AbstractJob Pause This Job พักงานนี้ Resume This Job ทำงานต่อไป ActionsDialog Actions and Shortcuts การกระทำและทางลัด search ค้นหา Clear search ล้างคำค้น Click on the selected shortcut to show the editor คลิกบนทางลัดที่เลือกไว้เพื่อแสดงผลบนตัวแก้ไข Reserved shortcuts can not be edited ทางลัดที่สงวนไว้ แก้ไขไม่ได้ ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 ทางลัด %1 ถูกใช้โดย %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 ทางลัด %1 สงวนไว้ให้ %2 ใช้ Action การกระทำ Shortcut 1 ทางลัดที่ 1 Shortcut 2 ทางลัดที่ 2 AddEncodePresetDialog Dialog บทสนทนา Name ชื่อ File name extension สกุลไฟล์ for example, mp4 ตัวอย่างเช่น mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. จงปรับเปลี่ยนค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเป็นครั้งสุดท้าย รวมถึงล้างสิ่งที่ไม่ต้องการให้ผนวกเข้าไป หรือคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด AlignAudioDialog Reference audio track ช่องโสตพัสดุอ้างอิง Speed adjustment range พิสัยการปรับแต่งความเร็ว None ไม่มี Narrow แคบ Normal ธรรมดา Wide กว้าง Very wide กว้างมาก Process ประมวลผล Apply ปรับใช้ Process + Apply ประมวลและปรับใช้ This clip will be skipped because it is on the reference track. คลิปนี้ข้ามไปเพราะอยู่บนช่องอ้างอิง This item can not be aligned. สิ่งนี้จะไม่ถูกจัดวางแนว Align Audio จัดวางแนวโสตพัสดุ Analyze Reference Track วิเคราะห์ช่องอ้างอิง Analyze Clips วิเคราะห์คลิป Alignment not found. ไม่พบแนวจัดวาง AlignClipsModel Clip คลิป Offset ระยะชดเชย Speed ความเร็ว AlsaWidget Form รูปร่าง ALSA Audio โสตพัสดุแบบ ALSA Apply ปรับใช้ PCM Device เครื่อง PCM default ค่าเริ่มต้น Channels ช่อง AttachedFiltersModel Audio โสตพัสดุ Time เวลา GPU หน่วยประมวลผลภาพ Video ทัศนพัสดุ This file has B-frames, which is not supported by %1. ไฟล์นี้มีเฟรม B ซึ่ง %1 ไม่รองรับ AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness ความดังชั่วขณะ Short Term Loudness ความดังช่วงสั้น Integrated Loudness ความดังผนวก Loudness Range พิสัยความดัง Peak จุดสูงสุด True Peak จุดสูงสุดจริง Configure Graphs ปรับรูปแผนภูมิ Reset จัดตั้งใหม่ Reset the measurement. จัดตั้งการวัดใหม่ Time Since Reset จัดตั้งเวลาตั้งแต่เริ่มต้นใหม่ Audio Loudness ความดังโสตพัสดุ AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter มาตรวัดจุดยอดโสตพัสดุ L L R R C C LF LF Ls Ls Rs Rs AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum สเปกตรัมโสตวัสดุ AudioSurroundScopeWidget Audio Surround โสตพัสดุรอบทิศทาง L L C C R R LS LS RS RS AudioVectorScopeWidget C C L L R R Ls Ls Rs Rs LFE LFE Audio Vector เวกเตอร์โสตพัสดุ AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -inf Sample: %1 ตัวอย่าง: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform รูปคลื่นโสตพัสดุ AvformatProducerWidget Form รูปร่าง Comments: แสดงความคิดเห็น Speed ความเร็ว Duration ระยะเวลา Video ทัศนพัสดุ Broadcast Limited (MPEG) จำกัดการแพร่สื่อ (MPEG) Full (JPEG) เต็ม (JPEG) Track ติดตาม Aspect ratio อัตราส่วนมอง : : Scan mode โหมดสแกน Interlaced ร้อยเข้าด้วยกัน Progressive ความก้าวหน้า Codec ตัวแปลงสัญญาณ Timeline เส้นเวลา Speed Presets ความเร็วที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Apply ปรับใช้ Apply pitch compensation when the speed is changed. ปรับใช้ค่าชดเชยระดับเสียงเมื่อเปลี่ยนความเร็ว Pitch Compensation การชดเชยระดับเสียง Rotation การหมุน Resolution ความละเอียด Frame rate อัตรากรอบภาพ Pixel format แบบแผนพิกเซล Color space ปริภูมิสี Color transfer การโอนสี Name ชื่อ Value ค่า Format แบบแผน Bottom Field First สนามข้างใต้ก่อน Top Field First สนามข้ามบนก่อน 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio โสตพัสดุ Channels ช่อง Sample rate อัตราการสุ่มตัวอย่าง Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. ปรับแต่งภาพและเสียงให้สอดประสานกัน ที่ตำแหน่งกึ่งกลางจะเทียบเท่าไม่เยื่อง Sync สอดประสาน ms ms Metadata ข้อมูลประกอบ Properties Menu รายการคุณสมบัติ Open With เปิดด้วย Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload บรรจุใหม่ Show In Folder แสดงในโฟลเดอร์ Extract Subtitles... สกัดแยกคำบรรยาย... Reset ปรับค่ากลับ Set Equirectangular... ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่า… Measure Video Quality... ตรวจวัดคุณภาพวีดีโอ Export GPX ส่งออก GPX View Bitrate... ดูอัตราบิต… View Bitrate ดูอัตราบิต Show In Files แสดงในไฟล์ Convert to Edit-friendly แปลงให้แก้ไขได้สะดวก Color range พิสัยสี Convert... แปลง… Copy Full File Path คัดลอกเส้นทางตัวเต็ม More Information... ข้อมูลเพิ่มเติม.... Start Integrity Check Job เริ่มงานตรวจสอบความน่าเชื่อถือ Convert to Edit-friendly... แปลงให้แก้ไขได้สะดวก… Set Creation Time... ตั้งเวลาการสร้างสรรค์… Disable Proxy พร็อกซี่ไม่พร้อม Make Proxy สร้างพร็อกซี่ Delete Proxy ลบพร็อกซี่ Copy Hash Code คัดลอกรหัสแฮช Reverse... ถอยหลัง... Extract Sub-clip... สกัดแยกคลิปย่อย None ไม่มี unknown (%1) ไม่ทราบ (%1) All ทั้งหมด (PROXY) (พร็อกซี่) (variable) (ตัวแปร) Proxy พร็อกซี่ Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่ หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้ Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. เลือกแบบแผนการแก้ไขที่สะดวกด้านล่าง จากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) Convert %1 แปลงค่า %1 Reversed ย้อนกลับ Reverse canceled ยกเลิกการย้อนกลับแล้ว Reverse %1 ย้อนกลับ %1 Choose the Other Video เลือกวิดีโออื่นๆ Measure %1 ตรวจวัด %1 Sub-clip คลิปย่อย %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) Extract sub-clip %1 สกัดแยกคลิปย่อย %1 Track %1 ราง %1 Track %1 (%2) ราง %1 (%2) No subtitles found ไม่พบคำบรรยาย Extract subtitles %1 สกัดแยกคำบรรยาย %1 The hash code below is already copied to your clipboard: คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว: Set Equirectangular Projection ตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่า Successfully wrote %1 บันทึกสำเร็จ %1 An error occurred saving the projection. เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึก Bitrate %1 บิตเรท %1 System Default ค่าเริ่มต้นระบบ Other... อื่นๆ... Remove... เอาออก Remove From Open With AvfoundationProducerWidget Form แบบแผน Audio/Video Device โสตทัศนูปกรณ์ None ไม่มี Video Input วีดีโอขาเข้า Audio Input โสตพัสดุขาเข้า BitrateDialog Bitrate Viewer ตัวดูบิตเรท Audio โสตพัสดุ Average เฉลี่ย Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s บิตเรทของ %1~~ เฉลี่ย %2 ต่ำสุด %3 สูงสุด %4 กิโลไบต์/วินาที Save Bitrate Graph บันทึกแผนภูมิบิตเรท BitrateViewerJob Open เปิด BlipProducerWidget Form แบบแผน Blip Flash แสงกระพริบรุนแรง Frequency ความถี่ second(s) วินาที Period: %1s จุด: %1 วินาที ChannelMask L Left audio channel L Left ซ้าย R Right audio channel R Right ขวา C Center audio channel C Center จุดศุนย์กลาง LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency ความถี่ต่ำ Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround ClockSpinner Decrement การพร่อง Increment การเพิ่ม ColorBarsWidget Form แบบแผน Color Bars แถบสี Type ชนิด 100% PAL color bars 100% PAL แถบสี 100% PAL color bars with red 100% PAL แถบสีแดง 95% BBC PAL color bars 95% BBC PAL แถบสี 75% EBU color bars 75% EBU แถบสี SMPTE color bars SMPTE แถบสี Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK FuBK แบบเรียบง่าย ColorPicker Click to open color dialog คลิกเพื่อเปิดกล่องสี Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. เลือกสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์ และเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอเพื่อให้ได้ค่าสีโดยเฉลี่ย ColorProducerWidget Form แบบแผน Color สี Comments: ความคิดเห็น Color... สี... #00000000 #00000000 black ดำ transparent โปร่งใส CopyFiltersDialog Copy Filters คัดลอกตัวกรอง Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: กรอกชื่อเพื่อบันทึกชุดตัวกรอง หรือปล่อยว่างเพื่อใช้คลิปบอร์ด optional ไม่บังคับ OK ตกลง Cancel ยกเลิก CountProducerWidget Form แบบแผน Count นับ Direction ทิศทาง Style รูปลักษณ์ Sound เสียง <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>เงียบ - ไม่มีเสียง </p><p>2-Pop - A 1kHz เสียงสัญญาณสองวินาทีก่อนถึงจุด</p><p>เฟรมที่ 0 - A 1kHz เสียงสัญญาณที่เฟรมที่ 0 ทุกวินาที</p></body></html> Background พื้นหลัง <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>ไม่มี - ไม่มีพื้นหลัง</p><p>นาฬิกา - นาฬิกาแบบภาพวาดเคลื่อนไหว Drop Frame วางกรอบ Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. ใช้การนับจำนวนเฟรมดร็อปสไตล์ SMPTE สำหรับอัตราเฟรมที่ไม่ใช่ผู้ประกอบการ นาฬิกาและรหัสเวลาจะเลื่อนสองเฟรมทุกๆนาทีหากจำเป็นเพื่อรักษาเวลาไว้กับเวลาของนาฬิกาแขวน Duration ระยะเวลา Down ลง Up ขึ้น Seconds วินาที Seconds + 1 วินาที + 1 Frames กรอบ Timecode รหัสเวลา Clock นาฬิกา 2-Pop 2-Pop Silent เงียบ Frame 0 เฟรม 0 None ไม่มี Count: %1 %2 นับ: %1 %2 CurveComboBox Natural เป็นธรรมชาติ S-Curve โค้งตัว S Fast-Slow เร็ว-ช้า Slow-Fast ช้า-เร็ว CustomProfileDialog Add Custom Video Mode เพิ่มโหมดวีดีโอที่กำหนดเอง Colorspace ปริภูมิสี ITU-R BT.2020 ITU-R BT.2020 Resolution ความละเอียด : : Name ชื่อ Interlaced ร้อยเข้ากัน Progressive ความก้าวหน้า Aspect ratio อัตราส่วนภาพ x x Frames/sec เฟรม/วินาที Scan mode โหมดสแกน <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> (เว้นชื่อว่างไว้เพื่อข้ามการบันทึกค่าที่ตั้งล่วงหน้าและใช้โหมดวีดีโอชั่วคราวหรือเฉพาะโครงการ) Video Mode Frames/sec โหมดวีดีโอ เฟรม/วินาที DecklinkProducerWidget Form แบบ SDI/HDMI SDI/HDMI Device เครื่อง Signal mode โหมดสัญญาณ Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. จงตระหนักว่าการ์ดบางรุ่นไม่รองรับการตรวจจับสัญญาณอัตโนมัติ และการ์ดบางรุ่นไม่รองรับโหมดสัญญาณทั้งหมด Detect Automatically ตรวจจับโดยอัตโนมัติ DirectShowVideoWidget Form แบบแผน Audio/Video Device โสตทัศนูปกรณ์ None ไม่มี Video Input วีดีโอขาเข้า Audio Input โสตพัสดุขาเข้า DurationDialog Set Duration กำหนดระยะเวลา Duration ระยะเวลา EditMarkerDialog Edit Marker แก้ไขเครื่องหมายกำกับ EditMarkerWidget Set the name for this marker. ตั้งชื่อให้กับเครื่องหมายกำกับนี้ Color... สี... Start เริ่มต้น Set the start time for this marker. ตั้งเวลาเริ่มต้นให้กับเครื่องหมายกำกับนี้ End สิ้นสุด Set the end time for this marker. ตั้งเวลาสิ้นสุดให้กับเครื่องหมายกำกับนี้ Duration: ระยะเวลา: EncodeDock Export ส่งออก <b>Presets</b> <b>ค่าตั้งไว้ล่วงหน้า</b> search ค้นหา Add current settings as a new custom preset เพิ่มการตั้งค่าปัจจุบันเป็นค่ากำหนดเองไว้ก่อนใหม่ Delete currently selected preset ลบที่ตั้งค่าไว้ล่วงหน้าที่เลือกในปัจจุบัน <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;"> ช่วยเหลือเรื่องส่งออก</span></p><p>ค่าเริ่มต้นจะสร้างไฟล์ H.264/AAC MP4 ซึ่งเหมาะสำหรับผู้ใช้และวัตถุประสงค์ส่วนใหญ่ เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทางด้านซ้ายก่อนที่จะตัดสินใจใช้ <span style=" font-weight:600;">ชั้นสูง</span> โหมด<span style=" font-weight:600;">ชั้นสูง</span> โหมดชั้นสูงไม่ได้ป้องกันการสร้างตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง!</p></body></html> From จาก Format แบบแผน Use hardware encoder ใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Configure... กำหนดค่า... Video วีดีโอ Interpolation การสอดแทรก Field order คำสั่งฟิลด์ Aspect ratio อัตราส่วนภาพ x x Scan mode โหมดสแกน Interlaced ร้อยเข้ากัน Progressive ความก้าวหน้า Resolution ความละเอียด Frames/sec เฟรม/วินาที : : Bottom Field First ฟิลด์ด้านล่างก่อน Top Field First ฟิลด์ด้านบนก่อน One Field (fast) ด้านหนึ่ง (เร็ว) Linear Blend (fast) การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว) YADIF - temporal only (good) YADIF - กาลเวลา (ดี) Deinterlacer แยกเส้นออก Nearest Neighbor (fast) ไม่มี (เร็ว) Bilinear (good) Bilinear (ดี) Bicubic (better) Bicubic (ดีกว่า) Use preview scaling ใช้การดูก่อนปรับขนาด This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. สิ่งนี้ทำให้สามารถประมวลผลภาพได้หลายเธรด บางครั้งสิ่งนี้อาจเป็นปัญหาและคุณสามารถ ทดสอบได้ว่าการปิดตัวช่วยนี้หรือไม่ ตัวอย่างเช่นบาง interlaced AVCHD ร่วมกับ YADIF deinterlacer ถูกรายงานว่าเป็นปัญหา เมื่อเปิดใช้งานการประมวลผลแบบขนาน Reframe รีเฟรม Color range ขอบเขตสี Parallel processing การประมวลผลแบบขนาน Broadcast Limited (MPEG) บรอดคาสติ้ง จำกัด (MPEG) Full (JPEG) เต็ม (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น) BWDIF (best) BWDIF (ดีที่สุด) Codec ตัวแปลงสัญญาณ GOP กลุ่มของรูปภาพ GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval GOP = กลุ่มของรูปภาพซึ่งเป็นช่วงเวลาเฟรมหลักสูงสุด frames กำนดวางแผนองค์ประกอบ A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. GOP คงที่ หมายถึงว่าจะ ไม่มีการใสคีย์เฟรมในการเปลี่ยนฉากที่ตรวจพบ Fixed คงที่ The average bit rate อัตราบิตเฉลี่ย b/s บิต/วินาที Disable video ปิดการใช้งาน วีดีโอ <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Dual pass ผ่านคู่ B frames กรอบ B B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression เฟรม B เป็นภาพ "เดลต้า" สองทิศทาง ในการบีบอัดชั่วคราว Codec threads หัวข้อตัวแปลงสัญญาณ (0 = auto) (0 = อัตโนมัติ) Rate control การควบคุมอัตรา Average Bitrate บิตเรตเฉลี่ย Constant Bitrate อัตราบิตคงที่ Quality-based VBR VBR ตามคุณภาพ Constrained VBR VBR ที่ถูกจำกัด Buffer size ขนาดปัฟเฟอร์ KiB KiB Quality คุณภาพ % % TextLabel ป้ายข้อความ Bitrate อัตราบิต Audio โสตพัสดุ Channels ช่อง The number of audio channels in the output. จำนวนช่องโสตพัสดุในขาออก 1 (mono) 1 2 (stereo) 2 4 (quad/Ambisonics) 4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 รอบทิศทาง) Hz Hz Sample rate อัตราตัวอย่าง Disable audio ปิดการใช้งานโสตพัสดุ Other อื่นๆ Disable subtitles ไม่ใช้งานคำบรรยาย Export Video/Audio Reset options to defaults รีเช็ดตัวเลือกเป็นค่าเริ่มต้น Reset จัดตั้งใหม่ Advanced ขั้นสูง Always start in Advanced mode เริ่มในโหมดขั้นสูงเสมอ Stream กระแสไหลเวียน Stop Capture หยุดการจับ Automatic from extension อัตโนมัติจากส่วนขยาย Default for format รูปแบบเริ่มต้น Timeline ไทม์ไลน์ Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Marker เครื่องหมายกำกับ You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. คุณต้องป้อนค่าตัวเลข '%1' โดยใช้เป็นจุดทศนิยม Custom กำหนดเอง Stock ที่สะสมไว้ Default ค่าเริ่มต้น You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. คุณไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ที่อยู่ในโครงการของคุณ ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่นหรือไฟล์อื่น Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut พบตัวกรองที่ต้องการงานการวิคราะห์ที่ไม่ได้ทำงาน คูณต้องการที่จะเริ่มงานการวิเคราะห์ทันทีหรือไม่? Capture File การรวบตัว ไฟล์ Export Files แปลงไฟล์ออก %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) Determined by Export (*) กำหนดโดยการส่งออก Stop Stream หยุดสตรีม Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: เข้าสู่โครงร่างรูปแบบโปรโตคอล, ที่อยู่, ช่อง และ พารามิเตอร์เป็น URL; Add Export Preset เพิ่มการส่งออกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Delete Preset ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Are you sure you want to delete %1? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1? None ไม่มี KiB (%1s) KiB (%1s) Detect ตรวจจับ (auto) (อัตโนมัติ) Detecting hardware encoders... ตรวจจับตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Nothing found ไม่พบอะไรเลย Found %1 ตรวจพบ %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. โครงการของคุณขาดบางไฟล์ไป บันทึกโครงการของคุณ ปิดแล้วเปิดอีกครั้ง Shotcut จะพยายามซ่อมแซมโครงการของคุณ Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. อัตราส่วนภาพไม่ตรงกับโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดแถบสีดำ Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. อัตราลำดับภาพสูงกว่าโหมดวิดีโอของโครงการ ซึ่งทำให้เกิดลำดับภาพซ้ำ Configure Hardware Encoding กำหนดค่าการเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Current Playlist Bin ถังรายการเล่นขณะนี้ Each Playlist Bin Item แต่ละถังรายการเล่น Export Each Playlist Bin Item ส่งออกแต่ละถังรายการเล่น Export canceled ยกเลิกการส่งออกแล้ว Export Frames/sec ส่งออก เฟรม/วินาที EncodeJob Open เปิด Open the output file in the Shotcut player เปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัต Show In Files แสดงในไฟล์ Show In Folder แสดงในโฟลเดอร์ Measure Video Quality... วัดคุณภาพวีดีโอ Set Equirectangular... ตั้งสี่เหลี่ยมด้านเท่า Embed Markers as Chapters... Video Quality Report รายงานคุณภาพวีดีโอ Text Documents (*.txt);;All Files (*) เอกสารข้อความ (*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) Set Equirectangular Projection ตั้งการฉายสี่เหลี่ยมด้านเท่า Successfully wrote %1 บันทึกสำเร็จ %1 An error occurred saving the projection. เกิดความผิดผลาดระหว่างการบันทึก Include ranges (Duration > 1 frame)? ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม) Choose Markers เลือกเครื่องหมายกำกับ Embed Chapters A JavaScript error occurred during export. เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออก Failed to open export-chapters.js เปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลว Export job failed; trying again without Parallel processing. งานส่งออกล้มเหลว; ลองอีกครั้งโดยไม่มีการประมวลผลแบบขนาน ExtensionModel Name ชื่อ Size ขนาด FfmpegJob Open เปิด Check %1 ตรวจสอบ %1 FFmpeg Log ไฟล์จดรายการ FFmpeg FfprobeJob More Information ข้อมูลเพิ่มเติม FileDateDialog %1 File Date %1 วันที่ของไฟล์ Current Value มูลค่าปัจจุบัน Now ตอนนี้ System - Modified ระบบ - แก้ไข System - Created ระบบ - สร้าง Metadata - Creation Time ข้อมูลเมตา - เวลาสร้าง Metadata - QuickTime date ข้อมูลเมตา - วันที่ QuickTime FileDownloadDialog Cancel ยกเลิก Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files ไฟล์ Location ตำแหน่ง Add the current folder to the saved locations เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันไปยังตำแหน่งที่บันทึก Remove the selected location ล้างตำแหน่งที่เลือก Home The user's home folder in the file system บ้าน Current Project โครงการปัจจุบัน Documents เอกสาร Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS ภาพยนตร์ Music ดนตรี Pictures The system-provided photos folder รูปภาพ Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted ปริมาณ Videos วิดีโอ Select เลือก Files Controls การควบคุมไฟล์ Files Menu เมนูไฟล์ Files Filters ตัวกรองไฟล์ Only show files whose name contains some text แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อซึ่งมีข้อความบางส่วนเท่านั้น search ค้นหา Tiles กระเบื้อง View as tiles ดูแบบเรียงต่อกัน Icons ไอคอน View as icons ดูแบบไอคอน Details รายละเอียด View as details ดูเป็นรายละเอียด Open In Shotcut เปิดด้วย Shotcut Open the clip in the Source player เปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับ System Default ค่าเริ่มต้นระบบ Other... อื่นๆ... Remove... เอาออก Show In File Manager แสดงในตัวจัดการไฟล์ Update Thumbnails อัปเดตภาพขนาดย่อ Select All เลือกทั้งหมด Select None ไม่เลือกเลย Open Previous เปิดอันก่อนหน้า Open Next เปิดอันถัดไป Video ทัศนพัสดุ Show or hide video files แสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอ Audio โสตพัสดุ Show or hide audio files แสดงหรือซ่อนไฟล์เสียง Image รูปภาพ Show or hide image files แสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพ Other อื่นๆ Show or hide other kinds of files แสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่น Folders โฟลเดอร์ Hide or show the list of folders ซ่อนหรือแสดงรายการโฟลเดอร์ Go Up ขึ้นไป Show the parent folder แสดงโฟลเดอร์หลัก Refresh Folders รีเฟรชโฟลเดอร์ Search ค้นหา Open With เปิดด้วย Remove From Open With %n item(s) %n รายการ Add Location เพิ่มตำแหน่ง Name ชื่อ Delete Location ลบตำแหน่ง Are you sure you want to remove %1? คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %1 หรือไม่? FilesModel Video ทัศนพัสดุ Image รูปภาพ Audio โสตพัสดุ Other อื่นๆ FilesTileDelegate Date: %1 วันที่: %1 Size: %1 ขนาด: %1 FilterController (DEPRECATED) (ล้าสมัย) Only one %1 filter is allowed. อนุญาตให้ใช้ตัวกรอง 1% เดียวเท่านั้น FilterMenu search ค้นหา Clear search ค้นหาที่ชัดเจน Show favorite filters แสดงตัวกรองรายการโปรด Show video filters แสดงตัวกรองวีดีโอ Video filter options All Video 10-bit Color สี GPU