni čas tega označevalnika Duration: Trajanje: EncodeDock Export Izvozi <b>Presets</b> <b>Prednastavitve</b> search poišči Add current settings as a new custom preset Dodaj trenutne nastavitve kot novo prednastavitev po meri Delete currently selected preset Izbriši trenutno izbrano prednastavitev <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Pomoč pri izvozu</span></p><p>S privzetimi nastavitvami ustvarite datoteko H.264/AAC MP4, ki je primerna za večino uporabnikov in namenov. Izberite <span style=" font-weight:600;">Prednastavitev</span> na levi, preden se odločite uporabiti <span style=" font-weight:600;">napredni</span> način. <span style=" font-weight:600;">Napredni</span> način ne preprečuje neveljavnih kombinacij možnosti!</p></body></html> From Od Format Oblika Use hardware encoder Uporabi strojno kodiranje Configure... Prilagodi ... Video Video Interpolation Interpolacija Field order Zaporedje polj Aspect ratio Razmerje stranic x x Scan mode Način branja Interlaced Prepleteno Progressive Progresivno Resolution Ločljivost Frames/sec sličic/s : : Bottom Field First Najprej spodnje polje Top Field First Najprej zgornje polje One Field (fast) Eno polje (hitro) Linear Blend (fast) Linearno mešanje (hitro) YADIF - temporal only (good) YADIF - samo časovno (dobro) Deinterlacer Odprepletalnik Nearest Neighbor (fast) Najbližji sosed (hitro) Bilinear (good) Dvolinearno (dobro) Bicubic (better) Dvokubično (boljše) Use preview scaling Uporabi predogled skaliranja This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. To omogoča več vrst niti za obdelavo slik. Včasih to lahko povzroči težave in lahko preizkusite, če pomaga, da to izklopite. Na primer, nekateri prepleteni AVCHD v povezavi z YADIF odprepletalnikom so sporočani kot problematični z omogočeno vzporedno obdelavo. Reframe Prekadriraj Color range Barvni obseg Parallel processing Vzporedna obdelava Broadcast Limited (MPEG) Omejeno oddajanje (MPEG) Full (JPEG) Polno (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - časovno in prostorsko (boljše) BWDIF (best) BWDIF (najboljše) Codec Kodek GOP GOP GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval GOP = Skupina slik, kar je največji interval ključnih sličic frames sličic A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. Nespremenljivi GOP pomeni, da ključne sličice ne bodo vstavljene pri zaznanih spremembah v kadru. Fixed Nespremenljivo The average bit rate Povprečna bitna hitrost b/s b/s Disable video Onemogoči video <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Uporabi strojni dekodirnik Dual pass Dvojni prehod B frames B-sličice B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression B-sličice so dvosmerne "delta" slike v časovnem stiskanju Codec threads Niti kodeka (0 = auto) (0 = samodejno) Rate control Nadzor hitrosti Average Bitrate Povprečna bitna hitrost Constant Bitrate Konstantna bitna hitrost Quality-based VBR VBR, zasnovan na kakovosti Constrained VBR Omejeni VBR Buffer size Velikost predpomnilnika KiB KiB Quality Kakovost % % TextLabel Besedilo nalepke Bitrate Bitna hitrost Audio Zvok Channels Kanali The number of audio channels in the output. Število zvočnih kanalov v izhodu. 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) 4 (quad/Ambisonics) 6 (5.1 surround) Hz Hz Sample rate Frekvenca vzorčenja Disable audio Onemogoči zvok Other Drugo Disable subtitles Onemogoči podnapise Export Video/Audio Izvozi video/zvok Reset options to defaults Ponastavi na privzete možnosti Reset Ponastavi Advanced Napredno Always start in Advanced mode Vedno zaženi v naprednem načinu Stream Pretok Stop Capture Ustavi zajem Automatic from extension Samodejno iz končnice Default for format Privzeto za format Timeline Časovnica Source Vir Marker Označevalnik You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. Vnesti morate številske vrednosti, kjer »%1« predstavlja decimalno vejico. Custom Po meri Stock Knjižnica Default Privzeto You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. Ni možno pisati v datoteko, ki je v vašem projektu. Poskusite znova z drugo mapo ali imenom datoteke. Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut je našel filtre, ki zahtevajo posle analize, ki se niso zagnali. Ali želite zdaj zagnati posle analize? Capture File Snemalna datoteka Export Files Izvozi datoteke %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Vse datoteke (*) Determined by Export (*) Določeno z izvozom (*) Stop Stream Ustavi pretok Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: Vnesite mrežni protokol, naslov, vrata in parametre kot URL: Add Export Preset Dodaj prednastavitev za izvoz Delete Preset Izbriši prednastavitve Are you sure you want to delete %1? Ali res želite izbrisati %1? None Brez KiB (%1s) KiB (%1s) Detect Zaznaj (auto) (samodejno) Detecting hardware encoders... Zaznavanje strojnih kodirnikov ... Nothing found Nič ni najdeno Found %1 Najdeno: %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. Vašemu projektu manjka nekaj datotek. Shranite projekt, ga zaprite in znova odprite. Shotcut bo poskušal popraviti vaš projekt. Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. Configure Hardware Encoding Prilagodi strojno kodiranje Current Playlist Bin Each Playlist Bin Item Export Each Playlist Bin Item Export canceled Izvoz preklican Export Frames/sec Izvozne sličice/s EncodeJob Open Odpri Open the output file in the Shotcut player Odpri izhodno datoteko v Shotcutu Show In Files Show In Folder Pokaži v mapi Measure Video Quality... Izmeri kakovost videa ... Set Equirectangular... Nastavi enakopravokotne... Embed Markers as Chapters... Video Quality Report Poročilo o kakovosti videa Text Documents (*.txt);;All Files (*) Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*) Set Equirectangular Projection Nastavi enakokotno projekcijo Successfully wrote %1 Uspešno zapisano: %1 An error occurred saving the projection. Med shranjevanjem projekcije je prišlo do napake. Include ranges (Duration > 1 frame)? Ali želite vključiti obsege (trajanje > 1 sličica)? Choose Markers Embed Chapters Vdelaj poglavja A JavaScript error occurred during export. Med izvozom je prišlo do napake JavaScript. Failed to open export-chapters.js Odpiranje export-chapters.js ni uspelo Export job failed; trying again without Parallel processing. Izvoz ni uspel. Poskusite znova brez vzporedne obdelave. ExtensionModel Name Ime Size Velikost FfmpegJob Open Odpri Check %1 Preveri %1 FFmpeg Log Dnevnik FFmpeg FfprobeJob More Information Več podatkov FileDateDialog %1 File Date Datum datoteke %1 Current Value Trenutna vrednost Now Zdaj System - Modified Sistemsko – spremenjeno System - Created Sistemsko – ustvarjeno Metadata - Creation Time Metapodatki – čas izdelave Metadata - QuickTime date Metapodatki – podatki QuickTime FileDownloadDialog Cancel Prekliči Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files Datoteke Location Mesto Add the current folder to the saved locations Dodaj trenutno mapo med shranjena mesta Remove the selected location Odstrani izbrano mesto Home The user's home folder in the file system Current Project Trenutni projekt Documents Dokumenti Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS Filmi Music Glasba Pictures The system-provided photos folder Slike Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted Videos Videoposnetki Select Izberi Files Controls Files Menu Files Filters Only show files whose name contains some text search poišči Tiles Ploščice View as tiles Ploščice Icons Ikone View as icons Ikone Details Podrobnosti View as details Podrobno Open In Shotcut Odpri v Shotcutu Open the clip in the Source player Odpri posnetek v predvajalniku vira System Default Sistemsko privzeto Other... Drugo ... Remove... Odstrani ... Show In File Manager Update Thumbnails Posodobi sličice Select All Izberi vse Select None Nič ne izberi Open Previous Odpri prejšnjega Open Next Odpri naslednjega Video Video Show or hide video files Audio Zvok Show or hide audio files Image Slika Show or hide image files Other Drugo Show or hide other kinds of files Folders Hide or show the list of folders Go Up Show the parent folder Refresh Folders Search Open With Odpri s/z Remove From Open With Odstrani iz Odpri s/z %n item(s) Add Location Dodaj mesto Name Ime Delete Location Odstrani mesto Are you sure you want to remove %1? FilesModel Video Video Image Slika Audio Zvok Other Drugo FilesTileDelegate Date: %1 Datum: %1 Size: %1 Velikost: %1 FilterController (DEPRECATED) (OPUŠČENO) Only one %1 filter is allowed. Dovoljen je samo en filter %1. FilterMenu search poišči Clear search Počisti iskanje Show favorite filters Pokaži priljubljene filtre Show video filters Pokaži video filtre Video filter options Možnosti video filtra All Video 10-bit 10-bitno Color Barva GPU GPE RGBA RGBA YUV YUV Show audio filters Pokaži zvočne filtre Time Čas Show time filters Pokaži časovne filtre Sets Nabori Show filter sets Prikaži nabore filtrov Close menu Zapri meni Delete a custom filter set by right-clicking it. Nabor filtrov po meri izbrišite tako, da ga kliknete z desno miškino tipko. Favorite Priljubljeno Video Video Audio Zvok FilterMenuDelegate Delete Filter Set Izbriši nabor filtrov Are you sure you want to delete this? %1 Ali ste prepričani, da želite to izbrisati? %1 OK V redu Cancel Prekliči FiltersDock Filters Filtri Add Dodaj Choose a filter to add Izberite filter za dodajanje( Remove Odstrani Remove selected filter Odstrani izbrani filter Copy Enabled Copy checked filters to the clipboard Kopiraj označene filtre v odložišče Copy Current Copy current filter to the clipboard Copy All Kopiraj vse Copy all filters to the clipboard Paste Filters Prilepi filtre Paste the filters from the clipboard Prilepi filtre iz odložišča FrameRateWidget Convert Frames/sec Pretvori sličice/s GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... Pripravljanje predogleda Glaxnimate ... The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. Find Glaxnimate Najdi Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form Oblika Animation Animacija Comments: Komentarji: Background color... Barva ozadja ... #00000000 #00000000 Edit... Uredi ... Reload Ponovno naloži Duration Trajanje black črna transparent prosojno animation animacija Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;Vse datoteke (*) New Animation Nova animacija GoPro2GpxJob Export GPX Izvozi GPX GradientControl Color #%1 Barva #%1 Color: %1 Click to change Barva: %1 Kliknite za spremembo colors gradient control barve HtmlGeneratorJob Open Odpri HtmlGeneratorWidget Form Oblika HTML HTML Text Besedilo Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... Barva ozadja ... #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent Prosojno Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (privzeto) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form Oblika Comments: Komentarji: Resolution Ločljivost x x Duration Trajanje Pixel aspect ratio Razmerje stranic slikovnih točk : : Image sequence Zaporedje slik Repeat Ponovi frames sličic per picture na sliko Properties Menu Meni Lastnosti Open With Odpri s/z Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Ponovno naloži Copy Full File Path Kopiraj polno pot datoteke Show In Folder Pokaži v mapi Show In Files Set Creation Time... Določi čas nastanka ... Disable Proxy Onemogoči posredni posnetek Make Proxy Izdelaj posredni posnetek Delete Proxy Izbriši posredni posnetek Copy Hash Code Kopiraj kodo kontrolne vsote Make the current duration value the default value Trenutno vrednost trajanja nastavi na privzeto vrednost Set Default Nastavi na privzeto Reset Ponastavi (PROXY) (POSREDNI) Getting length of image sequence... Pridobivanje dolžine slikovnega zaporedja ... Reloading image sequence... Ponovno nalaganje slikovnega zaporedja ... The hash code below is already copied to your clipboard: Spodnja koda zgoščevanja je že kopirana v vaše odložišče: System Default Sistemsko privzeto Other... Drugo ... Remove... Odstrani ... Remove From Open With Odstrani iz Odpri s/z Proxy Posredni posnetek IsingWidget Form Oblika Ising Model Model Ising Noise Temperature Temperatura šuma Border Growth Meja rasti Spontaneous Growth Spontana rast JobQueue pending v čakalni vrsti Estimated Hours:Minutes:Seconds Ocenjeno ur:minut:sekund paused premor Elapsed Hours:Minutes:Seconds Poteklo ur:minut:sekund stopped ustavljeno failed Ni uspelo JobsDock Jobs Opravila Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. Ustavi samodejno obdelavo naslednjega čakajočega opravila na seznamu. To ne ustavi trenutno delujočega opravila. Desno kliknite na opravila, da odprete meni za ustavitev trenutnega posla. Remove all of the completed and failed jobs from the list S seznama odstrani vsa dokončana in neuspela opravila. Clean Počisti Jobs Menu Pause Queue Stop This Job Ustavi to opravilo Stop the currently selected job Ustavi trenutno izbrano opravilo View Log Pokaži dnevnik View the messages of MLT and FFmpeg Pokaži sporočila MLT in FFmpeg Run Zaženi Restart a stopped job Znova začni ustavljeno opravilo Remove Odstrani Remove Finished Odstrani zaključeno Job Log Dnevnik opravil KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes Potrdi odstranitev naprednih ključnih okvirjev This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? KeyframesButton Use Keyframes for this parameter Uporabi ključne sličice za ta parameter Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Confirm