AbstractJob Pause This Job Oprește Această operațiune Resume This Job Reluați Această Operațiune ActionsDialog Actions and Shortcuts Acțiuni și Scurtături search caută Clear search Șterge căutarea Click on the selected shortcut to show the editor Apasă pe scurtătura selectată pentru a afișa editorul Reserved shortcuts can not be edited Scurtăturile rezervate nu pot fi editate ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 Scurtătura %1 e folosită de %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 Scurtătura %1 e rezervată pentru uz de %2 Action Acțiune Shortcut 1 Scurtătura 1 Shortcut 2 Scurtătura 2 AddEncodePresetDialog Dialog Dialog Name Nume File name extension Extensie de fișier for example, mp4 spre exemplu, mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. Fă modificări finale presetării, incluzând eliminarea elementelor pe care nu vrei să le incluzi, sau să copiezi/lipești din clipboard AlignAudioDialog Reference audio track Pista audio de referință Speed adjustment range Interval de reglare a vitezei None Nimic Narrow Îngust Normal Normal Wide Lat Very wide Foarte lat Process Procesează Apply Aplică Process + Apply Procesează + Aplică This clip will be skipped because it is on the reference track. Acest clip va fi omis deoarece se află pe pista de referință. This item can not be aligned. Acest element nu poate fi aliniat. Align Audio Aliniază Sunetul Analyze Reference Track Analizați Pista de Referință Analyze Clips Analizați Clipurile Alignment not found. Alinierea nu a fost găsită. AlignClipsModel Clip Clip Offset Decalaj Speed Viteză AlsaWidget Form Formă ALSA Audio ALSA Audio Apply Aplică PCM Device Dispozitiv PCM default implicit Channels Canale AttachedFiltersModel Audio Audio Time Timp GPU GPU Video Video This file has B-frames, which is not supported by %1. Acest fișier are B cadre, care nu sunt acceptate de %1. AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness Intensitate Sonoră Instantanee Short Term Loudness Intensitate Sonoră de Scurtă durată Integrated Loudness Intensitate Sonoră Medie Loudness Range Variaţia în timp a Intensității Sonore Peak Vârf True Peak Vârf Real Configure Graphs Configurează Graficele Reset Resetare Reset the measurement. Resetează măsurarea. Time Since Reset Timp Trecut de la Resetare Audio Loudness Intensitate Sonoră AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter Contor de Vârf Audio L L R R C C LF LF Ls Ls Rs Rs AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum Spectru Audio AudioSurroundScopeWidget Audio Surround Sunet Surround L L C C R R LS LS RS RS AudioVectorScopeWidget C C L L R R Ls Ls Rs Rs LFE LFE Audio Vector Vector Audio AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -inf Sample: %1 Probă: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform Formă Semnal Audio AvformatProducerWidget Form Formă Comments: Comentarii: Speed Viteză Duration Durată Video Video Broadcast Limited (MPEG) Difuzare Limitată (MPEG) Full (JPEG) Întreg (JPEG) Track Pistă Aspect ratio Formatul imaginii : : Scan mode Mod de scanare Interlaced Suprapuse Progressive Progresiv Codec Codec Timeline Cronologie Speed Presets Presetări de Viteză Apply Aplică Apply pitch compensation when the speed is changed. Aplică compensarea tonului atunci când viteza este modificată. Pitch Compensation Compensarea Tonului Rotation Rotire Resolution Rezoluție Frame rate Frecvență Cadre Pixel format Format Pixel Color space Spațiu de culoare Color transfer Transfer de culoare Name Nume Value Valoare Format Format Bottom Field First Câmpul de Jos mai Întâi. Top Field First Câmpul de Sus mai Întâi 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio Audio Channels Canale Sample rate Frecvență mostre Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. Ajustează sincronizarea audio/video. Poziția centrală este echivalentă cu nicio modificare. Sync Sincronizare ms ms Metadata Metadate Properties Menu Meniu de Proprietăți Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Reîncarcă Show In Folder Afișează în folder Extract Subtitles... Extrageți Subtitrările… Reset Resetare Set Equirectangular... Setați Echirectangular... Measure Video Quality... Măsor calitatea video... Export GPX Exportare GPX View Bitrate... Vizualizați Rata de biți... View Bitrate Vizualizați Rata de biți Show In Files Afișează în Fișiere Convert to Edit-friendly Transformă într-un format ușor de editat Color range Gama de culori Convert... Convertire... Copy Full File Path Copiază Destinația Completă a Fișierului More Information... Mai multe Informații Start Integrity Check Job Porniți Operațiunea de Verificare a Integrității Convert to Edit-friendly... Transformă într-un format ușor de editat... Set Creation Time... Setează Timpul de Creere... Disable Proxy Dezactivare Proxy Make Proxy Creare Proxy Delete Proxy Ștergere Proxy Copy Hash Code Copierea codului Hash Reverse... Inversare Extract Sub-clip... Extrage Sub-clip None Niciun unknown (%1) necunoscut (%1) All Toate (PROXY) (PROXY) (variable) (variabilă) Proxy Proxy Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.  Doriți să-l convertiți într-un format ușor de editat? Dacă da, alegeți un format de mai jos, apoi faceți clic pe OK pentru a alege un nume de fișier. După alegerea unui nume de fișier, se creează o operațiune. Când este gata, se înlocuiesc automat clipurile sau puteți face dublu clic pe lucrare pentru a o deschide. Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Selectează unul dintre formatele ușor de editat de mai jos și apasă pe OK pentru a alege un nume pentru fișier. După ce alegi un nume, este creată o sarcină. Când este completă, apasă de două ori pe ea pentru a o deschide. MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Toate fișierele (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Toate fișierele (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Toate fișierele (*) Convert %1 Convertește %1 Reversed Inversat Reverse canceled Reverse %1 Inversează %1 Choose the Other Video Measure %1 Măsoară %1 Sub-clip Sub-clip %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Toate fișierele (*) Extract sub-clip %1 Extrage sub-clip %1 Track %1 PIsta %1 Track %1 (%2) Pista %1 (%2) No subtitles found Nu s-au găsit subtitrări Extract subtitles %1 Extrageți subtitrările %1 The hash code below is already copied to your clipboard: Codul hash de mai jos este deja copiat în clipboard: Set Equirectangular Projection Setați Proiecția Echirectangulară Successfully wrote %1 S-a scris cu succes %1 An error occurred saving the projection. A apărut o eroare la salvarea proiecției Bitrate %1 Rata de biți %1 System Default Other... Remove... Elimină… Remove From Open With AvfoundationProducerWidget Form Formă Audio/Video Device Dispozitiv Audio/Video None Niciun Video Input Intrare Video Audio Input Intrare Audio BitrateDialog Bitrate Viewer Vizualizator Rată de biți Audio Audio Average Medie Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s Save Bitrate Graph BitrateViewerJob Open Deschide BlipProducerWidget Form Formă Blip Flash Frequency Frecvență second(s) Period: %1s Perioada:% 1s ChannelMask L Left audio channel L Left Stânga R Right audio channel R Right Dreapta C Center audio channel C Center Centrează LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Frecvență joasă Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround ClockSpinner Decrement Decrementare Increment Incrementare ColorBarsWidget Form Formă Color Bars Bare de Culori Type Tip 100% PAL color bars 100% bare de culori PAL 100% PAL color bars with red 100% bare de culori PAL cu roșu 95% BBC PAL color bars 95% bare de culori BBC PAL 75% EBU color bars 75% bare de culori EBU SMPTE color bars Bare de culori SMPTE Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK FuBK Simplificat ColorPicker Click to open color dialog Click pentru a deschide dialogul de culori Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Alege o culoare de pe ecran. Prin apăsarea butonului mouse-ului și mișcarea acestuia vei putea selecta o porțiune a ecranului de pe care să obții o culoare medie. ColorProducerWidget Form Formă Color Culoare Comments: Comentarii: Color... Culoare... #00000000 #00000000 black negru transparent transparent CopyFiltersDialog Copy Filters Copiați Filtrele Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: Introduceți un nume pentru a salva un set de filtre sau lăsați necompletat pentru a utiliza clipboard-ul: optional opțional OK OK Cancel Anulare CountProducerWidget Form Formă Count Numărătoare Direction Direcție Style Stil Sound Sunet <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>Silențios - Fără Sonor</p><p>2-Pop - Un „bip” de 1kHz pentru exact două secunde înainte de punctul de ieșiere</p><p>Cadrul 0 - Un „bip” de 1kHz în cadrul 0 al fiecărei secunde</p></body></html> Background Fundal <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>Niciunul - Fără fundal </p><p> Ceas - Animare ceas în stilul filmului </p></body></html> Drop Frame Cadru Pierdut Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. Utilizează numărarea cadrelor în stil SMPTE pentru rate de cadru care nu sunt întregi. Ceasul și codul de timp vor avansa cîte două cadre la fiecare minut, dacă este necesar pentru a menține timpul cu timpul de pe ceas. Duration Durată Down Jos Up Sus Seconds Secunde Seconds + 1 Secunde + 1 Frames Cadre Timecode Cod timp Clock Ceas 2-Pop 2-Pop Silent Silențios Frame 0 Cadrul 0 None Niciun Count: %1 %2 Numără: %1 %2 CurveComboBox Natural S-Curve Fast-Slow Slow-Fast CustomProfileDialog Add Custom Video Mode Adaugă modul video personalizat Colorspace Spațiu de Culori ITU-R BT.2020 Resolution Rezoluție : : Name Nume Interlaced Suprapuse Progressive Progresiv Aspect ratio Formatul Imaginii x x Frames/sec Cadre/secundă Scan mode Mod de scanare <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> <small>(Lasă Numele gol pentru a sări peste salvarea unei presetări și pentru a folosi un Mod Video temporar sau specific proiectului.)</small> Video Mode Frames/sec Cadre/sec Mod Film DecklinkProducerWidget Form Formă SDI/HDMI SDI/HDMI Device Dispozitiv Signal mode Mod Semnal Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. Te rugăm să fii conștient de faptul că nu toate modelele de plăci suportă detectare automată a semnalului, iar nu toate plăcile suportă toate modurile de semnal. Detect Automatically Detectare Automată DirectShowVideoWidget Form Formă Audio/Video Device Dispozitiv Audio/Video None Niciun Video Input Intrare Video Audio Input Intrare Audio DurationDialog Set Duration Setare Durată Duration Durată EditMarkerDialog Edit Marker Editați Markerul EditMarkerWidget Set the name for this marker. Setați numele pentru acest marcator. Color... Culoare... Start Start Set the start time for this marker. Setați ora de începere pentru acest marcator. End Set the end time for this marker. Duration: Durată: EncodeDock Export Exportă <b>Presets</b> <b>Presetări</b> search caută Add current settings as a new custom preset Adaugă setări curente drept o presetare nouă, particularizată Delete currently selected preset Șterge presetarea selectată curent <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Ajutor Export</span></p><p>Implicit va fi creat un fișier H.264/AAC MP4, care este potrivit pentru majoritatea utilizatorilor și scopurilor. Alege o <span style=" font-weight:600;">Presetare</span> din partea din stânga, înainte de a te decide să folosești modul <span style=" font-weight:600;">Avansat</span>. Modul <span style=" font-weight:600;">Avansat</span> nu împiedică crearea unei combinații incorecte de opțiuni!</p></body></html> From De la Format Format Use hardware encoder Folosește encoder hardware Configure... Configurează... Video Video Interpolation Interpolare Field order Ordinea câmpurilor Aspect ratio Formatul Imaginii x x Scan mode Mod de scanare Interlaced Suprapuse Progressive Progresiv Resolution Rezoluție Frames/sec Cadre/secundă : : Bottom Field First Câmpul de Deasupra Primul Top Field First Câmpul de Deasupra Primul One Field (fast) Un câmp (rapid) Linear Blend (fast) Linear Blend (rapid) YADIF - temporal only (good) YADIF - doar temporal (bun) Deinterlacer Deinterlacer Nearest Neighbor (fast) Nearest Neighbor (rapid) Bilinear (good) Biliniar (bun) Bicubic (better) Bicubic (mai bun) Use preview scaling Utilizarea scalării previzualizării This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. Aceasta permite procesarea mai multor imagini deodată. Uneori, poate să apară o problemă, și poți vedea dacă dezactivarea operațiunii rezolvă problema. De exemplu, combinația interlaced AVCHD în conjuncție cu YADIF deinterlacer a fost raportată ca fiind cu probleme dacă este activată procesarea în paralel. Reframe Color range Gama de culori Parallel processing Procesare în paralel Broadcast Limited (MPEG) Broadcast Limited (MPEG) Full (JPEG) Întreg (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - temporal + spațial (mai bun) BWDIF (best) BWDIF (cel mai bun) Codec Codec GOP GOP GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval GOP = grup de imagini, care este intervalul maxim de cadre cheie frames cadre A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. Un GOP fix înseamnă că cadrele cheie nu vor fi inserate la modificările detectate ale scenei. Fixed Fix The average bit rate Rata medie de biți b/s b/s Disable video Dezactivare video <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Dual pass Trecere dublă B frames cadre B B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression cadrele B sunt imagini "delta" bidirecționale în compresia temporală Codec threads (0 = auto) (0 = auto) Rate control Average Bitrate Constant Bitrate Quality-based VBR Constrained VBR Buffer size Dimensiunea memoriei tampon KiB KiB Quality Calitate % % TextLabel Bitrate Rată de biți Audio Audio Channels Canale The number of audio channels in the output. Numărul de canale audio la ieșire. 