หน่วยประมวลผลภาพ RGBA YUV Show audio filters แสดงตัวกรองโสตวัสดุ Time เวลา Show time filters แสดงผลตัวกรองเวลา Sets จัดชุด Show filter sets แสดงชุดตัวกรอง Close menu ปิดเมนู Delete a custom filter set by right-clicking it. ลบชุดตัวกรองแบบกำหนดเองด้วยการคลิกขวา Favorite ที่ชื่นชอบ Video วีดีโอ Audio โสตพัสดุ FilterMenuDelegate Delete Filter Set ลบชุดตัวกรอง Are you sure you want to delete this? %1 แน่ใจหรือไมว่าต้องการลบส่ิงนี้ %1 OK ตกลง Cancel ยกเลิก FiltersDock Filters ตัวกรอง Add เพิ่มเติม Choose a filter to add เลือกตัวกรองที่จะเพิ่ม Remove เอาออก Remove selected filter ลบตัวกรองที่เลือก Copy Enabled เปิดใช้งานการคัดลอก Copy checked filters to the clipboard คัดลอกตัวกรองที่ตรวจทานแล้วไปยังคลิปบอร์ด Copy Current คัดลอกปัจจุบัน Copy current filter to the clipboard คัดลอกฟิลเตอร์ปัจจุบันไปที่คลิปบอร์ด Copy All คัดลอกทั้งหมด Copy all filters to the clipboard คัดลอกตัวกรองทั้งหมดไปที่คลิปบอร์ด Paste Filters วางตัวกรอง Paste the filters from the clipboard วางตัวกรองจากคลิปบอร์ด FrameRateWidget Convert Frames/sec แปลงเฟรม/วินาที GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... เตรียม Glaxnimateให้ลองดูก่อน The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. ไม่พบโปรแกรม Glaxnimate คลิกตกลงเพื่อเปิดหน้าต่างไฟล์สำหรับเลือกตำแหน่ง คลิกยกเลิกหากคุณไม่มี Glaxnimate Find Glaxnimate หา Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form แบบ Animation แอนิเมชั่น Comments: แสดงความคิดเห็น Background color... สีพื้นหลัง #00000000 #00000000 Edit... แก้ไข Reload บรรจุใหม่ Duration ระยะเวลา black ดำ transparent โปร่งใส animation แอนิเมชั่น Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;ไฟล์ทั้งหมด (*) New Animation แอนิเมชั่นใหม่ GoPro2GpxJob Export GPX ส่งออก GPX GradientControl Color #%1 สี #%1 Color: %1 Click to change สี : %1 คลิกเพื่อเปลี่ยน colors gradient control สี HtmlGeneratorJob Open เปิด HtmlGeneratorWidget Form แบบ HTML Text ข้อความ Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... สีพื้นหลัง #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent ความโปร่งใส Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (ค่าเริ่มต้น) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form แบบ Comments: แสดงความคิดเห็น Resolution ความละเอียด x x Duration ระยะเวลา Pixel aspect ratio อัตราส่วนพิกเซล : : Image sequence ลำดับภาพ Repeat ทำซำ้ frames กรอบโครง per picture ต่อรูปภาพ Properties Menu การตั้งค่าคุณสมบัติ Open With เปิดด้วย Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload บรรจุใหม่ Copy Full File Path คัดลอกเส้นทาง Show In Folder แสดงในโฟลเดอร์ Show In Files แสดงในไฟล์ Set Creation Time... ตั้งเวลาการสร้าง Disable Proxy พร็อกซี่ไม่พร้อม Make Proxy สร้างพร็อกซี่ Delete Proxy ลบพร็อกซี่ Copy Hash Code คัดลอก Hash Code Make the current duration value the default value ทำให้ค่าช่วงเวลาปัจจุบันเป็นค่าเริ่มต้น Set Default ตั้งค่าเริ่มต้น Reset คืนกลับ (PROXY) (พร็อกซี่) Getting length of image sequence... รับความยาวของลำดับภาพ Reloading image sequence... โหลดภาพลำดับ The hash code below is already copied to your clipboard: คัดลอกรหัสแฮชด้านล่างไปยังคลิปบอร์ดแล้ว: System Default ค่าเริ่มต้นระบบ Other... อื่นๆ... Remove... เอาออก Remove From Open With Proxy พร็อกซี่ IsingWidget Form แบบ Ising Model Ising Model Noise Temperature อุณหภูมิเสียงรบกวน Border Growth ขอบมีการขยายโตขึ้น Spontaneous Growth การขยายโตขึ้นโดยธรรมชาติ JobQueue pending อยู่ระหว่างดำเนินการ Estimated Hours:Minutes:Seconds ที่ประเมินแล้วโดยชั่วโมง:นาที:วินาที paused พัก Elapsed Hours:Minutes:Seconds ที่ล่วงเลยไปโดยชั่วโมง:นาที:วินาที stopped หยุด failed ล้มเหลว JobsDock Jobs งาน Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. หยุดการประมวลผลงานที่ค้างอยู่ถัดไปโดยอัตโนมัติในรายการ นี้ไม่ได้หยุดงานที่กำลังทำงานอยู่ คลิกขวาที่งานเพื่อเปิดเมนูเพื่อหยุดงานที่กำลังรันอยู่ Remove all of the completed and failed jobs from the list ลบงานที่เสร็จสมบูรณืและล้มเหลวทั้งหมดออกจากรายการ Clean ทำความสะอาด Jobs Menu รายการเลือกของงาน Pause Queue พักลำดับคอย Stop This Job หยุดงานนี้ Stop the currently selected job หยุดงานที่เลือกในปัจจุบัน View Log ดูบันทึก View the messages of MLT and FFmpeg ดูช้อความของ MLT และ FFmpeg Run การเปิดเครื่อง Restart a stopped job รีสตาร์ทงานที่หยุด Remove เอาออก Remove Finished ลบเสร็จเรียบร้อย Job Log บันทึกการใช้งาน KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes ยืนยันการล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูง This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? สิ่งนี้จะล้างกุญแจเฟรมภาพขั้นสูงทั้งหมด เพื่อไปใช้กุญแจเฟรมภาพอย่างง่าย คุณยังต้องการทำส่ิงนี้อยู่หรือไม่ KeyframesButton Use Keyframes for this parameter ใช้ Keyframes สำหรับพารามิเตอร์นี้ Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน Confirm Removing Keyframes ยืนนยันการลบคีย์เฟรม This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? ตอนนี้กำลังจะลบคีย์เฟรมทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์นี้ คุณยังต้องการที่จะทำหรือไม่? Confirm Removing Simple Keyframes ยืนยันการล้างคีย์เฟรมอย่างง่าย This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? สิ่งนี้จะล้างคีย์เฟรมอย่างง่ายทั้งหมดสำหรับพารามิเตอร์ทั้งหมด คีย์เฟรมอย่างง่ายจะถูกแปลงเป็นคีย์เฟรมขั้นสูง คุณยังต้องการทำสิ่งนี้หรือไม่ KeyframesDock Keyframes คีย์เฟรม View มุมมอง Keyframe คีย์เฟรม From Previous จากก่อนหน้านี้ Ease Out จางหายไป To Next ยังต่อไป Ease In ผ่อนจากใน Ease In/Out ผ่อนจากใน/นอก Keyframes Clip คลิปคีย์เฟรม Keyframes Controls ควบคุมคีย์เฟรม Keyframes Menu รายการเลือกคีย์เฟรม Set Filter Start ตั้งตัวกรองเริ่มต้น Set Filter End ตั้งตัวกรองที่ท้าย Set First Simple Keyframe ตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายอันแรก Set Second Simple Keyframe ตั้งคีย์เฟรมอย่างง่ายลำดับถัดมา Scrub While Dragging การขัดขณะลาก Zoom Keyframes Out หดคีย์เฟรมออก Zoom Keyframes In ขยายคีย์เฟรมเข้า Zoom Keyframes To Fit ปรับมุมมองคีย์เฟรมให้พอดี Hold ค้าง Linear เชิงเส้น Smooth ราบเรียบ Ease Out Sinusoidal ผ่อนออกแบบคลื่นไซน์ Ease Out Quadratic ผ่อนออกแบบสมการกำลังสอง Ease Out Cubic ผ่อนออกแบบลูกบาศ์ก Ease Out Quartic ผ่อนออกแบบสมการกำลังสี่ Ease Out Quintic ผ่อนออกแบบสมการกำลังห้า Ease Out Exponential ผ่อนออกแบบยกกำลังสอง Ease Out Circular ผ่อนออกแบบวงกลม Ease Out Back ผ่อนออกแบบกลับ Ease Out Elastic ผ่อนออกแบบยืดหยุ่น Ease Out Bounce ผ่อนออกแบบกระเด้ง Ease In Sinusoidal ผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์ Ease In Quadratic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสอง Ease In Cubic ผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์ก Ease In Quartic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่ Ease In Quintic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้า Ease In Exponential ผ่อนเข้าแบบยกกำลังสอง Ease In Circular ผ่อนเข้าแบบวงกลม Ease In Back ผ่อนเข้าแบบกลับ Ease In Elastic ผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่น Ease In Bounce ผ่อนเข้าแบบกระเด้ง Ease In/Out Sinusoidal ผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์ Ease In/Out Quadratic ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสอง Ease In/Out Cubic ผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์ก Ease In/Out Quartic ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสี่ Ease In/Out Quintic ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้า Ease In/Out Exponential ผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสอง Ease In/Out Circular ผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลม Ease In/Out Back ผ่อนเข้า/ออกแบบกลับ Ease In/Out Elastic ผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่น Ease In/Out Bounce ผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้ง Remove ล้างออก Rebuild Audio Waveform สร้างรูปคลื่นโสตพัสดุอีกครั้ง Seek Previous Keyframe หาคีย์เฟรมก่อนหน้า Seek Next Keyframe หาคีย์เฟรมถัดไป Toggle Keyframe At Playhead สลับคีย์เฟรมที่หัวอ่าน KeyframesModel Hold ค้าง Linear เชิงเส้น Smooth เรียบ Ease In Sinusoidal ผ่อนเข้าแบบคลื่นไซน์ Ease Out Sinusoidal ผ่อนออกแบบคลื่นไซน์ Ease In/Out Sinusoidal ผ่อนเข้า/ออกแบบคลื่นไซน์ Ease In Quadratic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสอง Ease Out Quadratic ผ่อนออกแบบกำลังสอง Ease In/Out Quadratic ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังสอง Ease In Cubic ผ่อนเข้าแบบลูกบาศ์ก Ease Out Cubic ผ่อนออกแบบลูกบาศ์ก Ease In/Out Cubic ผ่อนเข้า/ออกแบบลูกบาศ์ก Ease In Quartic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังสี่ Ease Out Quartic ผ่อนแบบกำลังสี่ Ease In/Out Quartic ผ่อนเข้า/ออกแบสมการกำลังสี่ Ease In Quintic ผ่อนเข้าแบบสมการกำลังห้า Ease Out Quintic ผ่อนออกแบบสมการกำลังห้า Ease In/Out Quintic ผ่อนเข้า/ออกแบบสมการกำลังห้า Ease In Exponential ผ่อนเข้าแบบยกกำลังสอง Ease Out Exponential ผ่อนออกแบบยกกำลังสอง Ease In/Out Exponential ผ่อนเข้า/ออกแบบยกกำลังสอง Ease In Circular ผ่อนเข้าแบบวงกลม Ease Out Circular ผ่อนออกแบบวงกลม Ease In/Out Circular ผ่อนเข้า/ออกแบบวงกลม Ease In Back ผ่อนเข้าแบบกลับ Ease Out Back ผ่อนออกแบบด้านหลัง Ease In/Out Back ผ่อนเข้า/ออกแบบกลับ Ease In Elastic ผ่อนเข้าแบบยืดหยุ่น Ease Out Elastic ผ่อนออกแบบยืดหยุ่น Ease In/Out Elastic ผ่อนเข้า/ออกแบบยืดหยุ่น Ease In Bounce ผ่อนเข้าแบบกระเด้ง Ease Out Bounce ผ่อนออกแบบกระเด้ง Ease In/Out Bounce ผ่อนเข้า/ออกแบบกระเด้ง KokorodokiJob Open เปิด LissajousWidget Form แบบ Lissajous Lissajous X Ratio อัตราส่วน X Y Ratio อัตราส่วน Y ListSelectionDialog Dialog โต้ตอบ LumaMixTransition Form แบบ Transition การผ่าน Preview ดูก่อนล่วงหน้า Video วีดีโอ Dissolve ลบเลือน Cut การตัด Bar Horizontal แถบแนวนอน Bar Vertical แถบแนวตั้ง Barn Door Horizontal ประตูโรงนาในแนวนอน Barn Door Vertical ประตูโรงนาในแนวตั้ง Barn Door Diagonal SW-NE ประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE Diagonal Top Left เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย Diagonal Top Right เส้นทแยงด้านบนมุมขวา Matrix Waterfall Horizontal น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน Matrix Waterfall Vertical น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง Matrix Snake Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอน Matrix Snake Parallel Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน Matrix Snake Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้ง Matrix Snake Parallel Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน Barn V Up ยุ้งฉาง V ขึ้น Iris Circle วงกลมม่านตา Double Iris ม่านตาคู่ Iris Box กล่องม่านตา Box Bottom Right กล่องด้านล่างขวา Box Bottom Left กล่องด้านล่างซ้าย Box Right Center ตรงกลางกล่อง Clock Top นาฬิกาด้านบน Get custom transitions on our Web site. เอาแบบการเปลี่ยนผ่านได้บนเว็บไซต์ของเรา Custom... กำหนดเอง TextLabel ป้ายข้อความ Swap the appearance of the A and B clips สลับลักษณะที่ปรากฎของคลิป A และ B Invert Wipe กลับด้านเช็ด Softness ความนุ่มนวล Change the softness of the edge of the wipe เปลี่ยนความนุ่มนวลของขอบของการเช็ด % % Audio โสตพัสดุ Save the custom transition as a favorite บันทึกแบบการเปลี่ยนผ่านแบบกำหนดเองเป็นอันโปรด Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. โสตพัสดุของคลิป A จะค่อยลงไป และโสตพัสดุของคลิป B ดังขึ้นมา ในระยะเวลาเปลี่ยนผ่านโดยอัตโนมัติ Cross-fade ข้ามจาง Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). ห้ามเปลี่ยนระดับเสียงในระหว่าง ช่วงการเปลี่ยนภาพ ให้ตั้งค่า ระดับการผสมคงที่หรือเลือกเฉพาะคลิปเสียง A (0%) หรือคลิปเสียงของ B (100%) Mix: ผสม: A A B B Position ตำหน่ง Preview Not Available ไม่มีให้ดูก่อนล่วงหน้า Open File เปิดไฟล์ MainWindow Shotcut Shotcut &File ไฟล์ &View สำรวจ Layout โครงร่าง &Edit แก้ไข &Help การช่วยเหลือ Audio Channels ช่องโสตพัสดุ Deinterlacer แยกเส้นออก Interpolation การแก้ไข Video Mode โหมดวีดีโอ External Monitor จอภาพภายนอก Language ภาษา Theme ตัวบท Display Method วิธีการแสดงผล App Data Directory ไดแรกทอรีข้อมูลแอป Preview Scaling การปรับขนาดดูก่อนล่วงหน้า Proxy พร็อกซี่ Storage ที่จัดเก็บ Toolbar แถบเครื่องมือ &Open File... เปิดไฟล์ E&xit ออก Quit the application ออกจากแอปพลิเคชัน &About Shotcut เกี่ยวกับ shotcut About Qt เกี่ยวกับ Qt Open Other... เปิดอื่นๆ ... Open a device, stream or generator เปิดอุปกรณ์สตรีมหรือเครื่องกำเนิด &Save รักษา Save project as a MLT XML file จัดเก็บในไฟล์ MLT XML Save &As... บันทึกเป็น Save project to a different MLT XML file จัดเก็บในไฟล์ MLT XML ตัวอื่น Export ขาออก Job Priority ลำดับความสำคัญงาน &Undo แก้ &Redo ทำซ้ำ Forum... ที่ประชุมสำหรับนานาทัศนะ FAQ... คำถามที่พบบ่อย Enter Full Screen เข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ Peak Meter เครื่องวัดจุดสูงสุด Properties คุณสมบัติ Recent เมื่อเร็วๆ นี้ Playlist เพลย์ลิส History ประวัติการ Realtime (frame dropping) เวลาตามจริง (วางกรอบ) Progressive ความก้าวหน้า Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 2 (stereo) 2 One Field (fast) ด้านหนึ่ง (เร็ว) Linear Blend (fast) การผสมผสานเชิงเส้น (เร็ว) YADIF - temporal only (good) YADIF - กาลเวลา (ดี) Nearest Neighbor (fast) ไม่มี (เร็ว) Bilinear (good) Bilinear (ดี) Bicubic (better) Bicubic (ดีกว่า) Automatic โดยอัตโนมัตื None ไม่มี Use JACK Audio ใช้แจ็คโสตพัสดุ Filters ตัวกรอง Add... เพิ่มเติม System ระบบเครือข่าย Use the user or platform style, colors, and icons. ใช้สไตล์สี และไอคอนของผู้ใช้หรือแพลตฟอร์ม Fusion Dark ฟิวชั่นมืด Fusion Light ฟิวชั่นแสง Tutorials... บทเรียน Timeline ไทม์ไลน์ Restore Default Layout คืนค่าเค้าโครงเริ่มต้น Show Title Bars แสดงแถบชื่อเรื่อง Show Toolbar แสดงแถบเครื่องมือ Upgrade... เลื่อนชั้น Open MLT XML As Clip... เปิด MLT XML เป็นคลิป Open a MLT XML project file as a virtual clip เปิดไฟล์โครงการ MLT XML เป็นคลิปที่แท้จริง Scrub Audio เลื่อนฟังโสตพัสดุ Software (Mesa) Do not translate "Mesa" วอฟแวร์ (Mesa) Low ต่ำ Normal ปกติ Application Log... แอปพลิเคชันบันทึก Project โครงการ Player ผู้เล่น User Interface หน้าจอผู้ใช้ Close ปิด Notes บันทึก Markers as Chapters... เครื่องหมายกำกับเป็นการแบ่งตอน Export Chapters ส่งออกตอนที่แบ่งไว้ Audio/Video Device... โสตทัศนูปกรณ์ Set... กำหนดจัดวาง Other Versions รุ่นอื่นๆ &Player และผู้เล่น &Settings และการตั้งค่า Time Format รูปแบบเวลา Backup สำรอง Open a video, audio, image, or project file เปิดวิดีโอ ออดีโอ ภาพ หรือไฟล์โครงการ Audio Peak Meter เครืองวัดเสียงสูดสุด 4 (quad/Ambisonics) 4 (สี่ส่วน/เสียงจากตรงกลาง) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 รอบทิศทาง) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - ชั่วขณะ + เชิงพื้นที่ (ดีขึ้น) BWDIF (best) BWDIF (ดีที่สุด) Lanczos (best) ลานซอส (ดีที่สุด) Resources... ทรัพยากร… Show... แสดง Show แสดง Keyframes คีย์เฟรม New แบบใหม่ Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Ctrl+N Ctrl+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio เก่ียวกับเสียง Switch to the audio layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของออดิโอ Alt+5 Alt+5 Logging การบันทึกปูม Switch to the logging layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนของปูม Alt+1 Alt+1 Editing การแก้ไข Switch to the editing layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนการแก้ไข Alt+2 Alt+2 FX FX Switch to the effects layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนผลภาพ Alt+3 Alt+3 New Generator ตัวกำเนิดใหม่ Markers เครื่องหมายกำกับ Subtitles คำบรรยายใต้ภาพ 1080p 1080p Timecode (Drop-Frame) รหัสเวลา (แบบตกเฟรม) Frames กรอบ Clock นาฬิกา Timecode (Non-Drop Frame) รหัสเวลา (แบบไม่ตกเฟรม) Topics หัวข้อ Synchronization... การทำให้สอดประสานกัน… Synchronization การทำให้สอดประสานกัน Use Proxy ใช้พร็อกซี่ Set the proxy storage folder ตั้งพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์ Show the proxy storage folder แสดงพร็อกซี่ที่จัดเก็บโฟลเดอร์ Use Project Folder ใช้โฟล์เดอร์โครงการ Store proxies in the project folder if defined จัดเก็บพร็อกซี่ในโฟล์เดอร์โครงการถ้าได้กำหนดไว้ Use Hardware Encoder ใช้ตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์ Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... กำหนดค่าตัวเข้ารหัสฮาร์ดแวร์… Switch to the color layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนสี Alt+4 Alt+4 Switch to the player only layout สับเปลี่ยนเป็นสัดส่วนเครื่องเล่นเท่านั้น Alt+6 Alt+6 Playlist Project โครงการเพลย์ลิส Clip-only Project โครงการคลิปเท่านั้น Reset... คืนกลับ… Backup and Save สำรองและบันทึก Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Manually ด้วยตนเอง Hourly รายชั่วโมง Daily รายวัน Weekly รายสัปดาห์ Show Project in Folder แสดงโครงการในโฟลเดอร์ Pause After Seek หยุดพักหลังหา Files ไฟล์ What's This? Get help about something by clicking it Remove... เอาออก F11 F11 EDL... EDL... Frame... เฟรม… Actions and Shortcuts... การกระทำและทางลัด… Clear Recent on Exit ล้างข้อมูลล่าสุดออก Show Text Under Icons แสดงข้อความใต้ไอคอน Show Small Icons แสดงไอคอนขนาดเล็ก Jobs งาน 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. ข้อผิดพลาด: โปรแกรมนี้ต้องการไลบรารี SDL 2 กรุณาติดตั้งโดยใช้ผู้จัดการแพคเกจของคุณ มันอาจจะชื่อ libsdl2-2.0-0, SDL2,หรือคล้ายกัน Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) จอภาพ %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off ปิด Internal ภายใน External ภายนอก DeckLink Keyer DeckLink Keyer Color สี Text ข้อความ Image/Video from HTML Noise สัณญาณรบกวน Color Bars แถบสี Audio Tone ระดับเสียงโสตพัสดุ Count การนับ Blip Flash แสงกระพริบรุนแรง Failed to open ไม่สามารถเปิดได้ The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired การซ่อมแซม Save Repaired XML บันทึก XML ที่ซ่อมแซมแล้ว Repairing the project failed. การซ่อมแซมโครงการล้มเหลว Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. shotcut ได้เห็นปัญหาบางอย่างในโครงการของคุณ คุณต้องการให้shotcut แก้ไขมันหรือไม่ หากคุณเลือก ใช่ shotcut จะสร้างสำเนาโครงการของคุณ ด้วย "การซ่อมแซม" ในชื่อไฟล์และเปิดมัน Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? ไฟล์ที่บันทึกอัตโนมัติมีอยู่ คุณต้องการกู้คืนทันทีหรือไม่? You cannot add a project to itself! คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเอง There was an error saving. Please try again. เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึก กรุณาลองอีกครั้ง This project file requires a newer version! It was made with version โครงการนี้ต้องการรุ่นใหม่กว่านี้ ถูกสร้างด้วยรุ่น You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. คุณกำลังดำเนินงานด้วยหน่วยความจำที่มีอยู่ตำ่ กรุณาปิดแอพลิเคชั่นอื่นๆ หรือแถบตัวเลือกชมเว็บแล้วลองใหม่อีกครั้ง หรือบันทึกแล้วเปิด Shotcut ใหม่ Opening %1 การเปิด %1 Open File เปิดไฟล์ All Files (*);;MLT XML (*.mlt) ไฟล์ทั้งหมด (*);; MLT XML (*.mlt) Preferences ค่าที่ปรับได้ Rename Clip เปลี่ยนชื่อคลิป Find หา Reload บรรจุใหม่ Rerun Filter Analysis การวิเคราะห์การกรองซ้ำ This will start %n analysis job(s). Continue? งานวิเคราะห์ %n จะเริ่มดำเนินการต่อไปหรือไม่ No filters to analyze. ไม่มีตัวกรองที่จะวิเคราะห์ Untitled ไม่ได้ตั้งชื่อ %1x%2 %3fps %4ch %1x%2 %3fps %4ch About %1 เกี่ยวกับ %1 Non-Broadcast ไม่ใช่การออกอากาศ DVD Widescreen NTSC DVD Widescreen NTSC DVD Widescreen PAL DVD Widescreen PAL Square 1080p 30 fps สี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 30 fps Square 1080p 60 fps สี่เหลี่ยมจัตุรัส 1080p 60 fps Vertical HD 30 fps แนวตั้ง HD 30 fps Vertical HD 60 fps แนวตั้ง HD 60 fps Custom กำหนดเอง Saved %1 บันทึก %1แล้ว Save XML บันทึก XML Timeline is not loaded เส้นเวลาไม่ถูกโหลด Range marker not found under the timeline cursor ไม่พบเครื่องหมายกำกับพิสัยอยู่ใต้เคอร์เซอร์เส้นเวลา There are incomplete jobs. Do you still want to exit? มีงานไม่เสร็จ ยังต้องการออกอยู่ไหม? An export is in progress. Do you still want to exit? การส่งออกกำลังดำเนินการอยู่ คุณยังต้องการออกหรือไม่? GPU processing is not supported Saved backup %1 บันทึกสำรอง %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? คุณยังต้องการเปลี่ยนโหมดวิดีโอเป็น %1 x %2 ใช่หรือไม่ GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files ไฟล์ที่เปิด Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline เพิ่มไปยังเส้นเวลา GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? ผนวกพิสัยหรือไม่ (ระยะเวลามากกว่า 1 เฟรม) Choose Markers เลือกเครื่องหมายกำกับ Text (*.txt);;All Files (*) Text (*.txt);;ไฟล์ทั้งหมด (*) Failed to open export-chapters.js เปิด export-chapters.js แล้วล้มเหลว This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? สิ่งนี้จะคืนการตั้งค่ากลับทั้งหมด และ Shotcut จะต้องเริ่มขึ้นใหม่หลังจากนั้น คุณต้องการคืนค่าและเริ่มขึ้นใหม่ตอนนี้หรือไม่ MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode โหมดการดู The project has been modified. Do you want to save your changes? โครงการได้รับการแก้ไข คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่? Exit Full Screen ออกจากหน้าจอเต็ม Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On เปิดพร็อกซี่ขึ้น Turn Proxy Off ปิดพร็อกซี่ลง Converting การแปลง Proxy Folder โฟล์เดอร์พร็อกซี่ Do you want to move all files from the old folder to the new folder? คุณต้องการย้ายไฟล์ทั้งหมดจากโฟล์เดอร์เก่าไปยังโฟล์เดอร์ใหม่หรือไม่ Moving Files ไฟล์ที่ย้าย Set Loop Range ตั้งพิสัยการวน Thumbnails รูปขนาดย่อ Scrolling การกรอ Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API ส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียง default ค่าเริ่มต้น You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? คุณต้องเริ่ม Shotcut ใหม่เพื่อเปลี่ยนส่วนต่อประสานการโปรแกรมประยุกต์ทางเสียง คุณต้องการเริ่มใหม่ตอนนี้หรือไม่ SDR SDR HLG HDR HLG HDR DeckLink Gamma DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. คลิกที่นี่เพื่อตรวจสอบ shotcut รุ่นใหม่ Open Files เปิดไฟล์ You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่ คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแจ็ค โปรดตรวจสอบว่าแจ็คติดตั้งและทำงานอยู่ You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? คุณต้องรีสตาร์ท %1 เพื่อเปลี่ยนเป็นภาษาใหม่ คุณต้องการเริ่มต้นการตั้งค่าใหม่ตอนนี้หรือไม่? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> <p>โปรดตรวจสอบทั้งโครงการของคุณหลังจากทำการเปลี่ยนแปลงนี้</p><p>Shotcut จะไม่ปรับสิ่งที่ไวต่อขนาดและตำแหน่งโดยอัตโนมัติหากคุณเปลี่ยนความละเอียดหรืออัตราส่วนภาพ</p<br>ระยะเวลาของการแก้ไขและคีย์เฟรมอาจแตกต่างกันเล็กน้อยหากคุณเปลี่ยนอัตราเฟรม</p><p>เป็นความคิดที่ดีที่จะใช้<b>ไฟล์ > สำรองข้อมูลและบันทึก</b> ก่อนหรือหลังการดำเนินการนี้</p><p>คุณต้องการเปลี่ยนโหมด <b>โหมดวิดีโอ</b> ทันทีหรือไม่?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป Do you want to automatically check for updates in the future? คุณต้องการตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติในอนาคตหรือไม่? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? คุณต้องรีสตาร์ท shotcut เพื่อเปลี่ยนวิธีการแสดง คุณต้องการเริ่มต้นใหม่ตอนนี้หรือไม่? Application Log แอปพลิเคชันบันทึก Previous ก่อนหน้า Shotcut version %1 is available! Click here to get it. มี shotcut เวอร์ชั่น %1 แล้ว! คลิกที่นี่พื่อรับมัน You are running the latest version of Shotcut. คุณกำลังเรียกใช้ shotcut รุ่นล่าสุด Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. ไม่สามารถอ่าน เวอร์ชัน.json เมื่อตรวจสอบ คลิกที่นี่เพื่อไปที่เว็ปไซต์ Export EDL ส่งออก EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) A JavaScript error occurred during export. เกิดข้อผิดพลาดกับ Javascript ระหว่างการส่งออก Failed to open export-edl.js ไม่สามารถเปิด export-eel.js Export frame from proxy? ส่งออกเฟรมจากพร็อกซี่หรือไม่ This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? เฟรมนี้อาจมาจากพร็อกซีที่มีความละเอียดต่ำกว่าแทนที่จะเป็นแหล่งที่มาเดิม คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ Export Frame กรอบการส่งออก Unable to export frame. ไม่สามรถส่งออกเฟรม You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? คุณต้องรีสตาร์ท Shotcut เพื่อเปลี่ยนไดเรกทอรีข้อมูล คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปหรือไม่? Data Directory ไดเรกทอรีข้อมูล Add Custom Layout เพิ่มเลย์เอาต์ที่กำหนดเอง Name ชื่อ Remove Video Mode ลบโหมดวีดีโอ Remove Layout ลบโครงการ MarkersDock Markers เครื่องหมายกำกับ Add a marker at the current time เพิ่มเครื่องหมายกำกับที่เวลาขณะนี้ Remove the selected marker ล้างเครื่องหมายกำกับที่เลือก Deselect the marker ไม่เลือกเครื่องหมายกำกับ Markers Menu รายการเครื่องหมายกำกับ Remove All Markers ล้างเครื่องหมายกำกับทั้งหมด Columns สดมภ์ Color สี Name ชื่อ Start เริ่มต้น End สิ้นสุด Duration ระยะเวลา Markers Controls ควบคุมเครื่องหมายกำกับ search ค้นหา Clear search ค้นหาที่ชัดเจน MarkersModel Color สี Name ชื่อ Start เริ่มต้น End สิ้นสุด Duration ระยะเวลา MeltJob View XML สำรวจดู XML View the MLT XML for this job ดู MLT XML สำหรับงานนี้ Open เปิด Open the output file in the Shotcut player เปิดไฟล์เอาต์พุตในโปรแรมเล่นช็อตคัต Show In Folder แสดงในโฟลเดอร์ Show In Files แสดงในไฟล์ MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. คุณไม่สามารถลากจากโครงการ You cannot drag a non-seekable source คุณไม่สามารถลากแหล่งที่ไม่สามารถหาได้ MltClipProducerWidget Resolution ความละเอียด Aspect ratio อัตราส่วนมอง Frame rate อัตรากรอบภาพ Scan mode โหมดสแกน Colorspace ปริภูมิสี Duration ระยะเวลา %L1 fps %L1 fps Progressive ความก้าวหน้า Interlaced ร้อยเข้าด้วยกัน Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results โปรไฟล์คลิปย่อยไม่ตรงกับโปรไฟล์โครงการ ซึ่งอาจให้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด Subclip profile matches project profile. โปรไฟล์คลิปย่อยตรงกับโปรไฟล์โครงการ MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker โหลดคีย์เฟรมจากตัวติดตามภาพเคลื่อนไหว Motion tracker ตัวติดตามภาพเคลื่อนไหว Adjust ปรับค่า Relative Position ตำแหน่งสัมพัทธ์ Offset Position ตำแหน่งจากศูนย์ Absolute Position ตำแหน่งสัมบูรณ์ Size And Position ขนาดและตำแหน่ง From start จากจุดเริ่มต้น Current position ตำแหน่งปัจจุบัน Apply ใช้ Reset คืนกลับ Cancel ยกเลิก MotionTrackerModel Tracker %1 ตัวติดตาม %1 MultiFileExportDialog Directory สารบบ Prefix คำเสริมหน้า export ส่งออก Field 1 สนาม 1 Field 2 สนาม 2 Field 3 สนาม 3 Extension ส่วนเสริม None ไม่มี Name ชื่อ Index ดัชนี Date วันที่ Hash แฮช Empty File Name ชื่อไฟล์ว่าง Directory does not exist: %1 ไม่มีส่วนสารบบอยู่: %1 File Exists: %1 มีไฟล์อยู่: %1 Duplicate File Name: %1 ทำชื่อไฟล์ซ้ำขึ้น: %1 Fix file name errors before export. แก้ข้อผิดพลาดของชื่อไฟล์ก่อนส่งออก Export Directory ส่งออกส่วนสารบบ MultitrackModel (PROXY) (พร็อกซี่) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. ข้อผิดพลาด: Shotcut ไม่พบปลั๊กอิน %1 บนระบบของคุณ โปรดติดตั้งปลั๊กอิน %2 NetworkProducerWidget Form แบบ Network Stream กระแสเครือข่าย &URL &URL Apply ใช้ NewProjectFolder Form แบบ Projects โครงการ PushButton ปุ่มกด Start เริ่มต้น Remove ล้างออก A folder with this name will be created containing a project file with the same name. โฟลเดอร์ที่มีชื่อนี้จะถูกสร้างขึ้น พร้อมไฟล์โครงการที่มีชื่อเดียวกัน Projects folder โครงการโฟลเดอร์ Project name ชื่อโครงการ Video mode โหมดวีดีโอ This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. นี่คือโฟลเดอร์ที่มีโฟลเดอร์โครงการ Shotcut โฟลเดอร์จะถูกสร้างในโฟลเดอร์นี้สำหรับแต่ละโครงการ Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. อัตโนมัติหมายถึงความละเอียดและอัตราเฟรมจะขึ้นอยู่กับ <b>เริ่มต้น</b> ไฟล์คุณ<b>เพิ่ม</b> โครงการของคุณ หากไฟล์แรกไม่ใช่วีดีโอคลิป (ตย เช่น รูปภาพหรือเสียง) ไฟล์นั้นจะเป็น 1920x1080p 25 fps. New Project โครงการใหม่ Automatic โดยอัตโนมัตื Add... เพิ่มเติม Remove... เอาออก Projects Folder โฟลเดอร์โครงการ Custom กำหนดเอง Remove Video Mode ลบโหมดวีดีโอ The project name cannot include a slash. ชื่อโครงการจะต้องไม่มีเครื่องหมายทับอยู่ The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. นี่เป็นโครงการที่มีชื่อนั้นแล้ว ลองอีกครั้งด้วยชื่ออื่น Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่น NoiseWidget Form แบบ Noise สัณญาณรบกวน NotesDock Notes บันทึก Notes Controls OpenOtherDialog Open Other เปิดตัวอื่น 1 1 Add To Timeline เพิ่มไปยังเส้นเวลา Network เครือข่าย Device เครื่อง SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio ชีพจรเสียง ALSA Audio ALSA เสียง Audio/Video Device อุปกรณืเสียง/วีดีโอ Screen Snapshot Screen Recording Generator เครื่องกำเนิดไฟฟ้า Color สี Text ข้อความ Animation แอนิเมชั่น Noise สัณญาณรบกวน Ising Ising Lissajous Lissajous Plasma พลาสมา Color Bars แถบสี Audio Tone เสียง Count การนับ Blip Flash แสงกระพริบรุนแรง ParameterHead Seek to previous keyframe หาคีย์เฟรมก่อนหน้า Seek backwards ค้นหาย้อนหลัง Add a keyframe at play head เพิ่มคีย์เฟรมที่ปุ่มเล่น Delete the selected keyframe ลบคีย์เฟรมที่เลือก Seek to next keyframe ค้นหาคีย์เฟรมต่อไป Seek forwards ค้นหาข้างหน้า Unlock track ปลดล็อคแทร็ก Lock track ปิดล็อคแทร็ก Zoom keyframe values ขยายค่าคีย์เฟรม PlasmaWidget Form แบบ Plasma พลาสมา Speed 1 ความเร็ว 1 Speed 2 ความเร็ว 2 Speed 3 ความเร็ว 3 Speed 4 ความเร็ว 4 Move 1 ย้าย 1 Move 2 ย้าย 2 Player Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Project โครงการ Adjust the audio volume ปรับระดับเสียง Silence the audio ปิดเสียง Current position ตำแหน่งปัจจุบัน Total Duration ระยะเวลารวม In Point ในจุด Selected Duration ระยะเวลาที่เลือก Zoom Fit พอดีกับการซูม Current/Total Times ขณะปัจจุบัน/เวลารวม Player Controls ควบคุมตัวเล่น Player Options ตัวเลือกตัวเล่น Zoom 10% การซูม 10% Zoom 25% การซูม 25% Zoom 50% การซูม 50% Zoom 100% การซูม 100% Zoom 200% การซูม 200% Toggle zoom สลับการซูม 2x2 Grid ตะแกรง 2x2 3x3 Grid ตะแกรง 3x3 4x4 Grid ตะแกรง 4x4 16x16 Grid ตะแกรง 16x16 10 Pixel Grid ตะแกรง 10 Pixel Play/Pause เล่น/พัก Toggle play or pause สลับเปลี่ยนเล่นหรือหยุด Loop การวนซ้ำ Toggle player looping สลับเปลี่ยนการวนซ้ำตัวเล่น Loop All วนซ้ำทั้งหมด Loop back to the beginning when the end is reached วนกลับมาที่จุดเริ่มต้นเมื่อถึงจุดสิ้นสุด Loop Marker เครื่องหมายกำกับการวนซ้ำ Loop around the marker under the cursor in the timeline วนรอบเครื่องหมายกำกับใต้เคอร์เซอร์ในเส้นเวลา Loop Selection วนซ้ำส่วนที่เลือก Loop around the selected clips วนรอบคลิปที่เลือก Nothing selected ไม่ได้เลือกอะไรเลย Loop Around Cursor วนซ้ำรอบเคอร์เซอร์ Loop around the current cursor position วนรอบตำแหน่งเคอร์เซอร์ปัจจุบัน Skip to the next point ข้ามไปที่จุดต่อไป Skip to the previous point ข้ามไปที่จุดก่อนหน้า Play quickly backwards เล่นกลับหลังอย่างรวดเร็ว Play quickly forwards เล่นไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว Seek Start ไปหาจุดเริ่ม Seek End ไปหาจุดจบ Next Frame เฟรมต่อไป Previous Frame เฟรมก่อนหน้า Forward One Second ไปข้างหน้าหนึ่งวินาที Backward One Second กลับข้างหลังหนึ่งวินาที Forward Two Seconds ไปข้างหน้าสองวินาที Backward Two Seconds กลับข้างหลังสองวินาที Forward Five Seconds ไปข้างหน้าห้าวินาที Backward Five Seconds กลับข้างหลังห้าวินาที Forward Ten Seconds ไปข้างหน้าสิบวินาที Backward Ten Seconds กลับข้างหลังสิบวินาที Forward Jump กระโดดไปข้างหน้า Backward Jump กระโดดกลับข้างหลัง Set Jump Time ตั้งเวลากระโดด Trim Clip In ตัดแต่งคลิปจากด้านเข้า Trim Clip Out ตัดแต่งคลิปจากด้านออก Set Time Position ตั้งค่าตำแหน่งเวลา Pause playback หยุดการเล่นชั่วคราว Player ผู้เล่น Focus Player เพ่งที่ตัวเล่น Toggle Filter Overlay สลับการซ้อนตัวกรอง Not Seekable หาไม่ได้ 20 Pixel Grid ตะแกรง 20 พิกเซล Zoom 300% การซูม 300% Zoom 400% การซูม 400% Zoom 500% การซูม 500% Zoom 750% การซูม 750% Zoom 1000% การซูม 1000% 80/90% Safe Areas พื้นที่ปลอดภัย80/90% EBU R95 Safe Areas พื้นที่ปลอดภัยEBU R95 Snapping ตระครุบ Toggle grid display on the player สลับตารางแสดงผลบนเครื่องเล่น Switch Source/Project สลับแหล่งที่มา/โครงการ Pause หยุด Skip Next ข้ามต่อไป Skip Previous ข้ามไปก่อนหน้า Rewind หมุนใหม่ Fast Forward กรอไปข้างหน้า Volume ปริมาตร Show the volume control แสดงการควบคุมระดับเสียง Proxy and preview scaling are ON at %1p การปรับขนาดพร็อกซีและการดูตัวอย่าง<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1p Proxy is ON at %1p พร็อกซี<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1p Preview scaling is ON at %1p การปรับขนาดการแสดงตัวอย่าง<b>เปิด</b>อยู่ที่ %1p Unmute เปิดเสียง Mute เงียบ PlaylistDock Playlist เพลย์ลิส <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">คลิกสองครั้ง</span>ที่รายการเพลย์ลิสต์เพื่อเปิดในเครื่องเล่น</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">คุณสามารถดูตัวอย่างคลิปได้อย่างอิสระโดยไม่จำเป็นต้องเพิ่มคลิปเหล่านั้นลงในรายการเล่นหรือปิดรายการเล่น</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">การตัดแต่งหรือปรับแต่งรายการเล่น <span style=" font-weight:600;">คลิกสองครั้ง</span> เพื่อเปิดทำการเปลี่ยนแปลงและคลิกที่สัญลักษณ์ <span style=" font-weight:600;">อัพเดต</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ลากแล้ววาง</span>เพื่อจัดเรียงรายการใหม่</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> <html><head/><body><p>คลิกสองครั้งที่รายการเพลย์ลิสเพื่อเปิดในเครื่องเล่น</p></body></html> Add the Source to the playlist เพิ่มแหล่งที่มาลงในเพลย์ลิสต์ Remove cut ลบตัด Update ปรับปรุง View as tiles ดูแบบเรียงต่อกัน View as icons ดูแบบไอคอน View as details ดูเป็นรายละเอียด Remove เอาออก Set Creation Time... ตั้งเวลาการสร้าง Insert แทรก Playlist Menu เมนูรายการเล่น Append พ่วงท้าย Open the clip in the Source player เปิดคลิปในโปรแกรมเล่นต้นฉบับ Go to the start of this clip in the Project player ไปที่จุดเริ่มต้นของคลิปนี้ในตัวเล่นโปรเจ็กต์ Remove All ลบทั่งหมด Remove all items from the playlist ลบรายการทั้งหมดออกจากเพย์ลิสต์ Hidden ซ่อนเร้น In and Out - Left/Right เข้าและออก - ซ้าย/ขวา In and Out - Top/Bottom เข้าและออก - บน/ล่าง In Only - Small ในเท่านั้น - เล็ก In Only - Large ในเท่านั้น - ใหญ่ Add Selected to Timeline เพิ่มที่เลือกลงในไทม์ไลน์ Add Selected to Slideshow เพิ่มรายการที่เลือกลงในการแสดงภาพเลื่อน Play After Open เล่นหลังจากเปิด Select All เลือกทั้งหมด Select None ไม่เลือกเลย Update Thumbnails อัปเดตภาพขนาดย่อ Sort By Name เรียงตามชื่อ Sort By Date เรียงตามวันที่ Details รายละเอียด Select เลือก Bins ถัง Columns สดมภ์ Playlist Controls ควบคุมรายการเล่น Playlist Filters ตัวกรองรายการเล่น Only show files whose name, path, or comment contains some text แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีชื่อ เส้นทาง หรือความคิดเห็นที่มีข้อความบางส่วนเท่านั้น search ค้นหา Add files to playlist เพิ่มไฟล์ลงในรายการเล่น Tiles กระเบื้อง Icons ไอคอน Open เปิด GoTo ไปที่ Copy คัดลอก Open a copy of the clip in the Source player เปิดสำเนาของคลิปในแหล่งที่มาของเพลย์ลิสต์ Move Up ย้ายขึ้น Move Down ย้ายลง Open Previous เปิดอันก่อนหน้า Open Next เปิดอันถัดไป Select Clip 1 เลือกคลิป 1 Select Clip 2 เลือกคลิป 2 Select Clip 3 เลือกคลิป 3 Select Clip 4 เลือกคลิป 4 Select Clip 5 เลือกคลิป 5 Select Clip 6 เลือกคลิป 6 Select Clip 7 เลือกคลิป 7 Select Clip 8 เลือกคลิป 8 Select Clip 9 เลือกคลิป 9 Thumbnails รูปขนาดย่อ Clip คลิป In ใน Duration ระยะเวลา Start เริ่มต้น Date วันที่ Type ชนิด Video ทัศนพัสดุ Show or hide video files แสดงหรือซ่อนไฟล์วิดีโอ Audio โสตพัสดุ Show or hide audio files แสดงหรือซ่อนไฟล์เสียง Image รูปภาพ Show or hide image files แสดงหรือซ่อนไฟล์รูปภาพ Other อื่นๆ Show or hide other kinds of files แสดงหรือซ่อนไฟล์ประเภทอื่น New Bin ถังใหม่ Name ชื่อ Show or hide the list of bins แสดงหรือซ่อนรายการถัง Remove Bin ล้างถัง Rename Bin เปลี่ยนชื่อถัง Search ค้นหา Replace %n playlist items แทนที่รายการเล่น %n รายการ %n item(s) %n รายการ Sort ประเภท You cannot insert a playlist into a playlist! คุณไม่สามารถแทรกเพลย์ลิสต์ลงในเพลย์ลิสต์ Remove %n playlist items ล้างรายการเล่น %n รายการ Add Files เพิ่มไฟล์ Appending การต่อท้าย Failed to open ไม่สามารถเปิดได้ Dropped Files ไฟล์ที่ปล่อยไว้ Generating การกำเนิดใหม่ Open File เปิดไฟล์ All Files (*);;MLT XML (*.mlt) All Files (*);; MLT XML (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" P PlaylistModel (PROXY) (พร็อกซี่) Video ทัศนพัสดุ Image รูปภาพ Audio โสตพัสดุ Other อื่นๆ # # Thumbnails รูปขนาดย่อ Clip คลิป In ใน Duration ระยะเวลา Start เริ่มต้น Date วันที่ Type ชนิด Comment ความคิดเห็น PlaylistProxyModel All ทั้งหมด Duplicates รายการที่ซ้ำกัน Not In Timeline ไม่อยู่ในไทม์ไลน์ Not In a Bin ไม่อยู่ในถังขยะ Preset Preset ที่กำหนดล่วงหน้า Save บันทึก Delete ลบ Save Preset บันทึกที่กำหนดล่วงหน้า Name: ชื่อ: OK ตกลง Cancel ยกเลิก Delete Preset ลบที่กำหนดล่วงหน้า Are you sure you want to delete %1? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1? ProducerPreviewWidget Play เล่น PulseAudioWidget Form แบบ PulseAudio ชีพจรเสียง QImageJob Make proxy for %1 สร้างพร็อกซีสำหรับ %1 QObject Append playlist item %1 ผนวกรายการที่จะเล่น %1 Insert playist item %1 แทรกรายการที่จะเล่น %1 Update playlist item %1 อัปเดตรายการที่จะเล่น %1 Remove playlist item %1 ลบรายการที่จะเล่น %1 Clear playlist เพลย์ลิสที่ชัดเจน Move item from %1 to %2 ย้ายรายการจาก %1 ไปยัง %2 Sort playlist by %1 จัดเรียงเพลย์ลิสโดย %1 Trim playlist item %1 in ตัดแต่งรายการที่จะเล่น ใน%1 Trim playlist item %1 out ตัดแต่งรายการที่จะเล่น ออก %1 Replace playlist item %1 แทนที่รายการเล่น %1 Add new bin: %1 เพิ่มถังใหม่: %1 Move %n item(s) to bin: %1 ย้าย %n รายการไปยังถัง: %1 Remove bin: %1 ล้างถัง: %1 Rename bin: %1 เปลี่ยนชื่อถัง: %1 Append to track ต่อท้ายเพื่อติดตาม Append to Timeline ผนวกเข้ากับเส้นเวลา Preparing การเตรียม Appending การต่อท้าย Finishing การเสร็จ Insert into track แทรกลงในการติดตาม Add Files เพิ่มไฟล์ Overwrite onto track เชียนทับลงบนแทร็ก Lift from track ยกจากแทร็ก Remove from track ลบออกจากการติดตาม Group %n clips รวมกลุ่ม %n คลิป Ungroup %n clips แยกกลุ่ม %n คลิป Change track name เปลี่ยนชิ่อแทร็ก Merge adjacent clips รวมคลิปที่อยู่ติดกัน Toggle track mute สลับแทร็กที่ปิดเสียง Toggle track hidden สลับแทร็กที่ซ่อนอยู่ Change track compositing เปลี่ยนการติดตามจัดองค์ประกอบภาพ Lock track ปิดล็อคแทร็ก Move %n timeline clips ย้ายคลิปในเส้นเวลาไป %n รายการ Move timeline clip ย้ายคลิปในเส้นเวลา Trim clip in point ตัดแต่งคลิปในจุด Trim clip out point ตัดแต่งจุดตัดออก Split clip แยกคลิป Split clips ตัดแยกคลิป Adjust fade in ปรับจาง Adjust fade out ปรับจางหายไป Add transition เพิ่มการเปลี่ยนแปลง Trim transition in point การเปลี่ยนแปลงการตัดแต่งในจุด Trim transition out point ตัดจุดเปลี่ยนออก Remove transition ลบการเปลี่ยนแปลง Add video track เพิ่มแทร็กวีดีโอ Add audio track เพิ่มแทร็กเสียง Insert audio track แทรกแทร็กเสียง Insert video track แทรกแทร็กวีดีโอ Remove audio track ลบแทร็กเสียง Remove video track ลบแทร็กวีดีโอ Move track down เลื่อนแนวรางลง Move track up เลื่อนแนวรางขึ้น Change track blend mode เปลี่ยนโหมดการติดตามผสมผสาน Change clip properties เปลี่ยนคุณสมบัติคลิป Detach Audio ถอดเสียง Replace timeline clip แทนที่คลิปในเส้นเวลา Align clips to reference track จัดแนววางคลิปให้ตรงกับแนวรางอ้างอิง Apply copied filters นำตัวกรองที่คัดลอกมาไปใช้ Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! คุณไม่สามารถเพิ่มโครงการให้กับตัวเอง The file is not a MLT XML file. ไฟล์นี้ไม่ใช่ ไฟล์ MLT XML Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1 ได้ บางทีคุณอาจไม่ได้รับอนุญาต ลองอีกครั้งด้วยโฟลเดอร์อื่น Transition การผ่าน Track: %1 แทร็ก: %1 Output เอาต์พุต The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? ค่าที่คุณป้อนนั้นคล้ายคลึงกับค่าทั่วไป ค่ามาตราฐานมากกว่า %1 = %2/1001. คุณต้องการใช้ %1 = %2/1001 แทนหรือไม่? