AbstractJob Pause This Job Pristabdyti šią užduotį Resume This Job Tęsti šią užduotį ActionsDialog Actions and Shortcuts Veiksmai ir Spartieji klavišai search ieškoti Clear search Išvalyti paiešką Click on the selected shortcut to show the editor Spustelėkite pasirinktą spartųjį klavišą, kad būtų rodomas redaktorius Reserved shortcuts can not be edited Rezervuotų sparčiųjų klavišų negalima taisyti ActionsModel Shortcut %1 is used by %2 Spartųjį klavišą %1 naudoja %2 Shortcut %1 is reserved for use by %2 Spartusis klavišas %1 rezervuotas naudojimui %2 Action Veiksmas Shortcut 1 Spartusis klavišas 1 Shortcut 2 Spartusis klavišas 2 AddEncodePresetDialog Dialog Langas Name Pavadinimas File name extension Rinkmenos pavadinimo plėtinys for example, mp4 pavyzdžiui, mp4 Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard. Atlikite paskutinius ruošinio pakeitimus, pašalinkite elementų, kurių nenorite įtraukti arba nukopijuokite ir įklijuokite iškarpinę. AlignAudioDialog Reference audio track Nuorodomasis garso takelis Speed adjustment range Garso reguliavimo diapazonas None Joks Narrow Siauras Normal Normalus Wide Platus Very wide Labai platus Process Apdoroti Apply Taikyti Process + Apply Apdoroti + Taikyti This clip will be skipped because it is on the reference track. Šis klipas bus praleistas, nes jis yra atskaitos takelyje. This item can not be aligned. Šio elemento negalima sulygiuoti. Align Audio Sulygiuoti Garsą Analyze Reference Track Analizuoti Atskaitos Takelį Analyze Clips Analizuoti Klipus Alignment not found. Lygiavimas nerastas AlignClipsModel Clip Klipas Offset Atsvara Speed Greitis AlsaWidget Form Forma ALSA Audio ALSA Garsas Apply Taikyti PCM Device PCM įrenginys default numatytasis Channels Kanalai AttachedFiltersModel Audio Garsas Time Laikas GPU GPU Video Video This file has B-frames, which is not supported by %1. Ši rinkmena turi B-kadrų, kurios nėra palaikomos %1 AudioLoudnessScopeWidget Momentary Loudness Momentinis Garsumas Short Term Loudness Trumpalaikis Garsumas Integrated Loudness Integruotas Garsumas Loudness Range Garsumo Diapazonas Peak Viršūnė True Peak Tikroji Viršūnė Configure Graphs Konfigūruoti Grafikus Reset Atstatyti Reset the measurement. Atstatyti matavimą. Time Since Reset Laikas Nuo Atstatymo Audio Loudness Audio Garsumas AudioPeakMeterScopeWidget Audio Peak Meter Audio Piko Matuoklis L K R D C C LF KP Ls Ka Rs Da AudioSpectrumScopeWidget Audio Spectrum Garso spektras AudioSurroundScopeWidget Audio Surround Erdvinis garsas L K C C R D LS LS RS RS AudioVectorScopeWidget C C L K R D Ls Ka Rs Da LFE LFE Audio Vector Garso vektorius AudioWaveformScopeWidget 0 0 -inf -inf Sample: %1 Meginiai: %1 Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Ch: %1: %2 (%3 dBFS) Audio Waveform Garso Bangos Forma AvformatProducerWidget Form Forma Comments: Komentarai: Speed Greitis Duration Trukmė Video Video Broadcast Limited (MPEG) Ribota Tranciliacija (MPEG) Full (JPEG) Visas (JPEG) Track Takelis Aspect ratio Kraštinių santykis : : Scan mode Skenavimo režimas Interlaced Susipynęs Progressive Progresyvus Codec Kodeksas Timeline Laiko Juosta Speed Presets Greičio ruošiniai Apply Taikyti Apply pitch compensation when the speed is changed. Taikyti pikio kompensavimą, kai yra keičiamas greitis. Pitch Compensation Piko Kompensavimas Rotation Sukimas Resolution Rezoliucija Frame rate Kadrų dažnis Pixel format Pikselių formatas Color space Spalvų erdvė Color transfer Spalvų perdavimas Name pavadinimas Value Vertė Format Formatas Bottom Field First Pirmesnis Apatinis Laukas Top Field First Pirmesnis viršutinis laukas 0 0 90 90 180 180 270 270 ° ° Audio Garsas Channels Kanalai Sample rate Mėginių dažnis Adjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration. Regurliuoti garso/vaizdo sinchronizavimą. Centrinė padėtis nekeičia parametrų. Sync Sinchronizuoti ms ms Metadata Metaduomenys Properties Menu Savybių Meniu Open With Atverti su Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Įkelti iš naujo Show In Folder Rodyti aplanke Extract Subtitles... Atskirti subtitrus Reset Atstatyti Set Equirectangular... Nustatyti Lygiakampį... Measure Video Quality... Išmatuoti Vaizdo Kokybę... Export GPX Iškelti GPX View Bitrate... Rodyti bitų spartą... View Bitrate Rodyti bitų spartą Show In Files Rodyti rinkmenose Convert to Edit-friendly Konvertuoti į Patogią-Redaguoti Color range Spalvų diapazonas Convert... Konvertuoti... Copy Full File Path Kopijuoti visą rinkmenos kelią More Information... Daugiau Informacijos Start Integrity Check Job Pradėti Vientisumo Patikros Darbą Convert to Edit-friendly... Konvertuoti į Patogų-Redaguoti... Set Creation Time... Nustatyti Sukūrimo Laiką... Disable Proxy Išjungti Pakaitalą Make Proxy Sukurti Pakaitalą Delete Proxy Ištrinti Pakaitalą Copy Hash Code Nukopijuokite Maišos Kodą Reverse... Apversti... Extract Sub-clip... Išgauti Sub-Kilpą... None Joks unknown (%1) nežinomas (%1) All Visi (PROXY) (PAKAITALAS) (variable) (kintamasis) Proxy Pakaitalas Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ar norite konvertuoti jį į patogų redagavimui formatą? Jei taip, žemiau pasirinkite formatą ir spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Klipai bus automatiškai pakeisti, kai užduotis bus atlikta. Taip pat galite dukart spustelėti užduotį, kad ją ativertumėte. Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Pasirinkite patogų redagavimui formatą žemiau, tada spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Baigę dukart spustelėkite užduotį, kad ją atvertumėte. MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Visos rinkmenos (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Visos rinkmenos (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Visos rinkmenos (*) Convert %1 Konvertuoti %1 Reversed Apversta Reverse canceled Atgalinis rodymas atšauktas. Reverse %1 Apversti %1 Choose the Other Video Pasirinkti Kitą Vaizdo Įrašą Measure %1 Matuoti %1 Sub-clip Sub-Klipas %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Visos rinkmenos (*) Extract sub-clip %1 Išgauti sub-klipą %1 Track %1 Takelis %1 Track %1 (%2) Takelis %1 (%2) No subtitles found Nerasti subtitrai Extract subtitles %1 Išskleisti subtitrus %1 The hash code below is already copied to your clipboard: Toliau pateiktas maišos kodas jau nukopijuotas į iškarpinę: Set Equirectangular Projection Nustatykite Lygiakampę Projekciją Successfully wrote %1 Sėkmingai parašyta %1 An error occurred saving the projection. Išsaugant projekciją įvyko klaida. Bitrate %1 Bitų sparta %1 System Default Sistemos numatytieji nustatymai Other... Kiti... Remove... Pašalinti... Remove From Open With AvfoundationProducerWidget Form Forma Audio/Video Device Garso/Vaizdo Įrenginys None Joks Video Input Vaizdo Įvestis Audio Input Garso Įvestis BitrateDialog Bitrate Viewer Bitų spartos peržiūra Audio Garsas Average Vidutinis Bitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/s Bitų sparta %1 ~~ Vid. %2 Min. %3 Max. %4 kb/s Save Bitrate Graph Išsaugoti bitų spartos grafiką BitrateViewerJob Open Atverti BlipProducerWidget Form Forma Blip Flash Blip Blykstė Frequency Dažnis second(s) sekundė sekundės sekundžių Period: %1s Periodas: %1s ChannelMask L Left audio channel K Left Kairė R Right audio channel D Right Dešinė C Center audio channel C Center Centras LF Low Frequency audio channel KP Low Frequency Žemas dažnis Ls Left surround audio channel Ka Left Surround Rs Right surround audio channel Da Right Surround ClockSpinner Decrement Sumažėjimas Increment Padidėjimas ColorBarsWidget Form Forma Color Bars Spalvų juostos Type Tipas 100% PAL color bars 100% PAL spalvų juostos 100% PAL color bars with red 100% PAL spalvų juostos su raudona 95% BBC PAL color bars 95% BBC PAL spalvų juostos 75% EBU color bars 75% EBU spalvų juostos SMPTE color bars SMPTE spalvų juostos Philips PM5544 Philips PM5544 FuBK FuBK Simplified FuBK Supaprastintas FuBK ColorPicker Click to open color dialog Spustelėkite, kad atidarytumėte spalvų dialogą Pick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Pasirinkite spalvą ekrane paspaudę pelės mygtuką bei judindami pelę galite pasirinkti ekrano dalį, iš kurios galite išgauti vidutinę spalvą. ColorProducerWidget Form Forma Color Spalva Comments: Komentarai: Color... Spalva... #00000000 #00000000 black juoda transparent permatoma CopyFiltersDialog Copy Filters Kopijuoti filtrus Enter a name to save a filter set, or leave blank to use the clipboard: Įveskite pavadinimą, kad išsaugotumėte filtrų rinkinį arba palikite tuščią, jei norite naudoti iškarpinę: optional pasirinktinai OK Gerai Cancel Atšaukti CountProducerWidget Form Forma Count Skaičiavimas Direction Kryptis Style Stilius Sound Garsas <html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html> <html><head/><body><p>Tylus - Be garso</p><p>2-Pop - 1kHz pyptelėjimas tiksliai dvi sekundės prieš šią vietą</p><p>Kadras 0 - A 1kHz pyptelėjimas kiekvienos sekundės kadre 0</p></body></html> Background Fonas <html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html> <html><head/><body><p>Joks - Be fono</p><p>Laikrodis - Filmo stiliaus laikrodžio animacija</p></body></html> Drop Frame Nukirsti Kadrą Use SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time. Naudokite SMPTE stiliaus nukirstų-kadrų skaičiavimą, kai kadrų dažnis nėra sveikasis skaičius. Laikrodis ir laiko kodas kas minutę pastūmės du kadrus į priekį, kad laikas atitiktų realų pasaulio laiką. Duration Trukmė Down Žemyn Up Viršun Seconds Sekundės Seconds + 1 Sekundės + 1 Frames Kadrai Timecode Laiko Kodas Clock Laikrodis 2-Pop 2-Pop Silent Tylus Frame 0 Kadras 0 None Joks Count: %1 %2 Skaičiavimas: %1 %2 CurveComboBox Natural Naturalus S-Curve S kreivė Fast-Slow Greitas-Lėtas Slow-Fast Lėtas-Greitas CustomProfileDialog Add Custom Video Mode Pridėti Pritaikomą Vaizdo Režimą Colorspace Spalvų Erdvė ITU-R BT.2020 ITU-R BT.2020 Resolution Rezoliucija : : Name pavadinimas Interlaced Susipynęs Progressive Progresyvus Aspect ratio Kraštinių santykis x x Frames/sec KadraI/sek Scan mode Skenevimo režimas <small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small> <small>(Palikite pavadinimo lauką tuščią, jei norite praleisti ruošinio išsaugojimą ir naudoti laikiną arba projektui skirtą vaizdo įrašo veikseną).