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) 4 (quad/Ambisonics) 4 (quad/Ambisonice) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 surround) Hz Hz Sample rate Frecvență mostre Disable audio Dezactivare audio Other Altele Disable subtitles Dezactivați subtitrările Export Video/Audio Reset options to defaults Resetare opțiuni la valorile implicite Reset Resetare Advanced Avansat Always start in Advanced mode Întotdeauna pornește în mod avansat Stream Flux Stop Capture Oprește Capturare Automatic from extension Automatic din extensie Default for format Implicit pentru format Timeline Cronologie Source Sursă Marker Marker You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. Trebuie să introduci valori numerice folosind „% 1” ca punct zecimal. Custom Personalizat Stock Default Implicit You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. Nu poți scrie într-un fișier care se află în proiectul activ. Încearcă din nou cu un alt folder sau alt nume de fișier. Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut a găsit filtre care necesită lucrări de analiză care nu au fost executate. Dorești să pornești lucrările de analiză acum? Capture File FIșier de Captură Export Files Exportă fișiere %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Toate fișierele (*) Determined by Export (*) Stop Stream Oprește flux Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: Introdu schema de protocol de rețea, adresa, portul și parametrii ca adresă URL: Add Export Preset Delete Preset Șterge presetare Are you sure you want to delete %1? Sigur dorești să ștergi %1? None Niciun KiB (%1s) KiB (%1s) Detect Detectare (auto) Detecting hardware encoders... Detectarea codificatoarelor hardware ... Nothing found Nu am găsit nimic Found %1 Am găsit %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. Există fișiere lipsă în proiect. Salvați proiectul, închide-l și redeschide-l. Shotcut va încerca repararea proiectului dvs. Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. Configure Hardware Encoding Configurarea codării hardware Current Playlist Bin Each Playlist Bin Item Export Each Playlist Bin Item Export canceled Export Frames/sec Export cadre/sec EncodeJob Open Deschide Open the output file in the Shotcut player Deschide fișierul de ieșire în playerul Shotcut Show In Files Afișează în Fișiere Show In Folder Afișează în folder Measure Video Quality... Măsor calitatea video... Set Equirectangular... Setați Echirectangular... Embed Markers as Chapters... Video Quality Report Raport de calitate video Text Documents (*.txt);;All Files (*) Documente text (*.txt);;Toate fișierele (*) Set Equirectangular Projection Setați Proiecția Echirectangulară Successfully wrote %1 S-a scris cu succes %1 An error occurred saving the projection. A apărut o eroare la salvarea proiecției Include ranges (Duration > 1 frame)? Choose Markers Embed Chapters A JavaScript error occurred during export. A apărut o eroare JavaScript în timpul exportului. Failed to open export-chapters.js Export job failed; trying again without Parallel processing. ExtensionModel Name Nume Size Mărime FfmpegJob Open Deschide Check %1 Verific %1 FFmpeg Log Jurnal FFmpeg FfprobeJob More Information Mai multe informații FileDateDialog %1 File Date Current Value Valoare curentă Now Acum System - Modified Sistem - Modificat System - Created Sistem - Creat Metadata - Creation Time Metadata - QuickTime date FileDownloadDialog Cancel Anulare Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files Fișiere Location Locație Add the current folder to the saved locations Remove the selected location Home The user's home folder in the file system Acasă Current Project Documents Documente Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS Music Pictures The system-provided photos folder Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted Videos Select Selectează Files Controls Files Menu Files Filters Only show files whose name contains some text search caută Tiles View as tiles Icons Pictograme View as icons Details Detalii View as details Open In Shotcut Deschide în Shotcut Open the clip in the Source player System Default Other... Remove... Elimină… Show In File Manager Update Thumbnails Acutalizare Miniatură Select All Selectează Tot Select None Nu Selecta Nimic Open Previous Open Next Video Video Show or hide video files Afișați sau ascundeți fișierele video Audio Audio Show or hide audio files Afișați sau ascundeți fișierele audio Image Imagine Show or hide image files Afișați sau ascundeți fișierele imagine Other Altele Show or hide other kinds of files Folders Dosare Hide or show the list of folders Afișați sau ascundeți lista dosarelor Go Up Show the parent folder Refresh Folders Search Open With Remove From Open With %n item(s) Add Location Name Nume Delete Location Are you sure you want to remove %1? FilesModel Video Video Image Imagine Audio Audio Other Altele FilesTileDelegate Date: %1 Size: %1 Dimensiune: %1 FilterController (DEPRECATED) (ÎNVECHIT) Only one %1 filter is allowed. FilterMenu search caută Clear search Șterge căutarea Show favorite filters Arată filtrele favorite Show video filters Arată filtrele video Video filter options All Video 10-bit Color Culoare GPU GPU RGBA YUV Show audio filters Arată filtrele audio Time Timp Show time filters Arată filtrele de timp Sets Seturi Show filter sets Close menu Închideți Meniul Delete a custom filter set by right-clicking it. Șterge un filtru personalizat făcând clic dreapta pe el. Favorite Favorite Video Video Audio Audio FilterMenuDelegate Delete Filter Set Are you sure you want to delete this? %1 OK OK Cancel Anulare FiltersDock Filters Filtre Add Adaugă Choose a filter to add Remove Elimină Remove selected filter Elimină filtrul selectat Copy Enabled Copy checked filters to the clipboard Copy Current Copy current filter to the clipboard Copy All Copy all filters to the clipboard Paste Filters Lipește Filtrele Paste the filters from the clipboard FrameRateWidget Convert Frames/sec Convertire Cadre/sec GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... Se pregătește Previzualizarea Glaxnimate.... The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. Find Glaxnimate Găsiți Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form Formă Animation Animație Comments: Comentarii: Background color... Culoare fundal... #00000000 #00000000 Edit... Editare... Reload Reîncarcă Duration Durată black negru transparent transparent animation animație Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;Toate Fișierele (*) New Animation Animație Nouă GoPro2GpxJob Export GPX Exportare GPX GradientControl Color #%1 Culoare #%1 Color: %1 Click to change Culoare: %1 Clic pentru a o schimba colors gradient control culori HtmlGeneratorJob Open Deschide HtmlGeneratorWidget Form Formă HTML Text Text Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... Culoare fundal... #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent Transparent Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (implicite) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form Formă Comments: Comentarii: Resolution Rezoluție x x Duration Durată Pixel aspect ratio Raportul de aspect al pixelilor : : Image sequence Secvență de imagini Repeat Repetare frames cadre per picture pe imagine Properties Menu Meniu de Proprietăți Open With Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Reîncarcă Copy Full File Path Copiază Destinația Completă a Fișierului Show In Folder Afișează în folder Show In Files Afișează în Fișiere Set Creation Time... Setează Timpul de Creere... Disable Proxy Dezactivare Proxy Make Proxy Creare Proxy Delete Proxy Ștergere Proxy Copy Hash Code Copierea codului Hash Make the current duration value the default value Alege valoarea duratei curente ca valoare implicită Set Default Setare ca implicit Reset Resetare (PROXY) (PROXY) Getting length of image sequence... Obțin lungimea secvenței de imagini... Reloading image sequence... Reîncarc secvența de imagini... The hash code below is already copied to your clipboard: Codul hash de mai jos este deja copiat în clipboard: System Default Other... Remove... Elimină… Remove From Open With Proxy Proxy IsingWidget Form Formă Ising Model Model Ising Noise Temperature Temperatură Zgomot Border Growth Creștere Contur Spontaneous Growth Creștere Spontană JobQueue pending în aşteptare Estimated Hours:Minutes:Seconds Timp estimat Ore:Minute:Secunde paused în pauză Elapsed Hours:Minutes:Seconds Timp scurs Ore:Minute:Secunde stopped oprit failed eșuat JobsDock Jobs Operațiuni Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. Oprește automat procesarea următoarei operații din listă. Acest lucru nu oprește operația aflată în desfășurare. Faceți clic pe o operațiune pentru a deschide un meniu și a alege oprirea operației curente. Remove all of the completed and failed jobs from the list Elimină toate operațiunile finalizate și eșuate din listă Clean Curățare Jobs Menu Meniu de Operațiuni Pause Queue Coada de Pauză Stop This Job Oprește această operațiune Stop the currently selected job Oprește operațiunea curentă selectată View Log Vizualizare Jurnal View the messages of MLT and FFmpeg Vizualizarea mesajelor MLT și FFmpeg Run Executare Restart a stopped job Repornirea unei operațiuni oprite Remove Elimină Remove Finished Șterge operațiunile finalizate Job Log Jurnal operațiuni KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? KeyframesButton Use Keyframes for this parameter Utilizează cadre-cheie pentru acest parametru Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Confirm Removing Keyframes Confirmare ștergere cadre-cheie This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? Această acțiune va elimina toate cadrele cheie pentru acest parametru.<p>Dorești într-adevăr să faci acest lucru? Confirm Removing Simple Keyframes This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? KeyframesDock Keyframes Cadre cheie View Vizualizați Keyframe Cadru cheie From Previous De la Anteriorul Ease Out To Next La Următorul Ease In Ease In/Out Keyframes Clip Keyframes Controls Keyframes Menu Meniu Cadre cheie Set Filter Start Set Filter End Set First Simple Keyframe Set Second Simple Keyframe Scrub While Dragging Zoom Keyframes Out Zoom Keyframes In Zoom Keyframes To Fit Hold Linear Liniar Smooth Lin Ease Out Sinusoidal Ease Out Quadratic Ease Out Cubic Ease Out Quartic Ease Out Quintic Ease Out Exponential Ease Out Circular Ease Out Back Ease Out Elastic Ease Out Bounce Ease In Sinusoidal Ease In Quadratic Ease In Cubic Ease In Quartic Ease In Quintic Ease In Exponential Ease In Circular Ease In Back Ease In Elastic Ease In Bounce Ease In/Out Sinusoidal Ease In/Out Quadratic Ease In/Out Cubic Ease In/Out Quartic Ease In/Out Quintic Ease In/Out Exponential Ease In/Out Circular Ease In/Out Back Ease In/Out Elastic Ease In/Out Bounce Remove Elimină Rebuild Audio Waveform Reconstruiește Formă Semnal Audio Seek Previous Keyframe Seek Next Keyframe Toggle Keyframe At Playhead KeyframesModel Hold Linear Liniar Smooth Lin Ease In Sinusoidal Ease Out Sinusoidal Ease In/Out Sinusoidal Ease In Quadratic Ease Out Quadratic Ease In/Out Quadratic Ease In Cubic Ease Out Cubic Ease In/Out Cubic Ease In Quartic Ease Out Quartic Ease In/Out Quartic Ease In Quintic Ease Out Quintic Ease In/Out Quintic Ease In Exponential Ease Out Exponential Ease In/Out Exponential Ease In Circular Ease Out Circular Ease In/Out Circular Ease In Back Ease Out Back Ease In/Out Back Ease In Elastic Ease Out Elastic Ease In/Out Elastic Ease In Bounce Ease Out Bounce Ease In/Out Bounce KokorodokiJob Open Deschide LissajousWidget Form Formă Lissajous Lissajous X Ratio Rație X Y Ratio Rație Y ListSelectionDialog Dialog Dialog LumaMixTransition Form Formă Transition Tranziție Preview Video Video Dissolve Dizolvare Cut Taie Bar Horizontal Bare orizontale Bar Vertical Bare verticale Barn Door Horizontal Barn Door Vertical Barn Door Diagonal SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Diagonal Top Left Diagonal sus stânga Diagonal Top Right Diagonal sus dreapta Matrix Waterfall Horizontal Matrix Waterfall Vertical Matrix Snake Horizontal Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Snake Vertical Matrix Snake Parallel Vertical Barn V Up Iris Circle Double Iris Iris Box Box Bottom Right Box Bottom Left Box Right Center Clock Top Get custom transitions on our Web site. Custom... Personalizat... TextLabel Swap the appearance of the A and B clips Invert Wipe Softness Change the softness of the edge of the wipe Modifică grosimea marginii pentru trecerea lină la ștergere % % Audio Audio Save the custom transition as a favorite Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. Estompare automată audio pentru clipul A și creștere intensitate audio pentru clipul B de-a lungul tranziției. Cross-fade Estompare Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). Nu modifica nivelurile audio în timpul tranziției. În schimb, poți seta un nivel