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? ไดร์ที่คุณเลือกมีพื้นที่ว่าง %1 MiB เท่านั้น คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป unknown (%1) ไม่ทราบ (%1) NA ไม่ระบุ This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. ไฟล์นี้ใช้ลักษณะการถ่ายโอนสี %1 ซึ่งอาจส่งผลให้สีหรือความสว่างใน Shotcut ไม่ถูกต้อง This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. ไฟล์นี้มีอัตราเฟรมที่แปรผันซึ่งไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไข This file does not support seeking and cannot be used for editing. ไฟล์นี้ไม่รองรับการค้นหาและไม่สามารถใช้แก้ไขได้ This file format (HDV) is not reliable for editing. รูปแบบไฟล์นี้ (HDV) ไม่น่าเชื่อถือสำหรับการแก้ไข Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. คุณต้องการแปลงให้แก้ไขได้สะดวกใช่หรือไม่ หากต้องการ ให้เลือกแบบแผนด้านล่างแล้วคลิกตกลงเพื่อตั้งชื่อไฟล์ หลังจากนั้นงานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จเรียบร้อยจะแทนที่คลิปโดยอัตโนมัติ หรือคุณสามารถคลิกงานสองครั้งเพื่อเปิดได้ transparent Open Other > Color โปร่งใส Drop Files วางไฟล์ลง Failed to open ไม่สามารถเปิดได้ Not adding non-seekable file: ไม่เพิ่มไฟล์ที่ไม่สามารถค้นหาได้: Generating Playlist for Bin กำลังสร้างรายการเล่นสำหรับถัง Generate Slideshow กำเนิดภาพเลื่อนแสดง Make proxy for %1 สร้างพร็อกซีสำหรับ %1 Generating Proxies Converting Thumbnails การแปลงภาพขนาดย่อ Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... กรุณารอการอัปเดตครั้งเดียวในแคชรูปขนาดย่อนี้... Delete marker: %1 ลบตัวบ่งจุด: %1 Add marker: %1 เพิ่มตัวบ่งจุด: %1 Move marker: %1 ย้ายตัวบ่งจุด: %1 Edit marker: %1 แก้ไขตัวบ่งจุด: %1 Clear markers ล้างตัวบ่งจุด transparent Open Other > Animation โปร่งใส Edit With Glaxnimate แก้ไขด้วย Glaxnimate Playlist Clip: %1 คลิปรายการเล่น: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) แนวราง: %1, คลิป: %2 (การเปลี่ยนแปลง) Track: %1, Clip: %2 แนวราง: %1, คลิป: %2 %1x%2 %1x%2 Add %1 filter เพิ่ม %1 ตัวกรอง Add %1 filter set เพิ่ม %1 ชุดตัวกรอง Remove %1 filter ล้าง %1 ตัวกรอง Move %1 filter ย้าย %1 ตัวกรอง Disable %1 filter ยุติ %1 ตัวกรอง Enable %1 filter ดำเนิน %1 ตัวกรอง Paste filters วางตัวกรอง Change %1 filter เปลี่ยน %1 ตัวกรอง Change %1 filter: %2 เปลี่ยน %1 ตัวกรอง: %2 generating audio waveforms for กำเนิดรูปคลื่นเสียงสำหรับ Done เสร็จสิ้น add keyframe เพิ่มกุญแจกรอบภาพ remove keyframe ล้างกุญแจกรอบภาพ modify keyframe ปรับแต่งกุญแจกรอบภาพ Add subtitle track: %1 เพิ่มแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1 Remove subtitle track: %1 ล้างแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1 Edit subtitle track: %1 แก้ไขแนวรางข้อความใต้ภาพ: %1 Add subtitle เพิ่มข้อความใต้ภาพ Add %n subtitles เพิ่ม %n คำบรรยาย Remove %n subtitles ล้าง %n คำบรรยาย Move %n subtitles ย้าย %n คำบรรยาย Remove subtitle ล้างข้อความใต้ภาพ Edit subtitle text แก้ไขข้อความใต้ภาพ Change subtitle start เปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อเริ่ม Change subtitle end เปลี่ยนข้อความใต้ภาพเมื่อจบ Move subtitle ย้ายข้อความใต้ภาพ Imported %1 subtitle item(s) นำเข้า %1 รายการคำบรรยาย Importing subtitles... กำลังนำเข้าข้อความใต้ภาพ... Imported %n subtitle item(s) นำเข้า %n รายการคำบรรยาย No subtitles found to import ไม่พบคำบรรยายที่จะนำเข้า Import %1 subtitle items นำเข้ารายการคำบรรยาย %1 Append subtitle ผนวกคำบรรยาย A job already exists for %1 งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1 docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML โปร่งใส QmlApplication Select a filter to copy เลือกตัวกรองที่จะคัดลอก <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> <p>คุณต้องการเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน <b>Output</b> จริงหรือไม่</p><p><b>Timeline > Output</b> ถูกเลือกอยู่ในขณะนี้ การเพิ่มฟิลเตอร์ลงใน <b>Output</b> จะมีผลกับคลิปทั้งหมดในไทม์ไลน์ รวมถึงคลิปใหม่ที่จะถูกเพิ่มด้วย</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป QmlEditMenu Undo ย้อนกลับ Redo ทำซ้ำ Cut การตัด Copy คัดลอก Paste วาง Paste Text Only วางเฉพาะข้อความ Delete ลบ Clear ล้าง Select All เลือกทั้งหมด QmlFilter (defaults) (ค่าเริ่มต้น) Analyze %1 วิเคราะห์ %1 QmlMarkerMenu Edit... แก้ไข Delete ลบ Choose Color... เลือกสี... Choose Recent Color เลือกสีล่าสุด QmlRichText Cannot save: ไม่สามารถบันทึกได้: Row แถว Column สดมภ์ QmlRichTextMenu File ไฟล์ Open... เปิด Save As... บันทึกเป็น... Edit แก้ไข Undo ย้อนกลับ Redo ทำซ้ำ Cut การตัด Copy คัดลอก Paste วาง Paste Text Only วางเฉพาะข้อความ Select All เลือกทั้งหมด Insert Table แทรกตาราง RecentDock Recent เมื่อเร็วๆ นี้ Show only files with name matching text แสดงเฉพาะไฟล์ที่มีข้อความตรงกับชื่อ search ค้นหา Remove เอาออก RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources ทรัพยากร Convert Selected แปลงที่เลือก No resources to convert ไม่มีทรัพยากรที่จะแปลง Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. เลือกรูปแบบที่เป็นมิตรต่อการแก้ไขด้านล่างจากนั้นคลิกตกลงเพื่อเลือกชื่อไฟล์ หลังจากเลือกชื่อไฟล์งานจะถูกสร้างขึ้น เมื่อเสร็จแล้วให้คลิกสองครั้งที่งานเพื่อเปิด Convert... แปลง… ResourceModel %1MB %1MB %1 %2x%3 %4fps %1 %2x%3 %4fps Name ชื่อ Size ขนาด Video วีดีโอ Audio เกี่ยวกับเสียง SaveDefaultButton Set as default ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) ScopeController Scopes ขอบเขต ScreenCaptureJob Open เปิด Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle สี่เหลี่ยมผืนผ้า Window หน้าต่าง Minimize Shotcut Record Audio บันทึกเสียง ServicePresetWidget Form แบบ Preset ที่กำหนดล่วงหน้า Save บันทึก Delete ลบ (defaults) (ค่าเริ่มต้น) Save Preset บันทึกที่กำหนดล่วงหน้า Name: ชื่อ: Delete Preset ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Are you sure you want to delete %1? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ %1? ShortcutEditor Apply ใช้ Set to default ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น Clear shortcut ล้างทางลัด ShotcutActions Other อื่นๆ ShotcutSettings Old (before v23) Layout เก่า (ก่อน v23) เค้าโครง SimplePropertyUI Custom Properties คุณสมบัติที่กำหนดเอง SizePositionUI Bottom Left ด้านล่างซ้าย Bottom Right ด้านล่างขวา Top Left ด้านบนซ้าย Top Right ด้านบนขวา Slide In From Left เลื่อนเข้าจากซ้าย Slide In From Right เลื่อนเข้าจากขวา Slide In From Top เลื่อนเข้าจากด้านบน Slide In From Bottom เลื่อนเข้าจากด้านล่าง Slide Out Left เลื่อนออกไปทางซ้าย Slide Out Right เลื่อนออกไปทางขวา Slide Out Top เลื่อนออกด้านบน Slide Out Bottom ลื่อนออกด้านล่าง Slow Zoom In ซูมเข้าช้า Slow Zoom Out ซูมออกช้า Slow Pan Left เลื่อนไปทางซ้ายช้า Slow Move Left เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า Slow Pan Right เลื่อนไปทางขวาช้า Slow Move Right เลื่อนไปทางขวาอย่างช้า Slow Pan Up ช้าลง Slow Move Up เลื่อนขึ้นช้าๆ Slow Pan Down ช้าลง Slow Move Down เลื่อนช้าลง Slow Zoom In, Pan Up Left ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้าย Slow Zoom In, Move Up Left ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้าย Slow Zoom In, Pan Down Right ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา Slow Zoom In, Move Down Right ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา Slow Zoom Out, Pan Up Right ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวา Slow Zoom Out, Move Up Right ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวา Slow Zoom Out, Pan Down Left ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย Slow Zoom Out, Move Down Left ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย Slow Zoom In, Hold Bottom ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้ Slow Zoom In, Hold Top ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างบน Slow Zoom In, Hold Left ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้าย Slow Zoom In, Hold Right ขยายเข้าอย่างช้า ค้างที่ข้างขวา Slow Zoom Out, Hold Bottom ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างใต้ Slow Zoom Out, Hold Top ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างบน Slow Zoom Out, Hold Left ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างซ้าย Slow Zoom Out, Hold Right ขยายออกอย่างช้า ค้างที่ข้างขวา Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Position ตำหน่ง Size ขนาด Zoom ชยาย Size mode โหมดขนาด Fit พอดี Fill ใส่ Distort บิดเบือน Horizontal fit พอดีในแนวนอน Left ซ้าย Center จุดศุนย์กลาง Right ขวา Vertical fit พอดีในแนวตั้ง Top ด้านบน Middle Size and Position video filter กึ่งกลาง Bottom ด้านล่าง Rotation การหมุน ° degrees ° Background color สีพื้นหลัง Shake 1 Second - Scaled เขย่า 1 วินาที - ปรับสเกล Shake 1 Second - Unscaled เขย่า 1 วินาที - ไม่ลดสัดส่วน SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก ล้อเพื่อซูม หรือ %1+ล้อเพื่อหมุน SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips ตัวสร้างภาพเลื่อนแสดง - %n คลิป SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion การแปลงอัตราส่วนภาพ Pad Black แผ่นดำ Crop Center ครอบตัดศูนย์กลาง Crop and Pan ครอบตัดและส่าย Pad Blur แผ่นเบลอ Choose an aspect ratio conversion method. เลือกวิธีการแปลงอัตราส่วนภาพ Zoom effect เอฟเฟกต์การซูม Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. ตั้งค่าเปอร์เซ็นต์ของเอฟเฟกต์การซูมเข้า 0% จะไม่เกิดเอฟเฟกต์การซูม Transition duration ระยะเวลาเปลี่ยนผ่าน Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. กำหนดระยะเวลาของการเปลี่ยนฉาก ไม่ควรยาวเกินครึ่งหนึ่งของระยะเวลาคลิป หากระยะเวลาเป็น 0 จะไม่มีการสร้างการเปลี่ยนฉาก Transition type ประเภทการเปลี่ยนผ่าน Random สุ่ม Cut การตัด Dissolve ลบเลือน Bar Horizontal แถบแนวนอน Bar Vertical แถบแนวตั้ง Barn Door Horizontal ประตูโรงนาในแนวนอน Barn Door Vertical ประตูโรงนาในแนวตั้ง Barn Door Diagonal SW-NE ประตูโรงนาในแนวทแยง SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE Diagonal Top Left เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย Diagonal Top Right เส้นทแยงด้านบนมุมขวา Matrix Waterfall Horizontal น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน Matrix Waterfall Vertical น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง Matrix Snake Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอน Matrix Snake Parallel Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน Matrix Snake Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้ง Matrix Snake Parallel Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน Barn V Up ยุ้งฉาง V ขึ้น Iris Circle วงกลมม่านตา Double Iris ม่านตาคู่ Iris Box กล่องม่านตา Box Bottom Right กล่องด้านล่างขวา Box Bottom Left กล่องด้านล่างซ้าย Box Right Center ตรงกลางกล่อง Clock Top นาฬิกาด้านบน Choose a transition effect. เลือกเอฟเฟ็กต์การเปลี่ยนผ่าน Transition softness ความนุ่มนวลในการเปลี่ยนผ่าน Change the softness of the edge of the wipe. เปลี่ยนความนุ่มขอบแผ่น Preview is not available with GPU Effects ไม่สามารถดูตัวอย่างได้โดยใช้เอฟเฟกต์ GPU Generating Preview... กำลังกำเนิดตัวอย่าง... SpeechDialog Text to Speech Language ภาษา American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed ความเร็ว Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Speed ความเร็ว Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. แมปความเร็วที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปความเร็วในแต่ละช่วงเวลา Image mode โหมดภาพ Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมป Nearest ที่ใกล้ที่สุด Blend ผสมผสาน Enable pitch compensation เปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียง SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้ SubtitleTrackDialog New Subtitle Track แทร็กคำบรรยายใหม่ Name ชื่อ Language ภาษา SubtitlesDock Subtitles คำบรรยายใต้ภาพ Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อเริ่มแก้ไขคำบรรยาย Tracks แนวราง Columns สดมภ์ Start เริ่มต้น End สิ้นสุด Duration ระยะเวลา Subtitle Controls การควบคุมคำบรรยาย Subtitles Menu เมนูคำบรรยาย Previous ก่อนหน้า Current ขณะนี้ Next ถัดไป Add Subtitle Track เพิ่มแทร็กคำบรรยาย Add a subtitle track เพิ่มแทร็กคำบรรยาย Remove Subtitle Track ล้างแทร็กคำบรรยาย Remove this subtitle track ล้างแทร็กคำบรรยายนี้ Edit Subtitle Track แก้ไขแทร็กคำบรรยาย Edit this subtitle track แก้ไขแทร็กคำบรรยายนี้ Import Subtitles From File นำเข้าคำบรรยายจากไฟล์ Import subtitles from an srt file at the current position นำเข้าคำบรรยายจากไฟล์ SRT ในตำแหน่งปัจจุบัน Export Subtitles To File ส่งออกคำบรรยายไปยังไฟล์ Export the current subtitle track to an SRT file ส่งออกแทร็กคำบรรยายปัจจุบันไปยังไฟล์ SRT Create/Edit Subtitle สร้าง/แก้ไขคำบรรยาย Create or Edit a subtitle at the cursor position. สร้างหรือแก้ไขคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์ Add Subtitle Item เพิ่มรายการคำบรรยาย Add a subtitle at the cursor position เพิ่มคำบรรยายที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์ Remove Subtitle Item ลบรายการคำบรรยาย Remove the selected subtitle item ลบรายการคำบรรยายที่เลือก Set Subtitle Start ตั้งค่าเริ่มคำบรรยาย Set the selected subtitle to start at the cursor position ตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์ Set Subtitle End ตั้งค่าการสิ้นสุดคำบรรยาย Set the selected subtitle to end at the cursor position ตั้งค่าคำบรรยายที่เลือกให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์ Move Subtitles ย้ายคำบรรยาย Move the selected subtitles to the cursor position ย้ายคำบรรยายที่เลือกไปยังตำแหน่งเคอร์เซอร์ Burn In Subtitles on Output บันทึกคำบรรยายลงในเอาต์พุต Generate Text on Timeline สร้างข้อความบนไทม์ไลน์ Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. สร้างแทร็กวิดีโอใหม่บนไทม์ไลน์พร้อมข้อความที่แสดงคำบรรยายเหล่านี้ Speech to Text... เสียงพูดเป็นข้อความ... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. ตรวจจับคำพูดและถอดเสียงไปยังแทร็กคำบรรยายใหม่ Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor ติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลา Track the timeline cursor ติดตามเคอร์เซอร์เส้นเวลา Show Previous/Next แสดงก่อนหน้า/ถัดไป Show the previous and next subtitles แสดงคำบรรยายก่อนหน้าและถัดไป Add a clip to the timeline to create subtitles. เพิ่มคลิปลงในไทม์ไลน์เพื่อสร้างคำบรรยาย Subtitle Track %1 แทร็กคำบรรยาย %1 Generate subtitle text on timeline สร้างข้อความคำบรรยายบนเส้นเวลา Text style preset ลักษณะข้อความที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Default subtitle style ลักษณะคำบรรยายเริ่มต้น Extracting Audio การแยกเสียง Speech to Text คำพูดเป็นข้อความ Subtitle track already exists: %1 แทร็กคำบรรยายมีอยู่แล้ว: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. แทร็กนี้ใช้ตัวกรองคำบรรยาย ลบตัวกรองคำบรรยายออกก่อนลบแทร็กนี้ Import Subtitle File นำเข้าไฟล์คำบรรยาย Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) ไฟล์ข้อความใต้ภาพ (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. ไม่พบไฟล์คำบรรยาย Export SRT File ส่งออกไฟล์ SRT SRT Files (*.srt *.SRT) ไฟล์ SRT (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. มีคำบรรยายอยู่แล้วในขณะนี้ Not enough space to add subtitle. พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับการเพิ่มคำบรรยาย Start time can not be after end time. เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่หลังเวลาสิ้นสุดได้ Start time can not be before previous subtitle. เวลาเริ่มต้นไม่สามารถอยู่ก่อนคำบรรยายก่อนหน้าได้ End time can not be before start time. เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่ก่อนเวลาเริ่มต้นได้ End time can not be after next subtitle. เวลาสิ้นสุดไม่สามารถอยู่หลังคำบรรยายถัดไปได้ Unable to move. Subtitles already exist at this time. ไม่สามารถย้ายได้ คำบรรยายมีอยู่แล้วในขณะนี้ SubtitlesModel Text ข้อความ Start เริ่มต้น End สิ้นสุด Duration ระยะเวลา SystemSyncDialog Player Synchronization การซิงโครไนซ์ผู้เล่น Adjust your playback audio/video synchronization ปรับการซิงโครไนซ์เสียง/วิดีโอที่เล่นของคุณ Reset to default value 0 รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น 0 Video offset การชดเชยวิดีโอ Apply ใช้ ms ms TextEditor Decrease Text Size ลดขนาดตัวอักษร Increase Text Size เพิ่มขนาดตัวอักษร Text to Speech... TextFilterUi Bold ตัวเด่นชัดเจน Italic ตัวเอียง Font ตัวหนังสือ Use font size ใช้ขนาดตัวอักษร Outline เค้าโครง Thickness ความหนา Background ภาพพื้นหลัง Padding การขยายความ Opacity ความทึบแสง Position ตำหน่ง Size ขนาด Horizontal fit เข้ารูปแนวนอน Left ซ้าย Center จุดศุนย์กลาง Right ขวา Vertical fit พอดีในแนวตั้ง Top ด้านบน Middle Text video filter กึ่งกลาง Bottom ด้านล่าง TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก TextProducerWidget Form แบบ Text ข้อความ Type or paste the text here พิมพ์หรือวางข้อความที่นี่ Background color... สีพื้นหลัง #00000000 #00000000 Simple ง่าย Rich รวย Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. คุณลักษณะข้อความมีอยู่ใน <b>แผงตัวกรอง</b>หลังจากคลิก <b>ตกลง</b>. black ดำ transparent โปร่งใส Edit your text using the Filters panel. แก้ไขข้อความของคุณโดยใช้แผงตัวกรอง Edit Filters TextViewerDialog Dialog โต้ตอบ Copy คัดลอก Save Text บันทึกข้อความ Text Documents (*.txt);;All Files (*) เอกสารข้อความ(*.txt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) TiledItemDelegate Duration: %1 ระยะเวลา: %1 Date: %1 วันที่: %1 TimeSpinner Decrement การพร่อง Increment การเพิ่มขึ้น TimelineDock Timeline ไทม์ไลน์ Drawing/Animation This track is locked แทร็กนี้ถูกล็อค You cannot add a non-seekable source. คุณไม่สามารถเพิ่มแหล่งที่ไม่สามารถหาได้ Track %1 was not moved แทร็ก %1 ไม่ถูกย้าย Can not move audio track above video track ไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้ Can not move video track below audio track ไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้ Align To Reference Track จัดแนวให้ตรงกับแทร็กอ้างอิง Track Operations ติดตามการดำเนินงาน Track Height ความสูงของราง Selection ที่เลือกไว้ Edit แก้ไข View มุมมอง Marker เครื่องหมายกำกับ Timeline Clip คลิปไทม์ไลน์ Timeline Controls การควบคุมเส้นเวลา Timeline Menu เมนูเส้นเวลา Add Audio Track เพิ่มแทร็กเสียง Add Video Track เพิ่มแทร็กวิดีโอ Insert Track แทรกแนวราง Remove Track ล้างแนวราง Move Track Up เลื่อนแนวรางขึ้น Move Track Down เลื่อนแนวรางลง Show/Hide Selected Track แสดง/ซ่อนแทร็กที่เลือก Lock/Unlock Selected Track ล็อค/ปลดล็อคแทร็กที่เลือก Mute/Unmute Selected Track ปิดเสียง/เปิดเสียงแทร็กที่เลือก Blend/Unblend Selected Track ผสม/แยกการผสมแทร็กที่เลือก Make Tracks Shorter ทำให้แทร็กสั้นลง Make Tracks Taller ทำให้แทร็กสูงขึ้น Reset Track Height รีเซ็ตความสูงของแทร็ก Select All เลือกทั้งหมด Select All On Current Track เลือกทั้งหมดบนแทร็กปัจจุบัน Select None ไม่เลือกเลย Select Next Clip เลือกคลิปถัดไป Select Previous Clip เลือกคลิปก่อนหน้า Select Clip Above เลือกคลิปด้านบน Select Clip Below เลือกคลิปด้านล่าง Set Current Track Above ตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านบน Set Current Track Below ตั้งค่าแทร็กปัจจุบันด้านล่าง Select Clip Under Playhead เลือกคลิปภายใต้หัวเล่น Cu&t ตัด &Copy คัดลอก &Paste แปะ Nudge Forward ผลักไปข้างหน้า Nudge Forward is not available ผลักไปข้างหน้า ไม่สามารถใช้งานได้ Nudge Backward ดันถอยหลัง Nudge Backward is not available ดันถอยหลัง ไม่สามารถใช้งานได้ Append พ่วงท้าย Ripple Delete ลบแบบกระเพื่อม Lift ยกชึ้น Overwrite เขียนทับ Split At Playhead ตัดแยกที่หัวเล่น Split All Tracks At Playhead แยกแทร็กทั้งหมดที่หัวเล่น Replace แทนที่ Create/Edit Marker สร้าง/แก้ไขเครื่องหมาย Previous Marker เครื่องหมายก่อนหน้า Next Marker เครื่องหมายถัดไป Delete Marker ลบเครื่องหมาย Cycle Marker Color สีตัวบ่งจุดวนรอบ Create Marker Around Selected Clip สร้างเครื่องหมายรอบคลิปที่เลือก Rectangle Selection การเลือกรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks เพิ่มแทร็กโดยอัตโนมัติ Snap จับภาพ Scrub While Dragging การขัดขณะลาก Ripple ระลอกเสียงคลื่นเล็กๆ Ripple All Tracks กระเพื่อมทุกแนวราง Ripple Markers กระเพื่อมตัวบ่งจุด Toggle Ripple And All Tracks สลับแบบกระเพื่อมและแทร็กทั้งหมด Toggle Ripple, All Tracks, And Markers สลับแบบกระเพื่อม แทร็กทั้งหมด และเครื่องหมาย Show Audio Waveforms แสดงรูปคลื่นเสียง Use Higher Performance Waveforms ใช้คลื่นประสิทธิภาพสูงกว่า Show Video Thumbnails แสดงภาพขนาดย่อของวีดีโอ No ไม่ Page หน้า Smooth ราบเรียบ Center the Playhead กึ่งกลางของหัวเล่น Scroll to Playhead on Zoom เลื่อนไปที่หัวเล่นบนการขยาย Zoom Timeline Out ซูมไทม์ไลน์ออก Zoom Timeline In ซูมไทม์ไลน์เข้า Zoom Timeline To Fit ซูมไทม์ไลน์ให้พอดี New Generator ตัวกำเนิดใหม่ Color สี Text ข้อความ Noise สัณญาณรบกวน Color Bars แถบสี Audio Tone ระดับเสียงโสตพัสดุ Count การนับ Blip Flash แสงกระพริบรุนแรง Properties คุณสมบัติ Rejoin With Next Clip เชื่อมกันกับคลิปต่อไป Detach Audio ถอดเสียง Freeze Frame แช่แข็งกรอบภาพ Apply Copied Filters ใช้ตัวกรองที่คัดลอกมา Update Thumbnails อัปเดตภาพขนาดย่อ Rebuild Audio Waveform สร้างรูปคลื่นเสียงใหม่ Ripple Trim Clip In ตัดคลิปจากด้านเข้าแบบกระเพื่อม Ripple Trim Clip Out ตัดคลิปจากด้านออกแบบกระเพื่อม