AbstractJobPause This JobUstavi to opraviloResume This JobNadaljuj to opraviloActionsDialogActions and ShortcutsDejanja in bližnjicesearchpoiščiClear searchPočisti iskanjeClick on the selected shortcut to show the editorKliknite izbrano kombinacijo tipk, da se odpre urejevalnikReserved shortcuts can not be editedRezerviranih tipk za bližnjice ni mogoče urejatiActionsModelShortcut %1 is used by %2Bližnjico %1 uporablja %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Bližnjica %1 je rezervirana za %2ActionDejanjeShortcut 1Tipke za bližnjico 1Shortcut 2Tipke za bližnjico 2AddEncodePresetDialogDialogPogovorno oknoNameImeFile name extensionKončnica imena datotekefor example, mp4npr. mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Opravite končne spremembe prednastavitve, vključno z odstranjevanjem vnosov, ki jih ne želite vključiti, ali kopirajte/prilepite odložišče.AlignAudioDialogReference audio trackReferenčna zvokovna stezaSpeed adjustment rangeObseg prilagoditve hitrostiNoneBrezNarrowOzkoNormalNavadnoWideŠirokoVery wideZelo širokoProcessObdelajApplyUporabiProcess + ApplyObdelaj in uveljaviThis clip will be skipped because it is on the reference track.Ta posnetek bo preskočen, ker se nahaja na referenčni stezi.This item can not be aligned.Tega elementa ni mogoče poravnati.Align AudioPoravnaj zvokAnalyze Reference TrackAnaliziraj referenčno stezoAnalyze ClipsAnaliziraj posnetkeAlignment not found.Poravnave ni mogoče najti.AlignClipsModelClipPosnetekOffsetZamikSpeedHitrostAlsaWidgetFormOblikaALSA AudioZvok ALSAApplyUporabiPCM DeviceNaprava PCMdefaultprivzetoChannelsKanaliAttachedFiltersModelAudioZvokTimeČasGPUGPEVideoVideoThis file has B-frames, which is not supported by %1.Ta datoteka ima okvirje B, ki jih %1 ne podpira.AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessTrenutna glasnostShort Term LoudnessKratkotrajna glasnostIntegrated LoudnessVgrajena glasnostLoudness RangeRazpon glasnostiPeakVrhTrue PeakPravi vrhConfigure GraphsPrilagodi grafikoneResetPonastaviReset the measurement.Ponastavi meritev.Time Since ResetČas od ponastavitveAudio LoudnessGlasnost zvokaAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterMerilec glasnosti zvokaLLRDCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumZvočni spekterAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundLLCCRRLSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFEAudio VectorAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Vzorec: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)K: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformValovna oblika zvokaAvformatProducerWidgetFormOblikaComments:Komentarji:SpeedHitrostDurationTrajanjeVideoVideoBroadcast Limited (MPEG)Omejeno oddajanje (MPEG)Full (JPEG)Polno (JPEG)TrackPosnetekAspect ratioRazmerje stranic::Scan modeNačin branjaInterlacedPrepletenoProgressiveProgresivnoCodecKodekTimelineČasovnicaSpeed PresetsPrednastavitve hitrostiApplyUporabiApply pitch compensation when the speed is changed.Uporabi kompenzacijo višine tona ob spremembi hitrosti.Pitch CompensationKompenzacija višine tonaRotationVrtenjeResolutionLočljivostFrame rateHitrostPixel formatOblika slikovne točkeColor spaceBarvni prostorColor transferPrenos barveNameImeValueVrednostFormatOblikaBottom Field FirstNajprej spodnje poljeTop Field FirstNajprej zgornje polje009090180180270270°°AudioZvokChannelsKanaliSample rateFrekvenca vzorčenjaAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Prilagodite sinhronost zvoka/videa. Sredinski položaj predstavlja stanje brez sprememb.SyncSinhronost ms msMetadataMetapodatkiProperties MenuMeni LastnostiOpen WithOdpri s/zRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadPonovno naložiShow In FolderPokaži v mapiExtract Subtitles...Izlušči podnapise ...ResetPonastaviSet Equirectangular...Nastavi enakopravokotne...Measure Video Quality...Izmeri kakovost videa ...Export GPXIzvozi GPXView Bitrate...Pokaži bitno hitrost ...View BitratePokaži bitno hitrostShow In FilesConvert to Edit-friendlyPretvori v prijazno za montažoColor rangeBarvni obsegConvert...Pretvori ...Copy Full File PathKopiraj polno pot datotekeMore Information...Več podatkov ...Start Integrity Check JobZačni preverjanje integriteteConvert to Edit-friendly...Pretvori v prijazno za urejanje ...Set Creation Time...Določi čas nastanka ...Disable ProxyOnemogoči posredni posnetekMake ProxyIzdelaj posredni posnetekDelete ProxyIzbriši posredni posnetekCopy Hash CodeKopiraj kodo kontrolne vsoteReverse...Nasprotna smer ...Extract Sub-clip...Izlušči podposnetek ...NoneBrezunknown (%1)neznano (%1)AllVse(PROXY)(POSREDNI)(variable)(spremenljivo)ProxyPosredni posnetek Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ali ga želite pretvoriti v obliko, ki je primerna za urejanje?
Če je odgovor pritrdilen, spodaj izberite obliko in kliknite 'Vredu', da izberete ime datoteke. Po izbiri imena datoteke se ustvari opravilo. Ko je končano, samodejno zamenja posnetke ali pa dvokliknete opravilo, da ga odprete.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Spodaj izberite prijazno obliko za urejanje in kliknite Vredu, da izberete ime datoteke. Po izboru imena datoteke, se ustvari posel. Ko bo ta končan, dvokliknite nanj, da ga odprete.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Vse datoteke (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Vse datoteke (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Vse datoteke (*)Convert %1Pretvori %1ReversedObrnjenoReverse canceledObrnitev preklicanaReverse %1Obrni %1Choose the Other VideoIzberite drug videoMeasure %1Izmeri %1Sub-clipPodposnetek%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Vse datoteke (*)Extract sub-clip %1Izlušči podposnetek %1Track %1Steza %1Track %1 (%2)Steza %1 (%2)No subtitles foundPodnapisov ni možno najtiExtract subtitles %1Izlušči podnapise %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Spodnja koda zgoščevanja je že kopirana v vaše odložišče:Set Equirectangular ProjectionNastavi enakokotno projekcijoSuccessfully wrote %1Uspešno zapisano: %1An error occurred saving the projection.Med shranjevanjem projekcije je prišlo do napake.Bitrate %1Bitna hitrost %1System DefaultSistemsko privzetoOther...Drugo ...Remove...Odstrani ...Remove From Open WithOdstrani iz Odpri s/zAvfoundationProducerWidgetFormOblikaAudio/Video DeviceZvočna/video napravaNoneBrezVideo InputVhod za videoAudio InputZvočni vhodBitrateDialogBitrate ViewerAudioZvokAveragePovprečjeBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sSave Bitrate GraphBitrateViewerJobOpenOdpriBlipProducerWidgetFormOblikaBlip FlashBliskavicaFrequencyFrekvenca second(s)ssssPeriod: %1sPerioda: %1sChannelMaskLLeft audio channelLLeftLevoRRight audio channelRRightDesnoCCenter audio channelCCenterSredinaLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyNizka frekvencaLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundClockSpinnerDecrementZmanjšajIncrementPovečajColorBarsWidgetFormOblikaColor BarsBarvni stolpciTypeVrsta100% PAL color barsBarvni stolpci 100 % PAL100% PAL color bars with redBarvni stolpci 100 % PAL z rdečo95% BBC PAL color barsBarvni stolpci BBC PAL 95 %75% EBU color barsBarvni stolpci 75 % EBUSMPTE color barsBarvni stolpci SMPTEPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKPoenostavljeni FuBKColorPickerClick to open color dialogKliknite, da odprete pogovorno okno barvPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Izberite barvo z vašega zaslona. S pritiskom levega gumba in premikanjem miške lahko izberete odelek zaslona iz katerega dobite povprečno barvo.ColorProducerWidgetFormOblikaColorBarvaComments:Komentarji:Color...Barva ...#00000000#00000000blackčrnatransparentprosojnoCopyFiltersDialogCopy FiltersKopiraj filtreEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Vnesite ime, da shranite nabor filtrov,
ali pustite prazno za uporabo odložišča:optionalneobveznoOKV reduCancelPrekličiCountProducerWidgetFormOblikaCountŠteviloDirectionSmerStyleSlogSoundZvok<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Tišina - brez zvoka</p><p>2-Pop - 1kHz pisk natančno 2 sekundi pred izhodno točko</p><p>Sličica 0 - 1kHz pisk ob prvi sličici vsake sekunde</p></body></html>BackgroundOzadje<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Prazno - Brez ozadja</p><p>Ura - filmski slog animacije ure</p></body></html>Drop FrameIzpusti sličicoUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Uporabi SMPTE slog štetja spuščenih sličic za decimalne hitrosti sličic. Ura in časovnik bosta vsako minuto napredovala za dve sličici, če bo potrebno, da se ohrani pravi čas.DurationTrajanjeDownNavzdolUpNavzgorSecondssekundSeconds + 1sekund + 1FramesSličicTimecodeČasovna kodaClockUra2-Pop2-PopSilentNemoFrame 0Sličica 0NoneBrezCount: %1 %2Število: %1 %2CurveComboBoxNaturalS-CurveS-krivuljaFast-SlowHitro-počasnoSlow-FastPočasno-hitroCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeDodaj poljubni način videaColorspaceBarvni prostorITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionLočljivost::NameImeInterlacedPrepletenoProgressiveProgresivnoAspect ratioRazmerje stranicxxFrames/secsličic/sScan modeNačin pregleda<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(pustite Ime prazno, da preskočite shranjevanje prednastavitve in uporabite začasni ali za projekt lastni video način).</small>Video Mode Frames/secNačin videa sl/sDecklinkProducerWidgetFormOblikaSDI/HDMISDI/HDMIDeviceNapravaSignal modeNačin signalaPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Upoštevajte, da vsak model kartice ne podpira samodejnega zaznavanja signala, vse kartice pa ne podpirajo vseh načinov signala.Detect AutomaticallySamodejno zaznajDirectShowVideoWidgetFormOblikaAudio/Video DeviceZvočna/video napravaNoneBrezVideo InputVhod za videoAudio InputVhod zvokaDurationDialogSet DurationNastavi trajanjeDurationTrajanjeEditMarkerDialogEdit MarkerUredi označevalnikEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Nastavi ime tega označevalnikaColor...Barva ...StartZačetekSet the start time for this marker.Nastavi začetni čas tega označevalnikaEndKonecSet the end time for this marker.Nastavi končni čas tega označevalnikaDuration:Trajanje:EncodeDockExportIzvozi<b>Presets</b><b>Prednastavitve</b>searchpoiščiAdd current settings as a new custom presetDodaj trenutne nastavitve kot novo prednastavitev po meriDelete currently selected presetIzbriši trenutno izbrano prednastavitev<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Pomoč pri izvozu</span></p><p>S privzetimi nastavitvami ustvarite datoteko H.264/AAC MP4, ki je primerna za večino uporabnikov in namenov. Izberite <span style=" font-weight:600;">Prednastavitev</span> na levi, preden se odločite uporabiti <span style=" font-weight:600;">napredni</span> način. <span style=" font-weight:600;">Napredni</span> način ne preprečuje neveljavnih kombinacij možnosti!</p></body></html>FromOdFormatOblikaUse hardware encoderUporabi strojno kodiranjeConfigure...Prilagodi ...VideoVideoInterpolationInterpolacijaField orderZaporedje poljAspect ratioRazmerje stranicxxScan modeNačin branjaInterlacedPrepletenoProgressiveProgresivnoResolutionLočljivostFrames/secsličic/s::Bottom Field FirstNajprej spodnje poljeTop Field FirstNajprej zgornje poljeOne Field (fast)Eno polje (hitro)Linear Blend (fast)Linearno mešanje (hitro)YADIF - temporal only (good)YADIF - samo časovno (dobro)DeinterlacerOdprepletalnikNearest Neighbor (fast)Najbližji sosed (hitro)Bilinear (good)Dvolinearno (dobro)Bicubic (better)Dvokubično (boljše)Use preview scalingUporabi predogled skaliranjaThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.To omogoča več vrst niti za obdelavo slik.