Removing Keyframes Potrdi odstranitev ključnih sličic This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? To bo odstranilo vse ključne sličice za ta parameter. <p>Ali še vedno želite to storiti? Confirm Removing Simple Keyframes This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? KeyframesDock Keyframes Ključne sličice View Pogled Keyframe Ključna sličica From Previous Ease Out To Next Ease In Ease In/Out Keyframes Clip Keyframes Controls Keyframes Menu Set Filter Start Set Filter End Set First Simple Keyframe Set Second Simple Keyframe Scrub While Dragging Zoom Keyframes Out Zoom Keyframes In Zoom Keyframes To Fit Hold Linear Linearno Smooth Gladko Ease Out Sinusoidal Ease Out Quadratic Ease Out Cubic Ease Out Quartic Ease Out Quintic Ease Out Exponential Ease Out Circular Ease Out Back Ease Out Elastic Ease Out Bounce Ease In Sinusoidal Ease In Quadratic Ease In Cubic Ease In Quartic Ease In Quintic Ease In Exponential Ease In Circular Ease In Back Ease In Elastic Ease In Bounce Ease In/Out Sinusoidal Ease In/Out Quadratic Ease In/Out Cubic Ease In/Out Quartic Ease In/Out Quintic Ease In/Out Exponential Ease In/Out Circular Ease In/Out Back Ease In/Out Elastic Ease In/Out Bounce Remove Odstrani Rebuild Audio Waveform Ponovno ustvari valovno obliko zvoka Seek Previous Keyframe Seek Next Keyframe Toggle Keyframe At Playhead KeyframesModel Hold Linear Linearno Smooth Gladko Ease In Sinusoidal Ease Out Sinusoidal Ease In/Out Sinusoidal Ease In Quadratic Ease Out Quadratic Ease In/Out Quadratic Ease In Cubic Ease Out Cubic Ease In/Out Cubic Ease In Quartic Ease Out Quartic Ease In/Out Quartic Ease In Quintic Ease Out Quintic Ease In/Out Quintic Ease In Exponential Ease Out Exponential Ease In/Out Exponential Ease In Circular Ease Out Circular Ease In/Out Circular Ease In Back Ease Out Back Ease In/Out Back Ease In Elastic Ease Out Elastic Ease In/Out Elastic Ease In Bounce Ease Out Bounce Ease In/Out Bounce KokorodokiJob Open Odpri LissajousWidget Form Oblika Lissajous Lissajous X Ratio Razmerje X Y Ratio Razmerje Y ListSelectionDialog Dialog Pogovorno okno LumaMixTransition Form Oblika Transition Prehod Preview Predogled Video Video Dissolve Preliv Cut Rez Bar Horizontal Vodoravni trak Bar Vertical Navpični trak Barn Door Horizontal Dvokrilno vodoravno Barn Door Vertical Dvokrilno navpično Barn Door Diagonal SW-NE Dvokrilno diagonalno JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Dvokrilno poševno SZ-JV Diagonal Top Left Diagonalno zgoraj levo Diagonal Top Right Diagonalno zgoraj desno Matrix Waterfall Horizontal Vodoraven matrix slap Matrix Waterfall Vertical Navpičen matrix slap Matrix Snake Horizontal Vodoravna matrix kača Matrix Snake Parallel Horizontal Vzporedna vodoravna matrix kača Matrix Snake Vertical Navpična matrix kača Matrix Snake Parallel Vertical Vzporedna navpična matrix kača Barn V Up Dvokrilen V navzgor Iris Circle Okrogla zaslonka Double Iris Dvojna zaslonka Iris Box Pravokotna zaslonka Box Bottom Right Škatla desno spodaj Box Bottom Left Škatla levo spodaj Box Right Center Škatla center desno Clock Top Ura zgoraj Get custom transitions on our Web site. Custom... Po meri ... TextLabel Besedilo nalepke Swap the appearance of the A and B clips Zamenjaj videz posnetkov A in B Invert Wipe Obrni Brisanje Softness Mehkoba Change the softness of the edge of the wipe Spremeni mehkobo roba brisalca % % Audio Zvok Save the custom transition as a favorite Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. Samodejno pojemanje zvoka iz izrezka A in pojemanje zvoka v izrezek B med v času trajanja prehoda. Cross-fade Navzkrižni preliv Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). Ne spreminjajte ravni zvoka potekom prehoda. Namesto tega nastavite fiksno raven mešanja ali izberite samo zvok izrezka A (0%) ali zvok izrezka B (100%). Mix: Mešanje: A A B B Position Položaj Preview Not Available Predogled ni na voljo Open File Odpri datoteko MainWindow Shotcut Shotcut &File &Datoteka &View &Pogled Layout Postavitev &Edit &Uredi &Help Po&moč Audio Channels Zvočni kanali Deinterlacer Odprepletalnik Interpolation Interpolacija Video Mode Način videa External Monitor Zunanji monitor Language Jezik Theme Tema Display Method Način prikaza App Data Directory Mapa podatkov programa Preview Scaling Proxy Posredni posnetek Storage Shramba Toolbar Orodna vrstica &Open File... &Odpri datoteko ... E&xit I&zhod Quit the application Zapri program &About Shotcut &O programu Shotcut About Qt O knjižnici Qt Open Other... Izberi drugo ... Open a device, stream or generator Odpri napravo, tok ali generator &Save &Shrani Save project as a MLT XML file Shrani projekt kot datoteko MLT XML Save &As... Shrani &kot ... Save project to a different MLT XML file Shrani projekt v drugo datoteko MLT XML Export Izvozi Job Priority Prioriteta poslov &Undo &Razveljavi &Redo Po&novi Forum... Forum ... FAQ... Pogosto zastavljena vprašanja ... Enter Full Screen Vstopi v celozaslonski način Peak Meter Merilnik jakosti zvoka Properties Lastnosti Recent Nedavne Playlist Seznam predvajanja History Zgodovina Realtime (frame dropping) V realnem času (z izpuščanjem sličic) Progressive Progresivno Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) One Field (fast) Eno polje (hitro) Linear Blend (fast) Linearno mešanje (hitro) YADIF - temporal only (good) YADIF - samo časovno (dobro) Nearest Neighbor (fast) Najbližji sosed (hitro) Bilinear (good) Dvolinearno (dobro) Bicubic (better) Dvokubično (boljše) Automatic Samodejno None Brez Use JACK Audio Uporabi zvokovni vhod JACK Filters Filtri Add... Dodaj ... System Sistem Use the user or platform style, colors, and icons. Uporabi slog uporabnika ali platforme, barve in ikone. Fusion Dark Temna fuzija Fusion Light Svetla fuzija Tutorials... Vadnice ... Timeline Časovnica Restore Default Layout Obnovi privzeto postavitev Show Title Bars Pokaži naslovne trakove Show Toolbar Pokaži orodno vrstico Upgrade... Nadgradi ... Open MLT XML As Clip... Odpri MLT XML kot posnetek ... Open a MLT XML project file as a virtual clip Odpri projekt MLT XML kot navidezen posnetek Scrub Audio Zvokovno drsenje Software (Mesa) Do not translate "Mesa" Program (Mesa) Low Normal Navadno Application Log... Zapisnik progama ... Project Projekt Player Predvajalnik User Interface Uporabniški vmesnik Close Zapri Notes Opombe Markers as Chapters... Export Chapters Izvozi poglavja Audio/Video Device... Set... Nastavi ... Other Versions &Player &Settings Time Format Backup Open a video, audio, image, or project file Audio Peak Meter Merilec glasnosti zvoka 4 (quad/Ambisonics) 6 (5.1 surround) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - časovno in prostorsko (boljše) BWDIF (best) BWDIF (najboljše) Lanczos (best) Resources... Show... Pokaži ... Show Pokaži Keyframes Ključne sličice New Novo Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Izvozi video/zvok Ctrl+N Krmilka+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio Zvok Switch to the audio layout Preklopi na zvočni pogled Alt+5 Izmenjalka+5 Logging Dnevniki Switch to the logging layout Preklopi na dnevniški pogled Alt+1 Izmenjalka+1 Editing Urejanje Switch to the editing layout Preklopi na urejevalni pogled Alt+2 Izmenjalka+2 FX Učinki FX Switch to the effects layout Preklopi na pogled učinkov Alt+3 Izmenjalka+3 New Generator Markers Subtitles 1080p Timecode (Drop-Frame) Frames Sličic Clock Ura Timecode (Non-Drop Frame) Topics Teme Synchronization... Sinhronizacija ... Synchronization Sinhronizacija Use Proxy Uporabi posredni posnetek Set the proxy storage folder Določite mapo hrambe posrednih posnetkov Show the proxy storage folder Pokaži mapo hrambe posrednih posnetkov Use Project Folder Uporabi mapo projekta Store proxies in the project folder if defined Use Hardware Encoder Uporabi strojni kodirnik Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... Prilagodi strojni kodirnik ... Switch to the color layout Preklopi na pogled barv Alt+4 Izmenjalka+4 Switch to the player only layout Preklopi na pogled predvajalnika Alt+6 Izmenjalka+6 Playlist Project Projekt s predvajalnim seznamom Clip-only Project Projekt samo s posnetkom Reset... Backup and Save Ctrl+Alt+S Manually Hourly Daily Weekly Show Project in Folder Pause After Seek Files Datoteke What's This? Get help about something by clicking it Remove... Odstrani ... F11 F11 EDL... EDL ... Frame... Sličica ... Actions and Shortcuts... Clear Recent on Exit Počisti nedavne ob izhodu Show Text Under Icons Pod ikonami pokaži besedilo Show Small Icons Pokaži majhne ikone Jobs Opravila 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. Napaka: Ta program potrebuje knjižnico SDL 2. Prosim namestite jo z vašim upraviteljem paketov. Lahko se imenuje libsdl2-2.0-0, SDL2 ali kaj podobnega. Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Zaslon %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off Izključeno Internal Notranje External Zunanje DeckLink Keyer Ključnik DeckLink Color Barva Text Besedilo Image/Video from HTML Noise Šum Color Bars Barvni stolpci Audio Tone Zvočni ton Count Število Blip Flash Bliskavica Failed to open Neuspelo odpiranje The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired Popravljeno Save Repaired XML Shrani popravljeni XML Repairing the project failed. Popravilo projekta ni uspelo. Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. Shotcut je opazil nekaj težav v vašem projektu. Ali želite, da jih Shotcut poskusi popraviti? Če izberete Da, bo Shotcut ustvaril kopijo vašega projekta z "- popravljeno" v imenu datoteke in ga bo odprl. Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? Obstajajo samodejno shranjene datoteke. Ali jih zdaj želite povrniti? You cannot add a project to itself! Samemu sebi ne morete dodati projekta! There was an error saving. Please try again. Pri shranjevanju je prišlo do napake. Poskusite znova. This project file requires a newer version! It was made with version Ta projektna datoteka zahteva novejšo različico! Izdelana je bila z različico You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. Opening %1 Odpiranje %1 Open File Odpri datoteko All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Vse datoteke (*);;XML MLT (*.mlt) Preferences Rename Clip Preimenuj posnetek Find Najdi Reload Ponovno naloži Rerun Filter Analysis This will start %n analysis job(s). Continue? No filters to analyze. Untitled Brez naslova %1x%2 %3fps %4ch About %1 O programu %1 Non-Broadcast Ne-oddajno DVD Widescreen NTSC DVD Širokozaslonsko NTSC DVD Widescreen PAL DVD Širokozaslonsko PAL Square 1080p 30 fps Kvadratno 1080p 30 sl/s Square 1080p 60 fps Kvadratno 1080p 60 sl/s Vertical HD 30 fps Navpično HD 30 sl/s Vertical HD 60 fps Navpično HD 60 sl/s Custom Po meri Saved %1 %1 shranjeno Save XML Shrani XML Timeline is not loaded Range marker not found under the timeline cursor There are incomplete jobs. Do you still want to exit? An export is in progress. Do you still want to exit? GPU processing is not supported Saved backup %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? Ali želite vključiti obsege (trajanje > 1 sličica)? Choose Markers Text (*.txt);;All Files (*) Besedilo (*.txt);;Vse datoteke (*) Failed to open export-chapters.js Odpiranje export-chapters.js ni uspelo This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode The project has been modified. Do you want to save your changes? Ta projekt je bil spremenjen. Ali želite shraniti svoje spremembe? Exit Full Screen Izhod iz celozaslonskega načina Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On Vključi posredne posnetke Turn Proxy Off Izključi posredne posnetke Converting Pretvorba v teku Proxy Folder Mapa s posrednimi posnetki Do you want to move all files from the old folder to the new folder? Moving Files Premikanje datotek Set Loop Range Thumbnails Sličice Scrolling Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API default privzeto You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? SDR HLG HDR DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. Kliknite tukaj, če želite preveriti obstoj novejše različice Shotcuta. Open Files Odpri datoteke You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? Shotcut morate znova zagnati, če želite preklopiti na drug jezik. Ali ga želite ponovno zagnati zdaj? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. Povezovanje z vmesnikom JACK ni uspelo. Preverite, da je vmesnik JACK nameščen in zagnan. You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog Tega ne prikazuj več. Do you want to automatically check for updates in the future? Ali želite v prihodnje samodejno preverjati, če so na voljo posodobitve? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog Tega ne prikazuj več. MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Vse datoteke (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? Za spremembo načina prikaza je Shotcut potrebno ponovno zagnati. Ali želite to storiti sedaj? Application Log Zapisnik programa Previous Shotcut version %1 is available! Click here to get it. Na voljo je različica %1 programa Shotcut! Kliknite tukaj, da jo prenesete. You are running the latest version of Shotcut. Uporabljate najnovejšo različico programa Shotcut. Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. Med pregledom ni bilo mogoče prebrati version.json. Kliknite tu, da odprete spletno stran. Export EDL Izvozi EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;Vse datoteke (*) A JavaScript error occurred during export. Med izvozom je prišlo do napake JavaScript. Failed to open export-edl.js Export-edl.js ni bilo mogoče odpreti. Export frame from proxy? Ali želite izvoziti sličico iz posrednega posnetka? This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? Ta sličica je morda iz posrednega posnetka nižje ločljivosti od izvirnika. Ali želite kljub temu nadaljevati? Export Frame Izvozi sličico Unable to export frame. Sličice ni bilo mogoče izvoziti. You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? Če želite spremeniti mapo podatkov, morate znova zagnati Shotcut. Ali želite nadaljevati? Data Directory Mapa s podatki Add Custom Layout Dodaj postavitev po meri Name Ime Remove Video Mode Odstrani video način Remove Layout Odstrani postavitev MarkersDock Markers Add a marker at the current time Remove the selected marker Deselect the marker Markers Menu Remove All Markers Odstrani vse označevalce Columns Stolpci Color Barva Name Ime Start Začetek End Konec Duration Trajanje Markers Controls search poišči Clear search Počisti iskanje MarkersModel Color Barva Name Ime Start Začetek End Konec Duration Trajanje MeltJob View XML Pokaži XML View the MLT XML for this job Pokaži MLT XML tega opravila Open Odpri Open the output file in the Shotcut player Odpri izhodno datoteko v Shotcutovem predvajalniku Show In Folder Pokaži v mapi Show In Files MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. Iz projekta ne morete povleči. You cannot drag a non-seekable source Vira, ki ne podpira iskanja, ni mogoče povleči MltClipProducerWidget Resolution Ločljivost Aspect ratio Razmerje stranic Frame rate Hitrost v sličicah Scan mode Način pregleda Colorspace Barvni prostor Duration Trajanje %L1 fps %L1 sl/s Progressive Progresivno Interlaced Prepleteno Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results Subclip profile matches project profile. MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker Motion tracker Sledilnik gibanja Adjust Prilagodi Relative Position Relativni položaj Offset Position Zamik položaja Absolute Position Absolutni položaj Size And Position Velikost in položaj From start Current position Trenutni položaj Apply Uporabi Reset Ponastavi Cancel Prekliči MotionTrackerModel Tracker %1 Sledilnik %1 MultiFileExportDialog Directory Mapa Prefix Predpona export Field 1 Polje 1 Field 2 Polje 2 Field 3 Polje 3 Extension None Brez Name Ime Index Indeks Date Datum Hash Empty File Name Prazno ime datoteke Directory does not exist: %1 Mapa ne obstaja: %1 File Exists: %1 Datoteka obstaja: %1 Duplicate File Name: %1 Podvojeno ime datoteke: %1 Fix file name errors before export. Popravi napake imena datoteke pred izvozom. Export Directory Izvozna mapa MultitrackModel (PROXY) (POSREDNI) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. NetworkProducerWidget Form Oblika Network Stream Omrežni pretok &URL &URL Apply Uporabi NewProjectFolder Form Oblika Projects PushButton PritisniGumb Start Začetek Remove Odstrani A folder with this name will be created containing a project file with the same name. Ustvarjena bo mapa s tem imenom, ki vsebuje istoimensko mapo projekta. Projects folder Mapa s projekti Project name Ime projekta Video mode Video način This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. To je mapa, ki vsebuje mape projektov Shotcut. V tej mapi bo ustvarjena mapa za vsak projekt posebej. Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. Samodejno pomeni, da sta ločljivost in hitrost odvisna od <b>prve</b> datoteke, ki ste jo <b>dodali</b> svojemu projektu. Če prva datoteka ni videoposnetek (je npr. slika ali zvočni posnetek), potem je to privzeto 1920x1080p 25 sl/s. New Project Nov projekt Automatic Samodejno Add... Dodaj ... Remove... Odstrani ... Projects Folder Mapa s projekti Custom Po meri Remove Video Mode Odstrani video način The project name cannot include a slash. Ime projekta ne sme vsebovati poševnice. The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. Projekt z enaki imenom že obstaja. Poskusi še enkrat z drugim imenom. Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Mape %1 ni mogoče ustvariti. Morda nimate ustreznih pravic. Poskusite znova z drugo mapo. NoiseWidget Form Oblika Noise Šum NotesDock Notes Opombe Notes Controls OpenOtherDialog Open Other Odpri drugo 1 1 Add To Timeline Network Omrežje Device Naprava SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio PulseAudio ALSA Audio Zvokovni vmesnik ALSA Audio/Video Device Zvokovna/video naprava Screen Snapshot Screen Recording Generator Generator Color Barva Text Besedilo Animation Animacija Noise Šum Ising Ising Lissajous Lissajous Plasma Plazma Color Bars Barvni trakovi Audio Tone Zvočni ton Count Število Blip Flash Bliskavica ParameterHead Seek to previous keyframe Skoči na prejšnjo ključno sličico Seek backwards Išči nazaj Add a keyframe at play head Dodaj ključno sličico na začetek predvajanja Delete the selected keyframe Izbriši izbrano ključno sličico Seek to next keyframe Skoči na naslednjo ključno sličico Seek forwards Išči naprej Unlock track Odkleni stezo Lock track Zakleni stezo Zoom keyframe values PlasmaWidget Form Oblika Plasma Plazma Speed 1 Hitrost 1 Speed 2 Hitrost 2 Speed 3 Hitrost 3 Speed 4 Hitrost 4 Move 1 Premik 1 Move 2 Premik 2 Player Source Vir Project Projekt Adjust the audio volume Prilagodi glasnost zvoka Silence the audio Utišaj zvok Current position Trenutni položaj Total Duration Skupno trajanje In Point Vstopna točka Selected Duration Izbrano trajanje Zoom Fit Umeri povečavo Current/Total Times Player Controls Player Options Zoom 10% Povečava 10 % Zoom 25% Povečava 25 % Zoom 50% Povečava 50 % Zoom 100% Povečava 100 % Zoom 200% Povečava 200 % Toggle zoom Preklopi povečavo 2x2 Grid Mreža 2x2 3x3 Grid Mreža 3x3 4x4 Grid Mreža 4x4 16x16 Grid Mreža 16x16 10 Pixel Grid Mreža 10 px Play/Pause Toggle play or pause Loop Toggle player looping Loop All Loop back to the beginning when the end is reached Loop Marker Loop around the marker under the cursor in the timeline Loop Selection Loop around the selected clips Nothing selected Nič ni izbrano Loop Around Cursor Loop around the current cursor position Skip to the next point Skoči na naslednjo točko Skip to the previous point Skoči na prejšnjo točko Play quickly backwards Hitro predvajaj nazaj Play quickly forwards Hitro predvajaj naprej Seek Start Išči začetek Seek End Išči konec Next Frame Naslednja sličica Previous Frame Prejšnja sličica Forward One Second Naprej eno sekundo Backward One Second Nazaj eno sekundo Forward Two Seconds Naprej dve sekundi Backward Two Seconds Nazaj dve sekundi Forward Five Seconds Naprej pet sekund Backward Five Seconds Nazaj pet sekund Forward Ten Seconds Naprej deset sekund Backward Ten Seconds Nazaj deset sekund Forward Jump Backward Jump Set Jump Time Trim Clip In Trim Clip Out Set Time Position Nastavi časovni položaj Pause playback Premor predvajanja Player Predvajalnik Focus Player Fousiraj predvajalnik Toggle Filter Overlay Not Seekable Ni mogoče iskati 20 Pixel Grid Mreža 20px Zoom 300% Povečava 300 % Zoom 400% Povečava 400 % Zoom 500% Povečava 500 % Zoom 750% Povečava 750 % Zoom 1000% Povečava 1000 % 80/90% Safe Areas Varnostni izrez 80 %/90 % EBU R95 Safe Areas Varnostni izrez EBU R95 Snapping Pripenjanje Toggle grid display on the player Vključi/izključi prikaz mreže v predvajalniku Switch Source/Project Preklopi vir/projekt Pause Premor Skip Next Skoči naprej Skip Previous Skoči nazaj Rewind Previj Fast Forward Previj naprej Volume Glasnost Show the volume control Pokaži nadzor glasnosti Proxy and preview scaling are ON at %1p Proxy is ON at %1p Preview scaling is ON at %1p Unmute Vklopi zvok Mute Nemo PlaylistDock Playlist Seznam predvajanja <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dvokliknite</span> element na seznamu, da ga odprete v predvajalniku.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Posnetek lahko pregledujete, ne da bi ga dodali na seznam ali zaprli.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Za spremembo elementa ga <span style=" font-weight:600;">dvokliknite</span> za odpiranje, nato opravite spremembe in kliknite gumb <span style=" font-weight:600;">posodobi</span>.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Vlecite in spustite</span>, da prerazporedite elemente.</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dvokliknite element da ga odprete v predvajalniku.</p></body></html> Add the Source to the playlist Dodaj vir na seznam predvajanja Remove cut Odstrani rez Update Posodobi View as tiles Ploščice View as icons Ikone View as details Podrobno Remove Odstrani Set Creation Time... Določi čas nastanka ... Insert Vstavi Playlist Menu Meni Predvajalni seznam Append Dodaj Open the clip in the Source player Odpri posnetek v predvajalniku vira Go to the start of this clip in the Project player Pojdi na začetek tega posnetka v predvajalniku projekta Remove All Odstrani vse Remove all items from the playlist Odstrani vse vnose s seznama Hidden Skriti In and Out - Left/Right Noter in ven - Levo/Desno In and Out - Top/Bottom Noter in ven - Zgoraj/Na dno In Only - Small Samo noter - majhno In Only - Large Samo noter - veliko Add Selected to Timeline Dodaj izbrano na časovnico Add Selected to Slideshow Dodaj izbrano v diaprojekcijo Play After Open Predvajaj po odpiranju Select All Izberi vse Select None Nič ne izberi Update Thumbnails Posodobi sličice Sort By Name Razvrsti po imenu Sort By Date Razvrsti po datumu Details Podrobnosti Select Izberi Bins Columns Stolpci Playlist Controls Kontrolniki seznama predvajanja Playlist Filters Only show files whose name, path, or comment contains some text search poišči Add files to playlist Dodaj datoteke na seznam predvajanja Tiles Ploščice Icons Ikone Open Odpri GoTo Pojdi na Copy Kopiraj Open a copy of the clip in the Source player Odpri kopijo posnetka v predvajalniku vira Move Up Premakni navzgor Move Down Premakni navzdol Open Previous Odpri prejšnjega Open Next Odpri naslednjega Select Clip 1 Izberi izrezek 1 Select Clip 2 Izberi izrezek 2 Select Clip 3 Izberi izrezek 3 Select Clip 4 Izberi izrezek 4 Select Clip 5 Izberi izrezek 5 Select Clip 6 Izberi izrezek 6 Select Clip 7 Izberi izrezek 7 Select Clip 8 Izberi izrezek 8 Select Clip 9 Izberi izrezek 9 Thumbnails Sličice Clip Posnetek In Vstop Duration Trajanje Start Začetek Date Datum Type Vrsta Video Video Show or hide video files Audio Zvok Show or hide audio files Image Slika Show or hide image files Other Drugo Show or hide other kinds of files New Bin Name Ime Show or hide the list of bins Remove Bin Rename Bin Search Replace %n playlist items %n item(s) Sort Razvrsti You cannot insert a playlist into a playlist! Seznam predvajanja ne morete vstaviti na seznam predvajanja! Remove %n playlist items Add Files Dodaj datoteke Appending Pripenjanje Failed to open Neuspelo odpiranje Dropped Files Generating Open File Odpri datoteko All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Vse datoteke (*);;XML MLT (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" PlaylistModel (PROXY) (POSREDNI) Video Video Image Slika Audio Zvok Other Drugo # # Thumbnails Sličice Clip Posnetek In Vstop Duration Trajanje Start Začetek Date Datum Type Vrsta Comment PlaylistProxyModel All Vse Duplicates Not In Timeline Not In a Bin Preset Preset Prednastavitev Save Shrani Delete Izbriši Save Preset Shrani prednastavitev Name: Ime: OK V redu Cancel Prekliči Delete Preset Izbriši prednastavitev Are you sure you want to delete %1? Ali res želite izbrisati %1? ProducerPreviewWidget Play Predvajaj PulseAudioWidget Form Oblika PulseAudio PulseAudio QImageJob Make proxy for %1 Izdelaj posredni posnetek za %1 QObject Append playlist item %1 Dodaj vnos %1 seznama predvajanja Insert playist item %1 Vstavi vnos %1 seznama predvajanja Update playlist item %1 Posodobi vnos %1 seznama predvajanja Remove playlist item %1 Odstrani vnos %1 seznama predvajanja Clear playlist Počisti seznam predvajanja Move item from %1 to %2 Premakni vnos iz %1 v %2 Sort playlist by %1 Razvrsti seznam predvajanja po %1 Trim playlist item %1 in Trim playlist item %1 out Replace playlist item %1 Add new bin: %1 Move %n item(s) to bin: %1 Remove bin: %1 Rename bin: %1 Append to track Pripni v stezo Append to Timeline Pripni na časovnico Preparing Pripravljanje Appending Pripenjanje Finishing Dokončevanje Insert into track Vstavi v stezo Add Files Dodaj datoteke Overwrite onto track Prepiši v stezo Lift from track Dvigni iz steze Remove from track Odstrani iz steze Group %n clips Ungroup %n clips Change track name Spremeni ime steze Merge adjacent clips Spoji sosednja kadra Toggle track mute Vključi/izključi nemo sled Toggle track hidden Vključi/izključi prikrivanje sledi Change track compositing Spremeni sestavljanje posnetka Lock track Zakleni stezo Move %n timeline clips Move timeline clip Trim clip in point Odreži posnetek na vstopni točki Trim clip out point Odreži posnetek na izstopni točki Split clip Razdeli posnetek Split clips Adjust fade in Prilagodi odtemnitev Adjust fade out Prilagodi zatemnitev Add transition Dodaj prehod Trim transition in point Odreži prehod na vstopni točki Trim transition out point Odreži prehod na izstopni točki Remove transition Odstrani prehod Add video track Dodaj video stezo Add audio track Dodaj zvokovno stezo Insert audio track Vstavi zvokovno stezo Insert video track Vstavi video stezo Remove audio track Odstrani zvokovno stezo Remove video track Odstrani video stezo Move track down Premakni stezo navzdol Move track up Premakni stezo navzgor Change track blend mode Spremeni način mešanja stez Change clip properties Spremeni lastnosti posnetka Detach Audio Oddvoji zvok Replace timeline clip Zamenjaj posnetek časovnice Align clips to reference track Apply copied filters Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! Samemu sebi ne morete dodati projekta! The file is not a MLT XML file. Ta datoteka ni datoteka MLT XML. Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Datoteke %1 ni mogoče zapisati. Morda nimate ustreznih pravic. Poskusite znova z drugo mapo. Transition Prehod Track: %1 Steza: %1 Output Izhod The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? Izbran nosilec ima le %1MiB prostora na voljo. Ali želite vseeno nadaljevati? Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog Tega ne prikazuj več. unknown (%1) neznano (%1) NA Ni podatkov This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. Ta datoteka uporablja značilnosti prenosa barv %1, kar lahko povzroči nepravilne barve ali svetlost v Shotcutu. This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. Ta datoteka ima spremenljivo hitrost sličic, kar ni zanesljivo za urejanje. This file does not support seeking and cannot be used for editing. Ta datoteka ne podpira iskanja in je ni mogoče uporabiti za urejanje. This file format (HDV) is not reliable for editing. Ta vrsta zapisa (HDV) ni zanesljiva za montažo. Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ali ga želite pretvoriti v obliko, ki je primerna za urejanje? Če je odgovor pritrdilen, spodaj izberite obliko in kliknite 'Vredu', da izberete ime datoteke. Po izbiri imena datoteke se ustvari opravilo. Ko je končano, samodejno zamenja posnetke ali pa dvokliknete opravilo, da ga odprete. transparent Open Other > Color prosojno Drop Files Spusti datoteke Failed to open Neuspelo odpiranje Not adding non-seekable file: Generating Playlist for Bin Generate Slideshow Make proxy for %1 Izdelaj posredni posnetek za %1 Generating Proxies Converting Thumbnails Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... Delete marker: %1 Add marker: %1 Move marker: %1 Edit marker: %1 Clear markers transparent Open Other > Animation prosojno Edit With Glaxnimate Uredi z Glaxnimate Playlist Clip: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) Track: %1, Clip: %2 %1x%2 Add %1 filter Add %1 filter set Remove %1 filter Move %1 filter Disable %1 filter Enable %1 filter Paste filters Prilepi filtre Change %1 filter Change %1 filter: %2 generating audio waveforms for Done add keyframe remove keyframe modify keyframe Add subtitle track: %1 Remove subtitle track: %1 Edit subtitle track: %1 Add subtitle Add %n subtitles Remove %n subtitles Move %n subtitles Remove subtitle Edit subtitle text Change subtitle start Change subtitle end Move subtitle Imported %1 subtitle item(s) Importing subtitles... Imported %n subtitle item(s) No subtitles found to import Import %1 subtitle items Append subtitle A job already exists for %1 docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML prosojno QmlApplication Select a filter to copy <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog Tega ne prikazuj več. QmlEditMenu Undo Razveljavi Redo Ponovi Cut Rez Copy Kopiraj Paste Prilepi Paste Text Only Prilepi le besedilo Delete Izbriši Clear Počisti Select All Izberi vse QmlFilter (defaults) (privzeto) Analyze %1 Analiziraj %1 QmlMarkerMenu Edit... Uredi ... Delete Izbriši Choose Color... Izberi barvo ... Choose Recent Color Izberite nedavno barvo QmlRichText Cannot save: Ni mogoče shraniti: Row Vrstica Column Stolpec QmlRichTextMenu File Datoteka Open... Odpri ... Save As... Shrani kot ... Edit Uredi Undo Razveljavi Redo Ponovi Cut Rez Copy Kopiraj Paste Prilepi Paste Text Only Prilepi le besedilo Select All Izberi vse Insert Table Vstavi tabelo RecentDock Recent Nedavno Show only files with name matching text Pokaži samo datoteke, katerih ime se ujema search poišči Remove Odstrani RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources Convert Selected No resources to convert Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Spodaj izberite prijazno obliko za urejanje in kliknite Vredu, da izberete ime datoteke. Po izboru imena datoteke, se ustvari posel. Ko bo ta končan, dvokliknite nanj, da ga odprete. Convert... Pretvori ... ResourceModel %1MB %1 %2x%3 %4fps Name Ime Size Velikost Video Video Audio Zvok SaveDefaultButton Set as default Nastavi kot privzeto SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Vse datoteke (*) ScopeController Scopes Merilniki ScreenCaptureJob Open Odpri Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle Pravokotnik Window Okno Minimize Shotcut Record Audio Snemaj zvok ServicePresetWidget Form Oblika Preset Prednastavitev Save Shrani Delete Izbriši (defaults) (privzeto) Save Preset Shrani prednastavitev Name: Ime: Delete Preset Izbriši prednastavitev Are you sure you want to delete %1? Ali res želite izbrisati %1? ShortcutEditor Apply Uporabi Set to default Nastavi na privzeto Clear shortcut ShotcutActions Other Drugo ShotcutSettings Old (before v23) Layout SimplePropertyUI Custom Properties Lastnosti po meri SizePositionUI Bottom Left Spodaj levo Bottom Right Spodaj desno Top Left Zgoraj levo Top Right Zgoraj desno Slide In From Left Pomakni v - iz leve Slide In From Right Pomakni v - iz desne Slide In From Top Pomakni v - z vrha Slide In From Bottom Pomakni v - od spodaj Slide Out Left Pomakni ven v levo Slide Out Right Pomakni ven v desno Slide Out Top Pomakni ven na vrh Slide Out Bottom Pomakni ven na dno Slow Zoom In Počasi približaj Slow Zoom Out Počasi oddalji Slow Pan Left Počasi zasukaj levo Slow Move Left Počasi premakni levo Slow Pan Right Počasi zasukaj desno Slow Move Right Počasi pomakni desno Slow Pan Up Počasi zasukaj navzgor Slow Move Up Počasi premakni navzgor Slow Pan Down Počasi zasukaj navzdol Slow Move Down Počasni premik dol Slow Zoom In, Pan Up Left Počasi približaj, zasukaj levo navzgor Slow Zoom In, Move Up Left Počasi približaj, pomakni levo navzgor Slow Zoom In, Pan Down Right Počasi približaj, zasukaj desno navzgor Slow Zoom In, Move Down Right Počasi približaj, pomakni desno navzdol Slow Zoom Out, Pan Up Right Počasi pomanjšaj, zasukaj desno navzgor Slow Zoom Out, Move Up Right Počasi pomanjšaj, pomakni desno navzgor Slow Zoom Out, Pan Down Left Počasi pomanjšaj, zasukaj levo navzdol Slow Zoom Out, Move Down Left Počasi pomanjšaj, pomakni levo navzdol Slow Zoom In, Hold Bottom Slow Zoom In, Hold Top Slow Zoom In, Hold Left Slow Zoom In, Hold Right Slow Zoom Out, Hold Bottom Slow Zoom Out, Hold Top Slow Zoom Out, Hold Left Slow Zoom Out, Hold Right Preset Prednastavitev Position Položaj Size Velikost Zoom Približaj Size mode Način velikosti Fit Prilagodi Fill Zapolni Distort Popači Horizontal fit Prilagodi vodoravno Left Levo Center Sredina Right Desno Vertical fit Prilagodi navpično Top Zgoraj Middle Size and Position video filter Sredina Bottom Spodaj Rotation Vrtenje ° degrees ° Background color Barva ozadja Shake 1 Second - Scaled Shake 1 Second - Unscaled SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion Pad Black Crop Center Obreži sredinsko Crop and Pan Obreži in zasukaj Pad Blur Choose an aspect ratio conversion method. Zoom effect Učinek povečave Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. Transition duration Trajanje prehoda Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. Transition type Vrsta prehoda Random Naključno Cut Rez Dissolve Preliv Bar Horizontal Vodoravni trak Bar Vertical Navpični trak Barn Door Horizontal Dvokrilno vodoravno Barn Door Vertical Dvokrilno navpično Barn Door Diagonal SW-NE Dvokrilno diagonalno JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Dvokrilno poševno SZ-JV Diagonal Top Left Diagonalno zgoraj levo Diagonal Top Right Diagonalno zgoraj desno Matrix Waterfall Horizontal Vodoraven matrix slap Matrix Waterfall Vertical Navpičen matrix slap Matrix Snake Horizontal Vodoravna matrix kača Matrix Snake Parallel Horizontal Vzporedna vodoravna matrix kača Matrix Snake Vertical Navpična matrix kača Matrix Snake Parallel Vertical Vzporedna navpična matrix kača Barn V Up Dvokrilen V navzgor Iris Circle Okrogla zaslonka Double Iris Dvojna zaslonka Iris Box Pravokotna zaslonka Box Bottom Right Škatla desno spodaj Box Bottom Left Škatla levo spodaj Box Right Center Škatla center desno Clock Top Ura zgoraj Choose a transition effect. Izberite učinek prehoda. Transition softness Mehkoba prehoda Change the softness of the edge of the wipe. Preview is not available with GPU Effects Generating Preview... Izdelava predogleda ... SpeechDialog Text to Speech Language Jezik American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed Hitrost Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Preset Prednastavitev Speed Hitrost Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. Image mode Način slike Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Nearest Najbližji Blend Enable pitch compensation SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitleTrackDialog New Subtitle Track Name Ime Language Jezik SubtitlesDock Subtitles Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. Tracks Columns Stolpci Start Začetek End Konec Duration Trajanje Subtitle Controls Subtitles Menu Previous Current Next Add Subtitle Track Add a subtitle track Remove Subtitle Track Remove this subtitle track Edit Subtitle Track Edit this subtitle track Import Subtitles From File Import subtitles from an srt file at the current position Export Subtitles To File Export the current subtitle track to an SRT file Create/Edit Subtitle Create or Edit a subtitle at the cursor position. Add Subtitle Item Add a subtitle at the cursor position Remove Subtitle Item Remove the selected subtitle item Set Subtitle Start Set the selected subtitle to start at the cursor position Set Subtitle End Set the selected subtitle to end at the cursor position Move Subtitles Move the selected subtitles to the cursor position Burn In Subtitles on Output Generate Text on Timeline Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. Speech to Text... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor Track the timeline cursor Show Previous/Next Show the previous and next subtitles Add a clip to the timeline to create subtitles. Subtitle Track %1 Generate subtitle text on timeline Text style preset Default subtitle style Extracting Audio Speech to Text Subtitle track already exists: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. Import Subtitle File Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. Export SRT File SRT Files (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. Not enough space to add subtitle. Start time can not be after end time. Start time can not be before previous subtitle. End time can not be before start time. End time can not be after next subtitle. Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitlesModel Text Besedilo Start Začetek End Konec Duration Trajanje SystemSyncDialog Player Synchronization Sinhronizacija predvajalnika Adjust your playback audio/video synchronization Reset to default value 0 Ponastavi na privzeto vrednost 0 Video offset Apply Uporabi ms ms TextEditor Decrease Text Size Increase Text Size Text to Speech... TextFilterUi Bold Krepko Italic Ležeče Font Pisava Use font size Uporabi velikost pisave Outline Oris Thickness Debelina Background Ozadje Padding Obloga Opacity Prekrivnost Position Položaj Size Velikost Horizontal fit Prilagodi vodoravno Left Levo Center Sredina Right Desno Vertical fit Prilagodi navpično Top Zgoraj Middle Text video filter Sredina Bottom Spodaj TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlek TextProducerWidget Form Oblika Text Besedilo Type or paste the text here Sem vpišite ali prilepite besedilo. Background color... Barva ozadja ... #00000000 #00000000 Simple Rich Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. black črna transparent prosojno Edit your text using the Filters panel. Uredite svoje besedilo z uporabo podokna Filtri. Edit Filters TextViewerDialog Dialog Pogovorno okno Copy Kopiraj Save Text Shrani besedilo Text Documents (*.txt);;All Files (*) Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Vse datoteke (*) TiledItemDelegate Duration: %1 Trajanje: %1 Date: %1 Datum: %1 TimeSpinner Decrement Zmanjšaj Increment Zvišaj TimelineDock Timeline Časovnica Drawing/Animation This track is locked Ta steza je zaklenjena You cannot add a non-seekable source. Vira, ki ne podpira iskanja, ne morete dodati. Track %1 was not moved Steza %1 ni bila premaknjena Can not move audio track above video track Can not move video track below audio track Align To Reference Track Track Operations Opravila s stezami Track Height Višina steze Selection Izbor Edit Uredi View Pogled Marker Označevalnik Timeline Clip Timeline Controls Timeline Menu Meni časovnice Add Audio Track Dodaj zvočno stezo Add Video Track Dodaj video stezo Insert Track Vstavi stezo Remove Track Odstrani stezo Move Track Up Premakni stezo navzgor Move Track Down Premakni stezo navzdol Show/Hide Selected Track Lock/Unlock Selected Track Mute/Unmute Selected Track Blend/Unblend Selected Track Make Tracks Shorter Skrči steze Make Tracks Taller Raztegni steze Reset Track Height Ponastavi višino steze Select All Izberi vse Select All On Current Track Izberi vse na trenutni stezi Select None Nič ne izberi Select Next Clip Select Previous Clip Select Clip Above Select Clip Below Set Current Track Above Set Current Track Below Select Clip Under Playhead Cu&t Izrež&i &Copy &Kopiraj &Paste &Prilepi Nudge Forward Nudge Forward is not available Nudge Backward Nudge Backward is not available Append Dodaj Ripple Delete Lift Dvigni Overwrite Prepiši Split At Playhead Split All Tracks At Playhead Replace Zamenjaj Create/Edit Marker Previous Marker Next Marker Delete Marker Cycle Marker Color Create Marker Around Selected Clip Rectangle Selection Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks Snap Scrub While Dragging Ripple Tekoče Ripple All Tracks Valuj vse posnetke Ripple Markers Toggle Ripple And All Tracks Toggle Ripple, All Tracks, And Markers Show Audio Waveforms Prikaži valovne oblike zvoka Use Higher Performance Waveforms Show Video Thumbnails Prikaži sličice videa No Page Smooth Gladko Center the Playhead Scroll to Playhead on Zoom Zoom Timeline Out Zoom Timeline In Zoom Timeline To Fit New Generator Color Barva Text Besedilo Noise Šum Color Bars Barvni trakovi Audio Tone Zvočni ton Count Število Blip Flash Bliskavica Properties Lastnosti Rejoin With Next Clip Detach Audio Oddvoji zvok Freeze Frame Apply Copied Filters Update Thumbnails Posodobi sličice Rebuild Audio Waveform Ponovno ustvari valovno obliko zvoka Ripple Trim Clip In Ripple Trim Clip Out Group/Ungroup Append multiple to timeline Ripple delete transition Lift transition Cut %1 from timeline Remove %1 from timeline Odstrani %1 s časovnice Lift %1 from timeline Dvigni %1 s časovnice There is nothing in the Source player. V predvajalniku vira ni ničesar. You cannot replace a transition. Prehoda ne morete zamenjati. Select a clip in the timeline to create a marker around it Added marker: "%1". Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range Failed to open Neuspelo odpiranje Dropped Files You cannot freeze a frame of a transition. Freeze Frame is not available. Insert Freeze Frame The play head is not over the selected clip. Insert multiple into timeline Overwrite multiple onto timeline You cannot split a transition. Prehoda ne morete razrezati. Replace %n timeline clips voiceover Opus (*.opus);;All Files (*) Opus (*.opus);;Vse datoteke (*) Record Audio Snemaj zvok Record Audio: %1 Snemaj zvok: %1 Audio Recording In Progress Record Audio error: check PulseAudio settings Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device Saving audio recording... TimelinePropertiesWidget Form Oblika Timeline Časovnica Frame rate Hitrost v sličicah Edit... Uredi ... : : Resolution Ločljivost Scan mode Način branja Aspect ratio Razmerje stranic Colorspace Barvni prostor %L1 fps %L1 sl/s Progressive Progresivno Interlaced Prepleteno ToneProducerWidget Form Oblika Audio Tone Zvočni ton Frequency Frekvenca Hz Hz Level Raven dB dB Tone: %1Hz %2dB Ton: %1Hz %2dB TrackHead Unmute Vklopi zvok Mute Nemo Show Pokaži Hide Skrij Unlock track Odkleni stezo Lock track Zakleni stezo Filters Filtri TrackPropertiesWidget Form Oblika Blend mode Način mešanja Track: %1 Steza: %1 None Brez Over Čez Add Dodaj Saturate Nasičeno Multiply Pomnoži Screen Zaslon Overlay Prekrij Darken Potemni Dodge Svetlenje Burn Temnenje Hard Light Trda svetloba Source Over Destination Over Clear Počisti Source Vir Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light Mehka svetloba Difference Razlika Exclusion Izjema HSL Hue Obarvanost HSL HSL Saturation Nasičenost HSL HSL Color Barva HSL HSL Luminosity Svetlost HSL TranscodeDialog good dobro better boljše best najboljše medium srednje Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog Tega ne prikazuj več. Change the frame rate from its source. Same as original 44100 44100 48000 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. Frame rate conversion This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. BIG <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> Use sub-clip Sample rate Frekvenca vzorčenja If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. Deinterlace Razpleti Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. Keep Advanced open Override the frame rate to a specific value. Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. Override frame rate Frames/sec sličic/s Convert to BT.709 colorspace Pretvori v barvni prostor BT.709 Convert to Edit-friendly... Pretvori v primerno za montažo ... Duplicate (fast) Podvoji (hitro) Blend Motion Compensation (slow) Advanced Napredno Lossy: I-frame–only %1 Z izgubami: samo I-frame %1 Intermediate: %1 Lossless: %1 Brez izgub: %1 Transcoder Sub-clip Podposnetek Converted Pretvorjeno MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Vse datoteke (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Vse datoteke (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Vse datoteke (*) A job already exists for %1 Convert canceled Pretvorba preklicana Convert %1 Pretvori %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text Name Ime Language Jezik Translate to English Maximum line length Include non-spoken sounds Tracks with speech Select tracks that contain speech to be transcribed. Whisper.cpp executable Find Whisper.cpp GGML Model Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable Whisper.cpp executable not found Path to GGML model Select a model GGML model not found Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default Ponastavi na privzeto UnlinkedFilesDialog Missing Files Datoteke manjkajo There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. V vašemu projektu manjkajo datoteke. Dvokliknite vsako vrstico, da poiščete datoteko. This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. Search in Folder... Išči v mapi ... Missing Manjka Replacement Zamenjava Open File Odpri datoteko Video4LinuxWidget Form Oblika Apply Uporabi Set the path to the video device file Nastavi pot do datoteke video naprave /dev/video0 /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps sl/s Height Višina Frame rate Hitrost v sličicah Resolution Ločljivost Device Naprava TV Tuner TV sprejemnik Standard Standardno Set the television standard Izberi TV standard Automatic Samodejno NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel Kanal Audio Input Zvočni vhod Width Širina pixels slik. točk X X None Brez PulseAudio PulseAudio ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Luma Red Rdeče Green Zeleno Blue Modro Value: %1 IRE: %2 Vrednost: %1 IRE: %2 Value: %1 Vrednost: %1 Video Histogram Video histogram VideoQualityJob Open Odpri Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player Odpri izvirno in kodirano stran drugo ob drugi v predvajalniku Shotcut View Report Pokaži poročilo Show In Files Show In Folder Pokaži v mapi Measure %1 Izmeri %1 Video Quality Measurement Meritev kakovosti videa VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red Rdeča Green Zelena Blue Modra Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 Kanal: %1 Slik. točka: %2 Vrednost: %3 Channel: %1 Value: %2 Kanal: %1 Vrednost: %2 Video RGB Parade VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 Slikovna točka: %1 Vrednost: %2 Value: %1 Vrednost: %1 Video RGB Waveform VideoVectorScopeWidget Video Vector U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 Slikovna točka: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform Valovna oblika videa VideoZoomScopeWidget x x y y R R G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player Lock/Unlock the selected pixel Zakleni/odkleni izbrano slikovno točko %1x %1x Video Zoom WhisperJob SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. Trenutna glasnost. Short-term Loudness. Kratkotrajna glasnost. Integrated Loudness. Vgrajena glasnost. Loudness Range. Razpon glasnosti. Peak. Vrh. True Peak. Pravi vrh. filterview Select a clip Add a filter Dodaj filter Remove selected filter Odstrani izbrani filter Copy filters Paste filters Prilepi filtre Save a filter set Move filter up Move filter down Deselect the filter main Fill the screen with the Shotcut window. Zapolni celotni zaslon z oknom programa Shotcut. Hide upgrade prompt and menu item. Skrij poziv in vnos menija za posodobitve. Run Glaxnimate instead of Shotcut. Use GPU processing. Uporabi obdelavo GPE. Clear Recent on Exit Počisti nedavne ob izhodu The directory for app configuration and data. Mapa za nastavitve in podatke programa. directory mapa The scale factor for a high-DPI screen number A semicolon-separated list of scale factors for each screen list How to handle a fractional display scale: %1 string Which operating system audio API to use: %1 Zero or more files or folders to open Nič oz. več datotek ali map za odpiranje Loading plugins... Nalaganje vstavkov ... Expiring cache... meta Alpha Channel: Adjust Alfa kanal: prilagodi transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter Alpha Channel: View Alfa kanal: pogled transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter Balance Ravnovesje pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position Položaj Band Pass Pasovni prehod frequency search keywords for the Band Pass audio filter Center Frequency Bandwidth Pasovna širina Bass & Treble Nizki in visoki toni Copy Channel Kopiraj kanal duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter Compressor Stiskalnik loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter Delay Zamik time echo search keywords for the Delay audio filter Expander Razširjevalec dynamics range search keywords for the Expander audio filter Fade In Audio Pojemanje v zvok loudness search keywords for the Fade In audio filter Fade Out Audio Pojemanje iz zvoka loudness search keywords for the Fade Out audio filter Gain / Volume Ojačitev / glasnost loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter Level Raven High Pass Visoki prehod frequency search keywords for the High Pass audio filter Cutoff Rolloff rate Stopnja upada Wetness Limiter Omejevalnik dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter Low Pass Nizki prehod frequency search keywords for the Low Pass audio filter Downmix Zmešaj navzdol stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter Mute Nemo silent silence volume search keywords for the Mute audio filter Normalize: One Pass Normalizacija: en prehod volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter Normalize: Two Pass Normalizacija: dva prehoda volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter Notch Vrez frequency pass search keywords for the Notch audio filter Pan Zasuk stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter Reverb Odmev delay time echo search keywords for the Reverb audio filter Room size Velikost sobe Reverb time Čas odmeva Damping Blaženje Input bandwidth Vhodna pasovna širina Dry signal level Raven suhega signala Early reflection level Raven zgodnjih odbojev Tail level Raven repa Swap Channels Zamenjaj kanala switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter Chroma Key: Simple Kromatično ključenje: preprosto green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter Brightness Svetlost lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter Color Grading Uravnavanje barv correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Sence (višanje) Midtones (Gamma) Srednji toni (gama) Highlights (Gain) Označevanje (ojačitev) Contrast Kontrast variation value search keywords for the Contrast video filter Old Film: Dust Star film: prah noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter Text: Simple Besedilo: enostavno type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter Font color Outline Oris Background Ozadje Position / Size Položaj/velikost Fade In Video Odtemnitev videa brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter Fade Out Video Zatemnitev videa brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter Old Film: Grain Star film: zrnato dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter Hue/Lightness/Saturation Odtenek/svetloba/nasičenost color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter Hue Odtenek Lightness Svetlost Saturation Nasičenost Invert Colors Preobrni barve reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter Key Spill: Advanced Ključ Razlij: napredno chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter Lens Correction Popravki objektiva deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter X Center Središče X Y Center Središče Y Correction at Center Popravek na sredini Correction at Edges Popravek na robovih Old Film: Scratches Star film: praske noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter Mask Maska 360: Rectilinear to Equirectangular spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter Horizontal Vodoravno Vertical Navpično Mid-Side Matrix middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter Width Širina Height Višina Mirror Zrcalo horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Mosaic Mozaik pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter Diffusion Razpršitev blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter Old Film: Projector Star film: projektor glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter Opacity Prekrivnost alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Rotate and Scale Vrtenje in spreminjanje merila matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter Size & Position Velikost in položaj Rotation Vrtenje Scale Spremeni merilo X offset Zamik X Y offset Zamik Y Chroma Key: Advanced Kromatično ključenje: napredno green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter Sepia Tone Ton sepije color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter Sketch Skica drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter Key Spill: Simple Ključ Razlij: preprosto chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter Stabilize Stabiliziraj smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter Old Film: %1 Star film: %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter Unpremultiply Alpha Neprecenjena alfa disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter Wave Val distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter Crop: Circle Obreži: krog trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter Color Barva Halftone Polton 360: Hemispherical to Equirectangular spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter Radius Polmer Front X Front Y Front Up Back X Back Y Back Up Nadir Radius Nadir Start noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter Cyan Cijanska Magenta Magenta Yellow Rumena Spot Remover Odstranjevalec madežev delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter Timer Odštevalnik časa text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter Levels Levels video filter Ravni gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black Vhodna črna Input White Vhodna bela Gamma Gama Mask: Simple Shape Maska: preprosta oblika Mask: Apply Maska: uporabi matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter Mask: From File Maska: iz datoteke matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter Noise Gate Vrata šuma hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter Key Filter: Low Frequency Key Filter: High Frequency Threshold Prag Attack Vpad Hold Decay Range Obseg Audio Waveform Visualization Vizualizacija valovne oblike zvoka music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter Chroma Hold color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter Distance Oddaljenost Grid Mreža repeat search keywords for the Grid video filter Rows Vrstice Columns Stolpci Distort Popači deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter Amplitude Amplituda Frequency Frekvenca Velocity Hitrost Glitch defect broken distort search keywords for the Glitch video filter Block height Shift intensity Intenzivnost odmika Color intensity Intenzivnost barve RGB Shift Zamik RGB glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter Blur: Exponential Zabriši: eksponentno soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter 360: Equirectangular to Stereographic spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter Amount Količina Blur: Gaussian Zabriši: gaussovo Blur: Low Pass soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter Crop: Source Obreži: vir trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Flip vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Reduce Noise: HQDN3D Zmanjšaj šum: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter Spatial Prostorsko Temporal Časovno Noise: Fast Šum: hitro dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter Noise: Keyframes Šum: ključne sličice dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter Reduce Noise: Smart Blur Zmanjšaj šum: pametna zabrisanost denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter Crop: Rectangle Obreži: pravokotnik trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter Corner radius Polmer kota Padding color Barva obloge Dither noise dots search keywords for the Dither video filter Elastic Scale stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter Center Sredina Linear width Linearna širina Linear scale factor Non-Linear scale factor Posterize Posteriziraj reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter Levels Posterize filter Ravni Nervous Živčno random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter No Sync Nesinhrono horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter Trails temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter Vertigo Vrtoglavica temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter Speed Hitrost Zoom Približaj Choppy fps framerate search keywords for the Choppy video filter Repeat Ponovi Gradient graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter Scan Lines analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter 360: Equirectangular Mask spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter Horizontal Start Horizontal End Vertical Start Vertical End 360: Equirectangular to Rectilinear spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter Ambisonic Decoder spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Roll FOV field of view Fisheye Ribje oko Corner Pin stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter Corners Stretch X Raztegni X Stretch Y Raztegni Y Feathering Mehčanje 360: Stabilize spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter 360: Transform spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter Reduce Noise: Wavelet vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter Text: Rich type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter Background color Barva ozadja Blur: Pad pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter Invert Preobrni phase search keywords for the Invert audio filter Reduce Noise: Quantization Zmanjšaj šum: kvantizacija denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter Time Remap temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter Time Čas Deband mean average median contour search keywords for the Deband video filter GPS Text Besedilo GPS gpx search keywords for the GPS Text video filter Reflect mirror repeat search keywords for the Reflect video filter Mask: Chroma Key matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter Equalizer: 15-Band tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter Equalizer Izenačevalnik Equalizer: Parametric tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter Audio Level Visualization music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter Pitch audio pitch or tone frequency tone search keywords for the Pitch audio filter Stereo Enhancer channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter Mask: Draw rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter GPS Graphic gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter black white luma search keywords for the Threshold video filter Motion Tracker tracking search keywords for the Motion Tracker video filter Track Auto Fade Audio click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter Track Seam click splice seam search keywords for the Seam audio filter Declick Audio declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter Track Auto Fade Video splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter Ambisonic Encoder spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter Azimuth Elevation Drop Shadow search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter Intensity Red Rdeča Green Zelena Blue Modra Subtitle Burn In subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter Reframe Prekadriraj crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter Gradient Map color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter HSL Primaries hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter Overlap Red Hue Red Saturation Red Lightness Yellow Hue Yellow Saturation Yellow Lightness Green Hue Green Saturation Green Lightness Cyan Hue Cyan Saturation Cyan Lightness Blue Hue Blue Saturation Blue Lightness Magenta Hue Magenta Saturation Magenta Lightness HSL Range hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter Blend Hue Shift Saturation Scale Lightness Scale Hue Center Hue Range 360: Cap Top & Bottom spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter topStart topEnd topBlendIn topBlendOut topFadeIn topBlurWidthStart topBlurWidthEnd topBlurHeightStart topBlurHeightEnd bottomStart bottomEnd bottomBlendIn bottomBlendOut bottomFadeIn bottomBlurWidthStart bottomBlurWidthEnd bottomBlurHeightStart bottomBlurHeightEnd 360: Equirectangular Wrap spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter hfov0 hfov1 vfov0 vfov1 blurStart blurEnd 360: Zenith Correction spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter Clarity histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter Alpha Strobe strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness Debelina Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter Size & Position Velikost in položaj Rotation Vrtenje meta_av Blur: Gaussian Zabriši: gaussovo soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter Amount Količina meta_box_blur Blur: Box soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter Width Širina Height Višina meta_boxblur Blur: Box Width Širina Height Višina meta_cairoblend Blend Mode Način mešanja blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_dance Audio Dance Visualization Plesna vizualizacija zvoka music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter meta_forward Speed: Forward Only temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter Speed Hitrost meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter Speed Hitrost meta_frei0r Glow Sijaj shine blur search keywords for the Glow video filter Blur Zabriši Saturation Nasičenost color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Level Raven Sharpen Izostri sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Amount Količina Size Velikost White Balance Ravnovesje beline color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter meta_frei0r_coloradj Color Grading Uravnavanje barv meta_lightshow Audio Light Visualization Svetlobna vizualizacija zvoka music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter meta_movit Blur Zabriši soften obscure hide search keywords for the Blur video filter Radius Polmer Brightness Svetlost lightness value search keywords for the Brightness video filter Level Raven Color Grading Uravnavanje barv correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Sence (višanje) Midtones (Gamma) Srednji toni (gama) Highlights (Gain) Označevanje (ojačitev) Contrast Kontrast variation value search keywords for the Contrast video filter Glow Sijaj shine blur search keywords for the Glow video filter Highlight blurriness Zabrisanost svetlih tonov Highlight cutoff Porezava svetlih tonov Mirror Zrcalo horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Opacity Prekrivnost alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Saturation Nasičenost color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Sharpen Izostri sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Circle radius Polmer kroga Gaussian radius Polmer Gauss Correlation Korelacija Noise Šum Vignette Vinjeta dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Outer radius Zunanji polmer Inner radius Notranji polmer White Balance Ravnovesje beline color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter Flip vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Crop: Source Obreži: vir trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Size & Position Velikost in položaj transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter Blend Mode Način mešanja blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_oldfilm Vignette Vinjeta dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Radius Polmer Feathering Mehčanje Opacity Prekrivnost meta_qtblend Blend Mode Način mešanja blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_spectrum Audio Spectrum Visualization Vizualizacija zvočnega spektra music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter timeline Output Izhod Filters Filtri Move %1 Premakni %1 Can not move audio track above video track Can not move video track below audio track Track %1 was not moved Steza %1 ni bila premaknjena Insert Vstavi Overwrite Prepiši Do you want to insert an audio or video track? Audio Zvok Video Video ui Mode Način No Change Brez sprememb Shave Striži Shrink Hard Trdo skrči Shrink Soft Mehko skrči Grow Hard Trdo povečaj Grow Soft Mehko povečaj Threshold Prag Blur Zabriši Amount Količina Invert Preobrni Display Prikaz Gray Alpha Siv alfa Red & Gray Alpha Rdeč in siv alfa Checkered Background Karirasto ozadje Black Background Črno ozadje Gray Background Sivo ozadje White Background Belo ozadje Left Levo Right Desno Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset Prednastavitev The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. Burst Fusion Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. Fast Fade Fade duration The duration of fade to apply at the begining and end of each clip Fade in Status indicator showing when a fade in has occured. Fade out Status indicator showing when a fade out has occured. Center frequency Sredina frekvence Bandwidth Pasovna širina Rolloff rate Stopnja upada Dry Suho Wet Mokro Bass Nizki toni Middle Bass & Treble audio filter Sredina Treble Visoki toni Front left Spredaj levo Front right Spredaj desno Center Sredina Low frequency Nizka frekvenca Left surround Levo obkrožanje Right surround Desno obkrožanje Copy from Kopiraj iz to v RMS RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. Ravnovesje