Group/Ungroup จัดกลุ่ม/ไม่จัดกลุ่ม Append multiple to timeline ผนวกหลาย ๆ รายการลงในไทม์ไลน์ Ripple delete transition ลบการเปลี่ยนผ่านแบบริปเปิล Lift transition การเปลี่ยนลิฟต์ Cut %1 from timeline ตัด %1 ออกจากไทม์ไลน์ Remove %1 from timeline ลบ %1 จากไทม์ไลน์ Lift %1 from timeline ยก %1 ขึ้นจากไทม์ไลน์ There is nothing in the Source player. ไม่มีอะไรอยู่ในตัวเล่นต้นทาง You cannot replace a transition. คุณไม่สามารถแทนที่การเปลี่ยนแปลงได้ Select a clip in the timeline to create a marker around it เลือกคลิปในไทม์ไลน์เพื่อสร้างเครื่องหมายรอบๆ Added marker: "%1". เพิ่มเครื่องหมาย: "%1" Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range เพิ่มเครื่องหมาย: "%1" กด %2 ค้างไว้แล้วลากเพื่อสร้างช่วง Failed to open ไม่สามารถเปิดได้ Dropped Files ไฟล์ที่ปล่อยไว้ You cannot freeze a frame of a transition. คุณไม่สามารถหยุดกรอบภาพของการเปลี่ยนแปลงได้ Freeze Frame is not available. แช่แข็งกรอบภาพไม่พร้อมใช้งาน Insert Freeze Frame แทรกแช่แข็งกรอบภาพ The play head is not over the selected clip. หัวเล่นไม่ได้อยู่เหนือคลิปที่เลือก Insert multiple into timeline แทรกหลายรายการลงในไทม์ไลน์ Overwrite multiple onto timeline เขียนทับหลายรายการบนไทม์ไลน์ You cannot split a transition. คุณไม่สามารถแยกการเปลี่ยนแปลงได้ Replace %n timeline clips แทนที่ %n คลิปเส้นเวลา voiceover เสียงพากย์ Opus (*.opus);;All Files (*) Opus (*.opus);;All Files (*) Record Audio บันทึกเสียง Record Audio: %1 บันทึกเสียง : %1 Audio Recording In Progress กำลังบันทึกเสียงอยู่ Record Audio error: check PulseAudio settings ข้อผิดพลาดในการบันทึกเสียง: ตรวจสอบการตั้งค่า PulseAudio Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device ข้อผิดพลาดการบันทึกเสียง: เลือกไฟล์ > เปิดอื่น ๆ > อุปกรณ์เสียง/วิดีโอ Saving audio recording... กำลังบันทึกการบันทึกเสียง... TimelinePropertiesWidget Form แบบ Timeline ไทม์ไลน์ Frame rate อัตราเฟรม Edit... แก้ไข : : Resolution ความละเอียด Scan mode โหมดสแกน Aspect ratio อัตราส่วนภาพ Colorspace พื้นที่สี %L1 fps %L1 fps Progressive ความก้าวหน้า Interlaced ร้อยเข้ากัน ToneProducerWidget Form แบบ Audio Tone เสียง Frequency ความถี่ Hz Hz Level ชั้น dB dB Tone: %1Hz %2dB กระแสเสียง: %1Hz %2dB TrackHead Unmute เปิดเสียง Mute เงียบ Show แสดง Hide พราง Unlock track ปลดล็อคแทร็ก Lock track ปิดล็อคแทร็ก Filters ตัวกรอง TrackPropertiesWidget Form แบบ Blend mode โหมดผสมผสาน Track: %1 แทร็ก: %1 None ไม่มี Over เกิน Add เพิ่มเติม Saturate ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว Multiply เพิ่มจำนวนทวี Screen จอภาพ Overlay วางซ้อน Darken มืดมิดคลุมเครือ Dodge การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน Burn คุกรุ่นไหม้ Hard Light แสงหนัก Source Over Destination Over Clear ล้าง Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light แสงอ่อน Difference ข้อแตกต่าง Exclusion ยกเว้น HSL Hue HSL Hue HSL Saturation ความอิ่มตัวของ HSL HSL Color สี HSL HSL Luminosity ความส่องสว่าง HSL TranscodeDialog good ดี better ดีกว่า best ดีที่สุด medium กลาง Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog ไม่ต้องแสดงสิ่งนี้อีกต่อไป Change the frame rate from its source. เปลี่ยนอัตราเฟรมจากแหล่งที่มา Same as original เหมือนเดิม 44100 44100 48000 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. สิ่งนี้มีประโยชน์เมื่อวิดีโอต้นฉบับเป็น HDR (High Dynamic Range:ช่วงไดนามิคสูง) ซึ่งต้องใช้การแมปโทนสีให้เป็นช่วงมาตรฐานเก่า Frame rate conversion การแปลงอัตราเฟรม This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. ตัวเลือกนี้จะแปลงเฉพาะส่วนที่ถูกตัดของคลิปต้นฉบับ และเพิ่มอีกเล็กน้อยแทนที่จะเป็นคลิปทั้งหมด เมื่อใช้ตัวเลือกนี้ คลิปต้นฉบับที่ตรงกันทั้งหมดจะไม่ถูกแทนที่ แต่จะ แทนที่เฉพาะคลิปที่เลือกในปัจจุบันเท่านั้น BIG ใหญ่ <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">มหึมา</span> Use sub-clip ใช้คลิปย่อย Sample rate อัตราตัวอย่าง If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. หากแหล่งข้อมูลเป็นแบบอินเตอร์เลซ ฟิลด์ที่อินเตอร์เลซแต่ละฟิลด์จะถูกแปลงเป็นเฟรมแบบโปรเกรสซีฟ ส่งผลให้มีอัตราเฟรมเป็นสองเท่า Deinterlace ดีอินเทอร์เลซ Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเปิดส่วนขั้นสูงไว้ในครั้งถัดไปที่กล่องโต้ตอบนี้ปรากฏขึ้น Keep Advanced open เปิดขั้นสูงไว้ Override the frame rate to a specific value. การแทนที่อัตราเฟรมเป็นค่าที่ระบุ Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. วิธีการแปลงอัตราเฟรม การทำซ้ำ: ทำซ้ำเฟรม การผสมผสาน: การผสมผสานเฟรม การชดเชยการเคลื่อนไหว: แทรกเฟรมใหม่โดยใช้การชดเชยการเคลื่อนไหว วิธีนี้ช้ามากและอาจส่งผลให้เกิดสิ่งแปลกปลอม Override frame rate อัตราเฟรมการแทนที่ Frames/sec เฟรม/วินาที Convert to BT.709 colorspace แปลงเป็นปริภูมิสี BT.709 Convert to Edit-friendly... เปลี่ยนเป็น การแก้ไขแบบง่าย Duplicate (fast) ทำซ้ำ (รวดเร็ว) Blend ผสมผสาน Motion Compensation (slow) การชดเชยการเคลื่อนไหว (ช้า) Advanced ขั้นสูง Lossy: I-frame–only %1 สูญเสีย: I-frame–เพียง %1 Intermediate: %1 ระดับกลาง : %1 Lossless: %1 ไร้การสูญเสีย: %1 Transcoder Sub-clip คลิปย่อย Converted แปลงค่า MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;แฟ้มข้อมูลทั้งหมด (*) A job already exists for %1 งานมีอยู่แล้วสำหรับ %1 Convert canceled แปลงถูกยกเลิก Convert %1 แปลงค่า %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text คำพูดเป็นข้อความ Name ชื่อ Language ภาษา Translate to English แปลเป็นภาษาอังกฤษ Maximum line length ความยาวสายสูงสุด Include non-spoken sounds รวมเสียงที่ไม่พูดออกมา Tracks with speech แทร็กที่มีคำพูด Select tracks that contain speech to be transcribed. เลือกแทร็กที่มีคำพูดที่ต้องการถอดความ Whisper.cpp executable ปฏิบัติการไฟล์ Whisper.cpp Find Whisper.cpp ค้นหา Whisper.cpp GGML Model แบบจำลอง GGML Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration การกำหนดค่า Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable เส้นทางไปยังไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cpp Whisper.cpp executable not found ไม่พบไฟล์ปฏิบัติการ Whisper.cpp Path to GGML model เส้นทางสู่โมเดล GGML Select a model GGML model not found ไม่พบโมเดล GGML Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น UnlinkedFilesDialog Missing Files ไฟล์หายไป There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. มีไฟล์ที่หายไปในโครงการของคุณ ดับเบิ้ลคลิกที่แต่ละแถวเพื่อค้นหาไฟล์ This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. ซี่งจะดูทุกไฟล์ในโฟลเดอร์เพื่อดูว่าตรงกับไฟล์ที่หายไปหรือไม่ Search in Folder... ค้นหาในโฟลเดอร์... Missing หายไป Replacement การแทนที่ Open File เปิดไฟล์ Video4LinuxWidget Form แบบ Apply ใช้ Set the path to the video device file กำหนดเส้นทางไปยังไฟล์อุปกรณ์วีดีโอ /dev/video0 /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps fps Height ความสูง Frame rate อัตราเฟรม Resolution ความละเอียด Device เครื่อง TV Tuner ทีวีจูนเนอร์ Standard มาตรฐาน Set the television standard กำหนดมาตรฐานที่วี Automatic โดยอัตโนมัตื NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel ช่อง Audio Input การนำเข้าเสียง Width ความกว้าง pixels พิกเซล X X None ไม่มี PulseAudio ชีพจรเสียง ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Luma Red สีแดง Green สีเขียว Blue สีฟ้า Value: %1 IRE: %2 ความพอใจ: %1 IRE: %2 Value: %1 ความพอใจ: %1 Video Histogram ฮิสโทแกรมวิดีโอ VideoQualityJob Open เปิด Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player เปิดต้นฉบับและการเข้ารหัสแบบเคียงข้างกันในโปรแกรมเล่น Shotcut  View Report ดูรายงาน Show In Files แสดงในไฟล์ Show In Folder แสดงในโฟลเดอร์ Measure %1 การวัด %1 Video Quality Measurement การวัดคุณภาพวีดีโอ VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red สีแดง Green สีเขียว Blue สีฟ้า Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 ช่อง: %1 พิกเซล: %2 ค่า: %3 Channel: %1 Value: %2 ช่อง: %1 ค่า: %2 Video RGB Parade วิดีโอ RGB Parade VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 พิกเซล: %1 ค่า: %2 Value: %1 ความพอใจ: %1 Video RGB Waveform รูปคลื่นวิดีโอ RGB VideoVectorScopeWidget Video Vector วีดีโอเวกเตอร์ U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 พิกเซล: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform รูปแบบของคลื่นวีดีโอ VideoZoomScopeWidget x x y y R R G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player เลือกพิกเซลจากเครื่องเล่นต้นฉบับ Lock/Unlock the selected pixel ล็อค/ปลดล็อคพิกเซลที่เลือก %1x %1x Video Zoom การซูมวิดีโอ WhisperJob SRT SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. ความดังชั่วขณะ Short-term Loudness. ความดังในระยะสั้น Integrated Loudness. เสียงดังในตัว Loudness Range. ช่วงเสียงดัง Peak. จุดสูงสุด True Peak. จุดสูงสุดจริง filterview Select a clip เลือกคลิป Add a filter เพิ่มตัวกรอง Remove selected filter ลบตัวกรองที่เลือก Copy filters คัดลอกตัวกรอง Paste filters วางตัวกรอง Save a filter set บันทึกชุดตัวกรอง Move filter up เลื่อนตัวกรองขึ้น Move filter down เลื่อนตัวกรองลง Deselect the filter ไม่เลือกตัวกรอง main Fill the screen with the Shotcut window. เติมหน้าจอด้วยหน้าต่าง Shotcut Hide upgrade prompt and menu item. ซ่อนข้อความแจ้งการอัพเกรดและรายการเมนู Run Glaxnimate instead of Shotcut. เรียกใช้ Glaxnimate แทน Shotcut Use GPU processing. ใช้การประมวลผล GPU Clear Recent on Exit ล้างข้อมูลล่าสุดออก The directory for app configuration and data. ไดเรกทอรีสำหรับการกำหนดค่าแอพและข้อมูล directory ไดเรคทอรี่ The scale factor for a high-DPI screen ปัจจัยระดับขนาดสำหรับหน้าจอ high-DPI number จำนวน A semicolon-separated list of scale factors for each screen รายการปัจจัยมาตราส่วนที่คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาคสำหรับแต่ละหน้าจอ list รายการ How to handle a fractional display scale: %1 วิธีจัดการมาตราส่วนการแสดงผลแบบเศษส่วน: %1 string string Which operating system audio API to use: %1 ควรใช้ API เสียงของระบบปฏิบัติการใด: %1 Zero or more files or folders to open ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่จะเปิดอย่างน้อย 0 ไฟล์ Loading plugins... กำลังโหลดปลั๊กอิน... Expiring cache... แคชกำลังจะหมดอายุ... meta Alpha Channel: Adjust ช่องอัลฟา: ปรับแต่ง transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter ความโปร่งใส โกน หด เติบโต ขนนุ่ม Alpha Channel: View ช่องอัลฟา: มุมมอง transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter ความโปร่งใส Balance สมดุล pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position ตำหน่ง Band Pass แบนด์พาส frequency search keywords for the Band Pass audio filter ความถี่ Center Frequency ความถี่ศูนย์กลาง Bandwidth แบนด์วิธ Bass & Treble เบส & แหลม Copy Channel คัดลอกช่อง duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter ทำซ้ำ Compressor คอมเพรสเซอร์ loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter ช่วงไดนามิกของความดัง Delay ความล่าช้า time echo search keywords for the Delay audio filter สะท้อนเวลา Expander แผ่ dynamics range search keywords for the Expander audio filter ช่วงไดนามิค Fade In Audio เสียงค่อยดังขึ้น loudness search keywords for the Fade In audio filter ความดัง Fade Out Audio เสียงหายไป loudness search keywords for the Fade Out audio filter ความดัง Gain / Volume เพิ่ม/ปริมาณเสียง loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter ความดัง Level ชั้น High Pass ไฮพาส frequency search keywords for the High Pass audio filter ความถี่ Cutoff จุดตัด Rolloff rate อัตราการโรลออฟ Wetness ความชื้นแฉะ Limiter ตัวจำกัด dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter ความดังของช่วงไดนามิค Low Pass โลว์พาส frequency search keywords for the Low Pass audio filter ความถี่ Downmix ดาวน์มิกซ์ stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter ช่องมิกซ์ดาวน์สเตอริโอ Mute เงียบ silent silence volume search keywords for the Mute audio filter ระดับเสียงเงียบงัน Normalize: One Pass ทำให้เป็นปกติ: ผ่านหนึ่งรอบ volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter ระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้น Normalize: Two Pass ทำให้เป็นปกติ: ผ่านสองรอบ volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter ระดับเสียง ความดัง ไดนามิกที่เพิ่มขึ้น Notch หยัก frequency pass search keywords for the Notch audio filter ความถี่ผ่าน Pan แพน stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter มิกเซอร์ช่องสมดุลสเตอริโอ Reverb พัดโบก delay time echo search keywords for the Reverb audio filter การหน่วงเวลาสะท้อน Room size ขนาดห้อง Reverb time เวลาสะท้อนเสียง Damping การลดแรงสั่นสะเทือน Input bandwidth แบนด์วิดท์อินพุต Dry signal level ระดับสัญญาณแห้ง Early reflection level ระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้น Tail level ระดับหาง Swap Channels ช่องสลับ switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter สวิตช์สเตอริโอ Chroma Key: Simple Chroma Key: เรียบง่าย green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter จอสีเขียวน้ำเงิน Brightness ความสว่าง lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter ค่าความสว่าง Color Grading การจัดระดับสี correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter แก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่าง Shadows (Lift) เงา (ลิฟต์) Midtones (Gamma) มิดโทน (แกมมา) Highlights (Gain) ไฮไลท์ (กำไร) Contrast ความแตกต่าง variation value search keywords for the Contrast video filter ค่าความแปรปรวน Old Film: Dust หนังเก่า : ฝุ่น noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter เสียงรบกวน สิ่งสกปรก เส้นใยผม Text: Simple ข้อความ : เรียบง่าย type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter ชนิดฟอนต์ รหัสเวลา ประทับเวลา วันที่ ชื่อไฟล์ Font color สีตัวอักษร Outline เค้าโครง Background ภาพพื้นหลัง Position / Size ตำแหน่ง / ขนาด Fade In Video การเฟดอินวิดีโอ brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter ความสว่าง ความทึบ อัลฟา Fade Out Video วีดีโอหายไป brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter ความสว่าง ความทึบ อัลฟา Old Film: Grain ฟิล์มเก่า : เกรน dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter จุด อนุภาค สิ่งรบกวน สิ่งสกปรก Hue/Lightness/Saturation เฉดสี/ความสว่าง/ความอิ่มตัว color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter สี ค่า ลดความอิ่มตัว ไล่สีเทา Hue เฉดสี Lightness ความสว่าง Saturation ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว Invert Colors สลับสี reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter ย้อนกลับ ตรงกันข้าม เชิงลบ Key Spill: Advanced การรั่วไหลของกุญแจ: ขั้นสูง chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter เกี่ยวกับสี อัลฟา สะอาด ยับยั้ง Lens Correction การแก้ไขเลนส์ deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter เบี้ยว เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามา ครึ่งวงกลม ตาปลา X Center X ศูนย์กลาง Y Center Y ศูนย์กลาง Correction at Center การแก้ไขที่ศูนย์กลาง Correction at Edges การแก้ไขที่ขอบ Old Film: Scratches ฟิล์มเก่า : รอยขีดข่วน noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter สิ่งรบกวน การฉาย เส้น ข้อบกพร่อง LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter สีตารางการค้นหา Mask หน้ากาก 360: Rectilinear to Equirectangular 360: เส้นตรงถึงรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากัน spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter ทรงกลมฉาย Horizontal แนวนอน Vertical แนวตั้ง Mid-Side Matrix เมทริกซ์ด้านกลาง middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter ไมโครโฟนสเตอริโอกลาง Width ความกว้าง Height ความสูง Mirror กระจก horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter ฟล็อปทรานสโพสแนวนอน Mosaic โมเสก pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter ทำให้เป็นพิกเซล Diffusion การแพร่กระจาย blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter เบลอ เรียบเนียน สะอาด สวยงาม Old Film: Projector ฟิล์มเก่า : โปรเจ็คเตอร์ glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter จุดรวน กระพริบวูบวาบ ความสว่าง แนวตั้ง ลื่น Opacity ความทึบแสง alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter อัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสง Rotate and Scale หมุนและปรับขนาด matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter เคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า สี่เหลี่ยมผืนผ้า วงรี วงกลม สามเหลี่ยม เพชร Size & Position ขนาดและตำแหน่ง Rotation การหมุน Scale ขนาด X offset ชดเชย X Y offset ชดเชย Y Chroma Key: Advanced Chroma Key: ขั้นสูง green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter จอสีเขียวน้ำเงิน Sepia Tone โทนสีซีเปีย color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter สี เก่า ภาพถ่าย พิมพ์ Sketch ร่าง drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter วาด ระบาย การ์ตูน Key Spill: Simple การรั่วไหลของกุญแจ: ง่าย chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter ระงับการทำงานของโครมาอัลฟ่า Stabilize ทำให้เสถียร smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter เรียบ ไม่สั่น Old Film: %1 ฟิล์มเก่า : %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter เครื่องฉายภาพยนตร์ Unpremultiply Alpha การไม่คูณล่วงหน้าอัลฟ่า disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter แยกออกจากกัน เกี่ยวข้อง ตรง Wave คลื่น distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter บิดเบือน เบี้ยว ความถี่ น้ำ บิดโค้ง โค้งงอ Crop: Circle ครอบตัด: วงกลม trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter ตัดแต่ง ล้าง รูปไข่ วงรี Color สี Halftone แม่พิมพ์สกรีน 360: Hemispherical to Equirectangular 360: ครึ่งซีกถึงทรงแปดเหลี่ยมเท่ากัน spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter ทรงกลม การฉาย เข้าคู่ ตาปลา Radius รัศมี Front X ด้านหน้า X Front Y ด้านหน้า Y Front Up ขึ้นด้านหน้า Back X หลัง X Back Y หลัง Y Back Up ขึ้นด้านหลัง Nadir Radius รัศมีนาดีร์ Nadir Start เริ่มนาดีร์ noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter สิ่งรบกวน จุด กระดาษหนังสือพิมพ์ Cyan สีฟ้า Magenta สีม่วงแดงเข้ม Yellow สีเหลือง Spot Remover หยุดกำจัด delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter การล่อลวง สิ่งสกปรก สะอาด ลายน้ำ Timer เครื่องจับเวลา text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter ข้อความ วินาที ประทับเวลา Levels Levels video filter ระดับ gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black อินพุตสีดำ Input White อินพุตสีขาว Gamma แกมมา Mask: Simple Shape หน้ากาก : รูปทรงเรียบง่าย Mask: Apply หน้ากาก: ปรับใช้ matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter เคลือบ ลายฉลุ อัลฟ่า จำกัด คอมโพสิต เด้ง Mask: From File หน้ากาก: จากไฟล์ matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter เคลือบ สเตนซิล อัลฟ่า ลูม่า เช็ด กำหนดเอง Noise Gate ประตูกันเสียง hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter เสียงฮัม เสียงฟ่อ เสียงผิดเพี้ยน เสียงสะอาด Key Filter: Low Frequency ตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำ Key Filter: High Frequency ตัวกรองหลัก: ความถี่สูง Threshold การเริ่มต้น Attack ปะทะ Hold ค้าง Decay สลายตัว Range พิสัย Audio Waveform Visualization การสร้างภาพคลื่นเสียง music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter ดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยา Chroma Hold โครมาโฮลด์ color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter สีสัน เลือก Distance ระยะทาง Grid ตะแกรง repeat search keywords for the Grid video filter ซ้ำ Rows แถว Columns สดมภ์ Distort บิดเบือน deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter ผิดรูป กระดิก คลื่น Amplitude แอมพลิจูด Frequency ความถี่ Velocity ความเร็ว Glitch จุดรวน defect broken distort search keywords for the Glitch video filter จุดด่างพร้อย แตกหัก บิดเบือน Block height ความสูงของบล็อก Shift intensity การเปลี่ยนแปลงความเข้มข้น Color intensity ความเข้มของสี RGB Shift การเลื่อน RGB glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter จุดรวน สีสัน อนาล็อก ตัดแยก Blur: Exponential เบลอ: เลขชี้กำลัง soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน 360: Equirectangular to Stereographic 360: รูปทรงสี่เหลี่ยมจัตุรัสถึงรูปทรงสามมิติ spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter ทรงกลม การฉายภาพ เล็ก ดาวเคราะห์ Amount จำนวน Blur: Gaussian เบลอ: เกาส์เซียน Blur: Low Pass เบลอ: ลอดต่ำ soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน Crop: Source ครอบตัต: แหล่งที่มา trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter ตัดแต่ง ล้าง ขอบ Flip กระตุก vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter แนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุน Reduce Noise: HQDN3D ลดสิ่งรบกวน: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่น เรียบ Spatial เกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่าง Temporal ชั่วขณะ Noise: Fast สิ่งรบกวน: เร็ว dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter ฝุ่น กรันจ์ Noise: Keyframes สิ่งรบกวน: คีย์เฟรม dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter ฝุ่น กรันจ์ Reduce Noise: Smart Blur ลดสิ่งรบกวน: เบลออย่างชาญฉลาด denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ สะอาด Crop: Rectangle ครอบตัด: สี่เหลี่ยมผืนผ้า trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter ตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัส Corner radius รัศมีมุม Padding color สีเว้นระยะ Dither ดิเธอร์ noise dots search keywords for the Dither video filter สิ่งรบกวน จุด Elastic Scale มาตราส่วนยืดหยุ่น stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter ยืด ไม่เชิงเส้น Center จุดศุนย์กลาง Linear width ความกว้างเชิงเส้น Linear scale factor ตัวประกอบสเกลเชิงเส้น Non-Linear scale factor ตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้น Posterize ทำให้เป็นโปสเตอร์ reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter ลด สี การมัด การ์ตูน Levels Posterize filter ระดับ Nervous ประหม่า random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter สุ่ม เขย่า การชัก จุดรวน No Sync ไม่สอดประสานกัน horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter แนวนอน แนวตั้ง การทำให้สอดคล้องกัน ลื่น อะนาล็อก Trails เส้นทาง temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter เป็นการชั่วคราว ผสมรวม ซึ่งเพลิดเพลิน การเคลื่อนไหว เบลอ Vertigo อาการเวียนศีรษะ temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter เป็นการชั่วคราว ผสมรวม วิงเวียน ซึ่งเพลิดเพลิน Speed ความเร็ว Zoom ชยาย Choppy สับๆ fps framerate search keywords for the Choppy video filter อัตรากรอบภาพ ต่อวินาที Repeat ทำซำ้ Gradient การไล่ระดับ graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter ที่ได้สำเร็จ สี แถบแสงสี Scan Lines เส้นกวาดตรวจ analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter อนาล็อก แนวนอน โทรทัศน์ 360: Equirectangular Mask 360: หน้ากากทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้า spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter ทรงกลม เคลือบ ฉลุ Horizontal Start เริ่มต้นในแนวนอน Horizontal End ปลายแนวนอน Vertical Start เริ่มต้นในแนวตั้ง Vertical End ปลายแนวตั้ง 360: Equirectangular to Rectilinear 360: รูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าถึงรูปทรงเส้นตรง spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter ทรงกลมฉาย Ambisonic Decoder ตัวถอดรหัสแอมบิโซนิก spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter เชิงพื้นที่ ล้อมรอบ การได้ยินแบบสองข้าง Yaw หันเห Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) ระดับ Roll ม้วน FOV field of view FOV Fisheye ตาปลา Corner Pin หมุดที่ขอบ stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter ยืด บิดเบือน หยิก บิด เบี้ยว Corners ขอบมุม Stretch X ยืด X Stretch Y ยืด Y Feathering กรีด 360: Stabilize 360: เสถียรภาพ spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter ทรงกลม เรียบ ไม่เขย่า 360: Transform 360: เปลี่ยนรูป spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter ทรงกลม หันเห ระดับ ม้วน Reduce Noise: Wavelet ลดสิ่งรบกวน: เวฟเล็ต vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter คลุมเครือ ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ ฝุ่น Text: Rich ข้อความ : รวย type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter ชนิด แบบอักษร รูปแบบ ซ้อนทับ Background color สีพื้นหลัง Blur: Pad เบลอ : แผ่น pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter เสา สะท้อน เติมเต็ม Invert กลับด้าน phase search keywords for the Invert audio filter ช่วง Reduce Noise: Quantization ลดสิ่งรบกวน: การวัดปริมาณ denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter ลดสิ่งรบกวน สิ่งประดิษฐ์ กระบวนการภายหลัง บีบอัด Time Remap รีแมปเวลา temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter เป็นการชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด ย้อนกลับ เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว Time เวลา Deband ดีแบนด์ mean average median contour search keywords for the Deband video filter ค่าเฉลี่ย เฉลี่ย มัธยฐาน บริเวณสี GPS Text ข้อความ GPS gpx search keywords for the GPS Text video filter gpx Reflect สะท้อน mirror repeat search keywords for the Reflect video filter กระจกซ้ำ Mask: Chroma Key หน้ากาก: กุญแจสี matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter เคลือบ ฉลุ แอลฟา สี Equalizer: 15-Band อีควอไลเซอร์: 15 แบนด์ tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter ความถี่โทนเสียง Equalizer อีควอไลเซอร์ Equalizer: Parametric อีควอไลเซอร์: พาราเมตริก tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter ความถี่โทนเสียง Audio Level Visualization การแสดงภาพระดับเสียง music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter ดนตรี เครื่องมือสร้างภาพ ปฏิกิริยา Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) อีควอไลเซอร์: 3 แบนด์ (ทุ้ม & แหลม) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter ความถี่โทนเสียง Pitch audio pitch or tone ระดับ frequency tone search keywords for the Pitch audio filter ความถี่โทนเสียง Stereo Enhancer ตัวปรับเพิ่มเสียงสเตอริโอ channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter ช่อง เชิงพื้นที่ หน่วงเวลา Mask: Draw หน้ากาก: วาด rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter โรโตสโคป เคลือบ ฉลุ แอลฟา deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter ไม่เป็นรูป เลนส์ บิดเบือน กว้าง มุม พาโนรามิก ครึ่งวงกลม GPS Graphic GPS กราฟิก gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter gpx สติกเกอร์ รูปลอก เกจ์ แผนที่ กราฟ มาตรวัดความเร็ว black white luma search keywords for the Threshold video filter ดำ ขาว ลูมา Motion Tracker ติดตามการเคลื่อนไหว tracking search keywords for the Motion Tracker video filter ติดตาม Track Auto Fade Audio ติดตามการเฟดเสียงอัตโนมัติ click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter คลิก ต่อกัน จาง Track Seam ติดตามตะเข็บ click splice seam search keywords for the Seam audio filter คลิก ต่อกัน ตะเข็บ Declick Audio ไม่คลิก เชิงโสต declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter ไม่คลิก เสียงแตก ป๊อป Track Auto Fade Video ติดตามวิดีโอการเฟดอัตโนมัติ splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter ต่อกัน จาง จุ่ม Ambisonic Encoder ตัวเข้ารหัสแอมบิโซนิค spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter เชิงพื้นที่ โดยรอบ แพนเนอร์ Azimuth ทิศดาว Elevation ยกระดับ Drop Shadow เงาตกกระทบ search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance ความสั่น color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter สี ความเข้มข้น ความอิ่มตัว บรรยากาศ Intensity ความเข้มข้น Red สีแดง Green สีเขียว Blue สีฟ้า Subtitle Burn In เผาคำบรรยายเข้า subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter รองพาดหัว ซ้อนทับ เผา Reframe รีเฟรม crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter ครอบตัด ตัดแต่ง ล้าง สี่เหลี่ยมจตุรัส แนวตั้ง ภาพเหมือน Gradient Map แผนที่ไล่ระดับ color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter สี การทำแผนที่ ความเข้มข้น HSL Primaries HSL ตัวหลัก hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter สีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สี Overlap ทับซ้อน Red Hue สีแดง Red Saturation ความอิ่มตัวของสีแดง Red Lightness ความสว่างสีแดง Yellow Hue สีเหลือง Yellow Saturation ความอิ่มตัวของสีเหลือง Yellow Lightness ความสว่างของสีเหลือง Green Hue สีเขียว Green Saturation ความอิ่มตัวของสีเขียว Green Lightness ความสว่างสีเขียว Cyan Hue สีคราม Cyan Saturation ความอิ่มตัวของสีคราม Cyan Lightness ความสว่างสีคราม Blue Hue สีน้ำเงิน Blue Saturation ความอิ่มตัวของสีน้ำเงิน Blue Lightness ความสว่างสีน้ำเงิน Magenta Hue สีม่วงแดง Magenta Saturation ความอิ่มตัวของสีม่วงแดง Magenta Lightness ความสว่างสีม่วงแดง HSL Range พิสัย HSL hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter สีสัน ความอิ่มตัว ความสว่าง สี ตัวหลัก Blend ผสมผสาน Hue Shift เลื่อนสีสัน Saturation Scale ระดับความอิ่มตัว Lightness Scale ระดับความสว่าง Hue Center จุดกลางสีสัน Hue Range พิสัยสีสัน 360: Cap Top & Bottom 360: ฝาบนและฝาล่าง spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter ทรงกลม เติม พร่ามัว สิขร นาดีร์ topStart ด้านบนเริ่มต้น topEnd ด้านบนสิ้นสุด topBlendIn ด้านบนผสานเข้า topBlendOut ด้านบนผสานออก topFadeIn ด้านบนจางเข้า topBlurWidthStart ด้านบนพร่ามัวความกว้างเริ่มต้น topBlurWidthEnd ด้านบนพร่ามัวความกว้างสิ้นสุด topBlurHeightStart ด้านบนพร่ามัวความสูงเริ่มต้น topBlurHeightEnd ด้านบนพร่ามัวความสูงสิ้นสุด bottomStart ด้านล่างเริ่มต้น bottomEnd ด้านล่างสิ้นสุด bottomBlendIn ด้านล่างผสานเข้า bottomBlendOut ด้านล่างผสานออก bottomFadeIn ด้านล่างจางเข้า bottomBlurWidthStart ด้านล่างพร่ามัวความกว้างเริ่มต้น bottomBlurWidthEnd ด้านล่างพร่ามัวความกว้างสิ้นสุด bottomBlurHeightStart ด้านล่างพร่ามัวความสูงเริ่มต้น bottomBlurHeightEnd ด้านล่างพร่ามัวความสูงสิ้นสุด 360: Equirectangular Wrap 360: การห่อแบบทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้าเท่ากัน spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter การยืดแบบทรงกลม hfov0 hfov0 hfov1 hfov1 vfov0 vfov0 vfov1 vfov1 blurStart เบลอเริ่มต้น blurEnd เบลอสิ้นสุด 360: Zenith Correction 360: การแก้ไขจุดยอดให้ถูก spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter ระดับทรงกลม Clarity ความชัดเจน histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter ฮิสโทแกรม การทำให้เท่ากัน ตัดกัน รายละเอียด สีสัน การกระจาย Alpha Strobe แอลฟา ไฟวาบ strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval อันตรภาค stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness ความหนา Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate ขนาด ตำแหน่ง และการหมุน transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter เปลี่ยนรูป ขยาย การหมุน บิดเบือน เติม ย้าย Size & Position ขนาดและตำแหน่ง Rotation การหมุน meta_av Blur: Gaussian เบลอ: เกาส์เซียน soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน Amount จำนวน meta_box_blur Blur: Box เบลอ: กล่อง soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter อ่อนลง คลุมเครือ ซ่อน เชิงทิศทาง Width ความกว้าง Height ความสูง meta_boxblur Blur: Box เบลอ: กล่อง Width ความกว้าง Height ความสูง meta_cairoblend Blend Mode โหมดผสมผสาน blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์ meta_dance Audio Dance Visualization การแสดงภาพการเต้นรำด้วยเสียง music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter ดนตรี ตัวสร้างภาพ ปฏิกิริยา เปลี่ยนรูป ย้าย ขนาด ตำแหน่ง หมุน การหมุน meta_forward Speed: Forward Only ความเร็ว: เดินหน้าเท่านั้น temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter ชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว Speed ความเร็ว meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse ความเร็ว: เดินหน้าและถอยหลัง temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter ชั่วคราว ความเร็ว ทางลาด เร็ว ช้า การเคลื่อนไหว ย้อนกลับ Speed ความเร็ว meta_frei0r Glow พราวแพรว shine blur search keywords for the Glow video filter เบลอส่องสว่าง Blur พร่าสลัว Saturation ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter สี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสี Level ชั้น Sharpen คมชัด sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter ความคม เพ่ง ล้าง กรอบ Amount จำนวน Size ขนาด White Balance สมดุลแสงขาว color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter สี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลาง meta_frei0r_coloradj Color Grading การจัดระดับสี meta_lightshow Audio Light Visualization เชิงโสต แสง การทำให้เห็นภาพ music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter เพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา สี meta_movit Blur พร่าสลัว soften obscure hide search keywords for the Blur video filter อ่อนลง คลุมเคลือ ซ่อน Radius รัศมี Brightness ความสว่าง lightness value search keywords for the Brightness video filter ความสว่าง ค่า Level ชั้น Color Grading การจัดระดับสี correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter แก้ไขเงา ยกโทนกลาง แกมมา ไฮไลท์ เพิ่มเฉดสี ความสว่าง ค่าความสว่าง Shadows (Lift) เงา (ลิฟต์) Midtones (Gamma) มิดโทน (แกมมา) Highlights (Gain) ไฮไลท์ (กำไร) Contrast ความแตกต่าง variation value search keywords for the Contrast video filter variation valueค่าความแปรปรวน Glow พราวแพรว shine blur search keywords for the Glow video filter เบลอส่องสว่าง Highlight blurriness เน้นความเบลอ Highlight cutoff เน้นการตัดออก Mirror กระจก horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter ฟล็อปทรานสโพสแนวนอน Opacity ความทึบแสง alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter อัลฟ่า โปร่งใส โปร่งแสง Saturation ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter สี ความไม่อิ่มตัว โทนสีเทา เชิงสี Sharpen คมชัด sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter ความคม เพ่ง ล้าง กรอบ Circle radius รัศมีวงกลม Gaussian radius รัศมีเกาส์เซียน Correlation ความสัมพันธ์ Noise สัณญาณรบกวน Vignette บทความสั้น dark edges fade search keywords for the Vignette video filter มืด ขอบ จาง Outer radius รัศมีนอก Inner radius รัศมีใน White Balance สมดุลแสงขาว color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter สี ถูกต้อง แสง อุณหภูมิ เป็นกลาง Flip กระตุก vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter แนวตั้ง ล้ม ไขว้ หมุน Crop: Source ครอบตัต: แหล่งที่มา trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter ตัดแต่ง ล้าง ขอบ Size & Position ขนาดและตำแหน่ง transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter เปลี่ยนรูป ขยาย บิดเบือน เติม ย้าย Blend Mode โหมดผสมผสาน blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์ meta_oldfilm Vignette บทความสั้น dark edges fade search keywords for the Vignette video filter มืด ขอบ จาง Radius รัศมี Feathering กรีด Opacity ความทึบแสง meta_qtblend Blend Mode โหมดผสมผสาน blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter การผสมผสาน องค์ประกอบ ตัวส่ง ดัฟฟ์ meta_spectrum Audio Spectrum Visualization เชิงโสต สเปกตรัม การทำให้เห็นภาพ music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter เพลง ตัวทำให้เห็นภาพ ปฏิกิริยา ความถี่ timeline Output เอาต์พุด Filters ตัวกรอง Move %1 ย้าย %1 Can not move audio track above video track ไม่สามารถย้ายแทร็กเสียงไปเหนือแทร็กวิดีโอได้ Can not move video track below audio track ไม่สามารถย้ายแทร็กวิดีโอไปไว้ด้านล่างแทร็กเสียงได้ Track %1 was not moved แทร็ก %1 ไม่ถูกย้าย Insert แทรก Overwrite เขียนทับ Do you want to insert an audio or video track? คุณต้องการแทรกรางเสียงหรือวิดีโอหรือไม่? Audio เก่ียวกับเสียง Video วีดีโอ ui Mode แบบแนว No Change ไม่เปลี่ยน Shave โกน Shrink Hard หดตัวอย่างหนัก Shrink Soft หดตัวอย่างนุ่มนวล Grow Hard เติบโตอย่างหนัก Grow Soft เติบโตอย่างนุ่มนวล Threshold การเริ่มต้น Blur พร่าสลัว Amount จำนวน Invert กลับด้าน Display แสดง Gray Alpha อัลฟ่าสีเทา Red & Gray Alpha อัลฟ่าสีแดงและสีเทา Checkered Background พื้นหลังลายตารางหมากรุก Black Background พื้นหลังสีดำ Gray Background พื้นหลังสีเทา White Background พื้นหลังสีขาว Left ซ้าย Right ขวา Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. ขนาดของหน้าต่างเป็นมิลลิวินาทีซึ่งจะถูกประมวลผลทันที The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. ความแรงของสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นที่จะถูกกำจัด ยิ่งค่าต่ำลงเท่าไร ก็จะยิ่งตรวจพบสัญญาณรบกวนแบบแรงกระตุ้นได้มากขึ้นเท่านั้น Burst Fusion ฟิวชั่นเบิร์สต์ Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. ถือว่าการระเบิดขนาดเล็กที่อยู่ใกล้กันเป็นการระเบิดขนาดใหญ่ครั้งเดียว หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์ของขนาดหน้าต่าง เปอร์เซ็นต์ที่สูงกว่าจะรวมการระเบิดที่อยู่ห่างกันมากขึ้น Fast Fade จางเร็ว Fade duration ระยะเวลาจาง The duration of fade to apply at the begining and end of each clip ระยะเวลาในการเฟดที่จะใช้ในตอนเริ่มต้นและตอนจบของแต่ละคลิป Fade in จางขึ้น Status indicator showing when a fade in has occured. ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางขี้น Fade out จางลง Status indicator showing when a fade out has occured. ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อเกิดการจางลง Center frequency ความถี่ศูนย์กลาง Bandwidth แบนด์วิธ Rolloff rate อัตราการโรลออฟ Dry แห้ง Wet เปียก Bass ทุ้ม Middle Bass & Treble audio filter กึ่งกลาง Treble เสียงแหลม Front left ด้านหน้าซ้าย Front right ด้านหน้าขวา Center จุดศุนย์กลาง Low frequency ความถี่ต่ำ Left surround ล้อมรอบด้านซ้าย Right surround ล้อมรอบด้านขวา Copy from คัดลอกจาก to ถึง RMS RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower โดยทั่วไปแล้ว RMS จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและแบบดนตรี ส่วน Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดและเสียงเครื่องเคาะที่หนักและรวดเร็ว Peak จุดสูงสุด Attack ปะทะ Release ปลดปล่อย The point at which the compressor will start to kick in. จุดที่ตัวบีบอัดจะเริ่มทำงาน Ratio อัตราส่วน The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. อัตราส่วนการลดรอยไหม้ที่ใช้เมื่อระดับสัญญาณเกินเกณฑ์ขั้นต่ำ Knee radius รัศมีหัวเข่า The distance from the threshold where the knee curve starts. ระยะห่างจากจุดเริ่มโค้งเข่า Makeup gain ทำรอยไหม้ขึ้น The gain of the makeup input signal. ค่ารอยไหม้ของสัญญาณอินพุตการทำขึ้น Gain Reduction การลดรอยไหม้ Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. ตัวแสดงสถานะแสดงการลดรอยไหม้ที่ใช้โดยตัวบีบอัด About dynamic range compression เกี่ยวกับการบีบอัดช่วงไดนามิค Delay ความล่าช้า The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. เวลาหน่วงที่เป็นกลางคือ 2 วินาที เวลาหน่วงที่เกิน 2 วินาทีจะทำให้คุณภาพลดลง เวลาด้านล่างจะทำให้มีการใช้งาน CPU เพิ่มขึ้น Feedback ผลสะท้อนกลับ The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. ความสมดุลระหว่าง RMS และ Peak Envelope Follower RMS มักจะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงแบบละเอียดและดนตรี Peak จะดีกว่าสำหรับการบีบอัดเสียงที่หนักกว่าและรวดเร็วและเครื่องเคาะ Attenuation การลดทอน The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. ค่ารอยไหม้ของสัญญาณเอาท์พุต ใช้เพื่อแก้ไขแอมพลิจูดที่มากเกินไปอันเกิดจากช่วงไดนามิกพิเศษ Duration ระยะเวลา Level ชั้น Cutoff frequency ความถี่ตัดออก Input gain อัตราขยายอินพุต Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. ค่ารอยไหม้ที่ใช้กับขั้นตอนอินพุต สามารถใช้เพื่อปรับค่าเกนให้ต่ำกว่าขีดจำกัดโดยประมาณ หรือเพื่อดันสัญญาณให้เกินขีดจำกัด Limit จำกัด The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. แอมพลิจูดเอาต์พุตสูงสุด พีคที่เกินระดับนี้จะถูกลดทอนอย่างราบรื่นที่สุดเพื่อให้ใกล้เคียงกับระดับนี้มากที่สุด The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. เวลาที่ใช้ในการลดทอนของตัวจำกัดเพื่อกลับสู่ 0 dB Target Loudness ความดังเป้าหมาย The target loudness of the output in LUFS. ความดังเป้าหมายของเอาต์พุตใน LUFS Analysis Window หน้าต่างการวิเคราะห์ The amount of history to use to calculate the input loudness. จำนวนประวัติที่จะใช้ในการคำนวณความดังของอินพุต Maximum Gain ส่วนเกินสูงสุด The maximum that the gain can be increased. สูงสุดที่สามารถเพิ่มรอยไหม้ได้ Minimum Gain ส่วนเกินต่ำสุด The maximum that the gain can be decreased. สูงสุดที่สามารถลดรอยไหม้ได้ Maximum Rate อัตราสูงสุด The maximum rate that the gain can be changed. อัตราสูงสุดที่สามารถเปลี่ยนแปลงค่าส่วนเกินได้ Reset on discontinuity ตั้งค่าใหม่เมื่อไม่มีความต่อเนื่อง Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. รีเซ็ตการวัดหากตรวจพบความไม่ต่อเนื่อง เช่น