Včasih to lahko povzroči težave in lahko preizkusite, če pomaga, da to izklopite. Na primer, nekateri prepleteni AVCHD v povezavi z YADIF odprepletalnikom so sporočani kot problematični z omogočeno vzporedno obdelavo.ReframePrekadrirajColor rangeBarvni obsegParallel processingVzporedna obdelavaBroadcast Limited (MPEG)Omejeno oddajanje (MPEG)Full (JPEG)Polno (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - časovno in prostorsko (boljše)BWDIF (best)BWDIF (najboljše)CodecKodekGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = Skupina slik, kar je največji interval ključnih sličicframessličicA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.Nespremenljivi GOP pomeni, da ključne sličice ne bodo vstavljene pri zaznanih spremembah v kadru.FixedNespremenljivoThe average bit ratePovprečna bitna hitrostb/sb/sDisable videoOnemogoči video<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderUporabi strojni dekodirnikDual passDvojni prehodB framesB-sličiceB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionB-sličice so dvosmerne "delta" slike v časovnem stiskanjuCodec threadsNiti kodeka(0 = auto)(0 = samodejno)Rate controlNadzor hitrostiAverage BitratePovprečna bitna hitrostConstant BitrateKonstantna bitna hitrostQuality-based VBRVBR, zasnovan na kakovostiConstrained VBROmejeni VBRBuffer sizeVelikost predpomnilnikaKiBKiBQualityKakovost % %TextLabelBesedilo nalepkeBitrateBitna hitrostAudioZvokChannelsKanaliThe number of audio channels in the output.Število zvočnih kanalov v izhodu.1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)HzHzSample rateFrekvenca vzorčenjaDisable audioOnemogoči zvokOtherDrugoDisable subtitlesOnemogoči podnapiseExport Video/AudioIzvozi video/zvokReset options to defaultsPonastavi na privzete možnostiResetPonastaviAdvancedNaprednoAlways start in Advanced modeVedno zaženi v naprednem načinuStreamPretokStop CaptureUstavi zajemAutomatic from extensionSamodejno iz končniceDefault for formatPrivzeto za formatTimelineČasovnicaSourceVirMarkerOznačevalnikYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Vnesti morate številske vrednosti, kjer »%1« predstavlja decimalno vejico.CustomPo meriStockKnjižnicaDefaultPrivzetoYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Ni možno pisati v datoteko, ki je v vašem projektu. Poskusite znova z drugo mapo ali imenom datoteke.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Shotcut je našel filtre, ki zahtevajo posle analize, ki se niso zagnali. Ali želite zdaj zagnati posle analize?Capture FileSnemalna datotekaExport FilesIzvozi datoteke%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Vse datoteke (*)Determined by Export (*)Določeno z izvozom (*)Stop StreamUstavi pretokEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Vnesite mrežni protokol, naslov, vrata in parametre kot URL:Add Export PresetDodaj prednastavitev za izvozDelete PresetIzbriši prednastavitveAre you sure you want to delete %1?Ali res želite izbrisati %1?NoneBrezKiB (%1s)KiB (%1s)DetectZaznaj(auto)(samodejno)Detecting hardware encoders...Zaznavanje strojnih kodirnikov ...Nothing foundNič ni najdenoFound %1Najdeno: %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Vašemu projektu manjka nekaj datotek. Shranite projekt, ga zaprite in znova odprite. Shotcut bo poskušal popraviti vaš projekt.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Configure Hardware EncodingPrilagodi strojno kodiranjeCurrent Playlist BinEach Playlist Bin ItemExport Each Playlist Bin ItemExport canceledIzvoz preklicanExport Frames/secIzvozne sličice/sEncodeJobOpenOdpriOpen the output file in the Shotcut playerOdpri izhodno datoteko v ShotcutuShow In FilesShow In FolderPokaži v mapiMeasure Video Quality...Izmeri kakovost videa ...Set Equirectangular...Nastavi enakopravokotne...Embed Markers as Chapters...Video Quality ReportPoročilo o kakovosti videaText Documents (*.txt);;All Files (*)Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*)Set Equirectangular ProjectionNastavi enakokotno projekcijoSuccessfully wrote %1Uspešno zapisano: %1An error occurred saving the projection.Med shranjevanjem projekcije je prišlo do napake.Include ranges (Duration > 1 frame)?Ali želite vključiti obsege (trajanje > 1 sličica)?Choose MarkersEmbed ChaptersVdelaj poglavjaA JavaScript error occurred during export.Med izvozom je prišlo do napake JavaScript.Failed to open export-chapters.jsOdpiranje export-chapters.js ni uspeloExport job failed; trying again without Parallel processing.Izvoz ni uspel. Poskusite znova brez vzporedne obdelave.ExtensionModelNameImeSizeVelikostFfmpegJobOpenOdpriCheck %1Preveri %1FFmpeg LogDnevnik FFmpegFfprobeJobMore InformationVeč podatkovFileDateDialog%1 File DateDatum datoteke %1Current ValueTrenutna vrednostNowZdajSystem - ModifiedSistemsko – spremenjenoSystem - CreatedSistemsko – ustvarjenoMetadata - Creation TimeMetapodatki – čas izdelaveMetadata - QuickTime dateMetapodatki – podatki QuickTimeFileDownloadDialogCancelPrekličiDownload FailedThe following SSL errors were encountered:Attempt to ignore SSL errors?FilesDockFilesDatotekeLocationMestoAdd the current folder to the saved locationsDodaj trenutno mapo med shranjena mestaRemove the selected locationOdstrani izbrano mestoHomeThe user's home folder in the file systemCurrent ProjectTrenutni projektDocumentsDokumentiMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSFilmiMusicGlasbaPicturesThe system-provided photos folderSlikeVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedVideosVideoposnetkiSelectIzberiFiles ControlsFiles MenuFiles FiltersOnly show files whose name contains some textsearchpoiščiTilesPloščiceView as tilesPloščiceIconsIkoneView as iconsIkoneDetailsPodrobnostiView as detailsPodrobnoOpen In ShotcutOdpri v ShotcutuOpen the clip in the Source playerOdpri posnetek v predvajalniku viraSystem DefaultSistemsko privzetoOther...Drugo ...Remove...Odstrani ...Show In File ManagerUpdate ThumbnailsPosodobi sličiceSelect AllIzberi vseSelect NoneNič ne izberiOpen PreviousOdpri prejšnjegaOpen NextOdpri naslednjegaVideoVideoShow or hide video filesAudioZvokShow or hide audio filesImageSlikaShow or hide image filesOtherDrugoShow or hide other kinds of filesFoldersHide or show the list of foldersGo UpShow the parent folderRefresh FoldersSearchOpen WithOdpri s/zRemove From Open WithOdstrani iz Odpri s/z%n item(s)Add LocationDodaj mestoNameImeDelete LocationOdstrani mestoAre you sure you want to remove %1?FilesModelVideoVideoImageSlikaAudioZvokOtherDrugoFilesTileDelegateDate: %1Datum: %1Size: %1Velikost: %1FilterController(DEPRECATED)(OPUŠČENO)Only one %1 filter is allowed.Dovoljen je samo en filter %1.FilterMenusearchpoiščiClear searchPočisti iskanjeShow favorite filtersPokaži priljubljene filtreShow video filtersPokaži video filtreVideo filter optionsMožnosti video filtraAll Video10-bit10-bitnoColorBarvaGPUGPERGBARGBAYUVYUVShow audio filtersPokaži zvočne filtreTimeČasShow time filtersPokaži časovne filtreSetsNaboriShow filter setsPrikaži nabore filtrovClose menuZapri meniDelete a custom filter set by right-clicking it.Nabor filtrov po meri izbrišite tako, da ga kliknete z desno miškino tipko.FavoritePriljubljenoVideoVideoAudioZvokFilterMenuDelegateDelete Filter SetIzbriši nabor filtrovAre you sure you want to delete this?
%1Ali ste prepričani, da želite to izbrisati?
%1OKV reduCancelPrekličiFiltersDockFiltersFiltriAddDodajChoose a filter to addIzberite filter za dodajanje(RemoveOdstraniRemove selected filterOdstrani izbrani filterCopy EnabledCopy checked filters to the clipboardKopiraj označene filtre v odložiščeCopy CurrentCopy current filter to the clipboardCopy AllKopiraj vseCopy all filters to the clipboardPaste FiltersPrilepi filtrePaste the filters from the clipboardPrilepi filtre iz odložiščaFrameRateWidgetConvert Frames/secPretvori sličice/sGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Pripravljanje predogleda Glaxnimate ...The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Find GlaxnimateNajdi GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormOblikaAnimationAnimacijaComments:Komentarji:Background color...Barva ozadja ...#00000000#00000000Edit...Uredi ...ReloadPonovno naložiDurationTrajanjeblackčrnatransparentprosojnoanimationanimacijaGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;Vse datoteke (*)New AnimationNova animacijaGoPro2GpxJobExport GPXIzvozi GPXGradientControlColor #%1Barva #%1Color: %1
Click to changeBarva: %1
Kliknite za spremembocolorsgradient controlbarveHtmlGeneratorJobOpenOdpriHtmlGeneratorWidgetFormOblikaHTMLHTMLTextBesediloLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...Barva ozadja ...#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparentProsojnoDo not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(privzeto)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormOblikaComments:Komentarji:ResolutionLočljivostxxDurationTrajanjePixel aspect ratioRazmerje stranic slikovnih točk::Image sequenceZaporedje slikRepeatPonovi frames sličicper picturena slikoProperties MenuMeni LastnostiOpen WithOdpri s/zRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadPonovno naložiCopy Full File PathKopiraj polno pot datotekeShow In FolderPokaži v mapiShow In FilesSet Creation Time...Določi čas nastanka ...Disable ProxyOnemogoči posredni posnetekMake ProxyIzdelaj posredni posnetekDelete ProxyIzbriši posredni posnetekCopy Hash CodeKopiraj kodo kontrolne vsoteMake the current duration value the default valueTrenutno vrednost trajanja nastavi na privzeto vrednostSet DefaultNastavi na privzetoResetPonastavi(PROXY)(POSREDNI)Getting length of image sequence...Pridobivanje dolžine slikovnega zaporedja ...Reloading image sequence...Ponovno nalaganje slikovnega zaporedja ...The hash code below is already copied to your clipboard:
Spodnja koda zgoščevanja je že kopirana v vaše odložišče:System DefaultSistemsko privzetoOther...Drugo ...Remove...Odstrani ...Remove From Open WithOdstrani iz Odpri s/zProxyPosredni posnetekIsingWidgetFormOblikaIsing ModelModel IsingNoise TemperatureTemperatura šumaBorder GrowthMeja rastiSpontaneous GrowthSpontana rastJobQueuependingv čakalni vrstiEstimated Hours:Minutes:SecondsOcenjeno ur:minut:sekundpausedpremorElapsed Hours:Minutes:SecondsPoteklo ur:minut:sekundstoppedustavljenofailedNi uspeloJobsDockJobsOpravilaStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Ustavi samodejno obdelavo naslednjega čakajočega opravila na seznamu. To ne ustavi trenutno delujočega opravila. Desno kliknite na opravila, da odprete meni za ustavitev trenutnega posla.Remove all of the completed and failed jobs from the listS seznama odstrani vsa dokončana in neuspela opravila.CleanPočistiJobs MenuPause QueueStop This JobUstavi to opraviloStop the currently selected jobUstavi trenutno izbrano opraviloView LogPokaži dnevnikView the messages of MLT and FFmpeg Pokaži sporočila MLT in FFmpegRunZaženiRestart a stopped jobZnova začni ustavljeno opraviloRemoveOdstraniRemove FinishedOdstrani zaključenoJob LogDnevnik opravilKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesPotrdi odstranitev naprednih ključnih okvirjevThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterUporabi ključne sličice za ta parameterHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyConfirm Removing KeyframesPotrdi odstranitev ključnih sličicThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?To bo odstranilo vse ključne sličice za ta parameter. <p>Ali še vedno želite to storiti?Confirm Removing Simple KeyframesThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?KeyframesDockKeyframesKljučne sličiceViewPogledKeyframeKljučna sličicaFrom PreviousEase OutTo NextEase InEase In/OutKeyframes ClipKeyframes ControlsKeyframes MenuSet Filter StartSet Filter EndSet First Simple KeyframeSet Second Simple KeyframeScrub While DraggingZoom Keyframes OutZoom Keyframes InZoom Keyframes To FitHoldLinearLinearnoSmoothGladkoEase Out SinusoidalEase Out QuadraticEase Out CubicEase Out QuarticEase Out QuinticEase Out ExponentialEase Out CircularEase Out BackEase Out ElasticEase Out BounceEase In SinusoidalEase In QuadraticEase In CubicEase In QuarticEase In QuinticEase In ExponentialEase In CircularEase In BackEase In ElasticEase In BounceEase In/Out SinusoidalEase In/Out QuadraticEase In/Out CubicEase In/Out QuarticEase In/Out QuinticEase In/Out ExponentialEase In/Out CircularEase In/Out BackEase In/Out ElasticEase In/Out BounceRemoveOdstraniRebuild Audio WaveformPonovno ustvari valovno obliko zvokaSeek Previous KeyframeSeek Next KeyframeToggle Keyframe At PlayheadKeyframesModelHoldLinearLinearnoSmoothGladkoEase In SinusoidalEase Out SinusoidalEase In/Out SinusoidalEase In QuadraticEase Out QuadraticEase In/Out QuadraticEase In CubicEase Out CubicEase In/Out CubicEase In QuarticEase Out QuarticEase In/Out QuarticEase In QuinticEase Out QuinticEase In/Out QuinticEase In ExponentialEase Out ExponentialEase In/Out ExponentialEase In CircularEase Out CircularEase In/Out CircularEase In BackEase Out BackEase In/Out BackEase In ElasticEase Out ElasticEase In/Out ElasticEase In BounceEase Out BounceEase In/Out BounceKokorodokiJobOpenOdpriLissajousWidgetFormOblikaLissajousLissajousX RatioRazmerje XY RatioRazmerje YListSelectionDialogDialogPogovorno oknoLumaMixTransitionFormOblikaTransitionPrehodPreviewPredogledVideoVideoDissolvePrelivCutRezBar HorizontalVodoravni trakBar VerticalNavpični trakBarn Door HorizontalDvokrilno vodoravnoBarn Door VerticalDvokrilno navpičnoBarn Door Diagonal SW-NEDvokrilno diagonalno JZ-SVBarn Door Diagonal NW-SEDvokrilno poševno SZ-JVDiagonal Top LeftDiagonalno zgoraj levoDiagonal Top RightDiagonalno zgoraj desnoMatrix Waterfall HorizontalVodoraven matrix slapMatrix Waterfall VerticalNavpičen matrix slapMatrix Snake HorizontalVodoravna matrix kačaMatrix Snake Parallel HorizontalVzporedna vodoravna matrix kačaMatrix Snake VerticalNavpična matrix kačaMatrix Snake Parallel VerticalVzporedna navpična matrix kačaBarn V UpDvokrilen V navzgorIris CircleOkrogla zaslonkaDouble IrisDvojna zaslonkaIris BoxPravokotna zaslonkaBox Bottom RightŠkatla desno spodajBox Bottom LeftŠkatla levo spodajBox Right CenterŠkatla center desnoClock TopUra zgorajGet custom transitions on our Web site.Custom...Po meri ...TextLabelBesedilo nalepkeSwap the appearance of the A and B clipsZamenjaj videz posnetkov A in BInvert WipeObrni BrisanjeSoftnessMehkobaChange the softness of the edge of the wipeSpremeni mehkobo roba brisalca % %AudioZvokSave the custom transition as a favoriteAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Samodejno pojemanje zvoka iz izrezka A in pojemanje zvoka v izrezek B med v času trajanja prehoda.Cross-fadeNavzkrižni prelivDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Ne spreminjajte ravni zvoka potekom prehoda. Namesto tega nastavite fiksno raven mešanja ali izberite samo zvok izrezka A (0%) ali zvok izrezka B (100%).Mix:Mešanje:AABBPositionPoložajPreview Not AvailablePredogled ni na voljoOpen FileOdpri datotekoMainWindowShotcutShotcut&File&Datoteka&View&PogledLayoutPostavitev&Edit&Uredi&HelpPo&močAudio ChannelsZvočni kanaliDeinterlacerOdprepletalnikInterpolationInterpolacijaVideo ModeNačin videaExternal MonitorZunanji monitorLanguageJezikThemeTemaDisplay MethodNačin prikazaApp Data DirectoryMapa podatkov programaPreview ScalingProxyPosredni posnetekStorageShrambaToolbarOrodna vrstica&Open File...