</small> Video Mode Frames/sec Vaizdo įrašo veiksena kadrai/s DecklinkProducerWidget Form Forma SDI/HDMI SDI/HDMI Device Įrenginys Signal mode Signalo režimas Please be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes. Atminkite, kad ne visi kortelių modeliai palaiko automatinį signalo aptikimą ir ne visos kortelės palaiko visų signalų veiksenas. Detect Automatically Aptikti automatiškai DirectShowVideoWidget Form Forma Audio/Video Device Garso/Vaizdo Įrenginys None Joks Video Input Vaizdo Įvestis Audio Input Garso Įvestis DurationDialog Set Duration Nustatyti trukmę Duration Trukmė EditMarkerDialog Edit Marker Koreguoti Žymeklį EditMarkerWidget Set the name for this marker. Nustatyti šio žymeklio pavadinimą. Color... Spalva... Start Pradižia Set the start time for this marker. Nustatyti žymeklio pradžios laiką End Pabaiga Set the end time for this marker. Nustatyti žymeklio pabaigos laiką Duration: Trukmė EncodeDock Export Eksportuoti <b>Presets</b> <b>Ruošiniai</b> search ieškoti Add current settings as a new custom preset Pridėti dabartinius nustatymus kaip naują pasrinktinį ruošinį Delete currently selected preset Ištrinti šiuo metu pasirinktą ruošinį <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Iškelties pagalba</span></p><p>Pagal numatytus nustatymus sukuriama H.264/AAC MP4 rinkmena, kuri tinkama daugeliui vartotojų ir atvejų. Kairėje pasirinkite <span style=" font-weight:600;">Ruošinį</span> prieš nuspręsdami naudoti <span style=" font-weight:600;">išplėstinę</span> veikseną. <span style=" font-weight:600;">Išplėstinė</span> veiksena neapsaugo nuo neteisingų parinkčių derinio!</p></body></html> From Format Formatas Use hardware encoder Naudokite aparatūros kodavimo priemonę Configure... Konfigūruoti... Video Video Interpolation Interpoliacija Field order Lauko tvarka Aspect ratio Kraštinių santykis x x Scan mode Skenevimo režimas Interlaced Susipynęs Progressive Progresyvus Resolution Rezoliucija Frames/sec KadraI/sek : : Bottom Field First Pirmesnis apatinis laukas Top Field First Pirmesnis viršutinis laukas One Field (fast) One Field (greitas) Linear Blend (fast) Linear Blend (greitas) YADIF - temporal only (good) YADIF - temporal only (geras) Deinterlacer Deinterlacer Nearest Neighbor (fast) Nearest Neighbor (greitas) Bilinear (good) Bilinear (geras) Bicubic (better) Bicubic (geresnis) Use preview scaling Naudokite peržiūros mastelio pakeitimą This enables multiple image processing threads. Sometimes, this can be a problem, and you can test if turning this off helps. For example, some interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF deinterlacer has been reported as problematic with parallel processing enabled. Tai įgalina keletą vaizdo apdorojimo gijų. Kartais tai gali būti problema, ir išilus problemoms jūs galite bandyti, išjungti šį nustatymą. Pavyzdžiui, kai kurie ryčiai AVCHD kartu su YADIF lemia, jog konvertacija gali būti problematiška su įjungtu lygiagrečiu apdorojimu. Reframe Perkadravimas Color range Spalvų gama Parallel processing Lygiagretus apdorojimas Broadcast Limited (MPEG) Ribota Tranciliacija (MPEG) Full (JPEG) Visas (JPEG) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF – laikinas + erdvinis (geresnis) BWDIF (best) BWDIF (geriausias) Codec Kodeksas GOP GOP GOP = group of pictures, which is the maximum key frame interval GOP = group of pictures / nuotraukų grupė, didžiausias bazinių kadrų intervalas frames kadrai A fixed GOP means that keyframes will not be inserted at detected scene changes. Fiksuotas GOP reiškia, kad baziniai kadrai aptikus scenos pakeitimų nebus įterpti. Fixed Fiksuotas The average bit rate Vidutinė bitų sparta b/s b/s Disable video Išjungti vaizdą <p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p> Use hardware decoder Dual pass Dvigubas praėjimas B frames B kadrai B frames are the bidirectional "delta" pictures in temporal compression B kadrai yra dvikrypčiai „delta“ paveikslėliai esant temporal compression / laikinai kompresijai Codec threads Kodeko gijos (0 = auto) (0 = auto) Rate control Dažnio kontroliavimas Average Bitrate Vidutinė Bitų-Sparta Constant Bitrate Pastovi Bitų-Sparta Quality-based VBR Kokybe-Pagrįstas VBR Constrained VBR Apribotas VBR Buffer size Buferio dydis KiB KiB Quality Kokybė % % TextLabel Teksto etiketė Bitrate Bitų sparta Audio Garsas Channels Kanalai The number of audio channels in the output. Garso kanalų skaičius išvestyje. 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) 4 (quad/Ambisonics) 4 (keturgubas / ambisoninis) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 erdvinis) Hz Hz Sample rate Mėginių dažnis Disable audio Išjungti garsą Other Kiti Disable subtitles Išjungti subtitrus Export Video/Audio Reset options to defaults Atkurti numatytąsias parinktis Reset Atstatyti Advanced Išplėstinis Always start in Advanced mode Visada pradėti Išlėstiniame režime Stream Srautas Stop Capture Sustabdyti fiksavimą Automatic from extension Automatiškai iš plėtinio Default for format Numatytasis formatui Timeline Laiko Juosta Source Šaltinis Marker Žymė You must enter numeric values using '%1' as the decimal point. Turite įvesti skaitines vertes, naudodami „%1“ kaip dešimtainį tašką. Custom Pritaikomas Stock Atsargos Default Numatytasis You cannot write to a file that is in your project. Try again with a different folder or file name. Negalite rašyti į rinkmeną, kuri yra jūsų projekte. Bandykite dar kartą naudojant kitą aplanką arba rinkmenos pavadinimą. Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run. Do you want to run the analysis jobs now? Shotcut aptiko filtrus, kuriems reikalingos analizės darbai nebuvo paleisti. Ar norite atlikti analizės darbus dabar? Capture File Export Files Iškelti rinkmenas %1 (*.%2);;All Files (*) %1 (*.%2);;Visos rinkmenos (*) Determined by Export (*) Nustatyta pagal iškeltį (*) Stop Stream Sustabdyti srautą Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL: Įveskite tinklo protokolo schemą, adresą, prievadą ir parametrus kaip URL: Add Export Preset Pridėti iškelties ruošinį Delete Preset Ištrinti ruošinį Are you sure you want to delete %1? Ar tikrai norite ištrinti %1? None Joks KiB (%1s) KB (%1s) Detect Aptikti (auto) (automatinis) Detecting hardware encoders... Aptinkami aparatinės įrangos kodavimo įrenginiai... Nothing found Nieko nerasta Found %1 Rasta %1 Your project is missing some files. Save your project, close it, and reopen it. Shotcut will attempt to repair your project. Jūsų projekte trūksta kai kurių rinkmenų. Išsaugokite projektą, užverkite jį ir vėl atverkite. Shotcut bandys pataisyti jūsų projektą. Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars. Vaizdo įrašo santykis neatitinka projekto vaizdo veiksenos, todėl rodomos juodos juostos. Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat. Kadrų dažnis yra didesnis nei projekto vaizdo veiksenoje, todėl kadrai kartojasi. Configure Hardware Encoding Konfigūruoti aparatinį kodavimą Current Playlist Bin Dabartinis grojaraščio skyrius Each Playlist Bin Item Kiekvienas grojaraščio skyriaus elementas Export Each Playlist Bin Item Iškelti kiekvieną grojaraščio skyriaus elementą Export canceled Iškeltis atšaukta Export Frames/sec Iškelti kadrus/s EncodeJob Open Atverti Open the output file in the Shotcut player Atverti išvesties rinkmeną Shotcut grotuve Show In Files Rodyti rinkmenose Show In Folder Rodyti aplanke Measure Video Quality... Išmatuoti vaizdo kokybę... Set Equirectangular... Nustatyti Lygiakampį... Embed Markers as Chapters... Video Quality Report Vaizdo įrašo kokybės ataskaita Text Documents (*.txt);;All Files (*) Teksto Dokumentai Documents (*.txt);;Visi Failai (*) Set Equirectangular Projection Nustatykite Lygiakampę Projekciją Successfully wrote %1 Sėkmingai parašyta %1 An error occurred saving the projection. Išsaugant projekciją įvyko klaida. Include ranges (Duration > 1 frame)? Choose Markers Pasirinkti žymę Embed Chapters A JavaScript error occurred during export. Iškeliant įvyko JavaScript klaida. Failed to open export-chapters.js Nepavyko atverti export-chapters.js Export job failed; trying again without Parallel processing. Įkelties užduotis nepavyko; bandoma dar kartą be lygiagretaus apdorojimo. ExtensionModel Name Pavadinimas Size Dydis FfmpegJob Open Atverti Check %1 Patikrinkite %1 FFmpeg Log FFmpeg žurnalas FfprobeJob More Information Daugiau informacijos FileDateDialog %1 File Date %1 rinkmenos data Current Value Dabartinė reikšmė Now Dabar System - Modified Sistema - keistas System - Created Sistema - sukurtas Metadata - Creation Time Metaduomenys - Sukūrimo Laikas Metadata - QuickTime date Metaduomenys - QuickTime data FileDownloadDialog Cancel Atšaukti Download Failed The following SSL errors were encountered: Attempt to ignore SSL errors? FilesDock Files Rinkmenos Location Vieta Add the current folder to the saved locations Pridėti dabartinį aplanką prie išsaugotų vietų Remove the selected location Pašalinti pasirinktą vietą Home The user's home folder in the file system Pagrindinis Current Project Esamas projektas Documents Dokumentai Movies The system-provided videos folder called Movies on macOS Filmai Music Muzika Pictures The system-provided photos folder Nuotraukos Volumes The macOS file system location where external drives and network shares are mounted Garsai Videos Vaizdo įrašai Select Pasirinkti Files Controls Rinkmenų valdikliai Files Menu Rinkmenų meniu Files Filters Rinkmenų filtrai Only show files whose name contains some text Rodyti tik rinkmenas, kurių pavadinimuose yra teksto search ieškoti Tiles Plytelės View as tiles Rodyti plyteles Icons Piktogramos View as icons Rodyti piktogramas Details Išsamiau View as details Rodyti išsamią informaciją Open In Shotcut Atverti Shotcut programoje Open the clip in the Source player Atverti klipą šaltinio grotuve System Default Sistemos numatytieji nustatymai Other... Kiti... Remove... Pašalinti... Show In File Manager Rodyti rinkmenų tvarkyklėje Update Thumbnails Atnaujinti Miniatiūras Select All Pasirinkti Viską Select None Nepasirinkta Open Previous Atverti ankstesnį Open Next Atverti sekantį Video Video Show or hide video files Rodyti arba slėpti vaizdo įrašų rinkmenas Audio Garsas Show or hide audio files Rodyti arba slėpti garso rinkmenas Image Paveikslas Show or hide image files Rodyti arba slėpti nuotraukų rinkmenas Other Kiti Show or hide other kinds of files Rodyti arba slėpti kitos rūšies rinkmenas Folders Aplankai Hide or show the list of folders Aplankų sąrašo slėpimas arba rodymas Go Up Eiti aukštyn Show the parent folder Rodyti pirminį aplanką Refresh Folders Atnaujinti aplankus Search Paieška Open With Atverti su Remove From Open With %n item(s) %n elementas %n elementai %n elementų Add Location Pridėti vietą Name Pavadinimas Delete Location Pašalinti vietą Are you sure you want to remove %1? Ar tikrai norite pašalinti %1? FilesModel Video Video Image Paveikslas Audio Garsas Other Kiti FilesTileDelegate Date: %1 Data: %1 Size: %1 Dydis: %1 FilterController (DEPRECATED) (NEBENAUDOJAMAS) Only one %1 filter is allowed. Leidžiamas tik vienas %1 filtras. FilterMenu search ieškoti Clear search Išvalyti paiešką Show favorite filters Rodyti parankinius filtrus Show video filters Rodyti vaizdo įrašų filtrus Video filter options All Video 10-bit Color Spalva GPU GPU RGBA YUV Show audio filters Rodyti garso filtrus Time Laikas Show time filters Rodyti laiko filtrus Sets Rinkiniai Show filter sets Rodyti filtrų rinkinius Close menu Užverti meniu Delete a custom filter set by right-clicking it. Ištrinti pasirinktinį filtrų rinkinį spustelėdami jį dešiniuoju pelės mygtuku. Favorite Mėgstamiausi Video Video Audio Garsas FilterMenuDelegate Delete Filter Set Ištrinti filtrų rinkinį Are you sure you want to delete this? %1 Ar tikrai norite tai ištrinti? %1 OK Gerai Cancel Atšaukti FiltersDock Filters Filtrai Add Pridėti Choose a filter to add Pasirinkite filtrą, kurį norite pridėti Remove Pašalinti Remove selected filter Pašalinti pasirinktą filtrą Copy Enabled Kopijavimas įjungtas Copy checked filters to the clipboard Nukopijuoti pažymėtus filtrus į iškarpinę Copy Current Kopijuoti esamą Copy current filter to the clipboard Nukopijuoti dabartinį filtrą į iškarpinę Copy All Kopijuoti visus Copy all filters to the clipboard Nukopijuoti visus filtrus į iškarpinę Paste Filters Įklijuoti filtrus Paste the filters from the clipboard Įklijuoti filtrus iš iškarpinės FrameRateWidget Convert Frames/sec Konvertuoti kadrai/s GlaxnimateIpcServer Preparing Glaxnimate preview.... Ruošiama Glaxnimate peržiūra... The Glaxnimate program was not found. Click OK to open a file dialog to choose its location. Click Cancel if you do not have Glaxnimate. Glaxnimate programa nerasta. Spustelėkite GERAI, kad atvertumėte rinkmenos langą ir pasirinktumėte jos vietą. Spustelėkite ATŠAUKTI, jei neturite Glaxnimate. Find Glaxnimate Rasti Glaxnimate GlaxnimateProducerWidget Form Forma Animation Animacija Comments: Komentarai: Background color... Fono spalva #00000000 #00000000 Edit... Taisa Reload Įkelti iš naujo Duration Trukmė black juoda transparent permatoma animation animacija Glaxnimate (*.rawr);;All Files (*) Glaxnimate (*.rawr);;Visos rinkmenos (*) New Animation Nauja animacija GoPro2GpxJob Export GPX Iškelti GPX GradientControl Color #%1 Spalva #%1 Color: %1 Click to change Spalva: %1 Spauskite norėdami pakeisti colors gradient control spalvos HtmlGeneratorJob Open Atverti HtmlGeneratorWidget Form Forma HTML Text Tekstas Line 1 Line 2 Line 3 Click to expand or collapse the Body section ▶ Body Background color... Fono spalva #00000000 #00000000 Click to set color to transparent Transparent Permatomas Do not include <html>, <head>, or <body> here Click to expand or collapse the CSS section ▶ CSS Type or paste stylesheets here Click to expand or collapse the JavaScript section ▶ JavaScript Type or paste JavaScript code here Generate Image... Generate Video... (defaults) (numatytieji nustatymai) Elastic Stroke (Video) Folded (Image) Gold Metal (Image) Party Time (Video) 3D (Image) Chrome (Image) Neon Flux (Video) Generate Image File PNG files (*.png) Generating image... Generate Video File AVI files (*.avi) Generate HTML Video: %1 Generating HTML video... ▼ CSS ▼ Body ▼ JavaScript (custom) ImageProducerWidget Form Forma Comments: Komentarai: Resolution Rezoliucija x x Duration Trukmė Pixel aspect ratio Taškų kraštinių santykis : : Image sequence Nuotraukų seka Repeat Kartoti frames kadrai per picture per nuotrauką Properties Menu Savybių Meniu Open With Atverti su Refresh the file in Shotcut if you changed it in another app Reload Įkelti iš naujo Copy Full File Path Kopijuoti visą rinkmenos kelią Show In Folder Rodyti aplanke Show In Files Rodyti rinkmenose Set Creation Time... Nustatyti Sukūrimo Laiką... Disable Proxy Išjungti Proxy Make Proxy Sukurti Pakaitalą Delete Proxy Ištrinti Pakaitalą Copy Hash Code Nukopijuokite Maišos Kodą Make the current duration value the default value Pakeisti dabartinę trukmės reikšmę į numatytąją reikšmę Set Default Nustatyti Numatytąjį Reset Atstatyti (PROXY) (PAKAITALAS) Getting length of image sequence... Gaunamas vaizdų sekos ilgis... Reloading image sequence... Iš naujo įkeliama vaizdų seka... The hash code below is already copied to your clipboard: Toliau pateiktas maišos kodas jau nukopijuotas į iškarpinę: System Default Sistemos numatytieji nustatymai Other... Kiti... Remove... Pašalinti... Remove From Open With Proxy Pakaitalas IsingWidget Form Forma Ising Model Ising Modelis Noise Temperature Triukšmo Temperatūra Border Growth Ribos Augimas Spontaneous Growth Spontaniškas Augimas JobQueue pending laukiama Estimated Hours:Minutes:Seconds Apytikriai Valandos:Minutės:Sekundės paused pristabdyta Elapsed Hours:Minutes:Seconds Praėjo Valandos:Minutės:Sekundės stopped sustabdyta failed nepavyko JobsDock Jobs Užduotys Stop automatically processing the next pending job in the list. This does not stop a currently running job. Right- -click a job to open a menu to stop a currently running job. Sustabdyti automatinį kitos laukiančios užduoties apdorojimą sąraše. Tai nesustabdo šiuo metu vykdomo darbo. Kairiu pelės mygtuku spustelėkite užduotį, kad atidarytumėte meniu ir sustabdytumėte šiuo metu vykdomą užduotį. Remove all of the completed and failed jobs from the list Iš sąrašo pašalinkiti visas atliktas ir nepavykusias užduotis Clean Išvalyti Jobs Menu Užduočių Meniu Pause Queue Pristabdyti eilę Stop This Job Sustabdyti Šią Užduotį Stop the currently selected job Sustabdykite dabar pasirinktą užduotį View Log Peržiūrėti Žurnalą View the messages of MLT and FFmpeg Peržiūrėkite MLT ir FFmpeg pranešimus Run Paleisti Restart a stopped job Iš naujo paleiskite sustabdytą užduotį Remove Pašalinti Remove Finished Pašalinti Pabaigtus Job Log Užduočių Žurnalas KeyframeClip Confirm Removing Advanced Keyframes Patvirtinti išplėstinių Bazinių Kadrų Pašalinimą This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this? Tai pašalins visus išplėstinius bazinius kadrus kad įgalintumėte paprastus bazinius kadrus.