การค้นหาหรือการเปลี่ยนแปลงคลิป Input Loudness ความดังของอินพุต Status indicator showing the loudness measured on the input. ตัวบ่งชี้แสดงความดังที่วัดได้บนอินพุต Output Gain ส่วนเกินของเอาต์พุต Status indicator showing the gain being applied. ตัวบ่งชี้สถานะแสดงค่าเกินที่กำลังถูกใช้ Reset จัดตั้งใหม่ Status indicator showing when the loudness measurement is reset. ตัวแสดงสถานะจะแสดงเมื่อการวัดความดังถูกรีเซ็ต Analyzing... กำลังวิเคราะห์... Analysis complete. การวิเคราะห์เสร็จสมบูรณ์ %1 LUFS %1 LUFS %1 dB %1 dB Click "Analyze" to use this filter. คลิก “วิเคราะห์” เพื่อใช้ตัวกรองนี้ Analyze วิเคราะห์ Detected Loudness: ตรวจพบความดัง: The loudness calculated by the analysis. ความดังที่คำนวณได้จากการวิเคราะห์ Normalization Gain: ส่วนเกินจากการทำให้เป็นปกติ: The gain applied to normalize to the Target Loudness. ค่าเกรียมที่ใช้เพื่อปรับให้เป็นมาตรฐานตามระดับความดังเป้าหมาย Channel ช่อง Quick fix แก้ไขด่วน Small hall ห้องโถงเล็ก Large hall ห้องโถงใหญ่ Sewer ท่อระบายน้ำ Church โบสถ์ Room size ขนาดห้อง The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. ขนาดของห้องเป็นเมตร ถ้าใหญ่เกินไปและเล็กเกินไปก็จะดูไม่สมจริง ค่าประมาณ 30 ก็ถือว่าดี Reverb time เวลาสะท้อนเสียง Damping การลดแรงสั่นสะเทือน This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. นี่จะเป็นการควบคุมการหน่วงความถี่สูง (ตัวกรองความถี่ต่ำ) โดยค่าที่ใกล้ 1 จะทำให้เสียงมีความสว่างมาก ค่าที่ใกล้ 0 จะทำให้เสียงมีความมืดมาก Input bandwidth แบนด์วิดท์อินพุต This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. สิ่งนี้เป็นเหมือนการควบคุมการหน่วงสำหรับอินพุต ซึ่งจะให้ผลคล้ายกับการควบคุมการหน่วง แต่ก็มีความแตกต่างกันเล็กน้อย Dry signal level ระดับสัญญาณแห้ง The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. ปริมาณของสัญญาณแห้งที่ต้องผสมกับสัญญาณสะท้อน Early reflection level ระดับการสะท้อนกลับในระยะเริ่มต้น Tail level ระดับหาง The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). ปริมาณการสะท้อนในระยะแรก (การสะท้อนแบบกระจัดกระจายจากแหล่งกำเนิดโดยตรง) About reverb เกี่ยวกับรีเวิร์บ Swap สับเปลี่ยน with ด้วย Key color แม่สี Distance ระยะทาง Shadows (Lift) เงา (ลิฟต์) Midtones (Gamma) มิดโทน (แกมมา) Highlights (Gain) ไฮไลท์ (กำไร) Center bias ความเอียงตรงกลาง Top ด้านบน Fade จาง In ใน Out ออก Width at start ความกว้างตอนเริ่มต้น Height at start ความสูงตอนเริ่มต้น Width at end ความกว้างปลาย Height at end ความสูงที่ปลาย Bottom ด้านล่าง Size ขนาด Bottom Left ด้านล่างซ้าย Bottom Right ด้านล่างขวา Top Left ด้านบนซ้าย Top Right ด้านบนขวา Lower Third ส่วนล่างที่สาม Slide In From Left เลื่อนเข้าจากซ้าย Slide In From Right เลื่อนเข้าจากขวา Slide In From Top เลื่อนเข้าจากด้านบน Slide In From Bottom เลื่อนเข้าจากด้านล่าง Slide Out Left เลื่อนออกไปทางซ้าย Slide Out Right เลื่อนออกไปทางขวา Slide Out Top เลื่อนออกด้านบน Slide Out Bottom ลื่อนออกด้านล่าง Slow Zoom In ซูมเข้าช้า Slow Zoom Out ซูมออกช้า Slow Pan Left เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า Slow Move Left เลื่อนไปทางซ้ายอย่างช้า Slow Pan Right เลื่อนไปทางขวาช้า Slow Move Right เลื่อนไปทางขวาอย่างช้า Slow Pan Up ช้าลง Slow Move Up เลื่อนขึ้นช้าๆ Slow Pan Down ช้าลง Slow Move Down เลื่อนช้าลง Slow Zoom In, Pan Up Left ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนไปทางซ้าย Slow Zoom In, Move Up Left ซูมเข้าช้าๆ เลื่อนขึ้นไปทางซ้าย Slow Zoom In, Pan Down Right ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา Slow Zoom In, Move Down Right ซูมเข้าช้าๆเลื่อนลงไปทางขวา Slow Zoom Out, Pan Up Right ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนไปทางชวา Slow Zoom Out, Move Up Right ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนชึ้นไปทางชวา Slow Zoom Out, Pan Down Left ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย Slow Zoom Out, Move Down Left ซูมออกช้าๆ ,เลื่อนลงไปทางซ้าย Text ข้อความ Insert field แทรกลาน # (Hash sign) # (เครื่องหมายสี่เหลี่ยม) Timecode (drop frame) รหัสเวลา (ตกเฟรม) Timecode (non-drop frame) รหัสเวลา (ไม่ตกเฟรม) File base name ชื่อฐานไฟล์ Frame # Frame number เฟรม # File date วันที่ไฟล์ Creation date วันที่สร้าง File name and path ชื่อไฟล์และเส้นทาง File name ชื่อไฟล์ Bar แถบ Segment ส่วน Graph Colors สีกราฟ Thickness ความหนา Position ตำหน่ง Mirror the levels. สะท้อนระดับชั้น Reverse the levels. ย้อนกลับระดับชั้น Channels ช่อง Segments ส่วน Segment Gap ช่องว่างระหว่างส่วน Adjust opacity instead of fade with black ปรับความทึบแทนการจางด้วยสีดำ Noise สัณญาณรบกวน Brightness ความสว่าง Hue เฉดสี ° degrees ° Lightness ความสว่าง Saturation ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว Target color สีเป้าหมาย Mask type ประเภทของหน้ากาก Color Distance ระยะห่างของสี Transparency ความโปร่งใส Edge Inwards ขอบเข้าด้านใน Edge Outwards ขอบออกด้านนอก Tolerance ความอดทน <b>Low Shelf</b> <b>ชั้นวางของต่ำ</b> Gain ส่วนเกิน Slope ความลาดชัน <b>Band 1</b> <b>แบนด์ 1</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth แบนด์วิธ octaves ระดับแปดเสียง <b>Band 2</b> <b>แบนด์ 2</b> <b>Band 3</b> <b>แบนด์ 3</b> <b>High Shelf</b> <b>ชั้นวางสูง</b> Hue gate ประตูสีสัน Saturation threshold เกณฑ์ความอิ่มตัว Operation 1 ปฏิบัติการ 1 Blend mode โหมดผสมผสาน Over เกิน None ไม่มี Saturate ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว Multiply เพิ่มจำนวนทวี Screen จอภาพ Overlay วางซ้อน Darken มืดมิดคลุมเครือ Dodge การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน Burn คุกรุ่นไหม้ Hard Light แสงหนัก Soft Light แสงอ่อน Difference ข้อแตกต่าง Exclusion ยกเว้น HSL Hue HSL Hue HSL Saturation ความอิ่มตัวของ HSL HSL Color สี HSL HSL Luminosity ความส่องสว่าง HSL De-Key แก้-กุญแจ Desaturate แก้ความอิ่มตัว Adjust Luma ปรับค่าลูม่า Amount 1 จำนวน 1 Operation 2 ปฏิบัติการ 2 Amount 2 จำนวน 2 Show mask แสดงหน้ากาก Send mask to alpha channel ส่งหน้ากากไปยังช่องอัลฟา X Center X ศูนย์กลาง Y Center Y ศูนย์กลาง Correction at Center การแก้ไขที่ศูนย์กลาง Correction at Edges การแก้ไขที่ขอบ Width ความกว้าง Darkness ความมืด No File Loaded ไม่มีไฟล์ที่โหลด No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. ไม่มีไฟล์ 3D LUT โหลดอยู่ คลิก "เปิด" เพื่อโหลดไฟล์ Open... เปิด Open 3D LUT File เปิดไฟล์ 3D LUT Interpolation การแก้ไข Stereo สเตอริโอ Binaural มาเป็นคู่ Quad เชิงสี่ Yaw หันเห Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) ระดับ Roll ม้วน Paste Parameters วางพารามิเตอร์ FOV field of view FOV Field of view ลานสายตา Copy Parameters คัดลอกพารามิเตอร์ FOV FOV Fisheye ตาปลา Nearest ที่ใกล้ที่สุด Trilinear สามเส้น Tetrahedral เตตระเฮดรีล Operation การทำงาน Corner 1 X มุม 1 X Corner 2 X มุม 2 X Corner 3 X มุม 3 X Corner 4 X มุม 4 X Stretch X ยืด X Interpolator ตัวระหว่างขั้ว Nearest Neighbor เพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด Bilinear สองเส้น Bicubic Smooth เรียบแบบทวิบาศ์ก Bicubic Sharp หยาบแบบทวิบาศ์ก Spline 4x4 สไพลน์ 4x4 Spline 6x6 สไพลน์ 6x6 Alpha Operation ปฏิบัติการอัลฟ่า Maximum สูงสุด Minimum ชั้นต่ำ Opaque ทึบแสง Overwrite เขียนทับ Feathering กรีด Add เพิ่มเติม Subtract ลบออก Shape รูปร่าง Rectangle สี่เหลี่ยมผืนผ้า Ellipse วงรี Triangle สามเหลี่ยม Diamond เพชร Horizontal แนวนอน Start เริ่มต้น End สิ้นสุด Type ชนิด Linear เชิงเส้น Radial เรเดียล Colors สีสัน Vertical แนวตั้ง Height ความสูง Rotation การหมุน Softness ความนุ่มนวล Alignment การวางแนว Lens เลนส์ Projection การฉาย Radius รัศมี Front ด้านหน้า X X Y Y Back ด้านหลัง Nadir ขีดตกต่ำสุด Cyan สีฟ้า Magenta สีม่วงแดงเข้ม Blurriness ความพร่ามัว Vertical amount จำนวนแนวตั้ง Vertical frequency ความถี่แนวตั้ง Brightness up เพิ่มความสว่าง Brightness down ลดความสว่าง Brightness frequency ความถี่ความสว่าง Uneven develop up พัฒนาไม่สม่ำเสมอขึ้น Uneven develop down พัฒนาไม่สม่ำเสมอลง Uneven develop duration ระยะเวลาพัฒนาไม่สม่ำเสมอ deg degrees องศา Add or remove fisheye effect เพิ่มหรือลบเอฟเฟ็กต์ตาปลา Remove เอาออก Focal ratio อัตราส่วนโฟกัส The amount of lens distortion ปริมาณความบิดเบือนของเลนส์ Quality คุณภาพ Resample quality คุณภาพการสุ่มตัวอย่างใหม่ Nearest neighbor เพื่อนบ้านที่ใกล้ที่สุด Bicubic smooth ความเรียบทวิบาศ์ก Bicubic sharp ความหยาบทวิบาศ์ก Lanczos 16x16 ลานซอส 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera เลือกรูปแบบการบิดเบือนเลนส์ที่เหมาะกับกล้องของคุณมากที่สุด Equidistant ระยะห่างเท่ากัน Orthographic ออร์โธกราฟิก Equiarea พื้นที่เทียบเท่า Stereographic สเตอริโอกราฟิก Non-Linear scale มาตราส่วนไม่เชิงเส้น The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview รูปภาพจะถูกยืดหรือบิดเพื่อแก้ไขการปรับขนาดกล้องระหว่าง 4:3 และ 16:9 เช่นเดียวกับที่ใช้ใน Superview ของ GoPro Scale ขนาด Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos ใช้ค่าลบสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดขึ้นแล้ว ใช้ค่าบวกสำหรับวิดีโอที่ปรับขนาดลงแล้ว Preset scale methods Lock pixels at specific locations วิธีการปรับขนาดที่ตั้งไว้ล่วงหน้า ล็อคพิกเซลในตำแหน่งเฉพาะ Scale to Fill ปรับขนาดให้เติมเต็ม Keep Center Scale รักษามาตราส่วนกลาง Scale to Fit ปรับขนาดให้พอดี Manual Scale มาตราส่วนปรับมือ Scale Y separately This changes video aspect ratio ปรับขนาด Y แยกกัน การเปลี่ยนแปลงนี้จะเปลี่ยนอัตราส่วนภาพวิดีโอ Crop ครอบตัด Remove distorted edges ล้างขอบที่บิดเบือน Manual ปรับมือ User set zoom/scale Sides of image are not fixed ผู้ใช้ตั้งค่าการซูม/มาตราส่วน ด้านของภาพไม่คงที่ Y ratio อัตราส่วน Y Separate Y scale แยกมาตร Y Aspect มุมด้าน Preset pixel aspect ratio อัตราส่วนพิกเซลที่ตั้งไว้ล่วงหน้า Manual Aspect มุมด้านปรับมือ User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias ผู้ใช้ตั้งค่าอัตราส่วนพิกเซล เปลี่ยนค่าความบิดเบือนจากด้านบน/ด้านข้าง Cameras กล้องถ่ายรูป Camera กล้องถ่ายรูป Record mode โหมดการบันทึก Result ผลลัพธ์ Apply ใช้ X offset ชดเชย X Y offset ชดเชย Y Full Screen เต็มจอ Scroll Down ปัดม้วนลง Scroll Up ปัดม้วนขึ้น Scroll Right ปัดม้วนไปทางขวา Scroll Left ปัดม้วนไปทางซ้าย Click in the rectangle atop the video to edit the text. คลิกที่สี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ด้านบนของวิดีโอเพื่อแก้ไขข้อความ Background size ขนาดพื้นหลัง Text size ขนาดข้อความ Background color สีพื้นหลัง Overflow ล้น Automatic โดยอัตโนมัตื Visible มองเห็นได้ Hidden ซ่อนเร้น Color space ปริภูมิสี Red-Green-Blue แดง-เขียว-น้ำเงิน Hue-Chroma-Intensity สีสัน-เชิงสี-ความเข้มข้น Red delta ผลต่างสีแดง Hue delta ผลต่างสีสัน Green delta ผลต่างสีเขียว Chroma delta ผลต่างเชิงสี Blue delta ผลต่างสีน้ำเงิน Intensity delta ผลต่างความเข้มข้น Box กล่อง Ellipsoid ทรงรี Edge ขอบ Hard Chroma Key Advanced filter แข็ง Fat อ้วน Normal ธรรมดา Thin บาง Yellow-Blue เหลือง-น้ำเงิน Cyan-Red ฟ้า-แดง Line Width ความกว้างของเส้น Line Height ความสูงของเส้น Contrast ความแตกต่าง Color สี Blur Radius รัศมีความพร่ามัว The radius of the gaussian blur. รัศมีความพร่ามัวเกาส์เซียน Blur Strength ความแข็งแกร่งของความพร่ามัว The strength of the gaussian blur. ความแข็งแกร่งของความพร่ามัวเกาส์เซียน If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. หากความแตกต่างระหว่างพิกเซลดั้งเดิมและพิกเซลพร่ามัวมีค่าน้อยกว่าเกณฑ์ พิกเซลนั้นจะถูกแทนที่ด้วยพิกเซลพร่ามัว Green สีเขียว Blue สีฟ้า Red สีแดง Value มูลค่าราคา Histogram แผนภูมิสี Input Black อินพุตสีดำ Input White อินพุตสีขาว Gamma แกมมา Output Black เอาท์พุตสีดำ Output White เอาท์พุตสีขาว Click Analyze to use this filter. คลิกวิเคราะห์เพื่อใช้ตัวกรองนี้ Select a file to store analysis results. เลือกไฟล์ที่จะจัดเก็บผลลัพธ์การวิเคราะห์ <b>Analyze Options</b> <b>วิเคราะห์ตัวเลือก</b> Shakiness ความไม่มั่นคง Accuracy ความถูกต้อง <b>Filter Options</b> <b>ตัวกรองตัวเลือก</b> Zoom ชยาย Stabilization file: ไฟล์ความเสถียร: The stabilization file generated by the analysis. ไฟล์เสถียรภาพที่สร้างขึ้นจากการวิเคราะห์ File for motion analysis ไฟล์สำหรับวิเคราะห์การเคลื่อนที่ Browse... เลือกดู... Start Offset ค่าล่วงเริ่มต้น seconds วินาที Analysis การวิเคราะห์ Apply transform ใช้การเปลี่ยนรูป Sample Radius รัศมีตัวอย่าง Search Radius รัศมีการค้นหา Track Points จุดติดตาม Use backwards-facing track points ใช้จุดติดตามที่หันไปทางด้านหลัง Smoothing การทำให้ราบรื่น Time Bias ความเอียงเวลา Red สีแดง Yellow สีเหลือง Amplitude แอมพลิจูด Frequency ความถี่ Velocity ความเร็ว Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only ค้าง %1 เพื่อลากเฉพาะกุญแจเฟรมแนวตั้งหรือ %2 เพื่อลากเฉพาะแนวนอน Forward ไปข้างหน้า Freeze แข็ง %L1s %L1s Set Speed After ตั้งค่าความเร็วหลังจาก Set Speed Before ตั้งค่าความเร็วก่อน Modify current mapping ปรับเปลี่ยนการทำแผนที่ปัจจุบัน Lock current mapping ล็อคการทำแผนที่ปัจจุบัน "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe “แก้ไขการแมปปัจจุบัน” จะแก้ไขเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบัน “ล็อกการแมปปัจจุบัน” จะล็อกเวลาอินพุตที่ตำแหน่งปัจจุบันและแก้ไขค่าของคีย์เฟรมที่อยู่ติดกัน OK ตกลง Cancel ยกเลิก Time เวลา Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. แมปเวลาอินพุตที่ระบุกับเวลาปัจจุบัน ใช้คีย์เฟรมเพื่อเปลี่ยนการแมปเวลาในแต่ละช่วงเวลา Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการก่อนเฟรมปัจจุบัน Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. ตั้งค่าเวลาอินพุตเพื่อให้ได้ความเร็วที่ต้องการหลังจากเฟรมปัจจุบัน Image mode โหมดภาพ Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. ใช้โหมดการเลือกภาพที่ระบุ โหมด Nearest จะแสดงผลภาพที่ใกล้เคียงกับเวลาที่แมปมากที่สุด โหมด Blend จะผสมภาพทั้งหมดที่เกิดขึ้นระหว่างเวลาที่แมป Hue Center จุดกลางสีสัน The center of the color range to be changed. ศูนย์กลางของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลง Hue Range พิสัยสีสัน The width of the color range to be changed. ความกว้างของช่วงสีที่ถูกเปลี่ยนแปลง Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. เลือกเฉดสีกลางจากสีบนหน้าจอ โดยการกดปุ่มเมาส์แล้วเลื่อนเมาส์ คุณสามารถเลือกส่วนของหน้าจอที่ต้องการรับสีเฉลี่ยได้ Blend ผสมผสาน The amount of blending to apply to the edges of the color range. ปริมาณการผสมที่จะใช้กับขอบของช่วงสี The amount to shift the Hue of the color range. จำนวนการเลื่อนย้ายโทนสีของช่วงสี The amount to scale the saturation of the color range. ปริมาณที่จะปรับขนาดความอิ่มตัวของช่วงสี The amount to scale the lightness of the color range. ปริมาณที่จะปรับขนาดความสว่างของช่วงสี Enable pitch compensation เปิดใช้งานการชดเชยระดับเสียง Speed: ความเร็ว: Input Time: เวลาการป้อนข้อมูล: Output Time: เวลาส่งออก: Speed ความเร็ว The instantaneous speed of the last frame that was processed. ความเร็วทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผล Direction: ทิศทาง: The instantaneous direction of the last frame that was processed. ทิศทางทันทีของเฟรมสุดท้ายที่ได้รับการประมวลผล The original clip time of the frame. เวลาคลิปต้นฉบับของเฟรม The mapped output time for the input frame. เวลาเอาต์พุตที่แมปสำหรับเฟรมอินพุต Deform horizontally? ผิดรูปแนวนอน? Deform vertically? ผิดรูปแนวตั้ง? Neutral color สีที่เป็นกลาง Color temperature อุณหภูมิสี degrees องศา Format รูปแบบ HH:MM:SS HH:MM:SS HH:MM:SS.S HH:MM:SS.S MM:SS MM:SS MM:SS.SS MM:SS.SS MM:SS.SSS นน:วว.ววว SS SS SS.S SS.S SS.SS SS.SS SS.SSS วว.ววว A value of 0 will run the timer to the end of the filter ค่า 0 จะทำให้ตัวจับเวลาทำงานจนสิ้นสุดตัวกรอง When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. เมื่อทิศทางเป็นขาลง ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังจนถึงออฟเซ็ต เมื่อทิศทางเป็นขาขึ้น ตัวจับเวลาจะนับถอยหลังเริ่มจากออฟเซ็ต Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. ตัวจับเวลาต่อวินาทีในการเล่น ปรับระยะเวลาแต่ไม่ส่งผลต่อการหน่วงเวลาเริ่มต้นหรือออฟเซ็ต Minimal strength ความแข็งแกร่งขั้นต่ำ Average strength ความแข็งแกร่งเฉลี่ย Blue sky ท้องฟ้าสีฟ้า Red sky ท้องฟ้าสีแดง Full range to limited range ตั้งแต่ช่วงเต็มจนถึงช่วงจำกัด Contrast threshold เกณฑ์ความคมชัด Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบแรก Y (luma) ในโหมด YCbCr สีแดงในโหมด RGB Blue threshold เกณฑ์สีฟ้า Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สอง Cb (สีน้ำเงิน) ในโหมด YCbCr สีเขียวในโหมด RGB Red threshold เกณฑ์สีแดง Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode ความคล้ายคลึงของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สาม Cr (สีแดง) ในโหมด YCbCr สีน้ำเงินในโหมด RGB Alpha threshold เกณฑ์อัลฟ่า Banding similarity within fourth component ความคล้ายคลึงกันของแถบสีภายในองค์ประกอบที่สี่ Link thresholds เกณฑ์การเชื่อมโยง Pixel range พิสัยพิกเซล The size of bands being targeted ขนาดของแบนด์ที่ถูกกำหนดเป้าหมาย Randomize pixel range between zero and value สุ่มช่วงพิกเซลระหว่างศูนย์และค่า Direction ทิศทาง Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize ขึ้น = 270° ลง = 90° ซ้าย = 180° ขวา = 0° หรือ 360° ทั้งหมด = 360° + สุ่ม Randomize direction between zero degrees and value สุ่มทิศทางระหว่างศูนย์องศาและค่า Measure similarity using average of neighbors วัดความคล้ายคลึงกันโดยใช้ค่าเฉลี่ยของเพื่อนบ้าน Compare to thresholds using average versus exact neighbor values เปรียบเทียบกับเกณฑ์ที่ใช้ค่าเฉลี่ยเทียบกับค่าเพื่อนบ้านที่แน่นอน All components required to trigger deband ส่วนประกอบทั้งหมดที่จำเป็นในการกระตุ้นการปลดแบนด์ Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds ยกเลิกแบนด์เฉพาะเมื่อส่วนประกอบพิกเซลทั้งหมด (รวมถึงอัลฟ่า) อยู่ในเกณฑ์ Up ขึ้น Down ลง Start Delay การหน่วงเวลาเริ่มต้น The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. ตัวจับเวลาจะถูกหยุดตั้งแต่เริ่มต้นตัวกรองจนกว่าเวลาหน่วงการเริ่มต้นจะผ่านไป Set start to begin at the current position ตั้งค่าเริ่มต้นให้เริ่มต้นที่ตำแหน่งปัจจุบัน The timer will be frozen after the Duration has elapsed. ตัวจับเวลาจะถูกหยุดเมื่อระยะเวลาผ่านไป Set duration to end at the current position ตั้งระยะเวลาให้สิ้นสุดที่ตำแหน่งปัจจุบัน Offset สิ่งชดเชย File ไฟล์ Custom... กำหนดเอง Bar Horizontal แถบแนวนอน Bar Vertical แถบแนวตั้ง Barn Door Horizontal ประตูเปิดเข้าโดยแนวนอน Barn Door Vertical ประตูเปิดเข้าโดยแนวตั้ง Barn Door Diagonal SW-NE ประตูโรงนาในแนวทแยง Barn Door Diagonal NW-SE ประตูโรงนาในแนวทแยง NW-SE Diagonal Top Left เส้นทแยงมุมด้านบนซ้าย Diagonal Top Right เส้นทแยงด้านบนมุมขวา Matrix Waterfall Horizontal น้ำตกแมทริกซ์แนวนอน Matrix Waterfall Vertical น้ำตกแมทริกซ์แนวตั้ง Matrix Snake Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอน Matrix Snake Parallel Horizontal เมทริกซ์งูแนวนอนขนาน Matrix Snake Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้ง Matrix Snake Parallel Vertical เมทริกซ์งูแนวตั้งขนาน Barn V Up ยุ้งฉาง V ขึ้น Iris Circle วงกลมม่านตา Double Iris ม่านตาคู่ Iris Box กล่องม่านตา Box Bottom Right กล่องด้านล่างขวา Box Bottom Left กล่องด้านล่างซ้าย Box Right Center ตรงกลางกล่อง Clock Top นาฬิกาด้านบน Set a mask from another file's brightness or alpha. ตั้งค่าหน้ากากจากความสว่างหรืออัลฟ่าของไฟล์อื่น Open Mask File เปิดไฟล์หน้ากาก Reverse ถอยหลัง Alpha อัลฟา Waveform Color สีของรูปคลื่น Background Color สีพื่นหลัง Fill the area under the waveform. เติมพื้นที่ด้านใต้รูปคลื่น Combine all channels into one waveform. รวมช่องสัญญาณทั้งหมดไว้เป็นรูปคลื่นเดียว Window หน้าต่าง Rows แถว Columns สดมภ์ Block height ความสูงของบล็อก Shift intensity การเปลี่ยนแปลงความเข้มข้น Color intensity ความเข้มของสี Spatial เกี่ยวกับระยะอยู่ในช่องว่าง Temporal ชั่วขณะ Apply to Source ปรับใช้กับแหล่งที่มา Corner radius รัศมีมุม Padding color สีเว้นระยะ Levels Dither video filter ระดับ Matrix เครื่องเชื่อม บ่อเกิด 2x2 Magic Square จตุรัสวิเศษ 2x2 4x4 Magic Square จตุรัสวิเศษ 4x4 4x4 Ordered สั่ง 4x4 แล้ว 4x4 Lines เส้น 4x4 6x6 90 Degree Halftone 6x6 90 องศาแบบครึ่งโทน 6x6 Ordered สั่ง 6x6 แล้ว 8x8 Ordered สั่ง 8x8 แล้ว Order-3 Clustered ลำดับ-3 แบบเป็นหย่อม Order-4 Ordered ลำดับ-4 สั่งแล้ว Order-8 Ordered ลำดับ-8 สั่งแล้ว Horizontal center position of the linear area. ตำแหน่งกึ่งกลางแนวนอนของพื้นที่เชิงเส้น Linear width ความกว้างเชิงเส้น Width of the linear area. ความกว้างของพื้นที่เชิงเส้น Linear scale factor ตัวประกอบสเกลเชิงเส้น Amount the linear area is scaled. จำนวนพื้นที่เชิงเส้นที่ถูกปรับขนาด Non-Linear scale factor