&Odpri datoteko ...E&xitI&zhodQuit the applicationZapri program&About Shotcut&O programu ShotcutAbout QtO knjižnici QtOpen Other...Izberi drugo ...Open a device, stream or generatorOdpri napravo, tok ali generator&Save&ShraniSave project as a MLT XML fileShrani projekt kot datoteko MLT XMLSave &As...Shrani &kot ...Save project to a different MLT XML fileShrani projekt v drugo datoteko MLT XMLExportIzvoziJob PriorityPrioriteta poslov&Undo&Razveljavi&RedoPo&noviForum...Forum ...FAQ...Pogosto zastavljena vprašanja ...Enter Full ScreenVstopi v celozaslonski načinPeak MeterMerilnik jakosti zvokaPropertiesLastnostiRecentNedavnePlaylistSeznam predvajanjaHistoryZgodovinaRealtime (frame dropping)V realnem času (z izpuščanjem sličic)ProgressiveProgresivnoNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)One Field (fast)Eno polje (hitro)Linear Blend (fast)Linearno mešanje (hitro)YADIF - temporal only (good)YADIF - samo časovno (dobro)Nearest Neighbor (fast)Najbližji sosed (hitro)Bilinear (good)Dvolinearno (dobro)Bicubic (better)Dvokubično (boljše)AutomaticSamodejnoNoneBrezUse JACK AudioUporabi zvokovni vhod JACKFiltersFiltriAdd...Dodaj ...SystemSistemUse the user or platform style, colors, and icons.Uporabi slog uporabnika ali platforme, barve in ikone.Fusion DarkTemna fuzijaFusion LightSvetla fuzijaTutorials...Vadnice ...TimelineČasovnicaRestore Default LayoutObnovi privzeto postavitevShow Title BarsPokaži naslovne trakoveShow ToolbarPokaži orodno vrsticoUpgrade...Nadgradi ...Open MLT XML As Clip...Odpri MLT XML kot posnetek ...Open a MLT XML project file as a virtual clipOdpri projekt MLT XML kot navidezen posnetekScrub AudioZvokovno drsenjeSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Program (Mesa)LowNormalNavadnoApplication Log...Zapisnik progama ...ProjectProjektPlayerPredvajalnikUser InterfaceUporabniški vmesnikCloseZapriNotesOpombeMarkers as Chapters...Export ChaptersIzvozi poglavjaAudio/Video Device...Set...Nastavi ...Other Versions&Player&SettingsTime FormatBackupOpen a video, audio, image, or project fileAudio Peak MeterMerilec glasnosti zvoka4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - časovno in prostorsko (boljše)BWDIF (best)BWDIF (najboljše)Lanczos (best)Resources...Show...Pokaži ...ShowPokažiKeyframesKljučne sličiceNewNovoProcessing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioIzvozi video/zvokCtrl+NKrmilka+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudioZvokSwitch to the audio layoutPreklopi na zvočni pogledAlt+5Izmenjalka+5LoggingDnevnikiSwitch to the logging layoutPreklopi na dnevniški pogledAlt+1Izmenjalka+1EditingUrejanjeSwitch to the editing layoutPreklopi na urejevalni pogledAlt+2Izmenjalka+2FXUčinki FXSwitch to the effects layoutPreklopi na pogled učinkovAlt+3Izmenjalka+3New GeneratorMarkersSubtitles1080pTimecode (Drop-Frame)FramesSličicClockUraTimecode (Non-Drop Frame)TopicsTemeSynchronization...Sinhronizacija ...SynchronizationSinhronizacijaUse ProxyUporabi posredni posnetekSet the proxy storage folderDoločite mapo hrambe posrednih posnetkovShow the proxy storage folderPokaži mapo hrambe posrednih posnetkovUse Project FolderUporabi mapo projektaStore proxies in the project folder if definedUse Hardware EncoderUporabi strojni kodirnikUse Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...Prilagodi strojni kodirnik ...Switch to the color layoutPreklopi na pogled barvAlt+4Izmenjalka+4Switch to the player only layoutPreklopi na pogled predvajalnikaAlt+6Izmenjalka+6Playlist ProjectProjekt s predvajalnim seznamomClip-only ProjectProjekt samo s posnetkomReset...Backup and SaveCtrl+Alt+SManuallyHourlyDailyWeeklyShow Project in FolderPause After SeekFilesDatotekeWhat's This?Get help about something by clicking itRemove...Odstrani ...F11F11EDL...EDL ...Frame...Sličica ...Actions and Shortcuts...Clear Recent on ExitPočisti nedavne ob izhoduShow Text Under IconsPod ikonami pokaži besediloShow Small IconsPokaži majhne ikoneJobsOpravila540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Napaka: Ta program potrebuje knjižnico SDL 2.
Prosim namestite jo z vašim upraviteljem paketov. Lahko se imenuje libsdl2-2.0-0, SDL2 ali kaj podobnega.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Zaslon %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffIzključenoInternalNotranjeExternalZunanjeDeckLink KeyerKljučnik DeckLinkColorBarvaTextBesediloImage/Video from HTMLNoiseŠumColor BarsBarvni stolpciAudio ToneZvočni tonCountŠteviloBlip FlashBliskavicaFailed to open Neuspelo odpiranje The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.RepairedPopravljenoSave Repaired XMLShrani popravljeni XMLRepairing the project failed.Popravilo projekta ni uspelo.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Shotcut je opazil nekaj težav v vašem projektu. Ali želite, da jih Shotcut poskusi popraviti? Če izberete Da, bo Shotcut ustvaril kopijo vašega projekta z "- popravljeno" v imenu datoteke in ga bo odprl.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Obstajajo samodejno shranjene datoteke. Ali jih zdaj želite povrniti?You cannot add a project to itself!Samemu sebi ne morete dodati projekta!There was an error saving. Please try again.Pri shranjevanju je prišlo do napake. Poskusite znova.This project file requires a newer version!
It was made with version Ta projektna datoteka zahteva novejšo različico!
Izdelana je bila z različico You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Opening %1Odpiranje %1Open FileOdpri datotekoAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Vse datoteke (*);;XML MLT (*.mlt)PreferencesRename ClipPreimenuj posnetekFindNajdiReloadPonovno naložiRerun Filter AnalysisThis will start %n analysis job(s). Continue?No filters to analyze.UntitledBrez naslova%1x%2 %3fps %4chAbout %1O programu %1Non-BroadcastNe-oddajnoDVD Widescreen NTSCDVD Širokozaslonsko NTSCDVD Widescreen PALDVD Širokozaslonsko PALSquare 1080p 30 fpsKvadratno 1080p 30 sl/sSquare 1080p 60 fpsKvadratno 1080p 60 sl/sVertical HD 30 fpsNavpično HD 30 sl/sVertical HD 60 fpsNavpično HD 60 sl/sCustomPo meriSaved %1%1 shranjenoSave XMLShrani XMLTimeline is not loadedRange marker not found under the timeline cursorThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?An export is in progress.
Do you still want to exit?GPU processing is not supportedSaved backup %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened FilesScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To TimelineGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?Ali želite vključiti obsege (trajanje > 1 sličica)?Choose MarkersText (*.txt);;All Files (*)Besedilo (*.txt);;Vse datoteke (*)Failed to open export-chapters.jsOdpiranje export-chapters.js ni uspeloThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Ta projekt je bil spremenjen.
Ali želite shraniti svoje spremembe?Exit Full ScreenIzhod iz celozaslonskega načinaShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy OnVključi posredne posnetkeTurn Proxy OffIzključi posredne posnetkeConvertingPretvorba v tekuProxy FolderMapa s posrednimi posnetkiDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Moving FilesPremikanje datotekSet Loop RangeThumbnailsSličiceScrollingShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIdefaultprivzetoYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?SDRHLG HDRDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.Kliknite tukaj, če želite preveriti obstoj novejše različice Shotcuta.Open FilesOdpri datotekeYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Shotcut morate znova zagnati, če želite preklopiti na drug jezik.
Ali ga želite ponovno zagnati zdaj?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Povezovanje z vmesnikom JACK ni uspelo.
Preverite, da je vmesnik JACK nameščen in zagnan.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogTega ne prikazuj več.Do you want to automatically check for updates in the future?Ali želite v prihodnje samodejno preverjati, če so na voljo posodobitve?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogTega ne prikazuj več.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Vse datoteke (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Za spremembo načina prikaza je Shotcut potrebno ponovno zagnati.
Ali želite to storiti sedaj?Application LogZapisnik programaPreviousShotcut version %1 is available! Click here to get it.Na voljo je različica %1 programa Shotcut! Kliknite tukaj, da jo prenesete.You are running the latest version of Shotcut.Uporabljate najnovejšo različico programa Shotcut.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Med pregledom ni bilo mogoče prebrati version.json. Kliknite tu, da odprete spletno stran.Export EDLIzvozi EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Vse datoteke (*)A JavaScript error occurred during export.Med izvozom je prišlo do napake JavaScript.Failed to open export-edl.jsExport-edl.js ni bilo mogoče odpreti.Export frame from proxy?Ali želite izvoziti sličico iz posrednega posnetka?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Ta sličica je morda iz posrednega posnetka nižje ločljivosti od izvirnika.
Ali želite kljub temu nadaljevati?Export FrameIzvozi sličicoUnable to export frame.Sličice ni bilo mogoče izvoziti.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Če želite spremeniti mapo podatkov, morate znova zagnati Shotcut.
Ali želite nadaljevati?Data DirectoryMapa s podatkiAdd Custom LayoutDodaj postavitev po meriNameImeRemove Video ModeOdstrani video načinRemove LayoutOdstrani postavitevMarkersDockMarkersAdd a marker at the current timeRemove the selected markerDeselect the markerMarkers MenuRemove All MarkersOdstrani vse označevalceColumnsStolpciColorBarvaNameImeStartZačetekEndKonecDurationTrajanjeMarkers ControlssearchpoiščiClear searchPočisti iskanjeMarkersModelColorBarvaNameImeStartZačetekEndKonecDurationTrajanjeMeltJobView XMLPokaži XMLView the MLT XML for this jobPokaži MLT XML tega opravilaOpenOdpriOpen the output file in the Shotcut playerOdpri izhodno datoteko v Shotcutovem predvajalnikuShow In FolderPokaži v mapiShow In FilesMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Iz projekta ne morete povleči.You cannot drag a non-seekable sourceVira, ki ne podpira iskanja, ni mogoče povlečiMltClipProducerWidgetResolutionLočljivostAspect ratioRazmerje stranicFrame rateHitrost v sličicahScan modeNačin pregledaColorspaceBarvni prostorDurationTrajanje%L1 fps%L1 sl/sProgressiveProgresivnoInterlacedPrepletenoSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsSubclip profile matches project profile.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerMotion trackerSledilnik gibanjaAdjustPrilagodiRelative PositionRelativni položajOffset PositionZamik položajaAbsolute PositionAbsolutni položajSize And PositionVelikost in položajFrom startCurrent positionTrenutni položajApplyUporabiResetPonastaviCancelPrekličiMotionTrackerModelTracker %1Sledilnik %1MultiFileExportDialogDirectoryMapaPrefixPredponaexportField 1Polje 1Field 2Polje 2Field 3Polje 3ExtensionNoneBrezNameImeIndexIndeksDateDatumHashEmpty File NamePrazno ime datotekeDirectory does not exist: %1Mapa ne obstaja: %1File Exists: %1Datoteka obstaja: %1Duplicate File Name: %1Podvojeno ime datoteke: %1Fix file name errors before export.Popravi napake imena datoteke pred izvozom.Export DirectoryIzvozna mapaMultitrackModel(PROXY)(POSREDNI)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.NetworkProducerWidgetFormOblikaNetwork StreamOmrežni pretok&URL&URLApplyUporabiNewProjectFolderFormOblikaProjectsPushButtonPritisniGumbStartZačetekRemoveOdstraniA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Ustvarjena bo mapa s tem imenom, ki vsebuje
istoimensko mapo projekta.Projects folderMapa s projektiProject nameIme projektaVideo modeVideo načinThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.To je mapa, ki vsebuje mape projektov Shotcut.