fix de mixare sau poți alege doar audio pentru clipul A (0%) sau audio pentru clipul B (100%). Mix: Mixare: A A B B Position Poziție Preview Not Available Open File Deschide fișier MainWindow Shotcut Shotcut &File &Fișier &View &Vizualizare Layout Șablon &Edit &Editare &Help &Ajutor Audio Channels Canale audio Deinterlacer Deinterlacer Interpolation Interpolare Video Mode Mod video External Monitor Monitor Extern Language Limbă Theme Temă Display Method Metodă de afișare App Data Directory Preview Scaling Previzualizare scalare Proxy Proxy Storage Stocare Toolbar Bara cu instrumente &Open File... &Deschide fișier E&xit &Ieșire Quit the application Părăsește aplicația &About Shotcut &Despre Shotcut About Qt Despre Qt Open Other... Deschide alte... Open a device, stream or generator &Save &Salvează Save project as a MLT XML file Salvare proiect ca fișier MLT XML Save &As... Salvare C&a... Save project to a different MLT XML file Salvare proiect într-un fișier diferit MLT XML Export Exportă Job Priority &Undo &Anulare &Redo &Refacere Forum... Forum... FAQ... Întrebări frecvente... Enter Full Screen Comută la ecran complet Peak Meter Properties Proprietăți Recent Recente Playlist Listă de redare History Istoric Realtime (frame dropping) Progressive Progresiv Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) One Field (fast) Un câmp (rapid) Linear Blend (fast) Linear Blend (rapid) YADIF - temporal only (good) YADIF - doar temporal (bun) Nearest Neighbor (fast) Nearest Neighbor (rapid) Bilinear (good) Biliniar (bun) Bicubic (better) Bicubic (mai bun) Automatic Automată None Niciun Use JACK Audio Folosește JACK Audio Filters Filtre Add... Adaugă... System Sistem Use the user or platform style, colors, and icons. Utilizează stilul, culorile și pictogramele utilizatorului sau platformei. Fusion Dark Fusion (întunecat) Fusion Light Fusion (luminoasă) Tutorials... Tutoriale... Timeline Cronologie Restore Default Layout Restaurează aspectul implicit Show Title Bars Afișează barele de titlu Show Toolbar Afișează bara cu instrumente Upgrade... Actualizare... Open MLT XML As Clip... Deschide MLT XML ca și Clip... Open a MLT XML project file as a virtual clip Deschide un fișier proiect MLT XML ca și clip virtual Scrub Audio Software (Mesa) Do not translate "Mesa" Software (Mesa) Low Scăzut Normal Normal Application Log... Jurnal Aplicație Project Proiect Player Player User Interface Interfața Utilizatorului Close Închide Notes Note Markers as Chapters... Export Chapters Audio/Video Device... Set... Setează... Other Versions Alte Versiuni &Player &Player &Settings &Setări Time Format Format Timp Backup Copie de rezervă Open a video, audio, image, or project file Audio Peak Meter Contor de Vârf Audio 4 (quad/Ambisonics) 4 (quad/Ambisonice) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 surround) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF - temporal + spațial (mai bun) BWDIF (best) BWDIF (cel mai bun) Lanczos (best) Resources... Resurse... Show... Afișează... Show Afișează Keyframes Cadre cheie New Nou Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Ctrl+N Ctrl+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio Audio Switch to the audio layout Comutați la aspectul audio Alt+5 Alt+5 Logging Jurnale Switch to the logging layout Comutați la aspectul de jurnale Alt+1 Alt+1 Editing Editare Switch to the editing layout Comutați la aspectul de editare Alt+2 Alt+2 FX FX Switch to the effects layout Comutați la aspectul efectelor Alt+3 Alt+3 New Generator Markers Marcatoare Subtitles Subtitrări 1080p Timecode (Drop-Frame) Frames Cadre Clock Ceas Timecode (Non-Drop Frame) Topics Subiecte Synchronization... Sincronizare... Synchronization Sincronizare Use Proxy Folosește Proxy Set the proxy storage folder Setează folderul de stocare proxy Show the proxy storage folder Afișează folderul de stocare proxy Use Project Folder Folosește Dosarul Proiectului Store proxies in the project folder if defined Stochează proxy în folderul proiectului, dacă este definit Use Hardware Encoder Folosește Codificator Hardware Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... Configurare Codificator Hardware Switch to the color layout Comutați la aspectul de culoare Alt+4 Alt+4 Switch to the player only layout Comutați la aspectul doar pentru player Alt+6 Alt+6 Playlist Project Proiect Listă de redare Clip-only Project Reset... Resetează... Backup and Save Copie de rezervă și Salvare Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Manually Manual Hourly În fiecare oră Daily Zilnic Weekly Săptămânal Show Project in Folder Pause After Seek Files Fișiere What's This? Get help about something by clicking it Remove... Elimină… F11 F11 EDL... EDL... Frame... Cadru… Actions and Shortcuts... Acțiuni și Scurtări… Clear Recent on Exit Șterge lista de Recente la Ieșire Show Text Under Icons Show Small Icons Jobs Operațiuni 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. Eroare: Acest program necesită biblioteca SDL 2. Te rugăm să îl instalezi utilizând managerul de pachete. Poate fi numit libsdl2-2.0-0, SDL2 sau similar. Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Ecran %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off Oprit Internal Intern External Extern DeckLink Keyer Color Culoare Text Text Image/Video from HTML Noise Zgomot Color Bars Bare de Culori Audio Tone Ton Audio Count Numărătoare: Blip Flash Failed to open Nu s-a putu deschide The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired Reparat Save Repaired XML Salvați XML-ul Reparat Repairing the project failed. Repararea proiectului a eșuat. Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. Shotcut a observat câteva probleme în proiectul tău. Vrei ca Shotcut să încerce să-l repare? Dacă alegi Da, Shotcut va crea o copie a proiectului tău cu "- Reparat" în numele fișierului și o va deschide. Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? Există fișiere salvate automat. Doriți să le recuperați acum? You cannot add a project to itself! Nu poți adăuga un proiect la sine însuși! There was an error saving. Please try again. A apărut o eroare la salvare. Te rugăm să încerci din nou. This project file requires a newer version! It was made with version Acest proiect necesită o versiune mai recentă! Acesta a fost creat cu versiunea You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. Rămâneți fără memorie disponibilă! Vă rugăm să închideți alte aplicații sau file din browserul web și să încercați din nou. Sau salvați și reporniți Shotcut. Opening %1 Se deschide %1 Open File Deschide fișier All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Toate fișierele (*);;MLT XML (*.mlt) Preferences Perferințe Rename Clip Redenumiți Clipul Find Găsiți Reload Reîncarcă Rerun Filter Analysis This will start %n analysis job(s). Continue? No filters to analyze. Untitled Fără titlu %1x%2 %3fps %4ch About %1 Despre %1 Non-Broadcast DVD Widescreen NTSC DVD Widescreen NTSC DVD Widescreen PAL DVD Widescreen PAL Square 1080p 30 fps Square 1080p 30 fps Square 1080p 60 fps Pătrat 1080p 60 fps Vertical HD 30 fps Vertical HD 30 fps Vertical HD 60 fps Vertical HD 60 fps Custom Personalizat Saved %1 Salvat %1 Save XML Salvează XML Timeline is not loaded Cronologia nu este încărcată Range marker not found under the timeline cursor There are incomplete jobs. Do you still want to exit? An export is in progress. Do you still want to exit? GPU processing is not supported Saved backup %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files Fișiere Deschise Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline Adaugă în Cronologie GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? Choose Markers Text (*.txt);;All Files (*) Failed to open export-chapters.js This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? Aceasta va reseta toate <b>setările</b>, iar Shotcut trebuie să repornească ulterior. Vrei să resetezi și să repornești acum? MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode The project has been modified. Do you want to save your changes? Proiectul a fost modificat. Dorești să salvezi modificările? Exit Full Screen Ieșire din Ecran Complet Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On Deschide Proxy Turn Proxy Off Închide Proxy Converting Convertire Proxy Folder Folder Proxy Do you want to move all files from the old folder to the new folder? Dorești să muți toate fișierele din folderul vechi în noul folder? Moving Files Mutare fișiere Set Loop Range Thumbnails Miniaturi Scrolling Derulare Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API default implicit You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? Trebuie să repornești Shotcut pentru a schimba API-ul audio. Vrei să repornești acum? SDR HLG HDR DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. Apăsați aici pentru a verifica o nouă versiune de Shotcut. Open Files Deschide filiere You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? Trebuie să repornești Shortcut pentru a comuta la noua limbă. Dorești să repornești acum? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. Eroare de conectare la JACK. Verifică dacă JACK este instalată și funcționează. You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? Trebuie să reporniți %1 pentru a comuta la noua temă. Doriți să reporniți acum? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> <p>Vă rugăm să revizuiți întregul proiect după ce faceți această modificare.</p><p>Shotcut nu ajustează automat lucrurile care sunt sensibile la dimensiune și poziție dacă schimbați rezoluția sau raportul de aspect.</p<br>Timpul editărilor și al cadrelor cheie poate fi ușor diferit dacă schimbați rata de cadre.</p><p>Este o idee bună să folosiți <b>Fișier > Copie de rezervă și Salvare</b> înainte sau după această operație.</p><p>Doriți să schimbați <b>Modul Video</b> acum?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog Nu mai arăta această informație. Do you want to automatically check for updates in the future? Dorești să verifici automat actualizările în viitor? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog Nu mai arăta această informație. MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Toate fișierele (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? Trebuie să repornești Shortcut pentru a schimba metoda afișării. Dorești să repornești acum? Application Log Jurnal aplicație Previous Anteriorul Shotcut version %1 is available! Click here to get it. A apărut Shotcut versiunea %1 ! Apăsați aici pentru a o obține. You are running the latest version of Shotcut. Folosești cea mai recentă versiune de Shotcut. Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. Eroare la citirea versiunii .json în timpul verificării. Clic aici pentru a accesa site-ul Web. Export EDL Export EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;Toate fișierele (*) A JavaScript error occurred during export. A apărut o eroare JavaScript în timpul exportului. Failed to open export-edl.js Eroare la deschiderea export-edl.js Export frame from proxy? Exportați cadrul de la proxy? This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? Acest cadru poate fi de la un proxy cu rezoluție mai mică în loc de sursa originală. Mai vrei să continui? Export Frame Exportă Cadru Unable to export frame. Nu se poate exporta cadrul. You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? Trebuie să repornești Shortcut pentru a schimba directorul de date. Dorești să continui? Data Directory Add Custom Layout Name Nume Remove Video Mode Elimina Mod Video Remove Layout MarkersDock Markers Marcatoare Add a marker at the current time Remove the selected marker Deselect the marker Deselectați marcatorul Markers Menu Remove All Markers Columns Coloane Color Culoare Name Nume Start Start End Duration Durată Markers Controls search caută Clear search Șterge căutarea MarkersModel Color Culoare Name Nume Start Start End Duration Durată MeltJob View XML Vizualizare XML View the MLT XML for this job Vizualizare MLT XML pentru această operațiune Open Deschide Open the output file in the Shotcut player Deschide fișierul de ieșire în playerul Shotcut Show In Folder Afișează în folder Show In Files Afișează în Fișiere MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. Nu poți trage din Proiect. You cannot drag a non-seekable source Nu puteți trage o sursă care nu poate fi căutată MltClipProducerWidget Resolution Rezoluție Aspect ratio Formatul imaginii Frame rate Frecvență Cadre Scan mode Mod de scanare Colorspace Spațiu de Culori Duration Durată %L1 fps Progressive Progresiv Interlaced Suprapuse Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results Subclip profile matches project profile. MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker Motion tracker Adjust Relative Position Offset Position Absolute Position Size And Position Dimensiune și Poziție From start Current position Poziția Actuală Apply Aplică Reset Resetare Cancel Anulare MotionTrackerModel Tracker %1 MultiFileExportDialog Directory Prefix Prefix export exportare Field 1 Câmpul 1 Field 2 Câmpul 2 Field 3 Câmpul 3 Extension Extensie None Nimic Name Nume Index Index Date Dată Hash Hash Empty File Name Nume Fișier Gol Directory does not exist: %1 Dosarul nu există: %1 File Exists: %1 Fișierul există: %1 Duplicate File Name: %1 Duplicat Nume Fișier: %1 Fix file name errors before export. Export Directory Exportă Dosar MultitrackModel (PROXY) (PROXY) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. Eroare: Shotcut nu a putut găsi suplimentele %1 pe sistemul dvs. Vă rugăm să instalați suplimentele %2. NetworkProducerWidget Form Formă Network Stream Flux de Rețea &URL &URL Apply Aplică NewProjectFolder Form Formă Projects Proiecte PushButton Start Start Remove Elimină A folder with this name will be created containing a project file with the same name. Va fi creat un folder cu acest nume care conține un fișier de proiect cu același nume. Projects folder Dosarul cu proiecte Project name Numele proiectului Video mode Modul video This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. Acesta este dosarul care conține dosarele proiectelor Shotcut. Un dosar va fi creat în acest dosar pentru fiecare proiect. Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. Automat înseamnă că rezoluția și rata de cadre se bazează pe <b>primul</b> fișier pe care îl <b>adăugați</b> la proiect. Dacă primul fișier nu este un videoclip (de exemplu, imagine sau audio), atunci va fi 1920x1080p 25 cps. New Project Proiect Nou Automatic Automat Add... Adaugă... Remove... Elimină Projects Folder Dosar cu proiecte Custom Personalizat Remove Video Mode Elimină Modul Video The project name cannot include a slash. Numele proiectului nu poate conține o bară oblică. The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. Există deja un proiect cu numele respectiv. Încercați din nou cu un alt nume. Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Nu s-a putut crea dosarul %1 Probabil ca nu ai permisiunea. Încearcă cu alt dosar. NoiseWidget Form Formă Noise Zgomot NotesDock Notes Note Notes Controls OpenOtherDialog Open Other Deschide altele 1 1 Add To Timeline Adaugă în Cronologie Network Rețea Device Dispozitiv SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio PulseAudio ALSA Audio Audio ALSA Audio/Video Device Dispozitiv Audio/Video Screen Snapshot Screen Recording Generator Generator Color Culoare Text Text Animation Animație Noise Zgomot Ising Ising Lissajous Lissajous Plasma Plasmă Color Bars Bare de Culori Audio Tone Ton Audio Count Numărătoare: Blip Flash ParameterHead Seek to previous keyframe Treci la urmatorul cadru cheie Seek backwards Add a keyframe at play head Delete the selected keyframe Șterge cadrul cheie selectat Seek to next keyframe Seek forwards Unlock track Deblochează pista Lock track Blochează pista Zoom keyframe values PlasmaWidget Form Formă Plasma Plasmă Speed 1 Viteza 1 Speed 2 Viteza 2 Speed 3 Viteza 3 Speed 4 Viteza 4 Move 1 Mișcarea 1 Move 2 Mișcarea 2 Player Source Sursă Project Proiect Adjust the audio volume Ajustează volumul audio Silence the audio Current position Poziția Actuală Total Duration Durată totală In Point Selected Duration Durată selectată Zoom Fit Potrivire Mărire Current/Total Times Player Controls Player Options Zoom 10% Zoom 10% Zoom 25% Zoom 25% Zoom 50% Zoom 50% Zoom 100% Zoom 100% Zoom 200% Zoom 200% Toggle zoom 2x2 Grid Grilă 2x2 3x3 Grid Grilă 3x3 4x4 Grid Grilă 4x4 16x16 Grid Grilă 16x16 10 Pixel Grid Grilă de 10 pixeli Play/Pause Redare/Pauză Toggle play or pause Comută redarea sau pauza Loop Buclă Toggle player looping Loop All Loop back to the beginning when the end is reached Loop Marker Loop around the marker under the cursor in the timeline Loop Selection Loop around the selected clips Nothing selected Nimic selectat Loop Around Cursor Loop around the current cursor position Skip to the next point Skip to the previous point Play quickly backwards Redă rapid înapoi Play quickly forwards Redă rapid înainte Seek Start Seek End Next Frame Cadrul Următor Previous Frame Cadrul Anterior Forward One Second Backward One Second Forward Two Seconds Backward Two Seconds Forward Five Seconds Backward Five Seconds Forward Ten Seconds Backward Ten Seconds Forward Jump Backward Jump Set Jump Time Trim Clip In Trim Clip Out Set Time Position Pause playback Player Player Focus Player Toggle Filter Overlay Not Seekable 20 Pixel Grid Grilă de 20 de pixeli Zoom 300% Zoom 300% Zoom 400% Zoom 400% Zoom 500% Zoom 500% Zoom 750% Zoom 750% Zoom 1000% Zoom 1000% 80/90% Safe Areas EBU R95 Safe Areas Snapping Fixare Toggle grid display on the player Switch Source/Project Pause Pauză Skip Next Salt la următorul Skip Previous Salt la anteriorul Rewind Redare înapoi Fast Forward Repede înainte Volume Volum Show the volume control Arată controlul de volum Proxy and preview scaling are ON at %1p Proxy is ON at %1p Preview scaling is ON at %1p Unmute Mute PlaylistDock Playlist Listă de redare <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Faceți dublu clic</span> pe un element din lista de redare pentru a-l deschide în player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Puteți previzualiza liber clipurile fără a le adăuga neapărat la lista de redare sau a o închide.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pentru a tăia sau a ajusta un element din lista de redare <span style=" font-weight:600;">Faceți dublu clic</span>pentru a-l deschide, efectuați modificările și faceți clic pe <span style=" font-weight:600;">pictograma</span> Actualizare.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Trageți și plasați</span> pentru a rearanja elementele.</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> <html><head/><body><p>Faceți dublu clic pe un element din lista de redare pentru a-l deschide în player.</p></body></html> Add the Source to the playlist Remove cut Elimină tăietura Update Actualizare View as tiles View as icons View as details Remove Elimină Set Creation Time... Setează Timpul de Creere... Insert Playlist Menu Meniul Listei de redare Append Adaugă Open the clip in the Source player Go to the start of this clip in the Project player Remove All Șterge tot Remove all items from the playlist Șterge toate elementele din lista de redare Hidden Ascuns In and Out - Left/Right In and Out - Top/Bottom In Only - Small Doar În - Mic In Only - Large Doar În - Mare Add Selected to Timeline Add Selected to Slideshow Play After Open Select All Selectează Tot Select None Nu Selecta Nimic Update Thumbnails Acutalizare Miniatură Sort By Name Sortează după nume Sort By Date Sortează după dată Details Detalii Select Selectează Bins Columns Coloane Playlist Controls Playlist Filters Only show files whose name, path, or comment contains some text search caută Add files to playlist Tiles Icons Pictograme Open Deschide GoTo MergiLa Copy Copiere Open a copy of the clip in the Source player Deschide o copie a clipului în playerul Sursă Move Up Move Down Open Previous Open Next Select Clip 1 Selectează Clipul 1 Select Clip 2 Selectează Clipul 2 Select Clip 3 Selectează Clipul 3 Select Clip 4 Selectează Clipul 4 Select Clip 5 Selectează Clipul 5 Select Clip 6 Selectează Clipul 6 Select Clip 7 Selectează Clipul 7 Select Clip 8 Selectează Clipul 8 Select Clip 9 Selectează Clipul 9 Thumbnails Miniaturi Clip Clip In În Duration Durată Start Start Date Dată Type Tip Video Video Show or hide video files Afișați sau ascundeți fișierele video Audio Audio Show or hide audio files Afișați sau ascundeți fișierele audio Image Imagine Show or hide image files Afișați sau ascundeți fișierele imagine Other Altele Show or hide other kinds of files New Bin Name Nume Show or hide the list of bins Remove Bin Rename Bin Search Replace %n playlist items %n item(s) Sort Sortează You cannot insert a playlist into a playlist! Remove %n playlist items Add Files Adaugă fișiere Appending Failed to open Nu s-a putu deschide Dropped Files Generating Se generează Open File Deschide fișier All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Toate fișierele (*);;MLT XML (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" P PlaylistModel (PROXY) (PROXY) Video Video Image Imagine Audio Audio Other Altele # # Thumbnails Miniaturi Clip Clip In În Duration Durată Start Start Date Dată Type Tip Comment PlaylistProxyModel All Toate Duplicates Not In Timeline Not In a Bin Preset Preset Presetare Save Salvare Delete Ștergere Save Preset Salvare Presetări Name: Nume: OK OK Cancel Anulare Delete Preset Șterge presetare Are you sure you want to delete %1? Sigur dorești să ștergi %1? ProducerPreviewWidget Play Redare PulseAudioWidget Form Formă PulseAudio PulseAudio QImageJob Make proxy for %1 Crează proxy pentru %1 QObject Append playlist item %1 Insert playist item %1 Update playlist item %1 Remove playlist item %1 Clear playlist Elimină elemente playlist Move item from %1 to %2 Mută element de la %1 la %2 Sort playlist by %1 Sortare playlist după %1 Trim playlist item %1 in Trim playlist item %1 out Replace playlist item %1 Înlocuire element playlist %1 Add new bin: %1 Move %n item(s) to bin: %1 Remove bin: %1 Rename bin: %1 Append to track Append to Timeline Adugă în Cronologie Preparing Appending Finishing Insert into track Add Files Adaugă fișiere Overwrite onto track Lift from track Remove from track Group %n clips Ungroup %n clips Change track name Merge adjacent clips Toggle track mute Comută dezactivarea sunetului pistei Toggle track hidden Change track compositing Lock track Blochează pista Move %n timeline clips Move timeline clip Trim clip in point Trim clip out point Split clip Split clips Adjust fade in Adjust fade out Add transition Adaugă traducere Trim transition in point Trim transition out point Remove transition Elimină traducere Add video track Add audio track Insert audio track Insert video track Remove audio track Remove video track Move track down Move track up Change track blend mode Change clip properties Detach Audio Detașează Audio Replace timeline clip Align clips to reference track Apply copied filters Aplicați filtrele copiate Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! Nu poți adăuga un proiect la sine însuși! The file is not a MLT XML file. Fișierul nu este de tip MLT XML. Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Nu se poate scrie fișierul %1 Poate că nu aveți permisiunea. Încercați din nou cu un alt dosar. Transition Tranziție Track: %1 Pista: %1 Output Ieșire The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? Valoarea pe care ați introdus-o este foarte asemănătoare cu valoarea comună, mai standard %1 = %2/1001. Doriți să utilizați %1 = %2/1001 în schimb? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? Dispozitivul pe care l-ai ales are doar %1 MiB spațiu liber de stocare. Dorești să continui? Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog Nu mai arăta această informație. unknown (%1) necunoscut (%1) NA This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. Acest fișier utilizează caracteristicile de transfer de culoare %1, ceea ce poate duce la culori sau luminozitate incorecte în Shotcut. This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. Acest fișier are o rată de cadre variabilă, care nu este fiabilă pentru editare. This file does not support seeking and cannot be used for editing. Acest fișier nu acceptă căutarea și nu poate fi folosit pentru editare. This file format (HDV) is not reliable for editing. Acest format de fișier (HDV) nu este fiabil pentru editare. Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.  Doriți să-l convertiți într-un format ușor de editat? Dacă da, alegeți un format de mai jos, apoi faceți clic pe OK pentru a alege un nume de fișier. După alegerea unui nume de fișier, se creează o operațiune. Când este gata, se înlocuiesc automat clipurile sau puteți face dublu clic pe lucrare pentru a o deschide. transparent Open Other > Color transparent Drop Files Failed to open Nu s-a putu deschide Not adding non-seekable file: Generating Playlist for Bin Generate Slideshow Generează prezentare Make proxy for %1 Crează proxy pentru %1 Generating Proxies Converting Thumbnails Se convertesc Miniaturile Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... Delete marker: %1 Add marker: %1 Move marker: %1 Edit marker: %1 Clear markers transparent Open Other > Animation transparent Edit With Glaxnimate Editați Cu Glaxnimate Playlist Clip: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) Track: %1, Clip: %2 %1x%2 Add %1 filter Add %1 filter set Remove %1 filter Move %1 filter Disable %1 filter Enable %1 filter Paste filters Lipește filtrele Change %1 filter Schimbă filtrul %1 Change %1 filter: %2 generating audio waveforms for se generează forme de undă audio pentru Done Gata add keyframe adaugă cadru cheie remove keyframe elimină cadrul cheie modify keyframe modifică cadrul cheie Add subtitle track: %1 Adugă pistă de subtitrare: %1 Remove subtitle track: %1 Elimină pista de subtitrare: %1 Edit subtitle track: %1 Editează pista de subtitrare: %1 Add subtitle Adaugă subtitrare Add %n subtitles Remove %n subtitles Move %n subtitles Remove subtitle Elimină subtitrarea Edit subtitle text Editează textul subtitrării Change subtitle start Change subtitle end Move subtitle Imported %1 subtitle item(s) Importing subtitles... Imported %n subtitle item(s) No subtitles found to import Import %1 subtitle items Append subtitle A job already exists for %1 docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML transparent QmlApplication Select a filter to copy <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog Nu mai arăta această informație. QmlEditMenu Undo Anulează Redo Refă Cut Taie Copy Copiere Paste Lipire Paste Text Only Lipiți Doar Textul Delete Ștergere Clear Select All Selectează Tot QmlFilter (defaults) (implicite) Analyze %1 Analizează %1 QmlMarkerMenu Edit... Editare... Delete Ștergere Choose