med RMS in spremljevalnimi vrhovi. RMS je na splošno boljši za subtilno, glasbeno stiskanje in vrhunec je boljši za težje, hitro stiskanje in tolkala. Peak Vrh Attack Vpad Release Sprosti The point at which the compressor will start to kick in. Točka, po kateri se bo začelo stiskanje. Ratio Razmerje The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. Razmerje nižanja ojačitve ko signal preseže mejo. Knee radius Polmer kolena The distance from the threshold where the knee curve starts. Razdalja od meje, kjer se začne kolenska funkcija. Makeup gain Nadomestna ojačitev The gain of the makeup input signal. Ojačitev nadomestnega vhodnega signala. Gain Reduction Zmanjšanje ojačitve Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. Kazalnik stanja, ki prikazuje zmanjšanje ojačenja, ki ga uporablja stiskalnik. About dynamic range compression O stiskanju dimaničnega razpona Delay Zamik The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. Feedback Povratni odziv The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. Attenuation Slabšanje The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. Duration Trajanje Level Raven Cutoff frequency Frekvenca porezave Input gain Vhodna ojačitev Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. Ojačitev, ki se uporabi na vhodu. Lahko se uporabi za nižanje ojačitve ravno pod mejo ali dviganje signala do meje. Limit Meja The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. Najvišja izhodna amplituda. Nivoji nad to vrednostjo bodo čim bolj gladko znižani da se približajo vrednosti. The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. Čas, po katerem se dušenje vrne na 0dB. Target Loudness Ciljna glasnost The target loudness of the output in LUFS. Ciljna glasnost izhoda v LUFS. Analysis Window Okno analize The amount of history to use to calculate the input loudness. Dolžina vzorca za računanje vhodne ojačitve. Maximum Gain Najvišje ojačanje The maximum that the gain can be increased. Največje dovoljeno višanje ojačitve. Minimum Gain Najnižje ojačanje The maximum that the gain can be decreased. Največje dovoljeno nižanje ojačitve. Maximum Rate Najvišja stopnja The maximum rate that the gain can be changed. Največje razmerje spremembe ojačitve. Reset on discontinuity Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. Input Loudness Vhodna glasnost Status indicator showing the loudness measured on the input. Kazalnik stanja, ki prikazuje glasnost, izmerjeno na vhodu. Output Gain Izhodna ojačitev Status indicator showing the gain being applied. Pokazatelj uporabljene ojačitve. Reset Ponastavi Status indicator showing when the loudness measurement is reset. Kazalnik ponastavljanja meritve glasnosti. Analyzing... Analiziranje ... Analysis complete. Analiza je končana. %1 LUFS %1 LUFS %1 dB %1 dB Click "Analyze" to use this filter. Kliknite "Analiziraj" za uporabo filtra. Analyze Analiziraj Detected Loudness: The loudness calculated by the analysis. Normalization Gain: The gain applied to normalize to the Target Loudness. Channel Kanal Quick fix Hiter popravek Small hall Majhna dvorana Large hall Velika dvorana Sewer Kanalizacija Church Cerkev Room size Velikost sobe The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. Velikost sobe v metrih. Pretirano velike in majhne vrednosti bodo slišati nerealno. Prporočena vrednost je okoli 30. Reverb time Čas odmeva Damping Blaženje This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. Tako nadzoruje visoko-frekvenčno dušenje (filter z nizko pasovno širino), vrednosti blizu 1 bodo naredile zelo svetel zvok, vrednosti blizu 0 bodo zvok zelo potemnile. Input bandwidth Vhodna pasovna širina This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. To je kot dušilni nadzor za vnos, ima podoben učinek kot regulator dušenja, vendar je precej drugačen. Dry signal level Raven suhega signala The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. Količina suhega signala za mešanje z odmevnim signalom. Early reflection level Raven zgodnjih odbojev Tail level Raven repa The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). Številnost zgodnjih odbojev (razpršni odboji neposredno iz vira). About reverb O odmevu Swap Zamenjaj with z Key color Ključna barva Distance Oddaljenost Shadows (Lift) Sence (višanje) Midtones (Gamma) Srednji toni (gama) Highlights (Gain) Visoki toni (ojačitev) Center bias Sredina pristranskosti Top Vrh Fade In Vstop Out Izstop Width at start Height at start Width at end Height at end Bottom Dno Size Velikost Bottom Left Levo spodaj Bottom Right Desno spodaj Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Lower Third Spodnja tretjina Slide In From Left Pomakni v - iz leve Slide In From Right Pomakni v - iz desne Slide In From Top Pomakni v - od vrha Slide In From Bottom Pomakni v - od spodaj Slide Out Left Pomakni ven v levo Slide Out Right Pomakni ven v desno Slide Out Top Pomakni ven na vrh Slide Out Bottom Pomakni ven na dno Slow Zoom In Počasi povečaj Slow Zoom Out Počasi pomanjšaj Slow Pan Left Počasi zasukaj levo Slow Move Left Počasi premakni levo Slow Pan Right Počasi zasukaj desno Slow Move Right Počasi pomakni desno Slow Pan Up Počasi zasukaj navzgor Slow Move Up Počasi pomakni navzgor Slow Pan Down Počasi zasukaj navzdol Slow Move Down Počasi pomakni navzdol Slow Zoom In, Pan Up Left Počasi približaj, zasukaj levo navzgor Slow Zoom In, Move Up Left Počasi približaj, pomakni levo navzgor Slow Zoom In, Pan Down Right Počasi približaj, zasukaj desno navzgor Slow Zoom In, Move Down Right Počasi približaj, pomakni desno navzdol Slow Zoom Out, Pan Up Right Počasi pomanjšaj, zasukaj desno navzgor Slow Zoom Out, Move Up Right Počasi pomanjšaj, pomakni desno navzgor Slow Zoom Out, Pan Down Left Počasi pomanjšaj, zasukaj levo navzdol Slow Zoom Out, Move Down Left Počasi pomanjšaj, pomakni levo navzdol Text Besedilo Insert field Vstavi polje # (Hash sign) # (lojtra) Timecode (drop frame) Timecode (non-drop frame) File base name Frame # Frame number Sličica # File date Datum datoteke Creation date File name and path File name Ime datoteke Bar Trak Segment Graph Colors Thickness Debelina Position Položaj Mirror the levels. Reverse the levels. Channels Kanali Segments Segment Gap Adjust opacity instead of fade with black Prilagodi prekrivnost namesto zatemnitve Noise Šum Brightness Svetlost Hue Odtenek ° degrees ° Lightness Svetlost Saturation Nasičenost Target color Ciljna barva Mask type Vrsta maske Color Distance Oddaljenost barve Transparency Prosojnost Edge Inwards Postopno navznoter Edge Outwards Postopno navzven Tolerance Toleranca <b>Low Shelf</b> Gain Ojačitev Slope Strmina <b>Band 1</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth Pasovna širina octaves <b>Band 2</b> <b>Band 3</b> <b>High Shelf</b> Hue gate Omejitev odtenka Saturation threshold Meja nasičenosti Operation 1 Postopek 1 Blend mode Način mešanja Over Čez None Brez Saturate Nasičenost Multiply Pomnoži Screen Zaslon Overlay Prekrij Darken Potemni Dodge Svetlenje Burn Temnenje Hard Light Trda svetloba Soft Light Mehka svetloba Difference Razlika Exclusion Izjema HSL Hue Obarvanost HSL HSL Saturation Nasičenost HSL HSL Color Barva HSL HSL Luminosity Svetlost HSL De-Key Raz-ključi Desaturate Zmanjšaj nasičenost Adjust Luma Prilagodi svetlost Amount 1 Količina 1 Operation 2 Dejanje 2 Amount 2 Količina 2 Show mask Pokaži masko Send mask to alpha channel Pošlji masko v kanal alfa X Center Središče X Y Center Središče Y Correction at Center Popravek na sredini Correction at Edges Popravek na robovih Width Širina Darkness Tema No File Loaded Nobena datoteka ni naložena No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. Nobena datoteka 3D LUT ni naložena. Kliknite »Odpri« za izbiro datoteke. Open... Odpri ... Open 3D LUT File Izberi datoteko 3D LUT Interpolation Interpolacija Stereo Binaural Quad Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Roll Paste Parameters FOV field of view Field of view Copy Parameters FOV Fisheye Ribje oko Nearest Najbližji Trilinear Tričrtno Tetrahedral Tetraedrično Operation Postopek Corner 1 X Corner 2 X Corner 3 X Corner 4 X Stretch X Raztegni X Interpolator Interpolator Nearest Neighbor Najbližji sosed Bilinear Bicubic Smooth Bicubic Sharp Spline 4x4 Spline 6x6 Alpha Operation Maximum Zgornja meja Minimum Spodnja meja Opaque Prekrivno Overwrite Prepiši Feathering Mehčanje Add Dodaj Subtract Odštej Shape Oblika Rectangle Pravokotnik Ellipse Elipsa Triangle Trikotnik Diamond Romb Horizontal Vodoravno Start Začetek End Konec Type Vrsta Linear Linearen Radial Radialen Colors Barve Vertical Navpično Height Višina Rotation Vrtenje Softness Mehkoba Alignment Poravnava Lens Objektiv Projection Projekcija Radius Polmer Front X X Y Y Back Nadir Cyan Cijanska Magenta Magenta Blurriness Zabrisanost Vertical amount Navpična količina Vertical frequency Navpična frekvenca Brightness up Posvetli Brightness down Potemni Brightness frequency Frekvenca svetlobe Uneven develop up Neenakomeren razvoj navzgor Uneven develop down Neenakomeren razvoj navzdol Uneven develop duration Trajanje neenakomernega razvoja deg degrees stop Add or remove fisheye effect Remove Odstrani Focal ratio The amount of lens distortion Quality Kakovost Resample quality Nearest neighbor Bicubic smooth Bicubic sharp Lanczos 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera Equidistant Orthographic Equiarea Stereographic Non-Linear scale The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview Scale Spr. merilo Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos Preset scale methods Lock pixels at specific locations Scale to Fill Keep Center Scale Scale to Fit Manual Scale Scale Y separately This changes video aspect ratio Crop Obreži Remove distorted edges Manual User set zoom/scale Sides of image are not fixed Y ratio Separate Y scale Aspect Preset pixel aspect ratio Manual Aspect User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias Cameras Camera Record mode Result Apply Uporabi X offset Zamik X Y offset Zamik Y Full Screen Celozaslonsko Scroll Down Scroll Up Scroll Right Scroll Left Click in the rectangle atop the video to edit the text. Background size Velikost ozadja Text size Velikost besedila Background color Barva ozadja Overflow Automatic Samodejno Visible Vidno Hidden Skriti Color space Barvni prostor Red-Green-Blue Rdeča-zelena-modra Hue-Chroma-Intensity Odtenek-kroma-intenzivnost Red delta Odstopanje rdeče Hue delta Odstopanje odtenka Green delta Odstopanje zelene Chroma delta Chroma delta Blue delta Odstopanje modre Intensity delta Odstopanje intenzivnosti Box Okvir Ellipsoid Elipsa Edge Rob Hard Chroma Key Advanced filter Trdo Fat Debelo Normal Navadno Thin Tanko Yellow-Blue Rumena-modra Cyan-Red Cijanska-rdeča Line Width Širina črte Line Height Višina črte Contrast Kontrast Color Barva Blur Radius Polmer zabrisanosti The radius of the gaussian blur. Polmer gaussove zabrisanosti. Blur Strength Jakost zabrisanosti The strength of the gaussian blur. Jakost gaussove zabrisanosti. If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. Če je razlika med prvotno in zabrisano slikovno točko od praga, bo slikovna točka zamenjana z zabrisano. Green Zelena Blue Modra Red Rdeča Value Vrednost Histogram Histogram Input Black Vhodna črna Input White Vhodna bela Gamma Gama Output Black Izhodna črna Output White Izhodna bela Click Analyze to use this filter. Kliknite Analiziraj za uporabo filtra. Select a file to store analysis results. Izberite datoteko za hrambo rezultatov analize. <b>Analyze Options</b> <b>Možnosti pregleda<b> Shakiness Tresenje Accuracy Natančnost <b>Filter Options</b> <b>Možnosti filtra</b> Zoom Približaj Stabilization file: The stabilization file generated by the analysis. File for motion analysis Browse... Prebrskaj ... Start Offset seconds s Analysis Analiza Apply transform Uveljavi preoblikovanje Sample Radius Search Radius Track Points Use backwards-facing track points Smoothing Glajenje Time Bias Red Rdeča Yellow Rumena Amplitude Amplituda Frequency Frekvenca Velocity Hitrost Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Forward Freeze Zamrzni %L1s Set Speed After Set Speed Before Modify current mapping Lock current mapping "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe OK V redu Cancel Prekliči Time Čas Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. Image mode Način slike Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Hue Center The center of the color range to be changed. Hue Range The width of the color range to be changed. Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Blend The amount of blending to apply to the edges of the color range. The amount to shift the Hue of the color range. The amount to scale the saturation of the color range. The amount to scale the lightness of the color range. Enable pitch compensation Speed: Hitrost: Input Time: Output Time: Speed Hitrost The instantaneous speed of the last frame that was processed. Direction: Smer: The instantaneous direction of the last frame that was processed. The original clip time of the frame. The mapped output time for the input frame. Deform horizontally? Ali želite popačiti vodoravno? Deform vertically? Ali želite popačiti navpično? Neutral color Nevtralna barva Color temperature Barvna temperatura degrees stopinj Format Oblika HH:MM:SS uu:mm:ss HH:MM:SS.S uu:mm:ss.s MM:SS mm:ss MM:SS.SS mm:ss.ss MM:SS.SSS MM:SS.SSS SS ss SS.S ss.s SS.SS ss.ss SS.SSS SS.SSS A value of 0 will run the timer to the end of the filter When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. Minimal strength Average strength Blue sky Modro nebo Red sky Rdeče nebo Full range to limited range Contrast threshold Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode Blue threshold Prag modre Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode Red threshold Prag rdeče Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode Alpha threshold Prag alfe Banding similarity within fourth component Link thresholds Pixel range The size of bands being targeted Randomize pixel range between zero and value Direction Smer Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize Randomize direction between zero degrees and value Measure similarity using average of neighbors Compare to thresholds using average versus exact neighbor values All components required to trigger deband Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds Up Navzgor Down Navzdol Start Delay The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. Set start to begin at the current position The timer will be frozen after the Duration has elapsed. Set duration to end at the current position Offset Zamik File Datoteka Custom... Po meri ... Bar Horizontal Vodoravni trak Bar Vertical Navpični trak Barn Door Horizontal Dvokrilno vodoravno Barn Door Vertical Dvokrilno navpično Barn Door Diagonal SW-NE Dvokrilno diagonalno JZ-SV Barn Door Diagonal NW-SE Dvokrilno poševno SZ-JV Diagonal Top Left Diagonalno zgoraj levo Diagonal Top Right Diagonalno zgoraj desno Matrix Waterfall Horizontal Vodoraven matrix slap Matrix Waterfall Vertical Navpičen matrix slap Matrix Snake Horizontal Vodoravna matrix kača Matrix Snake Parallel Horizontal Vzporedna vodoravna matrix kača Matrix Snake Vertical Navpična matrix kača Matrix Snake Parallel Vertical Vzporedna navpična matrix kača Barn V Up Dvokrilen V navzgor Iris Circle Okrogla zaslonka Double Iris Dvojna zaslonka Iris Box Škatlasta zaslonka Box Bottom Right Škatla desno spodaj Box Bottom Left Škatla levo spodaj Box Right Center Škatla center desno Clock Top Ura zgoraj Set a mask from another file's brightness or alpha. Nastavi masko iz svetlosti druge datoteke ali alfa Open Mask File Odpri datoteko maske Reverse Povratno Alpha Alfa Waveform Color Barva valovne oblike Background Color Barva ozadja Fill the area under the waveform. Combine all channels into one waveform. Združi vse kanale v eno valovno obliko. Window Okno Rows Vrstice Columns Stolpci Block height Shift intensity Intenzivnost odmika Color intensity Intenzivnost barve Spatial Prostorsko Temporal Časovno Apply to Source Corner radius Polmer kota Padding color Barva obloge Levels Dither video filter Ravni Matrix Matrica 2x2 Magic Square 4x4 Magic Square 4x4 Ordered 4x4 Lines 6x6 90 Degree Halftone 6x6 Ordered 8x8 Ordered Order-3 Clustered Order-4 Ordered Order-8 Ordered Horizontal center position of the linear area. Linear width Linearna širina Width of the linear area. Širina linearnega področja. Linear scale factor Amount the linear area is scaled. Non-Linear scale factor Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. Compare with alpha channel Primerjaj s kanalom alfa frames sličic Repeat Ponovi Key Filter: Low Frequency Key Filter: High Frequency Output key only Hold Decay Range Obseg Octave Shift Zamik za oktavo Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. Speed Compensation Kompenzacija hitrosti Light Lahkotno Medium Heavy Method Metoda Soft Garrote Hard Remove Noise Wavelet filter Trdo Decompose Percent Odstotek Max decompositions for the current video mode More information Več podatkov Levels Posterize filter Ravni Transparent Prosojno Show grid Pokaži mrežo Quantization Kvantizacija Strength No File Loaded. Nobena datoteka ni naložena. No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. Select GPS File Select Background Image Open file Odpri datoteko Open GPS File Odpri datoteko GPS <b>GPS options</b> <b>Možnosti GPS</b> GPS offset Zamik GPS This is added to video time to sync with gps time. + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. GPS smoothing Glajenje GPS Average nearby GPS points to smooth out errors. <b>Graph data</b> Data source Vir podatkov Choose which data type is used for graph drawing. Location (2D map) Altitude Višina Heart rate Srčni utrip Graph type Graph types can add advanced interactions. Standard Standardno Follow dot (cropped) Speedometer Merilnik hitrosti Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. Trim time Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. Hides part of the beginning of the graph. Hides part of the end of the graph. Crop horizontal Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. Crops the graph from the left side. Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. % % value vrednost The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. Crop vertical Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. Crops the graph from the bottom side. Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. <b>Graph design</b> Color style Slog barve Choose how you want to color the graph line. One color Ena barva Two colors Dve barvi Solid past, thin future Solid future, thin past Vertical gradient Horizontal gradient Color by duration Barva glede na trajanje Color by altitude Barva glede na višino Color by heart rate Barva glede na srčni utrip Color by speed Barva glede na hitrost Color by speed (max 100km/h) Color by grade (max 90°) Color by grade (max 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. Now dot Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. Set the color of the inside of the now dot (or needle). Now text Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. Draw legend Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. Unit Enota This will be used in legend text if active and in absolute value math. Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. <b>Background options</b> <b>Možnosti ozadja</b> Image path Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. Browse for an image file to be assigned as graph background. Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. Processing start Začetek obdelave Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). Set start of GPS processing to current video time. <b>Text options</b> <b>Možnosti besedila</b> Insert GPS field Vstavi polje GPS Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). GPS latitude Zemljepisna višina GPS GPS longitude Zemljepisna širina GPS Elevation (m) Nadm. višina (m) Speed (km/h) Hitrost (km/h) Distance (m) Oddaljenost (m) GPS date-time Datum-čas GPS Video file date-time Heart-rate (bpm) Bearing (degrees) Bearing (compass) Elevation gain (m) Elevation loss (m) Distance uphill (m) Distance downhill (m) Distance flat (m) Cadence Temperature (C) Grade (%) Grade (degrees) Vertical speed (m/s) 3D Speed (km/h) Power (W) <b>Advanced options</b> Video speed Hitrost posnetka If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). Update speed Posodobi hitrost Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per second Video start time: Detected date-time for the video file. GPS start time: Detected date-time for the GPS file. This time will be used for synchronization. Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> 50 Hz 50 Hz 100 Hz 100 Hz 156 Hz 156 Hz 220 Hz 220 Hz 311 Hz 311 Hz 440 Hz 440 Hz 622 Hz 622 Hz 880 Hz 880 Hz 1250 Hz 1250 Hz 1750 Hz 1750 Hz 2500 Hz 2500 Hz 3500 Hz 3500 Hz 5000 Hz 5000 Hz 10000 Hz 10000 Hz 20000 Hz 20000 Hz Low Mid High Source Vir Middle (L+R) Side (L-R) Left delay Left delay gain Right delay Right delay gain Output gain New... Nova... New Animation File Open Animation File Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter Edit... Uredi ... Reload Ponovno naloži Name Ime Region To Track Set the region of interest to track. Algorithm Chooses the way (rules) the tracking is calculated. Show preview Discontinuity threshold The threshold to apply a seam to splices Seam applied Status indicator showing when a splice has been seamed. Fade to White Fade color Azimuth Elevation Intensity Subtitle Track Horizontal 4:3 Horizontal 16:9 Square Vertical 9:16 Sepia Thermal Color #%1 Barva #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position Stop Ustavi Overlap Hue Shift Reds Yellows Greens Cyans Blues Magentas Saturation Scale Lightness Scale File for zenith correction Smooth yaw instead of locking it Interval Target channels L Left audio channel L R Right audio channel R C Center audio channel C LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Nizka frekvenca Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation Animacija How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset Prednastavitev Amount Količina Blur alpha ui_box_blur Preset Prednastavitev Width Širina Height Višina Blur alpha ui_boxblur Preset Prednastavitev Width Širina Height Višina ui_cairoblend Blend mode Način mešanja Over Čez None Brez Add Dodaj Saturate Nasičenost Multiply Pomnoži Screen Zaslon Overlay Prekrij Darken Potemni Dodge Svetlenje Burn Temnenje Hard Light Trda svetloba Soft Light Mehka svetloba Difference Razlika Exclusion Izjema HSL Hue Obarvanost HSL HSL Saturation Nasičenost HSL HSL Color Barva HSL HSL Luminosity Svetlost HSL ui_dance Preset Prednastavitev Initial Zoom Začetna povečava The amount to zoom the image before any motion occurs. Oscillation Oscilacija Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. Zoom Približaj The amount that the audio affects the zoom of the image. Up Gor The amount that the audio affects the upward offset of the image. Down Dol The amount that the audio affects the downward offset of the image. Left Levo The amount that the audio affects the left offset of the image. Right Desno The amount that the audio affects the right offset of the image. Clockwise V smeri urinega kazalca The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. deg st. Counterclockwise V nasprotni SUK The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. Low Frequency Nizka frekvenca The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. High Frequency Visoka frekvenca The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. Threshold Prag The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. ui_frei0r Preset Prednastavitev Blur Zabriši Grayscale Sivinsko Level Raven Amount Količina Size Velikost ui_frei0r_coloradj Mode Način Shadows (Lift) Sence (višanje) Midtones (Gamma) Srednji toni (gama) Highlights (Gain) Svetli toni (ojačitev) ui_lightshow Preset Prednastavitev Waveform Color Barva valovne oblike Position Položaj Size Velikost Oscillation Oscilacija Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. Low Frequency Nizka frekvenca The low end of the frequency range to be used to influence the light. High Frequency Visoka frekvenca The high end of the frequency range to be used to influence the light. Threshold Prag The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. ui_movit Radius Polmer Level Raven Preset Prednastavitev Highlight blurriness Zabrisanost svetlih tonov Highlight cutoff Porezava svetlih tonov Grayscale Sivinsko Circle radius Polmer kroga Gaussian radius Polmer Gauss Correlation Povezava Noise Šum Outer radius Zunanji polmer Inner radius Notranji polmer Blend mode Način mešanja Source Over Destination Over Clear Počisti Source Vir Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Pomnoži Screen Zaslon Overlay Prekrij Darken Potemni Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Trda svetloba Soft Light Mehka svetloba Difference Razlika Exclusion Izjema ui_oldfilm Preset Prednastavitev Radius Polmer Feathering Mehčanje Non-linear feathering Nelinearno mehčanje Opacity Prekrivnost ui_qtblend Blend mode Način mešanja Source Over Destination Over Clear Počisti Source Vir Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Pomnoži Screen Zaslon Overlay Prekrij Darken Potemni Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Trda svetloba Soft Light Mehka svetloba Difference Razlika Exclusion Izjema ui_spectrum Preset Prednastavitev Type Vrsta Line Črta Bar Trak Segment Spectrum Color Barva spektra Background Color Barva ozadja Thickness Debelina Position Položaj Size Velikost Fill the area under the spectrum. Zapolni območje pod spektrom. Mirror the spectrum. Zrcali spekter. Reverse the spectrum. Preobrni spekter. Tension Napetost Segments Segment Gap Bands Trakovi Low Frequency Nizka frekvenca The low end of the frequency range of the spectrum. Nižji konec frekvenčnega razpona spektruma. High Frequency Visoka frekvenca The high end of the frequency range of the spectrum. Visoki konec frekvenčnega razpona spektruma. Threshold Prag vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size Velikost besedila Text color Barva besedila Collapse Toolbar Strni orodno vrstico Expand Toolbar Razgrni orodno vrstico Menu Meni Left Levo Center Sredina Right Desno Justify Poravnaj Bold Krepko Italic Ležeče Underline Podčrtano OK V redu Cancel Prekliči Font Pisava Insert Table Vstavi tabelo Decrease Indent Zmanjšaj zamik Insert Indent Povečaj zamik Rows Vrstice Columns Stolpci Border Obroba Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlek vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag Kliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlek whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0