V tej mapi bo ustvarjena mapa za vsak projekt posebej.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Samodejno pomeni, da sta ločljivost in hitrost odvisna od <b>prve</b> datoteke, ki ste jo <b>dodali</b> svojemu projektu. Če prva datoteka ni videoposnetek (je npr. slika ali zvočni posnetek), potem je to privzeto 1920x1080p 25 sl/s.New ProjectNov projektAutomaticSamodejnoAdd...Dodaj ...Remove...Odstrani ...Projects FolderMapa s projektiCustomPo meriRemove Video ModeOdstrani video načinThe project name cannot include a slash.Ime projekta ne sme vsebovati poševnice.The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Projekt z enaki imenom že obstaja.
Poskusi še enkrat z drugim imenom.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Mape %1 ni mogoče ustvariti.
Morda nimate ustreznih pravic.
Poskusite znova z drugo mapo.NoiseWidgetFormOblikaNoiseŠumNotesDockNotesOpombeNotes ControlsOpenOtherDialogOpen OtherOdpri drugo11Add To TimelineNetworkOmrežjeDeviceNapravaSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioZvokovni vmesnik ALSAAudio/Video DeviceZvokovna/video napravaScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorGeneratorColorBarvaTextBesediloAnimationAnimacijaNoiseŠumIsingIsingLissajousLissajousPlasmaPlazmaColor BarsBarvni trakoviAudio ToneZvočni tonCountŠteviloBlip FlashBliskavicaParameterHeadSeek to previous keyframeSkoči na prejšnjo ključno sličicoSeek backwardsIšči nazajAdd a keyframe at play headDodaj ključno sličico na začetek predvajanjaDelete the selected keyframeIzbriši izbrano ključno sličicoSeek to next keyframeSkoči na naslednjo ključno sličicoSeek forwardsIšči naprejUnlock trackOdkleni stezoLock trackZakleni stezoZoom keyframe valuesPlasmaWidgetFormOblikaPlasmaPlazmaSpeed 1Hitrost 1Speed 2Hitrost 2Speed 3Hitrost 3Speed 4Hitrost 4Move 1Premik 1Move 2Premik 2PlayerSourceVirProjectProjektAdjust the audio volumePrilagodi glasnost zvokaSilence the audioUtišaj zvokCurrent positionTrenutni položajTotal DurationSkupno trajanjeIn PointVstopna točkaSelected DurationIzbrano trajanjeZoom FitUmeri povečavoCurrent/Total TimesPlayer ControlsPlayer OptionsZoom 10%Povečava 10 %Zoom 25%Povečava 25 %Zoom 50%Povečava 50 %Zoom 100%Povečava 100 %Zoom 200%Povečava 200 %Toggle zoomPreklopi povečavo2x2 GridMreža 2x23x3 GridMreža 3x34x4 GridMreža 4x416x16 GridMreža 16x1610 Pixel GridMreža 10 pxPlay/PauseToggle play or pauseLoopToggle player loopingLoop AllLoop back to the beginning when the end is reachedLoop MarkerLoop around the marker under the cursor in the timelineLoop SelectionLoop around the selected clipsNothing selectedNič ni izbranoLoop Around CursorLoop around the current cursor positionSkip to the next pointSkoči na naslednjo točkoSkip to the previous pointSkoči na prejšnjo točkoPlay quickly backwardsHitro predvajaj nazajPlay quickly forwardsHitro predvajaj naprejSeek StartIšči začetekSeek EndIšči konecNext FrameNaslednja sličicaPrevious FramePrejšnja sličicaForward One SecondNaprej eno sekundoBackward One SecondNazaj eno sekundoForward Two SecondsNaprej dve sekundiBackward Two SecondsNazaj dve sekundiForward Five SecondsNaprej pet sekundBackward Five SecondsNazaj pet sekundForward Ten SecondsNaprej deset sekundBackward Ten SecondsNazaj deset sekundForward JumpBackward JumpSet Jump TimeTrim Clip InTrim Clip OutSet Time PositionNastavi časovni položajPause playbackPremor predvajanjaPlayerPredvajalnikFocus PlayerFousiraj predvajalnikToggle Filter OverlayNot SeekableNi mogoče iskati20 Pixel GridMreža 20pxZoom 300%Povečava 300 %Zoom 400%Povečava 400 %Zoom 500%Povečava 500 %Zoom 750%Povečava 750 %Zoom 1000%Povečava 1000 %80/90% Safe AreasVarnostni izrez 80 %/90 %EBU R95 Safe AreasVarnostni izrez EBU R95SnappingPripenjanjeToggle grid display on the playerVključi/izključi prikaz mreže v predvajalnikuSwitch Source/ProjectPreklopi vir/projektPausePremorSkip NextSkoči naprejSkip PreviousSkoči nazajRewindPrevijFast ForwardPrevij naprejVolumeGlasnostShow the volume controlPokaži nadzor glasnostiProxy and preview scaling are ON at %1pProxy is ON at %1pPreview scaling is ON at %1pUnmuteVklopi zvokMuteNemoPlaylistDockPlaylistSeznam predvajanja<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Dvokliknite</span> element na seznamu, da ga odprete v predvajalniku.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Posnetek lahko pregledujete, ne da bi ga dodali na seznam ali zaprli.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Za spremembo elementa ga <span style=" font-weight:600;">dvokliknite</span> za odpiranje, nato opravite spremembe in kliknite gumb <span style=" font-weight:600;">posodobi</span>.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Vlecite in spustite</span>, da prerazporedite elemente.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Dvokliknite element da ga odprete v predvajalniku.</p></body></html>Add the Source to the playlistDodaj vir na seznam predvajanjaRemove cutOdstrani rezUpdatePosodobiView as tilesPloščiceView as iconsIkoneView as detailsPodrobnoRemoveOdstraniSet Creation Time...Določi čas nastanka ...InsertVstaviPlaylist MenuMeni Predvajalni seznamAppendDodajOpen the clip in the Source playerOdpri posnetek v predvajalniku viraGo to the start of this clip in the Project playerPojdi na začetek tega posnetka v predvajalniku projektaRemove AllOdstrani vseRemove all items from the playlistOdstrani vse vnose s seznamaHiddenSkritiIn and Out - Left/RightNoter in ven - Levo/DesnoIn and Out - Top/BottomNoter in ven - Zgoraj/Na dnoIn Only - SmallSamo noter - majhnoIn Only - LargeSamo noter - velikoAdd Selected to TimelineDodaj izbrano na časovnicoAdd Selected to SlideshowDodaj izbrano v diaprojekcijoPlay After OpenPredvajaj po odpiranjuSelect AllIzberi vseSelect NoneNič ne izberiUpdate ThumbnailsPosodobi sličiceSort By NameRazvrsti po imenuSort By DateRazvrsti po datumuDetailsPodrobnostiSelectIzberiBinsColumnsStolpciPlaylist ControlsKontrolniki seznama predvajanjaPlaylist FiltersOnly show files whose name, path, or comment contains some textsearchpoiščiAdd files to playlistDodaj datoteke na seznam predvajanjaTilesPloščiceIconsIkoneOpenOdpriGoToPojdi naCopyKopirajOpen a copy of the clip in the Source playerOdpri kopijo posnetka v predvajalniku viraMove UpPremakni navzgorMove DownPremakni navzdolOpen PreviousOdpri prejšnjegaOpen NextOdpri naslednjegaSelect Clip 1Izberi izrezek 1Select Clip 2Izberi izrezek 2Select Clip 3Izberi izrezek 3Select Clip 4Izberi izrezek 4Select Clip 5Izberi izrezek 5Select Clip 6Izberi izrezek 6Select Clip 7Izberi izrezek 7Select Clip 8Izberi izrezek 8Select Clip 9Izberi izrezek 9ThumbnailsSličiceClipPosnetekInVstopDurationTrajanjeStartZačetekDateDatumTypeVrstaVideoVideoShow or hide video filesAudioZvokShow or hide audio filesImageSlikaShow or hide image filesOtherDrugoShow or hide other kinds of filesNew BinNameImeShow or hide the list of binsRemove BinRename BinSearchReplace %n playlist items%n item(s)SortRazvrstiYou cannot insert a playlist into a playlist!Seznam predvajanja ne morete vstaviti na seznam predvajanja!Remove %n playlist itemsAdd FilesDodaj datotekeAppendingPripenjanjeFailed to open Neuspelo odpiranje Dropped FilesGeneratingOpen FileOdpri datotekoAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Vse datoteke (*);;XML MLT (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PlaylistModel(PROXY)(POSREDNI)VideoVideoImageSlikaAudioZvokOtherDrugo##ThumbnailsSličiceClipPosnetekInVstopDurationTrajanjeStartZačetekDateDatumTypeVrstaCommentPlaylistProxyModelAllVseDuplicatesNot In TimelineNot In a BinPresetPresetPrednastavitevSaveShraniDeleteIzbrišiSave PresetShrani prednastavitevName:Ime:OKV reduCancelPrekličiDelete PresetIzbriši prednastavitevAre you sure you want to delete %1?Ali res želite izbrisati %1?ProducerPreviewWidgetPlayPredvajajPulseAudioWidgetFormOblikaPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Izdelaj posredni posnetek za %1QObjectAppend playlist item %1Dodaj vnos %1 seznama predvajanjaInsert playist item %1Vstavi vnos %1 seznama predvajanjaUpdate playlist item %1Posodobi vnos %1 seznama predvajanjaRemove playlist item %1Odstrani vnos %1 seznama predvajanjaClear playlistPočisti seznam predvajanjaMove item from %1 to %2Premakni vnos iz %1 v %2Sort playlist by %1Razvrsti seznam predvajanja po %1Trim playlist item %1 inTrim playlist item %1 outReplace playlist item %1Add new bin: %1Move %n item(s) to bin: %1Remove bin: %1Rename bin: %1Append to trackPripni v stezoAppend to TimelinePripni na časovnicoPreparingPripravljanjeAppendingPripenjanjeFinishingDokončevanjeInsert into trackVstavi v stezoAdd FilesDodaj datotekeOverwrite onto trackPrepiši v stezoLift from trackDvigni iz stezeRemove from trackOdstrani iz stezeGroup %n clipsUngroup %n clipsChange track nameSpremeni ime stezeMerge adjacent clipsSpoji sosednja kadraToggle track muteVključi/izključi nemo sledToggle track hiddenVključi/izključi prikrivanje slediChange track compositingSpremeni sestavljanje posnetkaLock trackZakleni stezoMove %n timeline clipsMove timeline clipTrim clip in pointOdreži posnetek na vstopni točkiTrim clip out pointOdreži posnetek na izstopni točkiSplit clipRazdeli posnetekSplit clipsAdjust fade inPrilagodi odtemnitevAdjust fade outPrilagodi zatemnitevAdd transitionDodaj prehodTrim transition in pointOdreži prehod na vstopni točkiTrim transition out pointOdreži prehod na izstopni točkiRemove transitionOdstrani prehodAdd video trackDodaj video stezoAdd audio trackDodaj zvokovno stezoInsert audio trackVstavi zvokovno stezoInsert video trackVstavi video stezoRemove audio trackOdstrani zvokovno stezoRemove video trackOdstrani video stezoMove track downPremakni stezo navzdolMove track upPremakni stezo navzgorChange track blend modeSpremeni način mešanja stezChange clip propertiesSpremeni lastnosti posnetkaDetach AudioOddvoji zvokReplace timeline clipZamenjaj posnetek časovniceAlign clips to reference trackApply copied filtersAdjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!Samemu sebi ne morete dodati projekta!The file is not a MLT XML file.Ta datoteka ni datoteka MLT XML.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Datoteke %1 ni mogoče zapisati. Morda nimate ustreznih pravic. Poskusite znova z drugo mapo.TransitionPrehodTrack: %1Steza: %1OutputIzhodThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Izbran nosilec ima le %1MiB prostora na voljo.
Ali želite vseeno nadaljevati?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogTega ne prikazuj več.unknown (%1)neznano (%1)NANi podatkovThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Ta datoteka uporablja značilnosti prenosa barv %1, kar lahko povzroči nepravilne barve ali svetlost v Shotcutu.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Ta datoteka ima spremenljivo hitrost sličic, kar ni zanesljivo za urejanje.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Ta datoteka ne podpira iskanja in je ni mogoče uporabiti za urejanje.This file format (HDV) is not reliable for editing.Ta vrsta zapisa (HDV) ni zanesljiva za montažo. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ali ga želite pretvoriti v obliko, ki je primerna za urejanje?
Če je odgovor pritrdilen, spodaj izberite obliko in kliknite 'Vredu', da izberete ime datoteke. Po izbiri imena datoteke se ustvari opravilo. Ko je končano, samodejno zamenja posnetke ali pa dvokliknete opravilo, da ga odprete.
transparentOpen Other > ColorprosojnoDrop FilesSpusti datotekeFailed to open Neuspelo odpiranje Not adding non-seekable file: Generating Playlist for BinGenerate SlideshowMake proxy for %1Izdelaj posredni posnetek za %1Generating ProxiesConverting ThumbnailsPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Delete marker: %1Add marker: %1Move marker: %1Edit marker: %1Clear markerstransparentOpen Other > AnimationprosojnoEdit With GlaxnimateUredi z GlaxnimatePlaylist Clip: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Track: %1, Clip: %2%1x%2Add %1 filterAdd %1 filter setRemove %1 filterMove %1 filterDisable %1 filterEnable %1 filterPaste filtersPrilepi filtreChange %1 filterChange %1 filter: %2generating audio waveforms forDoneadd keyframeremove keyframemodify keyframeAdd subtitle track: %1Remove subtitle track: %1Edit subtitle track: %1Add subtitleAdd %n subtitlesRemove %n subtitlesMove %n subtitlesRemove subtitleEdit subtitle textChange subtitle startChange subtitle endMove subtitleImported %1 subtitle item(s)Importing subtitles...Imported %n subtitle item(s)No subtitles found to importImport %1 subtitle itemsAppend subtitleA job already exists for %1docker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTMLprosojnoQmlApplicationSelect a filter to copy<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogTega ne prikazuj več.QmlEditMenuUndoRazveljaviRedoPonoviCutRezCopyKopirajPastePrilepiPaste Text OnlyPrilepi le besediloDeleteIzbrišiClearPočistiSelect AllIzberi vseQmlFilter(defaults)(privzeto)Analyze %1Analiziraj %1QmlMarkerMenuEdit...Uredi ...DeleteIzbrišiChoose Color...Izberi barvo ...Choose Recent ColorIzberite nedavno barvoQmlRichTextCannot save: Ni mogoče shraniti:RowVrsticaColumnStolpecQmlRichTextMenuFileDatotekaOpen...Odpri ...Save As...Shrani kot ...EditUrediUndoRazveljaviRedoPonoviCutRezCopyKopirajPastePrilepiPaste Text OnlyPrilepi le besediloSelect AllIzberi vseInsert TableVstavi tabeloRecentDockRecentNedavnoShow only files with name matching textPokaži samo datoteke, katerih ime se ujemasearchpoiščiRemoveOdstraniRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesConvert SelectedNo resources to convertChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Spodaj izberite prijazno obliko za urejanje in kliknite Vredu, da izberete ime datoteke. Po izboru imena datoteke, se ustvari posel. Ko bo ta končan, dvokliknite nanj, da ga odprete.