Color... Choose Recent Color QmlRichText Cannot save: Nu se poate salva Row Rând Column Coloană QmlRichTextMenu File Fișier Open... Deschide Save As... Salvează Ca... Edit Editează Undo Anulează Redo Refă Cut Taie Copy Copiere Paste Lipire Paste Text Only Lipiți Doar Textul Select All Selectează Tot Insert Table RecentDock Recent Recente Show only files with name matching text Afișați numai fișierele cu text care corespunde numelui search caută Remove Elimină RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources Convert Selected No resources to convert Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Dacă da, selectează unul dintre formatele ușor de editat de mai jos și apasă pe OK pentru a alege un nume pentru fișier. După ce alegi un nume, este creată o sarcină. Când este completă, apasă de două ori pe ea pentru a o deschide. Convert... Convertire... ResourceModel %1MB %1 %2x%3 %4fps Name Nume Size Mărime Video Video Audio Audio SaveDefaultButton Set as default Setează ca implcit SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Toate fișierele (*) ScopeController Scopes ScreenCaptureJob Open Deschide Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle Window Fereastră Minimize Shotcut Record Audio ServicePresetWidget Form Formă Preset Presetare Save Salvare Delete Ștergere (defaults) (implicite) Save Preset Salvare Presetări Name: Nume: Delete Preset Șterge presetare Are you sure you want to delete %1? Sigur dorești să ștergi %1? ShortcutEditor Apply Aplică Set to default Clear shortcut ShotcutActions Other Altele ShotcutSettings Old (before v23) Layout SimplePropertyUI Custom Properties Proprietăți Personalizate SizePositionUI Bottom Left Stânga Jos Bottom Right Dreapta Jos Top Left Stânga Sus Top Right Dreapta Sus Slide In From Left Slide In From Right Slide In From Top Slide In From Bottom Slide Out Left Slide Out Right Slide Out Top Slide Out Bottom Slow Zoom In Slow Zoom Out Slow Pan Left Slow Move Left Slow Pan Right Slow Move Right Slow Pan Up Slow Move Up Slow Pan Down Slow Move Down Slow Zoom In, Pan Up Left Slow Zoom In, Move Up Left Slow Zoom In, Pan Down Right Slow Zoom In, Move Down Right Slow Zoom Out, Pan Up Right Slow Zoom Out, Move Up Right Slow Zoom Out, Pan Down Left Slow Zoom Out, Move Down Left Slow Zoom In, Hold Bottom Slow Zoom In, Hold Top Slow Zoom In, Hold Left Slow Zoom In, Hold Right Slow Zoom Out, Hold Bottom Slow Zoom Out, Hold Top Slow Zoom Out, Hold Left Slow Zoom Out, Hold Right Preset Presetare Position Poziție Size Mărime Zoom Mărire Size mode Fit Portivește Fill Umplere Distort Distorsioneazp Horizontal fit Potrivire Orizontală Left Stânga Center Centrează Right Dreapta Vertical fit Potrivire Verticalp Top Sus Middle Size and Position video filter Centru Bottom Jos Rotation Rotire ° degrees ° Background color Culoare fundal Shake 1 Second - Scaled Shake 1 Second - Unscaled SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion Pad Black Crop Center Crop and Pan Pad Blur Choose an aspect ratio conversion method. Zoom effect Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. Transition duration Durată translație Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. Transition type Tip tranziție Random Aleatoriu Cut Taie Dissolve Dizolvare Bar Horizontal Baare orizontale Bar Vertical Bare verticale Barn Door Horizontal Barn Door Vertical Barn Door Diagonal SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Diagonal Top Left Diagonal sus stânga Diagonal Top Right Diagonal sus dreapta Matrix Waterfall Horizontal Matrix Waterfall Vertical Matrix Snake Horizontal Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Snake Vertical Matrix Snake Parallel Vertical Barn V Up Iris Circle Double Iris Iris Box Box Bottom Right Box Bottom Left Box Right Center Clock Top Choose a transition effect. Transition softness Change the softness of the edge of the wipe. Preview is not available with GPU Effects Generating Preview... SpeechDialog Text to Speech Language Limbă American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed Viteză Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Preset Presetare Speed Viteză Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. Image mode Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Nearest Blend Enable pitch compensation Activați compensarea tonului SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitleTrackDialog New Subtitle Track Name Nume Language Limbă SubtitlesDock Subtitles Subtitrări Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. Tracks Columns Coloane Start Start End Duration Durată Subtitle Controls Subtitles Menu Previous Anteriorul Current Next Add Subtitle Track Add a subtitle track Remove Subtitle Track Remove this subtitle track Edit Subtitle Track Edit this subtitle track Import Subtitles From File Import subtitles from an srt file at the current position Export Subtitles To File Export the current subtitle track to an SRT file Create/Edit Subtitle Create or Edit a subtitle at the cursor position. Add Subtitle Item Add a subtitle at the cursor position Remove Subtitle Item Remove the selected subtitle item Set Subtitle Start Set the selected subtitle to start at the cursor position Set Subtitle End Set the selected subtitle to end at the cursor position Move Subtitles Move the selected subtitles to the cursor position Burn In Subtitles on Output Generate Text on Timeline Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. Speech to Text... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor Track the timeline cursor Show Previous/Next Show the previous and next subtitles Add a clip to the timeline to create subtitles. Subtitle Track %1 Generate subtitle text on timeline Text style preset Default subtitle style Extracting Audio Speech to Text Subtitle track already exists: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. Import Subtitle File Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. Export SRT File SRT Files (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. Not enough space to add subtitle. Start time can not be after end time. Start time can not be before previous subtitle. End time can not be before start time. End time can not be after next subtitle. Unable to move. Subtitles already exist at this time. SubtitlesModel Text Text Start Start End Duration Durată SystemSyncDialog Player Synchronization Sincronizare Player Adjust your playback audio/video synchronization Reset to default value 0 Video offset Apply Aplică ms ms TextEditor Decrease Text Size Increase Text Size Text to Speech... TextFilterUi Bold Bold Italic Italic Font Font Use font size Utilizează dimensiunea fontului Outline Contur Thickness Grosime Background Fundal Padding Umplutură Opacity Opacitate Position Poziție Size Mărime Horizontal fit Potrivire Orizontală Left Stânga Center Centrează Right Dreapta Vertical fit Potrivire Verticalp Top Sus Middle Text video filter Centru Bottom Jos TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag TextProducerWidget Form Formă Text Text Type or paste the text here Background color... Culoare fundal... #00000000 #00000000 Simple Rich Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. black negru transparent transparent Edit your text using the Filters panel. Edit Filters TextViewerDialog Dialog Dialog Copy Copiere Save Text Salvează text Text Documents (*.txt);;All Files (*) Documente text (*.txt);;Toate fișierele (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Toate fișierele (*) TiledItemDelegate Duration: %1 Durată: %1 Date: %1 TimeSpinner Decrement Decrementare Increment Incrementare TimelineDock Timeline Cronologie Drawing/Animation This track is locked You cannot add a non-seekable source. Track %1 was not moved Can not move audio track above video track Can not move video track below audio track Align To Reference Track Track Operations Track Height Selection Selecție Edit Editează View Vizualizați Marker Marker Timeline Clip Timeline Controls Timeline Menu Add Audio Track Add Video Track Insert Track Remove Track Move Track Up Move Track Down Show/Hide Selected Track Lock/Unlock Selected Track Mute/Unmute Selected Track Blend/Unblend Selected Track Make Tracks Shorter Make Tracks Taller Reset Track Height Select All Selectează Tot Select All On Current Track Select None Nu Selecta Nimic Select Next Clip Select Previous Clip Select Clip Above Select Clip Below Set Current Track Above Set Current Track Below Select Clip Under Playhead Cu&t Decu&pare &Copy &Copiere &Paste &Lipire Nudge Forward Nudge Forward is not available Nudge Backward Nudge Backward is not available Append Adaugă Ripple Delete Lift Ridică Overwrite Split At Playhead Split All Tracks At Playhead Replace Înlocuiește Create/Edit Marker Previous Marker Next Marker Delete Marker Cycle Marker Color Create Marker Around Selected Clip Rectangle Selection Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks Adaugă Piste Automat Snap Fixare Scrub While Dragging Ripple Ripple All Tracks Ripple Markers Toggle Ripple And All Tracks Toggle Ripple, All Tracks, And Markers Show Audio Waveforms Use Higher Performance Waveforms Show Video Thumbnails Afișează Miniaturi Video No Page Smooth Lin Center the Playhead Scroll to Playhead on Zoom Zoom Timeline Out Zoom Timeline In Zoom Timeline To Fit New Generator Color Culoare Text Text Noise Zgomot Color Bars Bare de Culori Audio Tone Ton Audio Count Numărătoare: Blip Flash Properties Proprietăți Rejoin With Next Clip Detach Audio Detașează Audio Freeze Frame Apply Copied Filters Aplicați Filtrele Copiate Update Thumbnails Acutalizare Miniatură Rebuild Audio Waveform Reconstruiește Formă Semnal Audio Ripple Trim Clip In Ripple Trim Clip Out Group/Ungroup Append multiple to timeline Ripple delete transition Lift transition Cut %1 from timeline Remove %1 from timeline Elimină %1 din cronologie Lift %1 from timeline There is nothing in the Source player. You cannot replace a transition. Nu poți să înlocuiești o tranziție Select a clip in the timeline to create a marker around it Added marker: "%1". Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range Failed to open Nu s-a putu deschide Dropped Files You cannot freeze a frame of a transition. Freeze Frame is not available. Insert Freeze Frame The play head is not over the selected clip. Insert multiple into timeline Overwrite multiple onto timeline You cannot split a transition. Replace %n timeline clips voiceover Opus (*.opus);;All Files (*) Record Audio Record Audio: %1 Audio Recording In Progress Record Audio error: check PulseAudio settings Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device Saving audio recording... TimelinePropertiesWidget Form Formă Timeline Cronologie Frame rate Frecvență Cadre Edit... Editare... : : Resolution Rezoluție Scan mode Mod de scanare Aspect ratio Formatul Imaginii Colorspace Spațiu de Culori %L1 fps Progressive Progresiv Interlaced Suprapuse ToneProducerWidget Form Formă Audio Tone Ton Audio Frequency Frecvență Hz Hz Level Nivel dB dB Tone: %1Hz %2dB Ton: %1Hz %2dB TrackHead Unmute Mute Show Afișează Hide Ascunde Unlock track Deblochează pista Lock track Blochează pista Filters Filtre TrackPropertiesWidget Form Formă Blend mode Track: %1 Pista: %1 None Niciun Over Add Adaugă Saturate Multiply Multiplică Screen Ecran Overlay Suprapune Darken Întunecare Dodge Burn Hard Light Source Over Destination Over Clear Source Sursă Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light Difference Exclusion HSL Hue HSL Saturation HSL Color HSL Luminosity TranscodeDialog good bine better mai bine best cel mai bine medium mediu Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog Nu mai arăta această informație. Change the frame rate from its source. Schimbă rata de cadre de la sursă. Same as original 44100 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. Frame rate conversion This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. BIG <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> Use sub-clip Sample rate Frecvență mostre If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. Deinterlace Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. Keep Advanced open Override the frame rate to a specific value. Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. Override frame rate Frames/sec Cadre/secundă Convert to BT.709 colorspace Convertește la spațiu de culor BT.709 Convert to Edit-friendly... Transformă într-un format ușor de editat Duplicate (fast) Blend Motion Compensation (slow) Advanced Avansat Lossy: I-frame–only %1 Intermediate: %1 Lossless: %1 Transcoder Sub-clip Sub-clip Converted Convertit MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Toate fișierele (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Toate fișierele (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Toate fișierele (*) A job already exists for %1 Convert canceled Convert %1 Convertește %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text Name Nume Language Limbă Translate to English Maximum line length Include non-spoken sounds Tracks with speech Select tracks that contain speech to be transcribed. Whisper.cpp executable Find Whisper.cpp GGML Model Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable Whisper.cpp executable not found Path to GGML model Select a model GGML model not found Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default Resetează la implicitie UnlinkedFilesDialog Missing Files Fișiere Lipsă There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. Search in Folder... Missing Replacement Open File Deschide fișier Video4LinuxWidget Form Formă Apply Aplică Set the path to the video device file /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps fps Height Înălțime Frame rate Frecvență Cadre Resolution Rezoluție Device Dispozitiv TV Tuner Standard Standard Set the television standard Automatic Automată NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel Canal Audio Input Intrare Audio Width Lățime pixels pixeli X X None Niciun PulseAudio PulseAudio ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Luma Red Roșu Green Verde Blue Albastru Value: %1 IRE: %2 Valoare: %1 IRE: %2 Value: %1 Valoare: %1 Video Histogram Historigramă Video VideoQualityJob Open Deschide Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player View Report Afișare raport Show In Files Afișează în Fișiere Show In Folder Afișează în folder Measure %1 Măsoară %1 Video Quality Measurement VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red Roșu Green Verde Blue Albastru Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 Channel: %1 Value: %2 Video RGB Parade VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 Pixel: %1 Valoare: %2 Value: %1 Valoare: %1 Video RGB Waveform VideoVectorScopeWidget Video Vector Vector Video U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 Pixel: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform VideoZoomScopeWidget x x y y R R G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player Alegeți un pixel din player-ul sursă Lock/Unlock the selected pixel Blocare/Deblocare pixel %1x %1x Video Zoom Zoom Video WhisperJob SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. Short-term Loudness. Integrated Loudness. Loudness Range. Peak. Vârf True Peak. filterview Select a clip Selectați un clip Add a filter Adaugă un filtru Remove selected filter Elimină filtrul selectat Copy filters Paste filters Lipește filtrele Save a filter set Move filter up Mută filtru sus Move filter down Mută filtru jos Deselect the filter Deselectare filtru main Fill the screen with the Shotcut window. Hide upgrade prompt and menu item. Run Glaxnimate instead of Shotcut. Rulează Glaxnimate în loc de Shotcut. Use GPU processing. Utilizează procesare GPU. Clear Recent on Exit Șterge lista de Recente la Ieșire The directory for app configuration and data. directory dosar The scale factor for a high-DPI screen number număr A semicolon-separated list of scale factors for each screen list listp How to handle a fractional display scale: %1 string șir Which operating system audio API to use: %1 Zero or more files or folders to open Loading plugins... Se încarcă suplimentele... Expiring cache... meta Alpha Channel: Adjust transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter Alpha Channel: View transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter Balance Balans pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position Poziție Band Pass frequency search keywords for the Band Pass audio filter Center Frequency Bandwidth Bass & Treble Bass & Treble Copy Channel Copiază canal duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter Compressor Compresor loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter Delay Întârziere time echo search keywords for the Delay audio filter Expander dynamics range search keywords for the Expander audio filter Fade In Audio loudness search keywords for the Fade In audio filter intensitate Fade Out Audio loudness search keywords for the Fade Out audio filter intensitate Gain / Volume Amplificare / Volum loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter intensitate Level Nivel High Pass frequency search keywords for the High Pass audio filter Cutoff Rolloff rate Wetness Limiter dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter intervalul dinamic al volumului Low Pass frequency search keywords for the Low Pass audio filter Downmix stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter Mute silent silence volume search keywords for the Mute audio filter Normalize: One Pass volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter Normalize: Two Pass volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter Notch frequency pass search keywords for the Notch audio filter Pan stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter Reverb Reverberație delay time echo search keywords for the Reverb audio filter Room size Reverb time Damping Input bandwidth Dry signal level Early reflection level Tail level Swap Channels switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter Chroma Key: Simple green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter Brightness Luminozitate lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter Color Grading Color Grading correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter corectează umbrele, ridică tonurile medii, gamma, evidențierea, amplificare, nuanță, luminozitate, strălucire, valoare Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Contrast Contrast variation value search keywords for the Contrast video filter Old Film: Dust noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter Text: Simple Text: Simplu type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter Font color Culoare font Outline Contur Background Fundal Position / Size Poziție / Dimensiune Fade In Video brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter Fade Out Video brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter Old Film: Grain dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter Hue/Lightness/Saturation color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter Hue Lightness Saturation Saturație Invert Colors Inversează culorile reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter Key Spill: Advanced chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter Lens Correction Corectarea Lentilelor deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter X Center Y Center Correction at Center Correction at Edges Old Film: Scratches noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter Mask Mască 360: Rectilinear to Equirectangular spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter Horizontal Orizontal Vertical Vertical Mid-Side Matrix middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter Width Lățime Height Înălțime Mirror Oglindire horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Mosaic Mozaic pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter Diffusion blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter Old Film: Projector glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter Opacity Opacitate alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Rotate and Scale matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter Size & Position Mărime & Poziție Rotation Rotire Scale X offset Y offset Chroma Key: Advanced green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter Sepia Tone color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter Sketch drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter Key Spill: Simple chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter Stabilize Stablizare smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter Old Film: %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter Unpremultiply Alpha disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter Wave Undă distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter Crop: Circle trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter Color Culoare Halftone 360: Hemispherical to Equirectangular spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter Radius Rază Front X Front Y Front Up Back X Back Y Back Up Nadir Radius Nadir Start noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter Cyan Cyan Magenta Magenta Yellow Galben Spot Remover Eliminare Punct delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter Timer text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter Levels Levels video filter Niveluri gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black Input White Gamma Gamma Mask: Simple Shape Mască: Formă Simplă Mask: Apply Mască: Aplicare matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter Mask: From File Mască: Din Fișier matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter șablon mat alfa luma ștergere personalizată Noise Gate hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter Key Filter: Low Frequency Key Filter: High Frequency Threshold Prag Attack Atac Hold Decay Degradare Range Interval Audio Waveform Visualization music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter Chroma Hold color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter Distance Distanță Grid Grilă repeat search keywords for the Grid video filter Rows Rânduri Columns Coloane Distort Distorsioneazp deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter Amplitude Amplitudine Frequency Frecvență Velocity Viteză Glitch Eroare defect broken distort search keywords for the Glitch video filter Block height Shift intensity Color intensity RGB Shift glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter Blur: Exponential soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter 360: Equirectangular to Stereographic spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter Amount Valoare Blur: Gaussian Blur: Low Pass soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter Crop: Source trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Flip Răstoarnă vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Reduce Noise: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter Spatial Spațial Temporal Temporal Noise: Fast Zgomot: Rapid dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter Noise: Keyframes Zgomot: Cadre cheie dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter Reduce Noise: Smart Blur denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter Crop: Rectangle trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter Corner radius Padding color Culoare umplutură Dither noise dots search keywords for the Dither video filter Elastic Scale stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter Center Centrează Linear width Linear scale factor Non-Linear scale factor Posterize reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter Levels Posterize filter Niveluri Nervous random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter No Sync horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter Trails temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter Vertigo temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter Speed Viteză Zoom Mărire Choppy fps framerate search keywords for the Choppy video filter Repeat Repetare Gradient Gradient graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter Scan Lines analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter 360: Equirectangular Mask spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter Horizontal Start Horizontal End Vertical Start Vertical End 360: Equirectangular to Rectilinear spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter Ambisonic Decoder spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Pitch Roll FOV field of view FOV Fisheye Corner Pin stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter Corners Colțuri Stretch X Stretch Y Feathering 360: Stabilize 360: Stabilizare spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter 360: Transform 360: Transformare spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter Reduce Noise: Wavelet vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter Text: Rich Text: Complex type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter Background color Culoare fundal Blur: Pad pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter Invert phase search keywords for the Invert audio filter Reduce Noise: Quantization denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter Time Remap temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter Time Timp Deband mean average median contour search keywords for the Deband video filter GPS Text gpx search keywords for the GPS Text video filter Reflect mirror repeat search keywords for the Reflect video filter Mask: Chroma Key matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter Equalizer: 15-Band tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter frecvență ton Equalizer Egalizator Equalizer: Parametric Egalizator: Parametric tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter frecvență ton Audio Level Visualization music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter frecvență ton Pitch audio pitch or tone Pitch frequency tone search keywords for the Pitch audio filter Stereo Enhancer channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter Mask: Draw Mască: Desenează rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter GPS Graphic gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter black white luma search keywords for the Threshold video filter Motion Tracker tracking search keywords for the Motion Tracker video filter Track Auto Fade Audio click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter Track Seam click splice seam search keywords for the Seam audio filter Declick Audio declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter Track Auto Fade Video splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter Ambisonic Encoder spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter Azimuth Elevation Drop Shadow search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance Vibrație color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter Intensity Intensitate Red Roșu Green Verde Blue Albastru Subtitle Burn In subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter Reframe crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter Gradient Map color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter HSL Primaries hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter Overlap Red Hue Red Saturation Red Lightness Yellow Hue Yellow Saturation Yellow Lightness Green Hue Green Saturation Green Lightness Cyan Hue Cyan Saturation Cyan Lightness Blue Hue Blue Saturation Blue Lightness Magenta Hue Magenta Saturation Magenta Lightness HSL Range hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter Blend Hue Shift Saturation Scale Lightness Scale Hue Center Hue Range 360: Cap Top & Bottom spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter topStart topEnd topBlendIn topBlendOut topFadeIn topBlurWidthStart topBlurWidthEnd topBlurHeightStart topBlurHeightEnd bottomStart bottomEnd bottomBlendIn bottomBlendOut bottomFadeIn bottomBlurWidthStart bottomBlurWidthEnd bottomBlurHeightStart bottomBlurHeightEnd 360: Equirectangular Wrap spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter hfov0 hfov1 vfov0 vfov1 blurStart blurEnd 360: Zenith Correction spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter Clarity histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter Alpha Strobe strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness Grosime Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate Dimensiune, Poziție și Rotație transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter Size & Position Mărime & Poziție Rotation Rotire meta_av Blur: Gaussian soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter Amount Valoare meta_box_blur Blur: Box soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter Width Lățime Height Înălțime meta_boxblur Blur: Box Width Lățime Height Înălțime meta_cairoblend Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_dance Audio Dance Visualization music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter meta_forward Speed: Forward Only temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter Speed Viteză meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter Speed Viteză meta_frei0r Glow Strălucire shine blur search keywords for the Glow video filter Blur Neclaritate Saturation Saturație color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Level Nivel Sharpen Ascuțire sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Amount Valoare Size Mărime White Balance color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter meta_frei0r_coloradj Color Grading Color Grading meta_lightshow Audio Light Visualization music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter meta_movit Blur Neclaritate soften obscure hide search keywords for the Blur video filter Radius Rază Brightness Luminozitate lightness value search keywords for the Brightness video filter Level Nivel Color Grading Color Grading correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter corectează umbrele, ridică tonurile medii, gamma, evidențierea, amplificare, nuanță, luminozitate, strălucire, valoare Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Contrast Contrast variation value search keywords for the Contrast video filter Glow Strălucire shine blur search keywords for the Glow video filter Highlight blurriness Highlight cutoff Mirror Oglindire horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Opacity Opacitate alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter Saturation Saturație color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Sharpen Ascuțire sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Circle radius Gaussian radius Correlation Noise Zgomot Vignette dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Outer radius Inner radius White Balance color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter Flip Răstoarnă vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Crop: Source trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Size & Position Mărime & Poziție transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_oldfilm Vignette dark edges fade search keywords for the Vignette video filter Radius Rază Feathering Opacity Opacitate meta_qtblend Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_spectrum Audio Spectrum Visualization music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter timeline Output Ieșire Filters Filtre Move %1 Can not move audio track above video track Can not move video track below audio track Track %1 was not moved Insert Overwrite Do you want to insert an audio or video track? Audio Audio Video Video ui Mode Mod No Change Shave Shrink Hard Shrink Soft Grow Hard Grow Soft Threshold Prag Blur Neclaritate Amount Valoare Invert Display Gray Alpha Red & Gray Alpha Checkered Background Black Background Gray Background White Background Left Stânga Right Dreapta Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset Presetare The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. Burst Fusion Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. Fast Fade Fade duration The duration of fade to apply at the begining and end of each clip Fade in Estompare la Intrare Status indicator showing when a fade in has occured. Fade out Estompare la Ieșire Status indicator showing when a fade out has occured. Center frequency Bandwidth Rolloff rate Dry Wet Ud Bass Middle Bass & Treble audio filter Centru Treble Front left Front right Center Centrează Low frequency Left surround Right surround Copy from to RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. Peak Vârf Attack Atac Release The point at which the compressor will start to kick in. Ratio The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. Knee radius The distance from the threshold where the knee curve starts. Makeup gain The gain of the makeup input signal. Gain Reduction Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. About dynamic range compression Delay Întârziere The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. Feedback The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. Attenuation The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. Duration Durată Level Nivel Cutoff frequency Input gain Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. Limit The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. Target Loudness The target loudness of the output in LUFS. Analysis Window Fereastra de Analizare The amount of history to use to calculate the input loudness. Maximum Gain The maximum that the gain can be increased. Minimum Gain The maximum that the gain can be decreased. Maximum Rate The maximum rate that the gain can be changed. Reset on discontinuity Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. Input Loudness Status indicator showing the loudness measured on the input. Output Gain Status indicator showing the gain being applied. Reset Resetare Status indicator showing when the loudness measurement is reset. Analyzing... Se analizează... Analysis complete. Analizare completă. %1 LUFS %1 dB Click "Analyze" to use this filter. Apăsați pe "Analizați" pentru a utiliza acest filtru. Analyze Analizați Detected Loudness: The loudness calculated by the analysis. Normalization Gain: The gain applied to normalize to the Target Loudness. Channel Canal Quick fix Small hall Large hall Sewer Church Room size The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. Reverb time Damping This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. Aceasta controlează atenuarea frecvențelor înalte (un filtru trece-jos), valorile aproape de 1 vor face ca sunetul să fie foarte luminos, iar valorile aproape de 0 îl vor face să sune foarte întunecat. Input bandwidth This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. Dry signal level The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. Early reflection level Tail level The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). About reverb Swap with Key color Distance Distanță Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Center bias Top Sus Fade In În Out Width at start Height at start Width at end Height at end Bottom Jos Size Mărime Bottom Left Stânga Jos Bottom Right Dreapta Jos Top Left Stânga Sus Top Right Dreapta Sus Lower Third Slide In From Left Slide In From Right Slide In From Top Slide In From Bottom Slide Out Left Slide Out Right Slide Out Top Slide Out Bottom Slow Zoom In Slow Zoom Out Slow Pan Left Slow Move Left Slow Pan Right Slow Move Right Slow Pan Up Slow Move Up Slow Pan Down Slow Move Down Slow Zoom In, Pan Up Left Slow Zoom In, Move Up Left Slow Zoom In, Pan Down Right Slow Zoom In, Move Down Right Slow Zoom Out, Pan Up Right Slow Zoom Out, Move Up Right Slow Zoom Out, Pan Down Left Slow Zoom Out, Move Down Left Text Text Insert field Inserează câmp # (Hash sign) Timecode (drop frame) Timecode (non-drop frame) File base name Frame # Frame number File date Creation date File name and path File name Bar Bară Segment Graph Colors Thickness Grosime Position Poziție Mirror the levels. Reverse the levels. Channels Canale Segments Segment Gap Adjust opacity instead of fade with black Noise Zgomot Brightness Luminozitate Hue ° degrees ° Lightness Saturation Saturație Target color Mask type Color Distance Transparency Edge Inwards Edge Outwards Tolerance <b>Low Shelf</b> Gain Slope <b>Band 1</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth octaves <b>Band 2</b> <b>Band 3</b> <b>High Shelf</b> Hue gate Saturation threshold Operation 1 Blend mode Over None Niciun Saturate Multiply Multiplică Screen Ecran Overlay Suprapune Darken Întunecare Dodge Burn Hard Light Soft Light Difference Exclusion HSL Hue HSL Saturation HSL Color HSL Luminosity De-Key Desaturate Adjust Luma Amount 1 Operation 2 Amount 2 Show mask Send mask to alpha channel X Center Y Center Correction at Center Correction at Edges Width Lățime Darkness No File Loaded No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. Open... Deschide Open 3D LUT File Interpolation Interpolare Stereo Binaural Quad Yaw Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Pitch Roll Paste Parameters FOV field of view FOV Field of view Copy Parameters FOV FOV Fisheye Nearest Trilinear Tetrahedral Operation Corner 1 X Corner 2 X Corner 3 X Corner 4 X Stretch X Interpolator Nearest Neighbor Bilinear Bicubic Smooth Bicubic Sharp Spline 4x4 Spline 6x6 Alpha Operation Maximum Minimum Opaque Overwrite Feathering Add Adaugă Subtract Shape Formă Rectangle Ellipse Triangle Diamond Horizontal Orizontal Start Start End Type Tip Linear Liniar Radial Colors Vertical Vertical Height Înălțime Rotation Rotire Softness Alignment Lens Projection Proiecție Radius Rază Front X X Y Y Back Nadir Cyan Cyan Magenta Magenta Blurriness Vertical amount Vertical frequency Brightness up Brightness down Brightness frequency Uneven develop up Uneven develop down Uneven develop duration deg degrees grade Add or remove fisheye effect Remove Elimină Focal ratio The amount of lens distortion Quality Calitate Resample quality Nearest neighbor Bicubic smooth Bicubic sharp Lanczos 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera Equidistant Orthographic Equiarea Stereographic Non-Linear scale The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview Scale Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos Preset scale methods Lock pixels at specific locations Scale to Fill Keep Center Scale Scale to Fit Manual Scale Scale Y separately This changes video aspect ratio Crop Remove distorted edges Manual User set zoom/scale Sides of image are not fixed Y ratio Separate Y scale Aspect Preset pixel aspect ratio Manual Aspect User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias Cameras Camera Record mode Result Apply Aplică X offset Y offset Full Screen Ecran complet Scroll Down Scroll Up Scroll Right Scroll Left Click in the rectangle atop the video to edit the text. Background size Text size Background color Culoare fundal Overflow Automatic Automat Visible Hidden Ascuns Color space Spațiu de culoare Red-Green-Blue Hue-Chroma-Intensity Red delta Hue delta Green delta Chroma delta Blue delta Intensity delta Box Ellipsoid Edge Hard Chroma Key Advanced filter Fat Normal Normal Thin Yellow-Blue Cyan-Red Line Width Line Height Contrast Contrast Color Culoare Blur Radius The radius of the gaussian blur. Blur Strength The strength of the gaussian blur. If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. Green Verde Blue Albastru Red Roșu Value Valoare Histogram Input Black Input White Gamma Gamma Output Black Output White Click Analyze to use this filter. Select a file to store analysis results. <b>Analyze Options</b> <b>Opțiuni de Analizare</b> Shakiness Accuracy Acuratețe <b>Filter Options</b> <b>Opțiuni pentru filtru</b> Zoom Mărire Stabilization file: The stabilization file generated by the analysis. File for motion analysis Browse... Start Offset seconds Analysis Analiză Apply transform Aplică Transformarea Sample Radius Search Radius Track Points Use backwards-facing track points Smoothing Time Bias Red Roșu Yellow Galben Amplitude Amplitudine Frequency Frecvență Velocity Viteză Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Forward Freeze %L1s Set Speed After Set Speed Before Modify current mapping Lock current mapping "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe OK OK Cancel Anulare Time Timp Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. Image mode Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Hue Center The center of the color range to be changed. Hue Range The width of the color range to be changed. Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Blend The amount of blending to apply to the edges of the color range. The amount to shift the Hue of the color range. The amount to scale the saturation of the color range. The amount to scale the lightness of the color range. Enable pitch compensation Activați compensarea tonului Speed: Input Time: Output Time: Speed Viteză The instantaneous speed of the last frame that was processed. Direction: The instantaneous direction of the last frame that was processed. The original clip time of the frame. The mapped output time for the input frame. Deform horizontally? Deformare pe orizontală? Deform vertically? Deformare pe verticală? Neutral color Culoare neutră Color temperature degrees Format Format HH:MM:SS HH:MM:SS HH:MM:SS.S HH:MM:SS.S MM:SS MM:SS MM:SS.SS MM:SS.SS MM:SS.SSS MM:SS.SSS SS SS SS.S SS.S SS.SS SS.SS SS.SSS SS.SSS A value of 0 will run the timer to the end of the filter When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. Minimal strength Average strength Blue sky Red sky Full range to limited range Contrast threshold Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode Blue threshold Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode Red threshold Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode Alpha threshold Banding similarity within fourth component Link thresholds Pixel range The size of bands being targeted Randomize pixel range between zero and value Direction Direcție Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize Randomize direction between zero degrees and value Measure similarity using average of neighbors Compare to thresholds using average versus exact neighbor values All components required to trigger deband Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds Up Sus Down Jos Start Delay Start decalaj The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. Set start to begin at the current position Alege ca începutul să înceapă de la poziția curentă The timer will be frozen after the Duration has elapsed. Set duration to end at the current position Alege durata la sfârșitul poziției curente Offset Decalaj File Fișier Custom... Personalizat... Bar Horizontal Baare orizontale Bar Vertical Bare verticale Barn Door Horizontal Barn Door Vertical Barn Door Diagonal SW-NE Barn Door Diagonal NW-SE Diagonal Top Left Diagonal sus stânga Diagonal Top Right Diagonal sus dreapta Matrix Waterfall Horizontal Matrix Waterfall Vertical Matrix Snake Horizontal Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Snake Vertical Matrix Snake Parallel Vertical Barn V Up Iris Circle Double Iris Iris Box Box Bottom Right Box Bottom Left Box Right Center Clock Top Set a mask from another file's brightness or alpha. Open Mask File Deschide fișierul mască Reverse Invers Alpha Transparență Waveform Color Background Color Culoare de fundal Fill the area under the waveform. Combine all channels into one waveform. Window Fereastră Rows Rânduri Columns Coloane Block height Shift intensity Color intensity Spatial Spațial Temporal Temporal Apply to Source Corner radius Padding color Culoare umplutură Levels Dither video filter Niveluri Matrix Matrice 2x2 Magic Square 4x4 Magic Square 4x4 Ordered 4x4 Lines 6x6 90 Degree Halftone 6x6 Ordered 8x8 Ordered Order-3 Clustered Order-4 Ordered Order-8 Ordered Horizontal center position of the linear area. Linear width Width of the linear area. Linear scale factor Amount the linear area is scaled. Non-Linear scale factor Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. Compare with alpha channel frames cadre Repeat Repetare Key Filter: Low Frequency Key Filter: High Frequency Output key only Hold Decay Degradare Range Interval Octave Shift Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. Speed Compensation Compensare viteză Light Ușor Medium Mediu Heavy Greu Method Metodă Soft Ușor Garrote Hard Remove Noise Wavelet filter Decompose Percent Procent Max decompositions for the current video mode More information Mai multe informații Levels Posterize filter Niveluri Transparent Transparent Show grid Quantization Strength No File Loaded. No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. Select GPS File Select Background Image Open file Open GPS File <b>GPS options</b> GPS offset This is added to video time to sync with gps time. + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. GPS smoothing Average nearby GPS points to smooth out errors. <b>Graph data</b> Data source Choose which data type is used for graph drawing. Location (2D map) Altitude Heart rate Graph type Graph types can add advanced interactions. Standard Standard Follow dot (cropped) Speedometer Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. Trim time Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. Hides part of the beginning of the graph. Hides part of the end of the graph. Crop horizontal Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. Crops the graph from the left side. Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. % value The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. Crop vertical Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. Crops the graph from the bottom side. Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. <b>Graph design</b> Color style Choose how you want to color the graph line. One color Two colors Solid past, thin future Solid future, thin past Vertical gradient Horizontal gradient Color by duration Color by altitude Color by heart rate Color by speed Color by speed (max 100km/h) Color by grade (max 90°) Color by grade (max 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. Now dot Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. Set the color of the inside of the now dot (or needle). Now text Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. Draw legend Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. Unit Unitate This will be used in legend text if active and in absolute value math. Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. <b>Background options</b> Image path Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. Browse for an image file to be assigned as graph background. Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. Processing start Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). Set start of GPS processing to current video time. <b>Text options</b> Insert GPS field Inserează câmp GPS Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). GPS latitude GPS longitude Elevation (m) Speed (km/h) Distance (m) GPS date-time Video file date-time Heart-rate (bpm) Bearing (degrees) Bearing (compass) Elevation gain (m) Elevation loss (m) Distance uphill (m) Distance downhill (m) Distance flat (m) Cadence Temperature (C) Grade (%) Grade (degrees) Vertical speed (m/s) 3D Speed (km/h) Power (W) <b>Advanced options</b> Video speed If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). Update speed Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per second Video start time: Detected date-time for the video file. GPS start time: Detected date-time for the GPS file. This time will be used for synchronization. Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> 50 Hz 100 Hz 156 Hz 220 Hz 311 Hz 440 Hz 622 Hz 880 Hz 1250 Hz 1750 Hz 2500 Hz 3500 Hz 5000 Hz 10000 Hz 20000 Hz Low Scăzut Mid High Source Sursă Middle (L+R) Side (L-R) Left delay Left delay gain Right delay Right delay gain Output gain New... New Animation File Fișier Nou de Animație Open Animation File Deschideți Fișierul de Animație Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter Edit... Editare... Reload Reîncarcă Name Nume Region To Track Set the region of interest to track. Algorithm Chooses the way (rules) the tracking is calculated. Show preview Discontinuity threshold The threshold to apply a seam to splices Seam applied Status indicator showing when a splice has been seamed. Fade to White Fade color Azimuth Elevation Intensity Intensitate Subtitle Track Horizontal 4:3 Horizontal 16:9 Square Vertical 9:16 Sepia Thermal Color #%1 Culoare #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position Stop Stop Overlap Hue Shift Reds Yellows Greens Cyans Blues Magentas Saturation Scale Lightness Scale File for zenith correction Smooth yaw instead of locking it Interval Target channels L Left audio channel L R Right audio channel R C Center audio channel C LF Low Frequency audio channel LF Low Frequency Frecvență joasă Ls Left surround audio channel Ls Left Surround Rs Right surround audio channel Rs Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation Animație How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset Presetare Amount Valoare Blur alpha ui_box_blur Preset Presetare Width Lățime Height Înălțime Blur alpha ui_boxblur Preset Presetare Width Lățime Height Înălțime ui_cairoblend Blend mode Over None Niciun Add Adaugă Saturate Multiply Multiplică Screen Ecran Overlay Suprapune Darken Întunecare Dodge Burn Hard Light Soft Light Difference Exclusion HSL Hue HSL Saturation HSL Color HSL Luminosity ui_dance Preset Presetare Initial Zoom The amount to zoom the image before any motion occurs. Oscillation Oscilare Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. Oscilarea poate fi utilă pentru ca imaginea să se deplaseze înainte și înapoi în perioade lungi de sunet. Zoom Mărire The amount that the audio affects the zoom of the image. Up Sus The amount that the audio affects the upward offset of the image. Down Jos The amount that the audio affects the downward offset of the image. Left Stânga The amount that the audio affects the left offset of the image. Valoarea cu care audio afectează compensarea din stânga imaginii. Right Dreapta The amount that the audio affects the right offset of the image. Valoarea cu care audio afectează compensarea din dreapta imaginii. Clockwise Sens orar The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. Valoarea cu care audio afectează rotirea în sens orar a imaginii. deg grade Counterclockwise Sens antiorar The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. Valoarea cu care audio afectează rotirea în sens trigonometric a imaginii. Low Frequency Frecvență joasă The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. Capătul scăzut al intervalului de frecvență care trebuie utilizat pentru a influența mișcarea imaginii. High Frequency Frecvență înaltă The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. Capătul înalt al intervalului de frecvență care trebuie utilizat pentru a influența mișcarea imaginii. Threshold Prag The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. Amplitudinea minimă a sunetului care trebuie să apară în intervalul de frecvențe pentru a determina ca imaginea să se miște. ui_frei0r Preset Presetare Blur Neclaritate Grayscale Scara tonurilor de gri Level Nivel Amount Valoare Size Mărime ui_frei0r_coloradj Mode Mod Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) ui_lightshow Preset Presetare Waveform Color Position Poziție Size Mărime Oscillation Oscilare Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. Low Frequency Frecvență joasă The low end of the frequency range to be used to influence the light. High Frequency Frecvență înaltă The high end of the frequency range to be used to influence the light. Threshold Prag The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. ui_movit Radius Rază Level Nivel Preset Presetare Highlight blurriness Highlight cutoff Grayscale Scara tonurilor de gri Circle radius Gaussian radius Correlation Noise Zgomot Outer radius Inner radius Blend mode Source Over Destination Over Clear Source Sursă Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Multiplică Screen Ecran Overlay Suprapune Darken Întunecare Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Soft Light Difference Exclusion ui_oldfilm Preset Presetare Radius Rază Feathering Non-linear feathering Opacity Opacitate ui_qtblend Blend mode Source Over Destination Over Clear Source Sursă Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Multiplică Screen Ecran Overlay Suprapune Darken Întunecare Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Soft Light Difference Exclusion ui_spectrum Preset Presetare Type Tip Line Linie Bar Bară Segment Spectrum Color Background Color Culoare de fundal Thickness Grosime Position Poziție Size Mărime Fill the area under the spectrum. Mirror the spectrum. Reverse the spectrum. Tension Segments Segment Gap Bands Benzi Low Frequency Frecvență joasă The low end of the frequency range of the spectrum. High Frequency Frecvență înaltă The high end of the frequency range of the spectrum. Threshold Prag vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size Text color Collapse Toolbar Expand Toolbar Menu Left Stânga Center Centrează Right Dreapta Justify Bold Bold Italic Italic Underline OK OK Cancel Anulare Font Font Insert Table Decrease Indent Insert Indent Rows Rânduri Columns Coloane Border Click in rectangle + hold Shift to drag vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0