ตัวประกอบมาตราส่วนแบบไม่เชิงเส้น Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. จำนวนพื้นที่ด้านนอกซ้ายและขวาถูกปรับขนาดแบบไม่เป็นเส้นตรง Compare with alpha channel เปรียบเทียบกับช่องอัลฟา frames กรอบโครง Repeat ทำซำ้ Key Filter: Low Frequency ตัวกรองหลัก: ความถี่ต่ำ Key Filter: High Frequency ตัวกรองหลัก: ความถี่สูง Output key only คีย์เอาท์พุตเท่านั้น Hold ค้าง Decay สลายตัว Range พิสัย Octave Shift การเปลี่ยนอ็อกเทฟ Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. ระบุการเลื่อนระดับเสียงเป็นอ็อกเทฟ -1 เลื่อนลงหนึ่งอ็อกเทฟ +1 เลื่อนขึ้นหนึ่งอ็อกเทฟ 0 ไม่เปลี่ยนแปลง Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. ระบุการเปลี่ยนแปลงความเร็วที่ควรได้รับการชดเชย 2x จะทำให้ระดับเสียงลดลงครึ่งหนึ่งเพื่อชดเชยความเร็วที่เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า Speed Compensation การชดเชยความเร็ว Light เบา Medium กลาง Heavy หนัก Method วิธีการ Soft นุ่ม Garrote การ์โรต Hard Remove Noise Wavelet filter แข็ง Decompose สลายชิ้นส่วน Percent ร้อยละ Max decompositions for the current video mode การสลายตัวสูงสุดสำหรับโหมดวิดีโอปัจจุบัน More information สารสนเทศเพิ่มเติม Levels Posterize filter ระดับ Transparent ความโปร่งใส Show grid แสดงกริด Quantization การทำให้เป็นปริมาณ Strength ความแข็งแกร่ง No File Loaded. ไม่มีไฟล์โหลด No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. ไม่มีไฟล์ GPS โหลด คลิก "เปิด" เพื่อโหลดไฟล์ Select GPS File เลือกไฟล์ GPS Select Background Image เลือกภาพพื้นหลัง Open file เปิดไฟล์ Open GPS File เปิดไฟล์ GPS <b>GPS options</b> <b>ตัวเลือก GPS</b> GPS offset ค่าเกินจีพีเอส This is added to video time to sync with gps time. สิ่งนี่จะถูกเพิ่มลงในเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์กับเวลา GPS + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). + : เพิ่มเวลาให้กับวิดีโอ (ใช้หาก GPS อยู่ข้างหน้า) - : ลบเวลาออกจากวิดีโอ (ใช้หากวิดีโออยู่ข้างหน้า) Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. จำนวนวันในการเพิ่มหรือลบเวลาการบันทึกวิดีโอเพื่อซิงค์ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้ Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. จำนวนชั่วโมงที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาการดูวิดีโอเพื่อซิงค์ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้ Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. จำนวนนาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้ Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. จำนวนวินาทีที่ต้องเพิ่มหรือลบออกจากเวลาของวิดีโอเพื่อซิงค์ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้เมาส์เลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่าได้ Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. ซิงค์จุดเริ่มต้น GPS กับจุดเริ่มต้นของไฟล์วิดีโอ เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณเริ่ม GPS และบันทึกวิดีโอในเวลาเดียวกัน Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. ซิงค์เวลาเริ่มต้นของ GPS กับเวลาวิดีโอปัจจุบัน เคล็ดลับ: ใช้สิ่งนี้หากคุณบันทึกช่วงเวลาของการแก้ไข GPS ครั้งแรก GPS smoothing การปรับเรียบ GPS Average nearby GPS points to smooth out errors. เฉลี่ยคะแนน GPS ใกล้เคียงเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด <b>Graph data</b> <b>ข้อมูลกราฟ</b> Data source แหล่งที่มาของข้อมูล Choose which data type is used for graph drawing. เลือกชนิดข้อมูลที่จะใช้สำหรับการวาดกราฟ Location (2D map) ตำแหน่งที่ตั้ง (แผนที่ 2 มิติ) Altitude ระดับความสูง Heart rate อัตราการเต้นของหัวใจ Graph type ประเภทกราฟ Graph types can add advanced interactions. ประเภทกราฟสามารถเพิ่มการโต้ตอบขั้นสูงได้ Standard มาตรฐาน Follow dot (cropped) ติดตามจุด (ครอบตัด) Speedometer มาตรวัดความเร็ว Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. มาตรฐาน = แผนที่คงที่ จุดติดตาม = ศูนย์กลางที่ตำแหน่งปัจจุบัน มาตรวัดความเร็ว = วาดมาตรวัดความเร็วแบบง่าย Trim time เวลาตัดแต่ง Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. ซ่อนส่วนหนึ่งของกราฟที่จุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุด การดำเนินการนี้จะไม่คำนวณค่าต่ำสุด/สูงสุดสำหรับฟิลด์ใดๆ Hides part of the beginning of the graph. ซ่อนส่วนหนึ่งของจุดเริ่มต้นของกราฟ Hides part of the end of the graph. ซ่อนส่วนหนึ่งของตอนท้ายของกราฟ Crop horizontal ครอบตัดแนวนอน Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. ซูมเข้าที่กราฟบนแกนแนวนอน (ลองจิจูดหากเป็นแผนที่ เวลาหากเป็นกราฟธรรมดา) ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย ฟิลด์นี้ใช้ไม่ได้กับประเภทมาตรวัดความเร็ว Crops the graph from the left side. ครอบตัดกราฟจากด้านซ้าย Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. ครอบตัดกราฟจากด้านขวา ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุด % % value ค่า The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). ค่าครอบตัดจะถูกตีความว่าเป็นร้อยละของทั้งหมดหรือเป็นค่าสัมบูรณ์ (ในหน่วยที่แสดงไว้) Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวนอนสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์ก็ได้ Crop vertical ครอบตัดแนวตั้ง Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. ซูมเข้าที่กราฟบนแกนตั้ง (ละติจูดหากเป็นแผนที่ ค่าหากเป็นกราฟธรรมดา) ตัวเลขเป็นเปอร์เซ็นต์หรือค่าตัวเลขที่ตีความได้ว่าเป็นประเภทคำอธิบาย ฟิลด์นี้มีผลต่อค่าต่ำสุด/สูงสุดของประเภทมาตรวัดความเร็ว Crops the graph from the bottom side. ครอบตัดกราฟจากด้านล่าง Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. ครอบตัดกราฟจากด้านบน ค่านี้จะถูกละเว้นหากโหมดเป็นติดตามจุด Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. ข้อมูลอินพุตสำหรับครอบตัดแนวตั้งสามารถเป็นร้อยละหรือค่าสัมบูรณ์ <b>Graph design</b> <b>การออกแบบกราฟ</b> Color style รูปลักษณ์สี Choose how you want to color the graph line. เลือกวิธีการระบายสีเส้นกราฟที่คุณต้องการ One color สีเดียว Two colors สองสี Solid past, thin future อดีตที่มั่นคง อนาคตอันเลือนลาง Solid future, thin past อนาคตที่มั่นคง อดีตอันบางเบา Vertical gradient การไล่ระดับแนวตั้ง Horizontal gradient การไล่ระดับแนวนอน Color by duration สีตามระยะเวลา Color by altitude สีตามระดับความสูง Color by heart rate สีตามอัตราการเต้นของหัวใจ Color by speed สีตามความเร็ว Color by speed (max 100km/h) สีตามความเร็ว (สูงสุด 100กม./ชม.) Color by grade (max 90°) สีตามเกรด (สูงสุด 90°) Color by grade (max 20°) สีตามเกรด (สูงสุด 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. การระบายสีตามระดับความสูง/HR จะใช้ได้เฉพาะในกรณีที่มีค่าที่บันทึกไว้ในไฟล์ GPS เท่านั้น สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว จะใช้ 2 สีแรกเท่านั้น Now dot จุดตอนนี้ Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. วาดจุดแสดงตำแหน่งปัจจุบันบนกราฟ สำหรับประเภทมาตรวัดความเร็ว นี่คือเข็ม Set the color of the inside of the now dot (or needle). ตั้งค่าสีภายในจุดปัจจุบัน (หรือเข็ม) Now text ข้อความตอนนี้ Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. วาดข้อความสีขาวขนาดใหญ่เพื่อแสดงค่าปัจจุบัน หน่วยคำอธิบาย (ถ้ามี) จะถูกเพิ่มที่ท้าย Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. หมุนทั้งกราฟ มาตรวัดความเร็วยังหมุนข้อความภายในด้วย Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. ตั้งค่าความหนาของเส้นกราฟ ไม่ส่งผลต่อมาตรวัดความเร็ว Draw legend วาดสัญลักษณ์ Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. วาดเส้นแนวนอนสีขาว 5 เส้นพร้อมค่าแยกกันเพื่อให้กราฟอ่านได้ง่าย แผนที่ 2 มิติยังวาดเส้นแนวตั้ง (ลองจิจูด) ได้ด้วย สำหรับมาตรวัดความเร็ว จะวาดข้อความสำหรับการแบ่งส่วน Unit หน่วย This will be used in legend text if active and in absolute value math. สิ่งนี้จะใช้ในข้อความคำอธิบายหากมีการใช้งานอยู่ และในคณิตศาสตร์ค่าสัมบูรณ์ Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. ค่าเริ่มต้นคือ กม./ชม. (ความเร็ว) และ เมตร (ความสูง) ตัวเลือกที่มี: กม./ชม. ไมล์/ชม. นาโนเมตร/ชม. (กิโลนิวตัน) ม./วินาที ฟุต/วินาที Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. ตั้งค่าความสูงเป็นอัตราส่วนภาพแผนที่ที่ถูกต้องหรือ 1:1 <b>Background options</b> <b>ตัวเลือกพื้นหลัง</b> Image path เส้นทางภาพ Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. เลือกภาพที่จะซ้อนทับด้านหลังกราฟ เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้ภาพแผนที่จริงเพื่อทำให้เส้นทาง GPS น่าสนใจยิ่งขึ้น GPS file center is: ศูนย์กลางไฟล์ GPS คือ: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. รับพิกัดศูนย์กลางของแผนที่ GPS ซึ่งจะไม่เปลี่ยนแปลงแม้จะตัดแต่งหรือครอบตัด เคล็ดลับ: เว็บไซต์ OpenStreetMap สามารถบันทึกแผนที่มาตรฐานปัจจุบันโดยให้ศูนย์กลางอยู่ที่ตำแหน่งที่ค้นหา (แต่จะอยู่ที่ความละเอียดหน้าจอเท่านั้น) Google Earth สำหรับเดสก์ท็อปสามารถให้ศูนย์กลางอยู่ที่พิกัดและบันทึกภาพขนาด 4K ของพิกัดนั้นได้ ปิดใช้งานเลเยอร์ภูมิประเทศเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด Browse for an image file to be assigned as graph background. เรียกดูไฟล์รูปภาพเพื่อกำหนดเป็นพื้นหลังกราฟ Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. เพิ่มหรือลดขนาดรูปภาพพื้นหลัง ค่าที่น้อยกว่า 1 จะซูมเข้าไปในรูปภาพ Processing start เริ่มการประมวลผล Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). ระยะทางจะถูกคำนวณตั้งแต่เริ่มต้นไฟล์ GPS ใช้ฟิลด์นี้เพื่อรีเซ็ตระยะทาง (เวลา GPS) Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). แทรกวันที่และเวลาในรูปแบบที่แน่นอนเป็น: ปปปป-ดด-วว ชช:นน:วว (เวลา GPS) Set start of GPS processing to current video time. ตั้งค่าการเริ่มประมวลผล GPS เป็นเวลาวิดีโอปัจจุบัน <b>Text options</b> <b>ตัวเลือกข้อความ</b> Insert GPS field แทรกช่อง GPS Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). สามารถเพิ่มอาร์กิวเมนต์เพิ่มเติมในคีย์เวิร์ดได้: หน่วยระยะทาง: ม. [กม.|ฟุต|ไมล์]. หน่วยความเร็ว: กม./ชม. [ไมล์/ชม.|ม./วินาที|ฟุต/วินาที]. ค่าเริ่มต้นของเวลา: %Y-%m-%d %H:%M:%S สามารถเพิ่มออฟเซ็ตเพิ่มเติมเป็น +/-วินาที (+3600) ได้ คีย์เวิร์ดเพิ่มเติม: RAW (พิมพ์เฉพาะค่าจากไฟล์) GPS latitude ละติจูด GPS GPS longitude ลองจิจูด GPS Elevation (m) ความสูง (ม.) Speed (km/h) ความเร็ว (กม./ชม.) Distance (m) ระยะทาง (ม.) GPS date-time วันที่-เวลา GPS Video file date-time วันที่-เวลาของไฟล์วีดีโอ Heart-rate (bpm) อัตราการเต้นของหัวใจ (ครั้งต่อนาที) Bearing (degrees) ทิศทาง (องศา) Bearing (compass) ทิศทาง (เข็มทิศ) Elevation gain (m) ความสูงที่เพิ่มขึ้น (ม.) Elevation loss (m) การสูญเสียระดับความสูง (ม.) Distance uphill (m) ระยะทางขึ้นเขา (ม.) Distance downhill (m) ระยะทางลงเขา (ม.) Distance flat (m) ระยะทางราบ (ม.) Cadence จังหวะจะโคน Temperature (C) อุณหภูมิ (องศาเซลเซียส) Grade (%) เกรดภูเขา (%) Grade (degrees) เกรด (องศา) Vertical speed (m/s) ความเร็วแนวตั้ง (ม./วินาที) 3D Speed (km/h) ความเร็ว 3 มิติ (กม./ชม.) Power (W) กำลังไฟฟ้า (วัตต์) <b>Advanced options</b> <b>ตัวเลือกขั้นสูง</b> Video speed ความเร็ววิดีโอ If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. หากวิดีโอปัจจุบันถูกเร่งความเร็ว (Timelapse) หรือช้าลง ให้ใช้ฟิลด์นี้เพื่อตั้งค่าความเร็ว Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). นอกจากนี้ ยังอนุญาตให้ใช้เวลาเป็นเศษส่วนได้ (0.25 = สโลว์โมชั่น 4x, 5 = ไทม์แลปส์ 5x) Update speed ความเร็วในการอัปเดต Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). ตั้งค่าจำนวนการอัปเดตข้อความที่จะแสดงต่อวินาที ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อพิมพ์เฉพาะจุดจริง (ไม่มีการสอดแทรก) Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). นอกจากนี้ยังอนุญาตให้มีเวลาเป็นเศษส่วน (0.25 = อัปเดตทุก 4 วินาที, 5 = อัปเดต 5 ครั้งต่อวินาที) per second ต่อวินาที Video start time: เวลาเริ่มของวิดิโอ Detected date-time for the video file. ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์วิดีโอ GPS start time: เวลาเริ่มต้น GPS: Detected date-time for the GPS file. ตรวจพบวันที่-เวลาสำหรับไฟล์ GPS This time will be used for synchronization. ครั้งนี้จะใช้สำหรับการซิงโครไนซ์ Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> เคล็ดลับ: หน้ากากตัวกรองวิดีโออื่น ๆ โดยเพิ่มตัวกรองหลังจากนี้ ตามด้วย <b>หน้ากาก: ใช้</b> 50 Hz 50 Hz 100 Hz 100 Hz 156 Hz 156 Hz 220 Hz 220 Hz 311 Hz 311 Hz 440 Hz 440 Hz 622 Hz 622 Hz 880 Hz 880 Hz 1250 Hz 1250 Hz 1750 Hz 1750 Hz 2500 Hz 2500 Hz 3500 Hz 3500 Hz 5000 Hz 5000 Hz 10000 Hz 10000 Hz 20000 Hz 20000 Hz Low ต่ำ Mid ปานกลาง High สูง Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Middle (L+R) ตรงกลาง (L+R) Side (L-R) ด้านข้าง (L-R) Left delay ความล่าช้าซ้าย Left delay gain การเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านซ้าย Right delay ความล่าช้าขวา Right delay gain การเพิ่มค่าหน่วงเวลาด้านขวา Output gain อัตราขยายเอาท์พุต New... ใหม่ New Animation File ไฟล์ภาพเคลื่อนไหวใหม่ Open Animation File เปิดไฟล์ภาพเคลื่อนไหว Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter คลิก <b>ใหม่...</b> หรือ <b>เปิด...</b> เพื่อใช้ตัวกรองนี้ Edit... แก้ไข Reload บรรจุใหม่ Name ชื่อ Region To Track ภูมิภาคที่จะติดตาม Set the region of interest to track. ตั้งค่าภูมิภาคที่สนใจที่จะติดตาม Algorithm ลำดับขั้นตอนวิธี Chooses the way (rules) the tracking is calculated. เลือกวิธี(กฏ)ที่จะคำนวณการติดตาม Show preview แสดงตัวอย่าง Discontinuity threshold เกณฑ์ความไม่ต่อเนื่อง The threshold to apply a seam to splices เกณฑ์ในการใช้ตะเข็บกับรอยต่อ Seam applied ตะเข็บที่ใช้ Status indicator showing when a splice has been seamed. ตัวชี้วัดจะแสดงเมื่อการต่อรอยได้รับการเชื่อมแล้ว Fade to White จางเป็นสีขาว Fade color สีจาง Azimuth ทิศดาว Elevation ยกระดับ Intensity ความเข้มข้น Subtitle Track รางคำบรรยาย Horizontal 4:3 แนวนอน 4:3 Horizontal 16:9 แนวนอน 16:9 Square สี่เหลี่ยมจัตุรัส Vertical 9:16 แนวตั้ง 9:16 Sepia ซีเปีย Thermal เกี่ยวกับความร้อน Color #%1 สี #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position สี: %1 คลิกเพื่อเลือก ลากเพื่อเปลี่ยนตำแหน่ง Stop หยุด Overlap ทับซ้อน Hue Shift เลื่อนสีสัน Reds สีแดง Yellows สีเหลือง Greens สีเขียว Cyans สีฟ้า Blues สีน้ำเงิน Magentas สีม่วงแดง Saturation Scale ระดับความอิ่มตัว Lightness Scale ระดับความสว่าง File for zenith correction ไฟล์สำหรับการแก้ไขจุดยอด Smooth yaw instead of locking it หันเรียบแทนที่จะล็อคมัน Interval อันตรภาค Target channels L Left audio channel L R Right audio channel R C Center audio channel C LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency ความถี่ต่ำ Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation แอนิเมชั่น How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Amount จำนวน Blur alpha เบลออัลฟ่า ui_box_blur Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Width ความกว้าง Height ความสูง Blur alpha เบลออัลฟ่า ui_boxblur Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Width ความกว้าง Height ความสูง ui_cairoblend Blend mode โหมดผสมผสาน Over เกิน None ไม่มี Add เพิ่มเติม Saturate ทำให้ซึมซาบอิ่มตัว Multiply เพิ่มจำนวนทวี Screen จอภาพ Overlay วางซ้อน Darken มืดมิดคลุมเครือ Dodge การหลีกเหลี่ยงแอบซ่อน Burn คุกรุ่นไหม้ Hard Light แสงหนัก Soft Light แสงอ่อน Difference ข้อแตกต่าง Exclusion ยกเว้น HSL Hue HSL Hue HSL Saturation ความอิ่มตัวของ HSL HSL Color สี HSL HSL Luminosity ความส่องสว่าง HSL ui_dance Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Initial Zoom การซูมเบื้องต้น The amount to zoom the image before any motion occurs. ปริมาณการซูมภาพก่อนที่จะเกิดการเคลื่อนไหวใดๆ Oscillation การสั่นกวัดแกว่ง Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. การแกว่งสามารถเป็นประโยชน์ในการทำให้ภาพเคลื่อนไปมาในช่วงเวลาที่ยาวนานของเสียง Zoom ชยาย The amount that the audio affects the zoom of the image. ปริมาณที่เสียงส่งผลต่อการซูมของภาพ Up ขึ้น The amount that the audio affects the upward offset of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการชดเชยด้านบนของภาพ Down ลง The amount that the audio affects the downward offset of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการลดค่าออฟเซ็ตของภาพ Left ซ้าย The amount that the audio affects the left offset of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านซ้ายของภาพ Right ขวา The amount that the audio affects the right offset of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อออฟเซ็ตด้านขวาของภาพ Clockwise ตามเข็มนาฬิกา The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพตามเข็มนาฬิกา deg องศา Counterclockwise ทวนเข็มนาฬิกา The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. จำนวนที่เสียงส่งผลต่อการหมุนภาพทวนเข็มนาฬิกา Low Frequency ความถี่ต่ำ The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพ High Frequency ความถี่สูง The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการกำหนดการเคลื่อนไหวของภาพ Threshold การเริ่มต้น The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. แอมพลิจูดเสียงขั้นต่ำที่ต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้ภาพเคลื่อนที่ ui_frei0r Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Blur พร่าสลัว Grayscale โทนสีเทา Level ชั้น Amount จำนวน Size ขนาด ui_frei0r_coloradj Mode แบบแนว Shadows (Lift) เงา (ลิฟต์) Midtones (Gamma) มิดโทน (แกมมา) Highlights (Gain) ไฮไลท์ (กำไร) ui_lightshow Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Waveform Color สีของคลื่น Position ตำหน่ง Size ขนาด Oscillation การสั่นกวัดแกว่ง Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. การแกว่งอาจเป็นประโยชน์ในการทำให้แสงกระพริบในระหว่างช่วงเวลาที่มีเสียงเป็นเวลานาน Low Frequency ความถี่ต่ำ The low end of the frequency range to be used to influence the light. ช่วงความถี่ต่ำที่จะใช้ในการส่งผลต่อแสง High Frequency ความถี่สูง The high end of the frequency range to be used to influence the light. ช่วงความถี่สูงที่จะใช้ในการรับอิทธิพลของแสง Threshold การเริ่มต้น The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. แอมพลิจูดขั้นต่ำของเสียงที่จะต้องเกิดขึ้นภายในช่วงความถี่เพื่อทำให้แสงเปลี่ยนแปลง ui_movit Radius รัศมี Level ชั้น Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Highlight blurriness เน้นความเบลอ Highlight cutoff เน้นการตัดออก Grayscale โทนสีเทา Circle radius รัศมีวงกลม Gaussian radius รัศมีเกาส์เซียน Correlation ความสัมพันธ์ Noise สัณญาณรบกวน Outer radius รัศมีนอก Inner radius รัศมีใน Blend mode โหมดผสมผสาน Source Over Destination Over Clear ล้าง Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply เพิ่มจำนวนทวี Screen จอภาพ Overlay วางซ้อน Darken มืดมิดคลุมเครือ Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light แสงหนัก Soft Light แสงอ่อน Difference ข้อแตกต่าง Exclusion ยกเว้น ui_oldfilm Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Radius รัศมี Feathering กรีด Non-linear feathering การเรียงขนแบบไม่เป็นเส้นตรง Opacity ความทึบแสง ui_qtblend Blend mode โหมดผสมผสาน Source Over Destination Over Clear ล้าง Source แหล่งกำเนิดต้นตอ Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply เพิ่มจำนวนทวี Screen จอภาพ Overlay วางซ้อน Darken มืดมิดคลุมเครือ Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light แสงหนัก Soft Light แสงอ่อน Difference ข้อแตกต่าง Exclusion ยกเว้น ui_spectrum Preset ตั้งไว้ล่วงหน้า Type ชนิด Line เส้น Bar แถบ Segment ส่วน Spectrum Color สีสเปกตรัม Background Color สีพื่นหลัง Thickness ความหนา Position ตำหน่ง Size ขนาด Fill the area under the spectrum. เติมพื้นที่ใต้สเปกตรัม Mirror the spectrum. กระจกสะท้อนสเปกตรัม Reverse the spectrum. ย้อนกลับสเปกตรัม Tension ความตึงเครียด Segments ส่วน Segment Gap ช่องว่างระหว่างส่วน Bands แถบสาย Low Frequency ความถี่ต่ำ The low end of the frequency range of the spectrum. ปลายต่ำของช่วงความถี่ของสเปกตรัม High Frequency ความถี่สูง The high end of the frequency range of the spectrum. ปลายสูงของช่วงความถี่ของสเปกตรัม Threshold การเริ่มต้น vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners กด Shift ค้างไว้ขณะลากมุมใด ๆ เพื่อลากทุกมุม 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size ขนาดข้อความ Text color สีของข้อความ Collapse Toolbar ยุบแถบเครื่องมือ Expand Toolbar ขยายแถบเครื่องมือ Menu เมนู Left ซ้าย Center จุดศุนย์กลาง Right ขวา Justify การจัดเหตุผล Bold ตัวเด่นชัดเจน Italic ตัวเอียง Underline ขีดเส้นใต้ OK ตกลง Cancel ยกเลิก Font ตัวหนังสือ Insert Table แทรกตาราง Decrease Indent ลดการเยื้อง Insert Indent แทรกการเยื้อง Rows แถว Columns สดมภ์ Border เส้นขอบ Click in rectangle + hold Shift to drag คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag คลิกในสี่เหลี่ยมผืนผ้า + กด Shift ค้างไว้เพื่อลาก whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0