Convert...Pretvori ...ResourceModel%1MB%1 %2x%3 %4fpsNameImeSizeVelikostVideoVideoAudioZvokSaveDefaultButtonSet as defaultNastavi kot privzetoSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Vse datoteke (*)ScopeControllerScopesMerilnikiScreenCaptureJobOpenOdpriOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectanglePravokotnikWindowOknoMinimize ShotcutRecord AudioSnemaj zvokServicePresetWidgetFormOblikaPresetPrednastavitevSaveShraniDeleteIzbriši(defaults)(privzeto)Save PresetShrani prednastavitevName:Ime:Delete PresetIzbriši prednastavitevAre you sure you want to delete %1?Ali res želite izbrisati %1?ShortcutEditorApplyUporabiSet to defaultNastavi na privzetoClear shortcutShotcutActionsOtherDrugoShotcutSettingsOld (before v23) LayoutSimplePropertyUICustom PropertiesLastnosti po meriSizePositionUIBottom LeftSpodaj levoBottom RightSpodaj desnoTop LeftZgoraj levoTop RightZgoraj desnoSlide In From LeftPomakni v - iz leveSlide In From RightPomakni v - iz desneSlide In From TopPomakni v - z vrhaSlide In From BottomPomakni v - od spodajSlide Out LeftPomakni ven v levoSlide Out RightPomakni ven v desnoSlide Out TopPomakni ven na vrhSlide Out BottomPomakni ven na dnoSlow Zoom InPočasi približajSlow Zoom OutPočasi oddaljiSlow Pan LeftPočasi zasukaj levoSlow Move LeftPočasi premakni levoSlow Pan RightPočasi zasukaj desnoSlow Move RightPočasi pomakni desnoSlow Pan UpPočasi zasukaj navzgorSlow Move UpPočasi premakni navzgorSlow Pan DownPočasi zasukaj navzdolSlow Move DownPočasni premik dolSlow Zoom In, Pan Up LeftPočasi približaj, zasukaj levo navzgorSlow Zoom In, Move Up LeftPočasi približaj, pomakni levo navzgorSlow Zoom In, Pan Down RightPočasi približaj, zasukaj desno navzgorSlow Zoom In, Move Down RightPočasi približaj, pomakni desno navzdolSlow Zoom Out, Pan Up RightPočasi pomanjšaj, zasukaj desno navzgorSlow Zoom Out, Move Up RightPočasi pomanjšaj, pomakni desno navzgorSlow Zoom Out, Pan Down LeftPočasi pomanjšaj, zasukaj levo navzdolSlow Zoom Out, Move Down LeftPočasi pomanjšaj, pomakni levo navzdolSlow Zoom In, Hold BottomSlow Zoom In, Hold TopSlow Zoom In, Hold LeftSlow Zoom In, Hold RightSlow Zoom Out, Hold BottomSlow Zoom Out, Hold TopSlow Zoom Out, Hold LeftSlow Zoom Out, Hold RightPresetPrednastavitevPositionPoložajSizeVelikostZoomPribližajSize modeNačin velikostiFitPrilagodiFillZapolniDistortPopačiHorizontal fitPrilagodi vodoravnoLeftLevoCenterSredinaRightDesnoVertical fitPrilagodi navpičnoTopZgorajMiddleSize and Position video filterSredinaBottomSpodajRotationVrtenje °degrees °Background colorBarva ozadjaShake 1 Second - ScaledShake 1 Second - UnscaledSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionPad BlackCrop CenterObreži sredinskoCrop and PanObreži in zasukajPad BlurChoose an aspect ratio conversion method.Zoom effectUčinek povečaveSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Transition durationTrajanje prehodaSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Transition typeVrsta prehodaRandomNaključnoCutRezDissolvePrelivBar HorizontalVodoravni trakBar VerticalNavpični trakBarn Door HorizontalDvokrilno vodoravnoBarn Door VerticalDvokrilno navpičnoBarn Door Diagonal SW-NEDvokrilno diagonalno JZ-SVBarn Door Diagonal NW-SEDvokrilno poševno SZ-JVDiagonal Top LeftDiagonalno zgoraj levoDiagonal Top RightDiagonalno zgoraj desnoMatrix Waterfall HorizontalVodoraven matrix slapMatrix Waterfall VerticalNavpičen matrix slapMatrix Snake HorizontalVodoravna matrix kačaMatrix Snake Parallel HorizontalVzporedna vodoravna matrix kačaMatrix Snake VerticalNavpična matrix kačaMatrix Snake Parallel VerticalVzporedna navpična matrix kačaBarn V UpDvokrilen V navzgorIris CircleOkrogla zaslonkaDouble IrisDvojna zaslonkaIris BoxPravokotna zaslonkaBox Bottom RightŠkatla desno spodajBox Bottom LeftŠkatla levo spodajBox Right CenterŠkatla center desnoClock TopUra zgorajChoose a transition effect.Izberite učinek prehoda.Transition softnessMehkoba prehodaChange the softness of the edge of the wipe.Preview is not available with GPU EffectsGenerating Preview...Izdelava predogleda ...SpeechDialogText to SpeechLanguageJezikAmerican EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeedHitrostOutput fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyPresetPrednastavitevSpeedHitrostMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Image modeNačin slikeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.NearestNajbližjiBlendEnable pitch compensationSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackNameImeLanguageJezikSubtitlesDockSubtitlesAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.TracksColumnsStolpciStartZačetekEndKonecDurationTrajanjeSubtitle ControlsSubtitles MenuPreviousCurrentNextAdd Subtitle TrackAdd a subtitle trackRemove Subtitle TrackRemove this subtitle trackEdit Subtitle TrackEdit this subtitle trackImport Subtitles From FileImport subtitles from an srt file at the current positionExport Subtitles To FileExport the current subtitle track to an SRT fileCreate/Edit SubtitleCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Add Subtitle ItemAdd a subtitle at the cursor positionRemove Subtitle ItemRemove the selected subtitle itemSet Subtitle StartSet the selected subtitle to start at the cursor positionSet Subtitle EndSet the selected subtitle to end at the cursor positionMove SubtitlesMove the selected subtitles to the cursor positionBurn In Subtitles on OutputGenerate Text on TimelineCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Speech to Text...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline CursorTrack the timeline cursorShow Previous/NextShow the previous and next subtitlesAdd a clip to the timeline to create subtitles.Subtitle Track %1Generate subtitle text on timelineText style presetDefault subtitle styleExtracting AudioSpeech to TextSubtitle track already exists: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Import Subtitle FileSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Export SRT FileSRT Files (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Not enough space to add subtitle.Start time can not be after end time.Start time can not be before previous subtitle.End time can not be before start time.End time can not be after next subtitle.Unable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitlesModelTextBesediloStartZačetekEndKonecDurationTrajanjeSystemSyncDialogPlayer SynchronizationSinhronizacija predvajalnikaAdjust your playback audio/video synchronizationReset to default value 0Ponastavi na privzeto vrednost 0Video offsetApplyUporabi ms msTextEditorDecrease Text SizeIncrease Text SizeText to Speech...TextFilterUiBoldKrepkoItalicLežečeFontPisavaUse font sizeUporabi velikost pisaveOutlineOrisThicknessDebelinaBackgroundOzadjePaddingOblogaOpacityPrekrivnostPositionPoložajSizeVelikostHorizontal fitPrilagodi vodoravnoLeftLevoCenterSredinaRightDesnoVertical fitPrilagodi navpičnoTopZgorajMiddleText video filterSredinaBottomSpodajTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragKliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlekTextProducerWidgetFormOblikaTextBesediloType or paste the text hereSem vpišite ali prilepite besedilo.Background color...Barva ozadja ...#00000000#00000000SimpleRichTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.blackčrnatransparentprosojnoEdit your text using the Filters panel.Uredite svoje besedilo z uporabo podokna Filtri.Edit FiltersTextViewerDialogDialogPogovorno oknoCopyKopirajSave TextShrani besediloText Documents (*.txt);;All Files (*)Besedilne datoteke (*.txt);;Vse datoteke (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Vse datoteke (*)TiledItemDelegateDuration: %1Trajanje: %1Date: %1Datum: %1TimeSpinnerDecrementZmanjšajIncrementZvišajTimelineDockTimelineČasovnicaDrawing/AnimationThis track is lockedTa steza je zaklenjenaYou cannot add a non-seekable source.Vira, ki ne podpira iskanja, ne morete dodati.Track %1 was not movedSteza %1 ni bila premaknjenaCan not move audio track above video trackCan not move video track below audio trackAlign To Reference TrackTrack OperationsOpravila s stezamiTrack HeightVišina stezeSelectionIzborEditUrediViewPogledMarkerOznačevalnikTimeline ClipTimeline ControlsTimeline MenuMeni časovniceAdd Audio TrackDodaj zvočno stezoAdd Video TrackDodaj video stezoInsert TrackVstavi stezoRemove TrackOdstrani stezoMove Track UpPremakni stezo navzgorMove Track DownPremakni stezo navzdolShow/Hide Selected TrackLock/Unlock Selected TrackMute/Unmute Selected TrackBlend/Unblend Selected TrackMake Tracks ShorterSkrči stezeMake Tracks TallerRaztegni stezeReset Track HeightPonastavi višino stezeSelect AllIzberi vseSelect All On Current TrackIzberi vse na trenutni steziSelect NoneNič ne izberiSelect Next ClipSelect Previous ClipSelect Clip AboveSelect Clip BelowSet Current Track AboveSet Current Track BelowSelect Clip Under PlayheadCu&tIzrež&i&Copy&Kopiraj&Paste&PrilepiNudge ForwardNudge Forward is not availableNudge BackwardNudge Backward is not availableAppendDodajRipple DeleteLiftDvigniOverwritePrepišiSplit At PlayheadSplit All Tracks At PlayheadReplaceZamenjajCreate/Edit MarkerPrevious MarkerNext MarkerDelete MarkerCycle Marker ColorCreate Marker Around Selected ClipRectangle SelectionAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add TracksSnapScrub While DraggingRippleTekočeRipple All TracksValuj vse posnetkeRipple MarkersToggle Ripple And All TracksToggle Ripple, All Tracks, And MarkersShow Audio WaveformsPrikaži valovne oblike zvokaUse Higher Performance WaveformsShow Video ThumbnailsPrikaži sličice videaNoPageSmoothGladkoCenter the PlayheadScroll to Playhead on ZoomZoom Timeline OutZoom Timeline InZoom Timeline To FitNew GeneratorColorBarvaTextBesediloNoiseŠumColor BarsBarvni trakoviAudio ToneZvočni tonCountŠteviloBlip FlashBliskavicaPropertiesLastnostiRejoin With Next ClipDetach AudioOddvoji zvokFreeze FrameApply Copied FiltersUpdate ThumbnailsPosodobi sličiceRebuild Audio WaveformPonovno ustvari valovno obliko zvokaRipple Trim Clip InRipple Trim Clip OutGroup/UngroupAppend multiple to timelineRipple delete transitionLift transitionCut %1 from timelineRemove %1 from timelineOdstrani %1 s časovniceLift %1 from timelineDvigni %1 s časovniceThere is nothing in the Source player.V predvajalniku vira ni ničesar.You cannot replace a transition.Prehoda ne morete zamenjati.Select a clip in the timeline to create a marker around itAdded marker: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeFailed to open Neuspelo odpiranje Dropped FilesYou cannot freeze a frame of a transition.Freeze Frame is not available.Insert Freeze FrameThe play head is not over the selected clip.Insert multiple into timelineOverwrite multiple onto timelineYou cannot split a transition.Prehoda ne morete razrezati.Replace %n timeline clipsvoiceoverOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;Vse datoteke (*)Record AudioSnemaj zvokRecord Audio: %1Snemaj zvok: %1Audio Recording In ProgressRecord Audio error: check PulseAudio settingsRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceSaving audio recording...TimelinePropertiesWidgetFormOblikaTimelineČasovnicaFrame rateHitrost v sličicahEdit...Uredi ...::ResolutionLočljivostScan modeNačin branjaAspect ratioRazmerje stranicColorspaceBarvni prostor%L1 fps%L1 sl/sProgressiveProgresivnoInterlacedPrepletenoToneProducerWidgetFormOblikaAudio ToneZvočni tonFrequencyFrekvenca Hz HzLevelRaven dB dBTone: %1Hz %2dBTon: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteVklopi zvokMuteNemoShowPokažiHideSkrijUnlock trackOdkleni stezoLock trackZakleni stezoFiltersFiltriTrackPropertiesWidgetFormOblikaBlend modeNačin mešanjaTrack: %1Steza: %1NoneBrezOverČezAddDodajSaturateNasičenoMultiplyPomnožiScreenZaslonOverlayPrekrijDarkenPotemniDodgeSvetlenjeBurnTemnenjeHard LightTrda svetlobaSource OverDestination OverClearPočistiSourceVirDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft LightMehka svetlobaDifferenceRazlikaExclusionIzjemaHSL HueObarvanost HSLHSL SaturationNasičenost HSLHSL ColorBarva HSLHSL LuminositySvetlost HSLTranscodeDialoggooddobrobetterboljšebestnajboljšemediumsrednjeDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogTega ne prikazuj več.Change the frame rate from its source.Same as original44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Frame rate conversionThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.BIG<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span>Use sub-clipSample rateFrekvenca vzorčenjaIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.DeinterlaceRazpletiEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Keep Advanced openOverride the frame rate to a specific value.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Override frame rateFrames/secsličic/sConvert to BT.709 colorspacePretvori v barvni prostor BT.709Convert to Edit-friendly...Pretvori v primerno za montažo ...Duplicate (fast)Podvoji (hitro)BlendMotion Compensation (slow)AdvancedNaprednoLossy: I-frame–only %1Z izgubami: samo I-frame %1Intermediate: %1Lossless: %1Brez izgub: %1TranscoderSub-clipPodposnetekConvertedPretvorjenoMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Vse datoteke (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Vse datoteke (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Vse datoteke (*)A job already exists for %1Convert canceledPretvorba preklicanaConvert %1Pretvori %1TranscribeAudioDialogSpeech to TextNameImeLanguageJezikTranslate to EnglishMaximum line lengthInclude non-spoken soundsTracks with speechSelect tracks that contain speech to be transcribed.Whisper.cpp executableFind Whisper.cppGGML ModelSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executableWhisper.cpp executable not foundPath to GGML modelSelect a modelGGML model not foundModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultPonastavi na privzetoUnlinkedFilesDialogMissing FilesDatoteke manjkajoThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.V vašemu projektu manjkajo datoteke. Dvokliknite vsako vrstico, da poiščete datoteko.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Search in Folder...Išči v mapi ...MissingManjkaReplacementZamenjavaOpen FileOdpri datotekoVideo4LinuxWidgetFormOblikaApplyUporabiSet the path to the video device fileNastavi pot do datoteke video naprave/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4Linuxfpssl/sHeightVišinaFrame rateHitrost v sličicahResolutionLočljivostDeviceNapravaTV TunerTV sprejemnikStandardStandardnoSet the television standardIzberi TV standardAutomaticSamodejnoNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelKanalAudio InputZvočni vhodWidthŠirinapixelsslik. točkXXNoneBrezPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedRdečeGreenZelenoBlueModroValue: %1