<p> Ar vis tiek norite tai padaryti? KeyframesButton Use Keyframes for this parameter Naudoti Bazinius Kadrus šiam parametrui Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Laikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliai Confirm Removing Keyframes Patvirtinti Bazinių Kadrų Pašalinimą This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this? Tai pašalins visus bazinius kadrus kad įgalintumėte paprastus bazinius kadrus.<p> Ar vis tiek norite tai padaryti? Confirm Removing Simple Keyframes Patvirtinkite Paprastų Bazinių kadrų pašalinimą This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this? Tai pašalins visus paprastus pagrindinius kadrus visiems parametrams.<p>Paprasti pagrindiniai kadrai bus konvertuoti į išplėstinius pagrindinius kadrus. <p>Ar vis dar norite tai padaryti? KeyframesDock Keyframes Baziniai Kadrai View Peržiūra Keyframe Pagrindinis kadras From Previous Iš ankstesnio Ease Out To Next Į sekantį Ease In Ease In/Out Keyframes Clip Pagrindinių kadrų klipas Keyframes Controls Pagrindinio kadro valdikliai Keyframes Menu Bazinių Kadrų Meniu Set Filter Start Nustatyti filtro pradžią Set Filter End Nustatyti filtro pabaigą Set First Simple Keyframe Nustatyti pirmą paprastą pagrindinį kadrą Set Second Simple Keyframe Nustatyti antrą paprastą pagrindinį kadrą Scrub While Dragging Zoom Keyframes Out Pagrindinių kadrų tolinimas Zoom Keyframes In Pagrindinių kadrų artinimas Zoom Keyframes To Fit Pagrindinių kadrų mastelio keitimas, kad tilptų Hold Laikyti Linear Linijinis Smooth Lygiai Ease Out Sinusoidal Ease Out Quadratic Ease Out Cubic Ease Out Quartic Ease Out Quintic Ease Out Exponential Ease Out Circular Ease Out Back Ease Out Elastic Ease Out Bounce Ease In Sinusoidal Ease In Quadratic Ease In Cubic Ease In Quartic Ease In Quintic Ease In Exponential Ease In Circular Ease In Back Ease In Elastic Ease In Bounce Ease In/Out Sinusoidal Ease In/Out Quadratic Ease In/Out Cubic Ease In/Out Quartic Ease In/Out Quintic Ease In/Out Exponential Ease In/Out Circular Ease In/Out Back Ease In/Out Elastic Ease In/Out Bounce Remove Pašalinti Rebuild Audio Waveform Atkurti Garso Bangos Formą Seek Previous Keyframe Ieškoti ankstesnio pagrindinio kadro Seek Next Keyframe Ieškoti sekančio pagrindinio kadro Toggle Keyframe At Playhead Perjungti pagrindinį kadrą ties atkūrimo galvute KeyframesModel Hold Laikyti Linear Linijinis Smooth Lygiai Ease In Sinusoidal Ease Out Sinusoidal Ease In/Out Sinusoidal Ease In Quadratic Ease Out Quadratic Ease In/Out Quadratic Ease In Cubic Ease Out Cubic Ease In/Out Cubic Ease In Quartic Ease Out Quartic Ease In/Out Quartic Ease In Quintic Ease Out Quintic Ease In/Out Quintic Ease In Exponential Ease Out Exponential Ease In/Out Exponential Ease In Circular Ease Out Circular Ease In/Out Circular Ease In Back Ease Out Back Ease In/Out Back Ease In Elastic Ease Out Elastic Ease In/Out Elastic Ease In Bounce Ease Out Bounce Ease In/Out Bounce KokorodokiJob Open Atverti LissajousWidget Form Forma Lissajous Lisažu X Ratio X santykis Y Ratio Y santykis ListSelectionDialog Dialog Dialogas LumaMixTransition Form Forma Transition Perėjimas Preview Peržiūra Video Video Dissolve Ištirpimas Cut Kirpti Bar Horizontal Juosta Horizontali Bar Vertical Juosta Vertikali Barn Door Horizontal Tvarto Durys Horizontalios Barn Door Vertical Tvarto Durys Vertikalios Barn Door Diagonal SW-NE Tvarto Durys Įstrižainė PV-ŠR Barn Door Diagonal NW-SE Tvarto Durys Įstrižainė ŠV-PR Diagonal Top Left Istrižas Viršaus Kairė Diagonal Top Right Istrižas Viršaus Dešinė Matrix Waterfall Horizontal Horizontalus matricos krioklys Matrix Waterfall Vertical Vertikalus matricos krioklys Matrix Snake Horizontal Matricos gyvatė horizontali Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Gyvatė Lygiagreti Horizontali Matrix Snake Vertical Matricos gyvatė vertikali Matrix Snake Parallel Vertical Matrix Gyvatė Lygiagreti Vertikali Barn V Up Iris Circle Iriso apksritimas Double Iris Dvigubas irisas Iris Box Iriso dėžutė Box Bottom Right Dėžutė apačia dešinė Box Bottom Left Dėžutė apačia kairė Box Right Center Dėžutė dešinė centras Clock Top Get custom transitions on our Web site. Gaukite pasirinktinius perėjimus mūsų tinklalapyje. Custom... Pritaikomas... TextLabel Teksto etiketė Swap the appearance of the A and B clips Sukeisti A ir B klipų matomumą vietomis Invert Wipe Softness Švelnumas Change the softness of the edge of the wipe Pakeiskite servetėlės ​​krašto minkštumą % % Audio Garsas Save the custom transition as a favorite Išsaugoti pasirinktinį perėjimą kaip mėgstamiausią Automatically fade-out the audio of clip A and fade-in the audio of clip B over the duration of the transition. Automatiškai nutildyti A klipo garsą ir pagarsinti B klipo garsą perėjimo metu. Cross-fade Do not alter the audio levels during the course of the transition. Instead, set a fixed mixing level, or choose only clip A's audio (0%) or clip B's audio (100%). Mix: Maiša: A A B B Position Padėtis Preview Not Available Peržiūra negalima Open File Atverti rinkmeną MainWindow Shotcut Shotcut &File &Rinkmena &View &Išvaizda Layout Išdėstymas &Edit &Taisa &Help &Pagalba Audio Channels Garso kanalai Deinterlacer Deinterlacer Interpolation Interpoliacija Video Mode Vaizdo įrašo veiksena External Monitor Išorinis vaizduoklis Language Kalba Theme Tema Display Method Atvaizdavimo būdas App Data Directory Programos duomenų aplankas Preview Scaling Peržiūros mastelio keitimas Proxy Pakaitalas Storage Talpykla Toolbar Įrankių juosta &Open File... &Atverti rinkmeną E&xit &Išeiti Quit the application Išjungti programą &About Shotcut &Apie Shotcut About Qt Apie Qt Open Other... Atverti kita... Open a device, stream or generator Atverti įrenginį, srautą arba generatorių &Save Iš&saugoti Save project as a MLT XML file Išsaugoti projektą MLT XML formatu Save &As... Išsaugoti &kaip Save project to a different MLT XML file Išsaugoti projektą į atskirą MLT XML rinkmeną Export Eksportuoti Job Priority Užduoties Pirmenybė &Undo &Grąžinti &Redo &Atstatyti Forum... Diskusijos FAQ... DUK Enter Full Screen Viso ekrano veiksena Peak Meter Piko matuoklis Properties Savybės Recent Esamas Playlist Grojaraštis History Istorija Realtime (frame dropping) Tikralaikis (nukerta kadrus) Progressive Progresyvus Native 8-bit CPU (fast, flexible) Native 10-bit CPU (slower, better) 1 (mono) 1 (mono) 2 (stereo) 2 (stereo) One Field (fast) Vienas Laukas (greitas) Linear Blend (fast) Linear Blend (greitas) YADIF - temporal only (good) YADIF - temporal only (geras) Nearest Neighbor (fast) Nearest Neighbor (greitas) Bilinear (good) Bilinear (geras) Bicubic (better) Bicubic (geresnis) Automatic Automatinis None Joks Use JACK Audio Naudoti JACK garsą Filters Filtrai Add... Pridėti System Sistema Use the user or platform style, colors, and icons. Naudoti vartotojo arba platformos stilių, spalvas ir piktogramas. Fusion Dark Fusion Light Tutorials... Pamokos Timeline Laiko Juosta Restore Default Layout Atstatyti į numatytąjį išdėstymą Show Title Bars Rodyti pavadinimų juostas Show Toolbar Rodyti įrankių juostą Upgrade... Atnaujinimas Open MLT XML As Clip... Atverti MLT XML kaip klipą Open a MLT XML project file as a virtual clip Atverti MLT XML projekto rinkmeną kaip virtualų klipą Scrub Audio Software (Mesa) Do not translate "Mesa" Programinė įranga (Mesa) Low Žemas Normal Normalus Application Log... Programos žurnalas... Project Projektas Player Grotuvas User Interface Vartotojo sąsaja Close Užverti Notes Pastabos Markers as Chapters... Žymės kaip skyriai Export Chapters Iškelti skyrius Audio/Video Device... Garso / vaizdo įrašų įrenginys Set... Rinkiniai Other Versions Kitos versijos &Player &Grotuvas &Settings &Nustatymai Time Format Laiko formatas Backup Atsarginė kopija Open a video, audio, image, or project file Atvertos vaizdo įrašo, garso, paveikslo arba projekto rinkmenos Audio Peak Meter Audio Piko Matuoklis 4 (quad/Ambisonics) 4 (keturgubas / ambisoninis) 6 (5.1 surround) 6 (5.1 erdvinis) YADIF - temporal + spatial (better) YADIF – laikinas + erdvinis (geresnis) BWDIF (best) BWDIF (geriausias) Lanczos (best) Lanczos (geriausias) Resources... Ištekliai... Show... Rodyti... Show Rodyti Keyframes Baziniai kadrai New Naujas Processing Mode Linear 10-bit CPU (slowest, best) Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental) System Fusion Video/Audio... Export Video/Audio Ctrl+N Ctrl+N Screen Snapshot Capture a screenshot Screen Recording Record the screen Audio Garsas Switch to the audio layout Alt+5 Alt+5 Logging Registravimas Switch to the logging layout Alt+1 Alt+1 Editing Redaguojama Switch to the editing layout Alt+2 Alt+2 FX Switch to the effects layout Alt+3 Alt+3 New Generator Naujas generatorius Markers Žymės Subtitles Subtitrai 1080p 1080p Timecode (Drop-Frame) Frames Kadrai Clock Laikrodis Timecode (Non-Drop Frame) Topics Temos Synchronization... Sinchrnonizavimas... Synchronization Sinchronizavimas Use Proxy Naudoti Pakaitalą Set the proxy storage folder Parinkti pakaitalo saugojimo aplanką Show the proxy storage folder Rodyti pakaitalo saugojimo aplanką Use Project Folder Naudoti projekto aplanką Store proxies in the project folder if defined Saugoti tarpinius serverius projekto aplanke, jei apibrėžta Use Hardware Encoder Naudoti aparatinės įrangos kodavimo įrenginį Use Hardware Decoder Configure Hardware Encoder... Konfigūruoti aparatinės įrangos kodavimo įrenginį Switch to the color layout Perjungti į spalvų išdėstymą Alt+4 Alt+4 Switch to the player only layout Perjungti į tik grotuvui skirtą išdėstymą Alt+6 Alt+6 Playlist Project Grojaraščio projektas Clip-only Project Tik klipų projektas Reset... Atstatyti Backup and Save Padaryti kopiją ir išsaugoti Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Manually Rankiniu būdu Hourly Kas valandą Daily Kasdien Weekly Kas savaitę Show Project in Folder Rodyti projektą aplanke Pause After Seek Pristabdymas po paieškos Files Rinkmenos What's This? Get help about something by clicking it Remove... Pašalinti... F11 F11 EDL... EDL... Frame... Kadras Actions and Shortcuts... Veiksmai ir spartieji klavišai Clear Recent on Exit Išvalyti paskutinius išeinant Show Text Under Icons Rodyti tekstą po piktogramomis Show Small Icons Rodyti mažas piktogramas Jobs Užduotys 540p 540p 720p 720p 360p 360p Error: This program requires the SDL 2 library. Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar. Klaida: šiai programai reikalinga SDL 2 biblioteka. Įdiekite ją naudodami paketų tvarkyklę. Ji gali būti pavadinta libsdl2-2.0-0, SDL2 arba panašiai. Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Ekranas %1 (%2 x %3 @ %4 Hz) Off Išjungta Internal Vidinis External Išorinis DeckLink Keyer Color Spalva Text Tekstas Image/Video from HTML Noise Triukšmas Color Bars Spalvų juostos Audio Tone Garso tonas Count Skaičiavimas Blip Flash Blip Blykstė Failed to open Nepavyko atverti The file you opened uses GPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation. If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for CPU" in the file name and open it. The file you opened uses CPU processing, which is not enabled. Do you want Shotcut to convert it for GPU? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Converted for GPU" in the file name and open it. Converted for GPU Converted for CPU Save Converted XML Converting the project failed. Repaired Sutvarkytas Save Repaired XML Išsaugoti sutvarkytą XML Repairing the project failed. Nepavyko sutvarkyti projekto. Shotcut noticed some problems in your project. Do you want Shotcut to try to repair it? If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project with "- Repaired" in the file name and open it. Shotcut pastebėjo jūsų projekte problemų. Ar norite, kad Shotcut bandytų jas ištaisyti? Jei pasirinksite „Taip“, Shotcut sukurs jūsų projekto kopiją su „- Remontuota“ rinkmenos pavadinime ir ją atvers. Auto-saved files exist. Do you want to recover them now? Yra automatiškai išsaugotos rinkmenos. Ar norite jas atkurti dabar? You cannot add a project to itself! Negalite pridėti projekto prie jo paties! There was an error saving. Please try again. Įvyko klaida išsaugant. Bandykite dar kartą. This project file requires a newer version! It was made with version Šiai projekto rinkmenai reikalinga naujesnė versija! Ji buvo sukurta su versija You are running low on available memory! Please close other applications or web browser tabs and retry. Or save and restart Shotcut. Jums trūksta laisvos atminties! Užverkite kitas programas arba žiniatinklio naršyklės skirtukus ir bandykite dar kartą. Arba išsaugokite ir paleiskite Shotcut iš naujo. Opening %1 Atveriamas %1 Open File Atverti rinkmeną All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Visi rinkmenos (*);;MLT XML (*.mlt) Preferences Nustatymai Rename Clip Pervadinti klipą Find Rasti Reload Įkelti iš naujo Rerun Filter Analysis Pakartotinai atlikti filtro analizę This will start %n analysis job(s). Continue? Tai paleis %n analizės užduotį. Tęsti? Tai paleis %n analizės užduotis. Tęsti? Tai paleis %n analizės užduotių. Tęsti? No filters to analyze. Nėra filtrų analizei. Untitled Be pavadinimo %1x%2 %3fps %4ch About %1 Apie %1 Non-Broadcast Netransliuojamas DVD Widescreen NTSC DVD plačiaekranis NTSC DVD Widescreen PAL DVD plačiaekranis PAL Square 1080p 30 fps Kvadratinis 1080p 30 k/s Square 1080p 60 fps Kvadratinis 1080p 60 k/s Vertical HD 30 fps Vertikalus HD 30 k/s Vertical HD 60 fps Vertikalus HD 60 k/s Custom Pritaikomas Saved %1 Išsaugota %1 Save XML Išsaugoti XML Timeline is not loaded Laiko juosta neįkelta Range marker not found under the timeline cursor There are incomplete jobs. Do you still want to exit? An export is in progress. Do you still want to exit? Vykdomas iškeltis. Ar vis dar norite išeiti? GPU processing is not supported Saved backup %1 Išsaugota atsarginė kopija %1 Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2? GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on. Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut? Opened Files Atvertos rinkmenos Screen recorder launched Failed to launch screen recorder Add To Timeline Pridėti į laiko juostą GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it. Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut? Do you want to create missing proxies for every file in this project? Include ranges (Duration > 1 frame)? Choose Markers Pasirinkti žymę Text (*.txt);;All Files (*) Tekstas (*.txt);;Visos rinkmenos (*) Failed to open export-chapters.js Nepavyko atverti export-chapters.js This will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards. Do you want to reset and restart now? MLT XML (*.mlt) MLT XML (*.mlt) View Mode Peržiūros veiksena The project has been modified. Do you want to save your changes? Exit Full Screen Išeiti iš viso ekrano Shotcut must restart to change external monitoring. Do you want to restart now? screenshot PNG Files (*.png) screen Turn Proxy On Įjungti pakaitalus Turn Proxy Off Išjungti pakaitalus Converting Konvertuojama Proxy Folder Pakaitalo aplankas Do you want to move all files from the old folder to the new folder? Ar norite perkelti visas rinkmenas iš seno aplanko į naują? Moving Files Perkeliamos rinkmenos Set Loop Range Thumbnails Miniatiūros Scrolling Shotcut must restart to disable GPU processing. Disable GPU processing and restart? Audio API Garso API default numatytasis You must restart Shotcut to change the audio API. Do you want to restart now? SDR SDR HLG HDR HLG HDR DeckLink Gamma Drawing/Animation Click here to check for a new version of Shotcut. Open Files Atverti rinkmenas You must restart Shotcut to switch to the new language. Do you want to restart now? Failed to connect to JACK. Please verify that JACK is installed and running. You must restart %1 to switch to the new theme. Do you want to restart now? Norėdami perjungti į naują temą, turite paleisti %1 iš naujo. Ar norite paleisti iš naujo dabar? <p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p> <p>Atlikę šį pakeitimą, peržiūrėkite visą savo projektą.</p><p>Shotcut automatiškai nekeičia elementų, kurie jautrūs dydžiui ir padėčiai, jei keičiate skiriamąją gebą ar kraštinių santykį.</p<br>Redagavimo laikas ir pagrindiniai kadrai gali šiek tiek skirtis, jei pakeisite kadrų dažnį.</p><p>Tai gera mintis naudoti <b>Rinkmena > Atsarginė kopija ir Išsaugoti</b> prieš arba po šio veiksmo.</p><p>Ar norite pakeisti <b>Vaizdo įrašo veikseną</b> dabar?</p> Do not show this anymore. Change video mode warning dialog Daugiau nerodyti. Do you want to automatically check for updates in the future? Ar norite ateityje automatiškai tikrinti, ar yra atnaujinimų? Do not show this anymore. Automatic upgrade check dialog Daugiau nerodyti. MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Visos rinkmenos (*) You must restart Shotcut to change the display method. Do you want to restart now? Norėdami pakeisti rodymo būdą, turite paleisti Shotcut iš naujo. Ar norite paleisti iš naujo dabar? Application Log Programos žurnalas Previous Ankstesnis Shotcut version %1 is available! Click here to get it. Shotcut %1 versija jau prieinama! Spustelėkite čia, kad ją gautumėte. You are running the latest version of Shotcut. Naudojate naujausią Shotcut versiją. Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site. Tikrinimo metu nepavyko nuskaityti version.json rinkmenos. Spustelėkite čia, kad pereitumėte į tinklalapį. Export EDL Iškelti EDL EDL (*.edl);;All Files (*) EDL (*.edl);;Visos rinkmenos (*) A JavaScript error occurred during export. Iškeliant įvyko JavaScript klaida. Failed to open export-edl.js Nepavyko atverti export-edl.js Export frame from proxy? Eksportuoti kadrą iš pakaitalo? This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source. Do you still want to continue? Šis kadras gali būti iš mažesnės rezoliucijos pakaitalo, o ne iš pradinio šaltinio. Ar vis tiek norite tęsti? Export Frame Iškelti kadrą Unable to export frame. Neįmanoma iškelti kadro. You must restart Shotcut to change the data directory. Do you want to continue? Data Directory Duomenų aplankas Add Custom Layout Pridėti Pritaikomą Išdėstymą Name pavadinimas Remove Video Mode Pašalinti Vaizdo Režimą Remove Layout Pašalinti Išdėstymą MarkersDock Markers Žymės Add a marker at the current time Pridėti žymeklį dabartiniu laiku Remove the selected marker Pašalinti pasirinktą žymeklį Deselect the marker Atžymėti žymę Markers Menu Žymių meniu Remove All Markers Pašalinti Visus Žymeklius Columns Stulpeliai Color Spalva Name pavadinimas Start Pradižia End Pabaiga Duration Trukmė Markers Controls Žymių valdymas search ieškoti Clear search Išvalyti paiešką MarkersModel Color Spalva Name pavadinimas Start Pradižia End Pabaiga Duration Trukmė MeltJob View XML Peržiūrėti XML View the MLT XML for this job Peržiūrėkite šio darbo MLT XML Open Atverti Open the output file in the Shotcut player Atverti išvesties rinkmeną Shotcut grotuve Show In Folder Rodyti aplanke Show In Files Rodyti rinkmenose MLT XML MLT XML Mlt::VideoWidget You cannot drag from Project. Negalite vilkti iš projekto. You cannot drag a non-seekable source MltClipProducerWidget Resolution Rezoliucija Aspect ratio Kraštinių santykis Frame rate Kadrų dažnis Scan mode Skenavimo režimas Colorspace Spalvų Erdvė Duration Trukmė %L1 fps %L1 k/s Progressive Progresyvus Interlaced Susipynęs Subclip profile does not match project profile. This may provide unexpected results Poklipio profilis neatitinka projekto profilio. Tai gali duoti netikėtų rezultatų. Subclip profile matches project profile. Poklipio profilis atitinka projekto profilį. MotionTrackerDialog Load Keyframes from Motion Tracker Motion tracker Judesio sekiklis Adjust Koreguoti Relative Position Santykinė padėtis Offset Position Absolute Position Absoliuti padėtis Size And Position Dydis ir padėtis From start Nuo pradžių Current position Esama padėtis Apply Taikyti Reset Atstatyti Cancel Atšaukti MotionTrackerModel Tracker %1 MultiFileExportDialog Directory Aplankas Prefix export iškelti Field 1 Laukelis 1 Field 2 Laukelis 2 Field 3 Laukelis 3 Extension Plėtinys None Joks Name pavadinimas Index Date Data Hash Empty File Name Rinkmena be pavadinimo Directory does not exist: %1 Tokio aplanko nėra: %1 File Exists: %1 Rinkmena jau yra: %1 Duplicate File Name: %1 Susidvejinę rinkmenų pavadinimai: %1 Fix file name errors before export. Ištaisyti rinkmenos klaidas prieš iškeliant. Export Directory Iškelti aplanką MultitrackModel (PROXY) (PAKAITALAS) Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system. Please install the %2 plugins. NetworkProducerWidget Form Forma Network Stream Tinklo srautas &URL Apply Taikyti NewProjectFolder Form Forma Projects Projektai PushButton Start Pradižia Remove Pašalinti A folder with this name will be created containing a project file with the same name. Aplankas bus sukuriamas tokiu pačiu pavadinimu, kaip ir projekto rinkmenos pavadinimas. Projects folder Projektų aplankas Project name Projekto pavadinimas Video mode Vaizdo įrašo veiksena This is the folder to contain Shotcut project folders. A folder will be created in this folder for each project. Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps. Automatinis reiškia, kad raiška ir kadrų dažnis priklauso nuo <b>pirmos</b> prie projekto <b>pridėtos</b> rinkmenos. Jei pirmoji rinkmena nėra vaizdo klipas (pavyzdžiui, nuotrauka arba garso įrašas), tai jo raiška bus 1920x1080p 25 k/s. New Project Naujas projektas Automatic Automatinis Add... Pridėti Remove... Pašalinti... Projects Folder Projektų aplankas Custom Pritaikomas Remove Video Mode Pašalinti Vaizdo Režimą The project name cannot include a slash. Projekto pavadinime negali būti pasvirojo brūkšnio. The project name cannot include '?'. There is already a project with that name. Try again with a different name. Unable to create folder %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. NoiseWidget Form Forma Noise Triukšmas NotesDock Notes Pastabos Notes Controls OpenOtherDialog Open Other Atverti kitą 1 1 Add To Timeline Pridėti į laiko juostą Network Tinklas Device Įrenginys SDI/HDMI SDI/HDMI Video4Linux Video4Linux PulseAudio PulseAudio ALSA Audio ALSA Garsas Audio/Video Device Garso/Vaizdo Įrenginys Screen Snapshot Screen Recording Generator Generatorius Color Spalva Text Tekstas Animation Animacija Noise Triukšmas Ising Lissajous Lisažu Plasma Plazma Color Bars Spalvų juostos Audio Tone Garso tonas Count Skaičiavimas Blip Flash Blip Blykstė ParameterHead Seek to previous keyframe Seek backwards Add a keyframe at play head Delete the selected keyframe Seek to next keyframe Seek forwards Unlock track Atrakinti takelį Lock track Užrakinti takelį Zoom keyframe values PlasmaWidget Form Forma Plasma Plazma Speed 1 Greitis 1 Speed 2 Greitis 2 Speed 3 Greitis 3 Speed 4 Greitis 4 Move 1 Move 2 Player Source Šaltinis Project Projektas Adjust the audio volume Silence the audio Nutildyti garsą Current position Esama padėtis Total Duration Visa trukmė In Point Selected Duration Pasirinkta trukmė Zoom Fit Current/Total Times Player Controls Grotuvo valdikliai Player Options Grotuvo parinktys Zoom 10% Zoom 25% Zoom 50% Zoom 100% Zoom 200% Toggle zoom 2x2 Grid 2x2 tinklelis 3x3 Grid 3x3 tinklelis 4x4 Grid 4x4 tinklelis 16x16 Grid 16x16 tinklelis 10 Pixel Grid 10 taškų tinklelis Play/Pause Paleisti arba pristabdyti Toggle play or pause Loop Toggle player looping Loop All Loop back to the beginning when the end is reached Loop Marker Loop around the marker under the cursor in the timeline Loop Selection Loop around the selected clips Nothing selected Nieko nepasirinkta Loop Around Cursor Loop around the current cursor position Skip to the next point Skip to the previous point Play quickly backwards Play quickly forwards Seek Start Seek End Next Frame Sekantis kadras Previous Frame Ankstesnis kadras Forward One Second Backward One Second Forward Two Seconds Backward Two Seconds Forward Five Seconds Backward Five Seconds Forward Ten Seconds Backward Ten Seconds Forward Jump Backward Jump Set Jump Time Trim Clip In Trim Clip Out Set Time Position Pause playback Player Grotuvas Focus Player Toggle Filter Overlay Not Seekable 20 Pixel Grid 20 taškų tinklelis Zoom 300% Mastelio keitimas 300 % Zoom 400% Mastelio keitimas 400 % Zoom 500% Mastelio keitimas 500 % Zoom 750% Mastelio keitimas 750 % Zoom 1000% Mastelio keitimas 1000 % 80/90% Safe Areas EBU R95 Safe Areas Snapping Toggle grid display on the player Switch Source/Project Pause Pauzė Skip Next Praleisti sekantį Skip Previous Praleisti ankstesnį Rewind Fast Forward Volume Garsas Show the volume control Rodyti garsumo valdiklį Proxy and preview scaling are ON at %1p Pakaitalas ir peržiūra yra ĮJUNGTI %1p kokybe Proxy is ON at %1p Pakaitalas yra ĮJUNGTAS %1p kokybe Preview scaling is ON at %1p Unmute Su garsu Mute Be garso PlaylistDock Playlist Grojaraštis <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html> <html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html> Add the Source to the playlist Pridėti šaltinį prie grojaraščio Remove cut Pašalinti iškarpą Update Atnaujinti View as tiles Rodyti plyteles View as icons Rodyti kaip piktogramas View as details Peržiūrėti kaip išsamią informaciją Remove Pašalinti Set Creation Time... Nustatyti Sukūrimo Laiką... Insert Įterpti Playlist Menu Grojaraščio meniu Append Papildyti Open the clip in the Source player Atverti klipą šaltinio grotuve Go to the start of this clip in the Project player Remove All Pašalinti Visus Remove all items from the playlist Pašalinti visus elementus iš grojaraščio Hidden Paslėptas In and Out - Left/Right In and Out - Top/Bottom In Only - Small In Only - Large Add Selected to Timeline Pridėti Pažymėtus į Laiko Juostą Add Selected to Slideshow Play After Open Select All Pasirinkti Viską Select None Nepasirinkta Update Thumbnails Atnaujinti Miniatiūras Sort By Name Rikiuoti pagal pavadinimą Sort By Date Rikiuoti pagal datą Details Išsamiau Select Pasirinkti Bins Columns Stulpeliai Playlist Controls Grojaraščio valdikliai Playlist Filters Grojaraščio filtrai Only show files whose name, path, or comment contains some text Rodyti tik rinkmenas, kurių pavadinime, kelyje arba komentare yra teksto search ieškoti Add files to playlist Pridėti rinkmenas į grojaraštį Tiles Plytelės Icons Piktogramos Open Atverti GoTo Eiti į Copy Kopijuoti Open a copy of the clip in the Source player Move Up Perkelti aukštyn Move Down Perkelti žemyn Open Previous Atverti ankstesnį Open Next Atverti sekantį Select Clip 1 Pasirinkti klipą 1 Select Clip 2 Pasirinkti klipą 2 Select Clip 3 Pasirinkti klipą 3 Select Clip 4 Pasirinkti klipą 4 Select Clip 5 Pasirinkti klipą 5 Select Clip 6 Pasirinkti klipą 6 Select Clip 7 Pasirinkti klipą 7 Select Clip 8 Pasirinkti klipą 8 Select Clip 9 Pasirinkti klipą 9 Thumbnails Miniatiūros Clip Klipas In Duration Trukmė Start Pradižia Date Data Type Tipas Video Video Show or hide video files Rodyti arba slėpti vaizdo įrašų rinkmenas Audio Garsas Show or hide audio files Rodyti arba slėpti garso rinkmenas Image Paveikslas Show or hide image files Rodyti arba slėpti nuotraukų rinkmenas Other Kiti Show or hide other kinds of files Rodyti arba slėpti kitos rūšies rinkmenas New Bin Name Pavadinimas Show or hide the list of bins Remove Bin Rename Bin Search