IRE: %2Vrednost: %1
IRE: %2Value: %1Vrednost: %1Video HistogramVideo histogramVideoQualityJobOpenOdpriOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerOdpri izvirno in kodirano stran drugo ob drugi v predvajalniku ShotcutView ReportPokaži poročiloShow In FilesShow In FolderPokaži v mapiMeasure %1Izmeri %1Video Quality MeasurementMeritev kakovosti videaVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedRdečaGreenZelenaBlueModraChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Kanal: %1
Slik. točka: %2
Vrednost: %3Channel: %1
Value: %2Kanal: %1
Vrednost: %2Video RGB ParadeVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Slikovna točka: %1
Vrednost: %2Value: %1Vrednost: %1Video RGB WaveformVideoVectorScopeWidgetVideo VectorU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Slikovna točka: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformValovna oblika videaVideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerLock/Unlock the selected pixelZakleni/odkleni izbrano slikovno točko%1x%1xVideo ZoomWhisperJobSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Trenutna glasnost.Short-term Loudness.Kratkotrajna glasnost.Integrated Loudness.Vgrajena glasnost.Loudness Range.Razpon glasnosti.Peak.Vrh.True Peak.Pravi vrh.filterviewSelect a clipAdd a filterDodaj filterRemove selected filterOdstrani izbrani filterCopy filtersPaste filtersPrilepi filtreSave a filter setMove filter upMove filter downDeselect the filtermainFill the screen with the Shotcut window.Zapolni celotni zaslon z oknom programa Shotcut.Hide upgrade prompt and menu item.Skrij poziv in vnos menija za posodobitve.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Use GPU processing.Uporabi obdelavo GPE.Clear Recent on ExitPočisti nedavne ob izhoduThe directory for app configuration and data.Mapa za nastavitve in podatke programa.directorymapaThe scale factor for a high-DPI screennumberA semicolon-separated list of scale factors for each screenlistHow to handle a fractional display scale: %1stringWhich operating system audio API to use: %1Zero or more files or folders to openNič oz. več datotek ali map za odpiranjeLoading plugins...Nalaganje vstavkov ...Expiring cache...metaAlpha Channel: AdjustAlfa kanal: prilagoditransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterAlpha Channel: ViewAlfa kanal: pogledtransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterBalanceRavnovesjepan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPositionPoložajBand PassPasovni prehodfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterCenter FrequencyBandwidthPasovna širinaBass & TrebleNizki in visoki toniCopy ChannelKopiraj kanalduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterCompressorStiskalnikloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterDelayZamiktime echosearch keywords for the Delay audio filterExpanderRazširjevalecdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterFade In AudioPojemanje v zvokloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterFade Out AudioPojemanje iz zvokaloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterGain / VolumeOjačitev / glasnostloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterLevelRavenHigh PassVisoki prehodfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterCutoffRolloff rateStopnja upadaWetnessLimiterOmejevalnikdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterLow PassNizki prehodfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterDownmixZmešaj navzdolstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterMuteNemosilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterNormalize: One PassNormalizacija: en prehodvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterNormalize: Two PassNormalizacija: dva prehodavolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterNotchVrezfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterPanZasukstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterReverbOdmevdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterRoom sizeVelikost sobeReverb timeČas odmevaDampingBlaženjeInput bandwidthVhodna pasovna širinaDry signal levelRaven suhega signalaEarly reflection levelRaven zgodnjih odbojevTail levelRaven repaSwap ChannelsZamenjaj kanalaswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterChroma Key: SimpleKromatično ključenje: preprostogreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterBrightnessSvetlostlightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterColor GradingUravnavanje barvcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)Sence (višanje)Midtones (Gamma)Srednji toni (gama)Highlights (Gain)Označevanje (ojačitev)ContrastKontrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterOld Film: DustStar film: prahnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterText: SimpleBesedilo: enostavnotype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterFont colorOutlineOrisBackgroundOzadjePosition / SizePoložaj/velikostFade In VideoOdtemnitev videabrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterFade Out VideoZatemnitev videabrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterOld Film: GrainStar film: zrnatodots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterHue/Lightness/SaturationOdtenek/svetloba/nasičenostcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterHueOdtenekLightnessSvetlostSaturationNasičenostInvert ColorsPreobrni barvereverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterKey Spill: AdvancedKljuč Razlij: naprednochroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterLens CorrectionPopravki objektivadeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterX CenterSredišče XY CenterSredišče YCorrection at CenterPopravek na srediniCorrection at EdgesPopravek na robovihOld Film: ScratchesStar film: praskenoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterMaskMaska360: Rectilinear to Equirectangularspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterHorizontalVodoravnoVerticalNavpičnoMid-Side Matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterWidthŠirinaHeightVišinaMirrorZrcalohorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterMosaicMozaikpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterDiffusionRazpršitevblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterOld Film: ProjectorStar film: projektorglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterOpacityPrekrivnostalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterRotate and ScaleVrtenje in spreminjanje merilamatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterSize & PositionVelikost in položajRotationVrtenjeScaleSpremeni meriloX offsetZamik XY offsetZamik YChroma Key: AdvancedKromatično ključenje: naprednogreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterSepia ToneTon sepijecolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterSketchSkicadrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterKey Spill: SimpleKljuč Razlij: preprostochroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterStabilizeStabilizirajsmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterOld Film: %1Star film: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterUnpremultiply AlphaNeprecenjena alfadisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterWaveValdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterCrop: CircleObreži: krogtrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterColorBarvaHalftonePolton360: Hemispherical to Equirectangularspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterRadiusPolmerFront XFront YFront UpBack XBack YBack UpNadir RadiusNadir Startnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterCyanCijanskaMagentaMagentaYellowRumenaSpot RemoverOdstranjevalec madeževdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterTimerOdštevalnik časatext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterLevelsLevels video filterRavnigamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput BlackVhodna črnaInput WhiteVhodna belaGammaGamaMask: Simple ShapeMaska: preprosta oblikaMask: ApplyMaska: uporabimatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterMask: From FileMaska: iz datotekematte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterNoise GateVrata šumahum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyThresholdPragAttackVpadHoldDecayRangeObsegAudio Waveform VisualizationVizualizacija valovne oblike zvokamusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterChroma Holdcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterDistanceOddaljenostGridMrežarepeatsearch keywords for the Grid video filterRowsVrsticeColumnsStolpciDistortPopačideform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterAmplitudeAmplitudaFrequencyFrekvencaVelocityHitrostGlitchdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterBlock heightShift intensityIntenzivnost odmikaColor intensityIntenzivnost barveRGB ShiftZamik RGBglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterBlur: ExponentialZabriši: eksponentnosoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filter360: Equirectangular to Stereographicspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterAmountKoličinaBlur: GaussianZabriši: gaussovoBlur: Low Passsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterCrop: SourceObreži: virtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterFlipvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterReduce Noise: HQDN3DZmanjšaj šum: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterSpatialProstorskoTemporalČasovnoNoise: FastŠum: hitrodirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterNoise: KeyframesŠum: ključne sličicedirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterReduce Noise: Smart BlurZmanjšaj šum: pametna zabrisanostdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterCrop: RectangleObreži: pravokotniktrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterCorner radiusPolmer kotaPadding colorBarva oblogeDithernoise dotssearch keywords for the Dither video filterElastic Scalestretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterCenterSredinaLinear widthLinearna širinaLinear scale factorNon-Linear scale factorPosterizePosterizirajreduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterLevelsPosterize filterRavniNervousŽivčnorandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterNo SyncNesinhronohorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterTrailstemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterVertigoVrtoglavicatemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterSpeedHitrostZoomPribližajChoppyfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterRepeatPonoviGradientgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterScan Linesanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filter360: Equirectangular Maskspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filterHorizontal StartHorizontal EndVertical StartVertical End360: Equirectangular to Rectilinearspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterAmbisonic Decoderspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)RollFOVfield of viewFisheyeRibje okoCorner Pinstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterCornersStretch XRaztegni XStretch YRaztegni YFeatheringMehčanje360: Stabilizespherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filter360: Transformspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterReduce Noise: Waveletvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterText: Richtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterBackground colorBarva ozadjaBlur: Padpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterInvertPreobrniphasesearch keywords for the Invert audio filterReduce Noise: QuantizationZmanjšaj šum: kvantizacijadenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterTime Remaptemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterTimeČasDebandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filterGPS TextBesedilo GPSgpxsearch keywords for the GPS Text video filterReflectmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterEqualizer: 15-Bandtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterEqualizerIzenačevalnikEqualizer: Parametrictone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterAudio Level Visualizationmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterPitchaudio pitch or tonefrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterStereo Enhancerchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterMask: Drawrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterGPS Graphicgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filterblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterMotion Trackertrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterTrack Seamclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterDeclick Audiodeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterAmbisonic Encoderspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterAzimuthElevationDrop Shadowsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibrancecolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterIntensityRedRdečaGreenZelenaBlueModraSubtitle Burn Insubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterReframePrekadrirajcrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterGradient Mapcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterOverlapRed HueRed SaturationRed LightnessYellow HueYellow SaturationYellow LightnessGreen HueGreen SaturationGreen LightnessCyan HueCyan SaturationCyan LightnessBlue HueBlue SaturationBlue LightnessMagenta HueMagenta SaturationMagenta LightnessHSL Rangehue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterBlendHue ShiftSaturation ScaleLightness ScaleHue CenterHue Range360: Cap Top & Bottomspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtertopStarttopEndtopBlendIntopBlendOuttopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightEndbottomStartbottomEndbottomBlendInbottomBlendOutbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrapspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterhfov0hfov1vfov0vfov1blurStartblurEnd360: Zenith Correctionspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterClarityhistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterAlpha Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThicknessDebelinaText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & Rotatetransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterSize & PositionVelikost in položajRotationVrtenjemeta_avBlur: GaussianZabriši: gaussovosoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterAmountKoličinameta_box_blurBlur: Boxsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterWidthŠirinaHeightVišinameta_boxblurBlur: BoxWidthŠirinaHeightVišinameta_cairoblendBlend ModeNačin mešanjablending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_danceAudio Dance VisualizationPlesna vizualizacija zvokamusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermeta_forwardSpeed: Forward Onlytemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterSpeedHitrostmeta_forward_reverseSpeed: Forward & Reversetemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterSpeedHitrostmeta_frei0rGlowSijajshine blursearch keywords for the Glow video filterBlurZabrišiSaturationNasičenostcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterLevelRavenSharpenIzostrisharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterAmountKoličinaSizeVelikostWhite BalanceRavnovesje belinecolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filtermeta_frei0r_coloradjColor GradingUravnavanje barvmeta_lightshowAudio Light VisualizationSvetlobna vizualizacija zvokamusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermeta_movitBlurZabrišisoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterRadiusPolmerBrightnessSvetlostlightness valuesearch keywords for the Brightness video filterLevelRavenColor GradingUravnavanje barvcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)Sence (višanje)Midtones (Gamma)Srednji toni (gama)Highlights (Gain)Označevanje (ojačitev)ContrastKontrastvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterGlowSijajshine blursearch keywords for the Glow video filterHighlight blurrinessZabrisanost svetlih tonovHighlight cutoffPorezava svetlih tonovMirrorZrcalohorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterOpacityPrekrivnostalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterSaturationNasičenostcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterSharpenIzostrisharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterCircle radiusPolmer krogaGaussian radiusPolmer GaussCorrelationKorelacijaNoiseŠumVignetteVinjetadark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterOuter radiusZunanji polmerInner radiusNotranji polmerWhite BalanceRavnovesje belinecolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterFlipvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterCrop: SourceObreži: virtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterSize & PositionVelikost in položajtransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterBlend ModeNačin mešanjablending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_oldfilmVignetteVinjetadark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterRadiusPolmerFeatheringMehčanjeOpacityPrekrivnostmeta_qtblendBlend ModeNačin mešanjablending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationVizualizacija zvočnega spektramusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtertimelineOutputIzhodFiltersFiltriMove %1Premakni %1Can not move audio track above video trackCan not move video track below audio trackTrack %1 was not movedSteza %1 ni bila premaknjenaInsertVstaviOverwritePrepišiDo you want to insert an audio or video track?AudioZvokVideoVideouiModeNačinNo ChangeBrez spremembShaveStrižiShrink HardTrdo skrčiShrink SoftMehko skrčiGrow HardTrdo povečajGrow SoftMehko povečajThresholdPragBlurZabrišiAmountKoličinaInvertPreobrniDisplayPrikazGray AlphaSiv alfaRed & Gray AlphaRdeč in siv alfaCheckered BackgroundKarirasto ozadjeBlack BackgroundČrno ozadjeGray BackgroundSivo ozadjeWhite BackgroundBelo ozadjeLeftLevoRightDesnoSurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetPrednastavitevThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Fast FadeFade durationThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipFade inStatus indicator showing when a fade in has occured.Fade outStatus indicator showing when a fade out has occured.Center frequencySredina frekvenceBandwidthPasovna širinaRolloff rateStopnja upadaDrySuhoWetMokroBassNizki toniMiddleBass & Treble audio filterSredinaTrebleVisoki toniFront leftSpredaj levoFront rightSpredaj desnoCenterSredinaLow frequencyNizka frekvencaLeft surroundLevo obkrožanjeRight surroundDesno obkrožanjeCopy fromKopiraj iztovRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.Ravnovesje med RMS in spremljevalnimi vrhovi. RMS je na splošno boljši za subtilno, glasbeno stiskanje in vrhunec je boljši za težje, hitro stiskanje in tolkala.PeakVrhAttackVpadReleaseSprostiThe point at which the compressor will start to kick in.Točka, po kateri se bo začelo stiskanje.RatioRazmerjeThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.Razmerje nižanja ojačitve ko signal preseže mejo.Knee radiusPolmer kolenaThe distance from the threshold where the knee curve starts.Razdalja od meje, kjer se začne kolenska funkcija.Makeup gainNadomestna ojačitevThe gain of the makeup input signal.Ojačitev nadomestnega vhodnega signala.Gain ReductionZmanjšanje ojačitveStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.Kazalnik stanja, ki prikazuje zmanjšanje ojačenja, ki ga uporablja stiskalnik.About dynamic range compressionO stiskanju dimaničnega razponaDelayZamikThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.FeedbackPovratni odzivThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.AttenuationSlabšanjeThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.DurationTrajanjeLevelRavenCutoff frequencyFrekvenca porezaveInput gainVhodna ojačitevGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.Ojačitev, ki se uporabi na vhodu. Lahko se uporabi za nižanje ojačitve ravno pod mejo ali dviganje signala do meje.LimitMejaThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.Najvišja izhodna amplituda. Nivoji nad to vrednostjo bodo čim bolj gladko znižani da se približajo vrednosti.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.Čas, po katerem se dušenje vrne na 0dB.Target LoudnessCiljna glasnostThe target loudness of the output in LUFS.Ciljna glasnost izhoda v LUFS.Analysis WindowOkno analizeThe amount of history to use to calculate the input loudness.Dolžina vzorca za računanje vhodne ojačitve.Maximum GainNajvišje ojačanjeThe maximum that the gain can be increased.Največje dovoljeno višanje ojačitve.Minimum GainNajnižje ojačanjeThe maximum that the gain can be decreased.Največje dovoljeno nižanje ojačitve.Maximum RateNajvišja stopnjaThe maximum rate that the gain can be changed.Največje razmerje spremembe ojačitve.Reset on discontinuityReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Input LoudnessVhodna glasnostStatus indicator showing the loudness measured on the input.Kazalnik stanja, ki prikazuje glasnost, izmerjeno na vhodu.Output GainIzhodna ojačitevStatus indicator showing the gain being applied.Pokazatelj uporabljene ojačitve.ResetPonastaviStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Kazalnik ponastavljanja meritve glasnosti.Analyzing...Analiziranje ...Analysis complete.Analiza je končana.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Kliknite "Analiziraj" za uporabo filtra.AnalyzeAnalizirajDetected Loudness:The loudness calculated by the analysis.Normalization Gain:The gain applied to normalize to the Target Loudness.ChannelKanalQuick fixHiter popravekSmall hallMajhna dvoranaLarge hallVelika dvoranaSewerKanalizacijaChurchCerkevRoom sizeVelikost sobeThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Velikost sobe v metrih. Pretirano velike in majhne vrednosti bodo slišati nerealno. Prporočena vrednost je okoli 30.Reverb timeČas odmevaDampingBlaženjeThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Tako nadzoruje visoko-frekvenčno dušenje (filter z nizko pasovno širino), vrednosti blizu 1 bodo naredile zelo svetel zvok, vrednosti blizu 0 bodo zvok zelo potemnile.Input bandwidthVhodna pasovna širinaThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.To je kot dušilni nadzor za vnos, ima podoben učinek kot regulator dušenja, vendar je precej drugačen.Dry signal levelRaven suhega signalaThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.Količina suhega signala za mešanje z odmevnim signalom.Early reflection levelRaven zgodnjih odbojevTail levelRaven repaThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).Številnost zgodnjih odbojev (razpršni odboji neposredno iz vira).About reverbO odmevuSwapZamenjajwithzKey colorKljučna barvaDistanceOddaljenostShadows (Lift)Sence (višanje)Midtones (Gamma)Srednji toni (gama)Highlights (Gain)Visoki toni (ojačitev)Center biasSredina pristranskostiTopVrhFadeInVstopOutIzstopWidth at startHeight at startWidth at endHeight at endBottomDnoSizeVelikostBottom LeftLevo spodajBottom RightDesno spodajTop LeftLevo zgorajTop RightDesno zgorajLower ThirdSpodnja tretjinaSlide In From LeftPomakni v - iz leveSlide In From RightPomakni v - iz desneSlide In From TopPomakni v - od vrhaSlide In From BottomPomakni v - od spodajSlide Out LeftPomakni ven v levoSlide Out RightPomakni ven v desnoSlide Out TopPomakni ven na vrhSlide Out BottomPomakni ven na dnoSlow Zoom InPočasi povečajSlow Zoom OutPočasi pomanjšajSlow Pan LeftPočasi zasukaj levoSlow Move LeftPočasi premakni levoSlow Pan RightPočasi zasukaj desnoSlow Move RightPočasi pomakni desnoSlow Pan UpPočasi zasukaj navzgorSlow Move UpPočasi pomakni navzgorSlow Pan DownPočasi zasukaj navzdolSlow Move DownPočasi pomakni navzdolSlow Zoom In, Pan Up LeftPočasi približaj, zasukaj levo navzgorSlow Zoom In, Move Up LeftPočasi približaj, pomakni levo navzgorSlow Zoom In, Pan Down RightPočasi približaj, zasukaj desno navzgorSlow Zoom In, Move Down RightPočasi približaj, pomakni desno navzdolSlow Zoom Out, Pan Up RightPočasi pomanjšaj, zasukaj desno navzgorSlow Zoom Out, Move Up RightPočasi pomanjšaj, pomakni desno navzgorSlow Zoom Out, Pan Down LeftPočasi pomanjšaj, zasukaj levo navzdolSlow Zoom Out, Move Down LeftPočasi pomanjšaj, pomakni levo navzdolTextBesediloInsert fieldVstavi polje# (Hash sign)# (lojtra)Timecode (drop frame)Timecode (non-drop frame)File base nameFrame #Frame numberSličica #File dateDatum datotekeCreation dateFile name and pathFile nameIme datotekeBarTrakSegmentGraph ColorsThicknessDebelinaPositionPoložajMirror the levels.Reverse the levels.ChannelsKanaliSegmentsSegment GapAdjust opacity instead of fade with blackPrilagodi prekrivnost namesto zatemnitveNoiseŠumBrightnessSvetlostHueOdtenek °degrees °LightnessSvetlostSaturationNasičenostTarget colorCiljna barvaMask typeVrsta maskeColor DistanceOddaljenost barveTransparencyProsojnostEdge InwardsPostopno navznoterEdge OutwardsPostopno navzvenToleranceToleranca<b>Low Shelf</b>GainOjačitevSlopeStrmina<b>Band 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthPasovna širina octaves<b>Band 2</b><b>Band 3</b><b>High Shelf</b>Hue gateOmejitev odtenkaSaturation thresholdMeja nasičenostiOperation 1Postopek 1Blend modeNačin mešanjaOverČezNoneBrezSaturateNasičenostMultiplyPomnožiScreenZaslonOverlayPrekrijDarkenPotemniDodgeSvetlenjeBurnTemnenjeHard LightTrda svetlobaSoft LightMehka svetlobaDifferenceRazlikaExclusionIzjemaHSL HueObarvanost HSLHSL SaturationNasičenost HSLHSL ColorBarva HSLHSL LuminositySvetlost HSLDe-KeyRaz-ključiDesaturateZmanjšaj nasičenostAdjust LumaPrilagodi svetlostAmount 1Količina 1Operation 2Dejanje 2Amount 2Količina 2Show maskPokaži maskoSend mask to alpha channelPošlji masko v kanal alfaX CenterSredišče XY CenterSredišče YCorrection at CenterPopravek na srediniCorrection at EdgesPopravek na robovihWidthŠirinaDarknessTemaNo File LoadedNobena datoteka ni naloženaNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Nobena datoteka 3D LUT ni naložena.