Paieška Replace %n playlist items Pakeisti %n grojaraščio elementą Pakeisti %n grojaraščio elementus Pakeisti %n grojaraščio elementų %n item(s) %n elementas %n elementai %n elementų Sort Rūšiavimas You cannot insert a playlist into a playlist! Negalite įterpti grojaraščio į grojaraštį! Remove %n playlist items Pašalinti %n grojaraščio elementą Pašalinti %n grojaraščio elementus Pašalinti %n grojaraščio elementų Add Files Pridėti rinkmenas Appending Pridedamas Failed to open Nepavyko atverti Dropped Files Nuvilktos rinkmenos Generating Kuriama Open File Atverti rinkmeną All Files (*);;MLT XML (*.mlt) Visos rinkmenos (*);;MLT XML (*.mlt) PlaylistIconView P The first letter or symbol of "proxy" PlaylistModel (PROXY) (PAKAITALAS) Video Video Image Paveikslas Audio Garsas Other Kiti # Thumbnails Miniatiūros Clip Klipas In Duration Trukmė Start Pradižia Date Data Type Tipas Comment Komentarai PlaylistProxyModel All Visi Duplicates Not In Timeline Ne laiko juostoje Not In a Bin Preset Preset Ruošinys Save Išsaugoti Delete Ištrinti Save Preset Išsaugoti ruošinį Name: Pavadinimas: OK Gerai Cancel Atšaukti Delete Preset Ištrinti ruošinį Are you sure you want to delete %1? Ar tikrai norite ištrinti %1? ProducerPreviewWidget Play Paleisti PulseAudioWidget Form Forma PulseAudio PulseAudio QImageJob Make proxy for %1 Sukurti pakaitalą %1 QObject Append playlist item %1 Pridėti grojaraščio elementą %1 Insert playist item %1 Įterpti grojaraščio elementą %1 Update playlist item %1 Atnaujinti grojaraščio elementą %1 Remove playlist item %1 Pašalinti grojaraščio elementą %1 Clear playlist Išvalyti grojaraštį Move item from %1 to %2 Perkelti elementą iš %1 į %2 Sort playlist by %1 Rikiuoti grojaraštį pagal %1 Trim playlist item %1 in Trim playlist item %1 out Replace playlist item %1 Apkeisti grojaraščio elementą %1 Add new bin: %1 Move %n item(s) to bin: %1 Remove bin: %1 Rename bin: %1 Append to track Pridėti į takelį Append to Timeline Pridėti į Laiko Juostą Preparing Ruošiama Appending Pridedamas Finishing Baigiama Insert into track Įterpti į takelį Add Files Pridėti rinkmenas Overwrite onto track Lift from track Remove from track Pašalinti iš takelio Group %n clips Grupuoti %n klipą Grupuoti %n klipus Grupuoti %n klipų Ungroup %n clips Išgrupuoti %n klipą Išgrupuoti %n klipus Išgrupuoti %n klipų Change track name Keisti takelio pavadinimą Merge adjacent clips Sujungti gretimus klipus Toggle track mute Toggle track hidden Change track compositing Lock track Užrakinti takelį Move %n timeline clips Move timeline clip Trim clip in point Trim clip out point Split clip Padalinti klipą Split clips Padalinti klipus Adjust fade in Adjust fade out Add transition Pridėti perėjimą Trim transition in point Trim transition out point Remove transition Pašalinti perėjimą Add video track Add audio track Pridėti garso takelį Insert audio track Įterpti garso takelį Insert video track Remove audio track Pašalinti garso takelį Remove video track Pašalinti vaizdo takelį Move track down Perkelti takelį žemyn Move track up Perkelti takelį aukštyn Change track blend mode Change clip properties Keisti klipo savybes Detach Audio Atjunkti Garsą Replace timeline clip Apkeisti laiko juostos klipą Align clips to reference track Sulygiuokite klipus pagal atraminį takelį Apply copied filters Taikyti nukopijuotus filtrus Adjust gain/volume You cannot add a project to itself! Negalite pridėti projekto prie jo paties! The file is not a MLT XML file. Ši rinkmena nėra MLT XML rinkmena. Unable to write file %1 Perhaps you do not have permission. Try again with a different folder. Nepavyksta įrašyti rinkmenos %1 Galbūt neturite leidimo. Bandykite dar kartą naudodami kitą aplanką. Transition Perėjimas Track: %1 Takelis: %1 Output Išvestis The value you entered is very similar to the common, more standard %1 = %2/1001. Do you want to use %1 = %2/1001 instead? The drive you chose only has %1 MiB of free space. Do you still want to continue? Pasirinktame diske yra tik %1 MB laisvos vietos. Ar vis dar norite tęsti? Do not show this anymore. Export free disk space warning dialog Daugiau nerodyti. unknown (%1) nežinomas (%1) NA net. This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut. Šioje rinkmenoje naudojamos spalvų perdavimo charakteristikos %1, todėl Shotcut gali netinkamai rodyti spalvas arba ryškumą. This file is variable frame rate, which is not reliable for editing. Ši rinkmena turi kintantį kadrų dažnį, o tai nėra patikima redagavimo metu. This file does not support seeking and cannot be used for editing. Ši rinkmena nepalaiko paieškos ir negali būti naudojama redagavimo metu. This file format (HDV) is not reliable for editing. Šis rinkmenos formatas (HDV) nėra patikimas redagavimo metu. Do you want to convert it to an edit-friendly format? If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it. Ar norite konvertuoti jį į patogų redagavimui formatą? Jei taip, žemiau pasirinkite formatą ir spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Klipai bus automatiškai pakeisti, kai užduotis bus atlikta. Taip pat galite dukart spustelėti užduotį, kad ją atvertumėte. transparent Open Other > Color permatoma Drop Files Vilkti rinkmenas Failed to open Nepavyko atverti Not adding non-seekable file: Generating Playlist for Bin Generate Slideshow Sukurti skaidrių demonstraciją Make proxy for %1 Sukurti pakaitalą %1 Generating Proxies Converting Thumbnails Konvertuojamos miniatiūros Please wait for this one-time update to the thumbnail cache... Prašome palaukti šio vienkartinio miniatiūrų talpyklos atnaujinimo... Delete marker: %1 Ištrinti žymę: %1 Add marker: %1 Pridėti žymę: %1 Move marker: %1 Perkelti žymę: %1 Edit marker: %1 Taisyti žymę: %1 Clear markers Ištrinti žymes transparent Open Other > Animation permatoma Edit With Glaxnimate Taisyti su Glaxnimate Playlist Clip: %1 Grojaraščio klipas: %1 Track: %1, Clip: %2 (transition) Takelis: %1, Klipas: %2 (perėjimas) Track: %1, Clip: %2 Takelis: %1, Klipas: %2 %1x%2 %1x%2 Add %1 filter Pridėti %1 filtrą Add %1 filter set Pridėti %1 filtų rinkinį Remove %1 filter Pašalinti %1 filtrą Move %1 filter Perkelti %1 filtrą Disable %1 filter Išjungti %1 filtrą Enable %1 filter Įjungti %1 filtrą Paste filters Įklijuoti filtrus Change %1 filter Keisti %1 filtrą Change %1 filter: %2 Keisti %1 filtrą: %2 generating audio waveforms for Done Atlikta add keyframe pridėti pagrindinį kadrą remove keyframe pašalinti pagrindinį kadrą modify keyframe keisti pagrindinį kadrą Add subtitle track: %1 Pridėti subtitrų takelį: %1 Remove subtitle track: %1 Pašalinti subtitrų takelį: %1 Edit subtitle track: %1 Taisyti subtitrų takelį: %1 Add subtitle Pridėti subtitrus Add %n subtitles Pridėti %n subtitrą Pridėti %n subtitrus Pridėti %n subtitrų Remove %n subtitles Pašalinti %n subtitrą Pašalinti %n subtitrus Pašalinti %n subtitrų Move %n subtitles Perkelti %n subtitrą Perkelti %n subtitrus Perkelti %n subtitrų Remove subtitle Pašalinti subtitrus Edit subtitle text Taisyti subtitrų tekstą Change subtitle start Keisti subtitrų pradžią Change subtitle end Keisti subtitrų galą Move subtitle Perkelti subtitrus Imported %1 subtitle item(s) Įkeltas %1 subtitrų elementas Įkelti %1 subtitrų elementai Įkelta %1 subtitrų elementų Importing subtitles... Įkelti subtitrus Imported %n subtitle item(s) Įkeltas %n subtitrų elementas Įkelti %n subtitrų elementai Įkelta %n subtitrų elementų No subtitles found to import Nerasta subtitrų, kuriuos būtų galima įkelti Import %1 subtitle items Įkelti %1 subtitrų elementai Append subtitle Pridėti subtitrus A job already exists for %1 Užduotis %1 jau yra docker pull %1 Text to speech: %1 transparent New > Image/Video From HTML permatoma QmlApplication Select a filter to copy Pasirinkite filtrą, kurį norite kopijuoti <p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p> Do not show this anymore. confirm output filters dialog Daugiau nerodyti. QmlEditMenu Undo Anuliuoti Redo Perdaryti Cut Kirpti Copy Kopijuoti Paste Įklijuoti Paste Text Only Įklijuoti tik tekstą Delete Ištrinti Clear išvalyti Select All Pasirinkti visus QmlFilter (defaults) (numatytieji nustatymai) Analyze %1 Analizuoti %1 QmlMarkerMenu Edit... Taisa Delete Ištrinti Choose Color... Pasirinkti spalvą Choose Recent Color Pasirinkite paskutinę spalvą QmlRichText Cannot save: Neįmanoma išsaugoti: Row Eilutė Column Stulpelis QmlRichTextMenu File Rinkmena Open... Atverti Save As... Išsaugoti kaip Edit Taisa Undo Anuliuoti Redo Perdaryti Cut Kirpti Copy Kopijuoti Paste Įklijuoti Paste Text Only Įklijuoti tik tekstą Select All Pasirinkti Viską Insert Table Įterpti lentelę RecentDock Recent Esamas Show only files with name matching text Rodyti tik rinkmenas su atitinkančiu pavadinimu search ieškoti Remove Pašalinti RectangleSelector Click and drag to select an area. Press ESC to cancel. ResourceDialog Resources Šaltiniai Convert Selected Konvertuoti pasirinktus No resources to convert Nėra išteklių konvertavimui Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it. Pasirinkite patogų-redaguoti formatą žemiau, tada spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Baigę