Kliknite »Odpri« za izbiro datoteke.Open...Odpri ...Open 3D LUT FileIzberi datoteko 3D LUTInterpolationInterpolacijaStereoBinauralQuadYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)RollPaste ParametersFOVfield of viewField of viewCopy ParametersFOVFisheyeRibje okoNearestNajbližjiTrilinearTričrtnoTetrahedralTetraedričnoOperationPostopekCorner 1 XCorner 2 XCorner 3 XCorner 4 XStretch XRaztegni XInterpolatorInterpolatorNearest NeighborNajbližji sosedBilinearBicubic SmoothBicubic SharpSpline 4x4Spline 6x6Alpha OperationMaximumZgornja mejaMinimumSpodnja mejaOpaquePrekrivnoOverwritePrepišiFeatheringMehčanjeAddDodajSubtractOdštejShapeOblikaRectanglePravokotnikEllipseElipsaTriangleTrikotnikDiamondRombHorizontalVodoravnoStartZačetekEndKonecTypeVrstaLinearLinearenRadialRadialenColorsBarveVerticalNavpičnoHeightVišinaRotationVrtenjeSoftnessMehkobaAlignmentPoravnavaLensObjektivProjectionProjekcijaRadiusPolmerFrontXXYYBackNadirCyanCijanskaMagentaMagentaBlurrinessZabrisanostVertical amountNavpična količinaVertical frequencyNavpična frekvencaBrightness upPosvetliBrightness downPotemniBrightness frequencyFrekvenca svetlobeUneven develop upNeenakomeren razvoj navzgorUneven develop downNeenakomeren razvoj navzdolUneven develop durationTrajanje neenakomernega razvoja degdegreesstopAdd or remove fisheye effectRemoveOdstraniFocal ratioThe amount of lens distortionQualityKakovostResample qualityNearest neighborBicubic smoothBicubic sharpLanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraEquidistantOrthographicEquiareaStereographicNon-Linear scaleThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewScaleSpr. meriloUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsScale to FillKeep Center ScaleScale to FitManual ScaleScale Y separately
This changes video aspect ratioCropObrežiRemove distorted edgesManualUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedY ratioSeparate Y scaleAspectPreset pixel aspect ratioManual AspectUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasCamerasCameraRecord modeResultApplyUporabiX offsetZamik XY offsetZamik YFull ScreenCelozaslonskoScroll DownScroll UpScroll RightScroll LeftClick in the rectangle atop the video to edit the text.Background sizeVelikost ozadjaText sizeVelikost besedilaBackground colorBarva ozadjaOverflowAutomaticSamodejnoVisibleVidnoHiddenSkritiColor spaceBarvni prostorRed-Green-BlueRdeča-zelena-modraHue-Chroma-IntensityOdtenek-kroma-intenzivnostRed deltaOdstopanje rdečeHue deltaOdstopanje odtenkaGreen deltaOdstopanje zeleneChroma deltaChroma deltaBlue deltaOdstopanje modreIntensity deltaOdstopanje intenzivnostiBoxOkvirEllipsoidElipsaEdgeRobHardChroma Key Advanced filterTrdoFatDebeloNormalNavadnoThinTankoYellow-BlueRumena-modraCyan-RedCijanska-rdečaLine WidthŠirina črteLine HeightVišina črteContrastKontrastColorBarvaBlur RadiusPolmer zabrisanostiThe radius of the gaussian blur.Polmer gaussove zabrisanosti.Blur StrengthJakost zabrisanostiThe strength of the gaussian blur.Jakost gaussove zabrisanosti.If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Če je razlika med prvotno in zabrisano slikovno točko od praga, bo slikovna točka zamenjana z zabrisano.GreenZelenaBlueModraRedRdečaValueVrednostHistogramHistogramInput BlackVhodna črnaInput WhiteVhodna belaGammaGamaOutput BlackIzhodna črnaOutput WhiteIzhodna belaClick Analyze to use this filter.Kliknite Analiziraj za uporabo filtra.Select a file to store analysis results.Izberite datoteko za hrambo rezultatov analize.<b>Analyze Options</b><b>Možnosti pregleda<b>ShakinessTresenjeAccuracyNatančnost<b>Filter Options</b><b>Možnosti filtra</b>ZoomPribližajStabilization file:The stabilization file generated by the analysis.File for motion analysisBrowse...Prebrskaj ...Start OffsetsecondssAnalysisAnalizaApply transformUveljavi preoblikovanjeSample RadiusSearch RadiusTrack PointsUse backwards-facing track pointsSmoothingGlajenjeTime Bias RedRdečaYellowRumenaAmplitudeAmplitudaFrequencyFrekvencaVelocityHitrostHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyForwardFreezeZamrzni%L1sSet Speed AfterSet Speed BeforeModify current mappingLock current mapping"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeOKV reduCancelPrekličiTimeČasMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Image modeNačin slikeUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Hue CenterThe center of the color range to be changed.Hue RangeThe width of the color range to be changed.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.BlendThe amount of blending to apply to the edges of the color range.The amount to shift the Hue of the color range.The amount to scale the saturation of the color range.The amount to scale the lightness of the color range.Enable pitch compensationSpeed:Hitrost:Input Time:Output Time:SpeedHitrostThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Direction:Smer:The instantaneous direction of the last frame that was processed.The original clip time of the frame.The mapped output time for the input frame.Deform horizontally?Ali želite popačiti vodoravno?Deform vertically?Ali želite popačiti navpično?Neutral colorNevtralna barvaColor temperatureBarvna temperaturadegreesstopinjFormatOblikaHH:MM:SSuu:mm:ssHH:MM:SS.Suu:mm:ss.sMM:SSmm:ssMM:SS.SSmm:ss.ssMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSssSS.Sss.sSS.SSss.ssSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Minimal strengthAverage strengthBlue skyModro neboRed skyRdeče neboFull range to limited rangeContrast thresholdBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBlue thresholdPrag modreBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeRed thresholdPrag rdečeBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeAlpha thresholdPrag alfeBanding similarity within fourth componentLink thresholdsPixel rangeThe size of bands being targetedRandomize pixel range between zero and valueDirectionSmerUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeRandomize direction between zero degrees and valueMeasure similarity using average of neighborsCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesAll components required to trigger debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsUpNavzgorDownNavzdolStart DelayThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Set start to begin at the current positionThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Set duration to end at the current positionOffsetZamikFileDatotekaCustom...Po meri ...Bar HorizontalVodoravni trakBar VerticalNavpični trakBarn Door HorizontalDvokrilno vodoravnoBarn Door VerticalDvokrilno navpičnoBarn Door Diagonal SW-NEDvokrilno diagonalno JZ-SVBarn Door Diagonal NW-SEDvokrilno poševno SZ-JVDiagonal Top LeftDiagonalno zgoraj levoDiagonal Top RightDiagonalno zgoraj desnoMatrix Waterfall HorizontalVodoraven matrix slapMatrix Waterfall VerticalNavpičen matrix slapMatrix Snake HorizontalVodoravna matrix kačaMatrix Snake Parallel HorizontalVzporedna vodoravna matrix kačaMatrix Snake VerticalNavpična matrix kačaMatrix Snake Parallel VerticalVzporedna navpična matrix kačaBarn V UpDvokrilen V navzgorIris CircleOkrogla zaslonkaDouble IrisDvojna zaslonkaIris BoxŠkatlasta zaslonkaBox Bottom RightŠkatla desno spodajBox Bottom LeftŠkatla levo spodajBox Right CenterŠkatla center desnoClock TopUra zgorajSet a mask from another file's brightness or alpha.Nastavi masko iz svetlosti druge datoteke ali alfaOpen Mask FileOdpri datoteko maskeReversePovratnoAlphaAlfaWaveform ColorBarva valovne oblikeBackground ColorBarva ozadjaFill the area under the waveform.Combine all channels into one waveform.Združi vse kanale v eno valovno obliko.WindowOknoRowsVrsticeColumnsStolpciBlock heightShift intensityIntenzivnost odmikaColor intensityIntenzivnost barveSpatialProstorskoTemporalČasovnoApply to SourceCorner radiusPolmer kotaPadding colorBarva oblogeLevelsDither video filterRavniMatrixMatrica2x2 Magic Square4x4 Magic Square4x4 Ordered4x4 Lines6x6 90 Degree Halftone6x6 Ordered8x8 OrderedOrder-3 ClusteredOrder-4 OrderedOrder-8 OrderedHorizontal center position of the linear area.Linear widthLinearna širinaWidth of the linear area.Širina linearnega področja.Linear scale factorAmount the linear area is scaled.Non-Linear scale factorAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Compare with alpha channelPrimerjaj s kanalom alfa frames sličicRepeatPonoviKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyOutput key onlyHoldDecayRangeObsegOctave ShiftZamik za oktavoSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Speed CompensationKompenzacija hitrostiLightLahkotnoMediumHeavyMethodMetodaSoftGarroteHardRemove Noise Wavelet filterTrdoDecomposePercentOdstotekMax decompositions for the current video modeMore informationVeč podatkovLevelsPosterize filterRavniTransparentProsojnoShow gridPokaži mrežoQuantizationKvantizacijaStrengthNo File Loaded.Nobena datoteka ni naložena.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Select GPS FileSelect Background ImageOpen fileOdpri datotekoOpen GPS FileOdpri datoteko GPS<b>GPS options</b><b>Možnosti GPS</b>GPS offsetZamik GPSThis is added to video time to sync with gps time.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.GPS smoothingGlajenje GPSAverage nearby GPS points to smooth out errors.<b>Graph data</b>Data sourceVir podatkovChoose which data type is used for graph drawing.Location (2D map)AltitudeVišinaHeart rateSrčni utripGraph typeGraph types can add advanced interactions.StandardStandardnoFollow dot (cropped)SpeedometerMerilnik hitrostiStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Trim timeHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Hides part of the beginning of the graph.Hides part of the end of the graph.Crop horizontalZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Crops the graph from the left side.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.% %valuevrednostThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Crop verticalZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Crops the graph from the bottom side.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.<b>Graph design</b>Color styleSlog barveChoose how you want to color the graph line.One colorEna barvaTwo colorsDve barviSolid past, thin futureSolid future, thin pastVertical gradientHorizontal gradientColor by durationBarva glede na trajanjeColor by altitudeBarva glede na višinoColor by heart rateBarva glede na srčni utripColor by speedBarva glede na hitrostColor by speed (max 100km/h)Color by grade (max 90°)Color by grade (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Now dotDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Now textDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Draw legendDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.UnitEnotaThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.<b>Background options</b><b>Možnosti ozadja</b>Image pathChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Browse for an image file to be assigned as graph background.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Processing startZačetek obdelaveDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Set start of GPS processing to current video time.<b>Text options</b><b>Možnosti besedila</b>Insert GPS fieldVstavi polje GPSExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).GPS latitudeZemljepisna višina GPSGPS longitudeZemljepisna širina GPSElevation (m)Nadm. višina (m)Speed (km/h)Hitrost (km/h)Distance (m)Oddaljenost (m)GPS date-timeDatum-čas GPSVideo file date-timeHeart-rate (bpm)Bearing (degrees)Bearing (compass)Elevation gain (m)Elevation loss (m)Distance uphill (m)Distance downhill (m)Distance flat (m)CadenceTemperature (C)Grade (%)Grade (degrees)Vertical speed (m/s)3D Speed (km/h)Power (W)<b>Advanced options</b>Video speedHitrost posnetkaIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedPosodobi hitrostSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per secondVideo start time:Detected date-time for the video file.GPS start time:Detected date-time for the GPS file.This time will be used for synchronization.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowMidHighSourceVirMiddle (L+R)Side (L-R)Left delayLeft delay gainRight delayRight delay gainOutput gainNew...Nova...New Animation FileOpen Animation FileClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterEdit...Uredi ...ReloadPonovno naložiNameImeRegion To TrackSet the region of interest to track.AlgorithmChooses the way (rules) the tracking is calculated.Show previewDiscontinuity thresholdThe threshold to apply a seam to splicesSeam appliedStatus indicator showing when a splice has been seamed.Fade to WhiteFade colorAzimuthElevationIntensitySubtitle TrackHorizontal 4:3Horizontal 16:9SquareVertical 9:16SepiaThermalColor #%1Barva #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionStopUstaviOverlapHue ShiftRedsYellowsGreensCyansBluesMagentasSaturation ScaleLightness ScaleFile for zenith correctionSmooth yaw instead of locking itIntervalTarget channelsLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyNizka frekvencaLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).AnimationAnimacijaHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetPrednastavitevAmountKoličinaBlur alphaui_box_blurPresetPrednastavitevWidthŠirinaHeightVišinaBlur alphaui_boxblurPresetPrednastavitevWidthŠirinaHeightVišinaui_cairoblendBlend modeNačin mešanjaOverČezNoneBrezAddDodajSaturateNasičenostMultiplyPomnožiScreenZaslonOverlayPrekrijDarkenPotemniDodgeSvetlenjeBurnTemnenjeHard LightTrda svetlobaSoft LightMehka svetlobaDifferenceRazlikaExclusionIzjemaHSL HueObarvanost HSLHSL SaturationNasičenost HSLHSL ColorBarva HSLHSL LuminositySvetlost HSLui_dancePresetPrednastavitevInitial ZoomZačetna povečavaThe amount to zoom the image before any motion occurs.OscillationOscilacijaOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.ZoomPribližajThe amount that the audio affects the zoom of the image.UpGorThe amount that the audio affects the upward offset of the image.DownDolThe amount that the audio affects the downward offset of the image.LeftLevoThe amount that the audio affects the left offset of the image.RightDesnoThe amount that the audio affects the right offset of the image.ClockwiseV smeri urinega kazalcaThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. deg st.CounterclockwiseV nasprotni SUKThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Low FrequencyNizka frekvencaThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.High FrequencyVisoka frekvencaThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.ThresholdPragThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.ui_frei0rPresetPrednastavitevBlurZabrišiGrayscaleSivinskoLevelRavenAmountKoličinaSizeVelikostui_frei0r_coloradjModeNačinShadows (Lift)Sence (višanje)Midtones (Gamma)Srednji toni (gama)Highlights (Gain)Svetli toni (ojačitev)ui_lightshowPresetPrednastavitevWaveform ColorBarva valovne oblikePositionPoložajSizeVelikostOscillationOscilacijaOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Low FrequencyNizka frekvencaThe low end of the frequency range to be used to influence the light.High FrequencyVisoka frekvencaThe high end of the frequency range to be used to influence the light.ThresholdPragThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.ui_movitRadiusPolmerLevelRavenPresetPrednastavitevHighlight blurrinessZabrisanost svetlih tonovHighlight cutoffPorezava svetlih tonovGrayscaleSivinskoCircle radiusPolmer krogaGaussian radiusPolmer GaussCorrelationPovezavaNoiseŠumOuter radiusZunanji polmerInner radiusNotranji polmerBlend modeNačin mešanjaSource OverDestination OverClearPočistiSourceVirDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyPomnožiScreenZaslonOverlayPrekrijDarkenPotemniLightenColor DodgeColor BurnHard LightTrda svetlobaSoft LightMehka svetlobaDifferenceRazlikaExclusionIzjemaui_oldfilmPresetPrednastavitevRadiusPolmerFeatheringMehčanjeNon-linear featheringNelinearno mehčanjeOpacityPrekrivnostui_qtblendBlend modeNačin mešanjaSource OverDestination OverClearPočistiSourceVirDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyPomnožiScreenZaslonOverlayPrekrijDarkenPotemniLightenColor DodgeColor BurnHard LightTrda svetlobaSoft LightMehka svetlobaDifferenceRazlikaExclusionIzjemaui_spectrumPresetPrednastavitevTypeVrstaLineČrtaBarTrakSegmentSpectrum ColorBarva spektraBackground ColorBarva ozadjaThicknessDebelinaPositionPoložajSizeVelikostFill the area under the spectrum.Zapolni območje pod spektrom.Mirror the spectrum.Zrcali spekter.Reverse the spectrum.Preobrni spekter.TensionNapetostSegmentsSegment GapBandsTrakoviLow FrequencyNizka frekvencaThe low end of the frequency range of the spectrum.Nižji konec frekvenčnega razpona spektruma.High FrequencyVisoka frekvencaThe high end of the frequency range of the spectrum.Visoki konec frekvenčnega razpona spektruma.ThresholdPragvuiHold Shift while dragging any corner to drag all corners11223344Text sizeVelikost besedilaText colorBarva besedilaCollapse ToolbarStrni orodno vrsticoExpand ToolbarRazgrni orodno vrsticoMenuMeniLeftLevoCenterSredinaRightDesnoJustifyPoravnajBoldKrepkoItalicLežečeUnderlinePodčrtanoOKV reduCancelPrekličiFontPisavaInsert TableVstavi tabeloDecrease IndentZmanjšaj zamikInsert IndentPovečaj zamikRowsVrsticeColumnsStolpciBorderObrobaClick in rectangle + hold Shift to dragKliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlekvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragKliknite v okvir pravokotnika in držite pritisnjeno dvigalko za povlekwhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0