dukart spustelėkite užduotį, kad ją atvertumėte. Convert... Konvertuoti... ResourceModel %1MB %1MB %1 %2x%3 %4fps %1 %2x%3 %4 k/s Name Pavadinimas Size Dydis Video Vaizdo įrašas Audio Garsas SaveDefaultButton Set as default Nustatyti kaip numatytąjį SaveImageDialog PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*) PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Visos rinkmenos (*) ScopeController Scopes Taikymo sritys ScreenCaptureJob Open Atverti Open the capture Remux %1 ScreenCaptureToolbar Fullscreen Rectangle Stačiakampis Window Langas Minimize Shotcut Record Audio Įrašyti garsą ServicePresetWidget Form Forma Preset Ruošinys Save Išsaugoti Delete Ištrinti (defaults) (numatytieji nustatymai) Save Preset Išsaugoti ruošinį Name: Pavadinimas: Delete Preset Ištrinti ruošinį Are you sure you want to delete %1? Ar tikrai norite ištrinti %1? ShortcutEditor Apply Taikyti Set to default Nustatyti į numatytuosius nustatymus Clear shortcut Išvalyti spartųjį klavišą ShotcutActions Other Kiti ShotcutSettings Old (before v23) Layout Senas (prieš v23) išdėstymas SimplePropertyUI Custom Properties Pritaikomos Įpatybės SizePositionUI Bottom Left Apatinis kairysis Bottom Right Apatinis dešinysis Top Left Viršutinis kairysis Top Right Viršutinis dešinysis Slide In From Left Įstumti iš kairės Slide In From Right Įstumti iš dešinės Slide In From Top Įstumti iš viršaus Slide In From Bottom Įstumti iš apačios Slide Out Left Išstumti iš kairės Slide Out Right Išstumti iš dešinės Slide Out Top Išstumti iš viršaus Slide Out Bottom Išstumti iš apačios Slow Zoom In Lėtas priartėjimas Slow Zoom Out Lėtas atitolimas Slow Pan Left Lėtas slinkimas kairėn Slow Move Left Lėtas judėjimas kairėn Slow Pan Right Lėtas slinkimas dešinėn Slow Move Right Lėtas judėjimas dešinėn Slow Pan Up Lėtai slinkimas aukštyn Slow Move Up Lėtas judėjimas aukštyn Slow Pan Down Lėtai slinkimas žemyn Slow Move Down Lėtas judėjimas žemyn Slow Zoom In, Pan Up Left Lėtas artėjimas, slinkimas aukštyn kairėn Slow Zoom In, Move Up Left Lėtas artėjimas, judėjimas aukštyn kairėn Slow Zoom In, Pan Down Right Lėtas artėjimas, slinkimas žemyn dešinėn Slow Zoom In, Move Down Right Lėtas artėjimas, judėjimas žemyn dešinėn Slow Zoom Out, Pan Up Right Lėtas atitolimas, slinkimas aukštyn dešinėn Slow Zoom Out, Move Up Right Lėtas atitolimas, judėjimas aukštyn dešinėn Slow Zoom Out, Pan Down Left Lėtas atitolimas, slinkimas žemyn kairėn Slow Zoom Out, Move Down Left Lėtas atitolimas, judėjimas žemyn kairėn Slow Zoom In, Hold Bottom Lėtas artėjimas, laikymasis apačioje Slow Zoom In, Hold Top Lėtas artėjimas, laikymasis viršuje Slow Zoom In, Hold Left Lėtas artėjimas, laikymasis kairėje Slow Zoom In, Hold Right Lėtas artėjimas, laikymasis dešinėje Slow Zoom Out, Hold Bottom Lėtas atitolimas, laikymasis apačioje Slow Zoom Out, Hold Top Lėtas atitolimas, laikymasis viršuje Slow Zoom Out, Hold Left Lėtas atitolimas, laikymasis kairėje Slow Zoom Out, Hold Right Lėtas atitolimas, laikymasis dešinėje Preset Ruošinys Position Padėtis Size Dydis Zoom Mastelio keitimas Size mode Dydžio režimas Fit Fill Distort Iškraipyti Horizontal fit pritaikyti Horizontaliai Left Kairė Center Centras Right Dešinė Vertical fit pritaikyti Vertikaliai Top Viršus Middle Size and Position video filter Vidurys Bottom Apačia Rotation Sukimas ° degrees ° Background color Fono spalva Shake 1 Second - Scaled Shake 1 Second - Unscaled SizePositionVUI Click in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate SlideshowGeneratorDialog Slideshow Generator - %n Clips Skaidrių demonstravimo generatorius – %n klipas Skaidrių demonstravimo generatorius – %n klipai Skaidrių demonstravimo generatorius – %n klipų SlideshowGeneratorWidget Image duration Set the duration of each image clip. Audio/Video duration Set the maximum duration of each audio or video clip. Aspect ratio conversion Pad Black Crop Center Apkirpti centrą Crop and Pan Apkirpti ir slinkti Pad Blur Choose an aspect ratio conversion method. Pasirinkite kraštinių santykio konvertavimo būdą. Zoom effect Mastelio keitimo efektas Set the percentage of the zoom-in effect. 0% will result in no zoom effect. Nustatykite priartinimo efekto procentą. 0 % reikšmė nesuteiks jokio priartinimo efekto. Transition duration Perėjimo trukmė Set the duration of the transition. May not be longer than half the duration of the clip. If the duration is 0, no transition will be created. Transition type Perėjimo rūšis Random Atsitiktinis Cut Kirpti Dissolve Ištirpimas Bar Horizontal Juosta Horizontali Bar Vertical Juosta Vertikali Barn Door Horizontal Tvarto Durys Horizontalios Barn Door Vertical Tvarto Durys Vertikalios Barn Door Diagonal SW-NE Tvarto Durys Įstrižainė PV-ŠV Barn Door Diagonal NW-SE Tvarto Durys Įstrižainė ŠV-PR Diagonal Top Left Istrižas Viršaus Kairė Diagonal Top Right Istrižas Viršaus Dešinė Matrix Waterfall Horizontal Horizontalus matricos krioklys Matrix Waterfall Vertical Vertikalus matricos krioklys Matrix Snake Horizontal Matricos gyvatė horizontali Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Gyvatė Lygiagretis Horizontali Matrix Snake Vertical Matricos gyvatė vertikali Matrix Snake Parallel Vertical Matrix Gyvatė Lygiagreti Vertikali Barn V Up Iris Circle Iriso apksritimas Double Iris Dvigubas irisas Iris Box Iriso dėžutė Box Bottom Right Dėžutė apačia dešinė Box Bottom Left Dėžutė apačia kairė Box Right Center Dėžutė dešinė centras Clock Top Choose a transition effect. Pasirinkite perėjimo efektą. Transition softness Perėjimo švelnumas Change the softness of the edge of the wipe. Preview is not available with GPU Effects Generating Preview... Kuriama peržiūra... SpeechDialog Text to Speech Language Kalba American English British English Spanish French Hindi Italian Portuguese Japanese Mandarin Chinese Voice Preview this voice Speed Greitis Output file Click the button to set the file Save Audio File WAV files (*.wav) (No voices) SpeedUI Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Laikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliai Preset Ruošinys Speed Greitis Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time. Image mode Nuotraukos veiksena Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Naudokite nurodytą vaizdo pasirinkimo veikseną. Artimiausias išves vaizdą, kuris yra arčiausiai susieto laiko. Suliejimas sujungs visus vaizdus, ​​kurie atsiranda susieto laiko metu. Nearest Artimiausias Blend Enable pitch compensation SubtitleBar Unable to move. Subtitles already exist at this time. Negalima perkelti. Subtitrai jau yra šiame laike. SubtitleTrackDialog New Subtitle Track Naujas subtitrų takelis Name Pavadinimas Language Kalba SubtitlesDock Subtitles Subtitrai Add clips to the Timeline to begin editing subtitles. Tracks Takeliai Columns Stulpeliai Start Pradižia End Pabaiga Duration Trukmė Subtitle Controls Subtitrų valdikliai Subtitles Menu Subtitrų meniu Previous Ankstesnis Current Dabartinis Next Toliau Add Subtitle Track Pridėti subtitrų takelį Add a subtitle track Pridėti subtitrų takelį Remove Subtitle Track Pašalinti subtitrų takelį Remove this subtitle track Pašalinti šį subtitrų takelį Edit Subtitle Track Taisyti subtitrų takelį Edit this subtitle track Taisyti šį subtitrų takelį Import Subtitles From File Įkelti subtitrus iš rinkmenos Import subtitles from an srt file at the current position Įkelti subtitrus iš srt rinkmenos nuo dabartinės padėties Export Subtitles To File Iškelti subtitrus į rinkmeną Export the current subtitle track to an SRT file Iškelti esamą subtitrų takelį į SRT rinkmeną Create/Edit Subtitle Sukurti / taisyti subtitrus Create or Edit a subtitle at the cursor position. Add Subtitle Item Add a subtitle at the cursor position Remove Subtitle Item Pašalinti subtitrų elementą Remove the selected subtitle item Pašalinti pasirinktą subtitrų elementą Set Subtitle Start Nustatyti subtitrų pradžią Set the selected subtitle to start at the cursor position Nustatyti pasirinktų subtitrų pradžią nuo žymeklio pozicijos Set Subtitle End Nustatyti subtitrų pabaigą Set the selected subtitle to end at the cursor position Nustatyti pasirinktų subtitrų pabaigą žymeklio pozicijoje Move Subtitles Perkelti subtitrus Move the selected subtitles to the cursor position Perkelti pasirinktą subtitrą į žymeklio padėtį Burn In Subtitles on Output Generate Text on Timeline Kurti tekstą laiko juostoje Create a new video track on the timeline with text showing these subtitles. Speech to Text... Kalbos konvertavimas į tekstą... Detect speech and transcribe to a new subtitle track. Aptikti kalbą ir perrašyti į naują subtitrų takelį. Text to Speech... Convert the current subtitle track to spoken audio. Track Timeline Cursor Track the timeline cursor Show Previous/Next Show the previous and next subtitles Add a clip to the timeline to create subtitles. Pridėkite klipą prie laiko juostos, kad sukurtumėte subtitrus. Subtitle Track %1 Subtitrų takelis %1 Generate subtitle text on timeline Sukurti subtitrų tekstą laiko juostoje Text style preset Teksto stiliaus ruošinys Default subtitle style Numatytasis subtitrų stilius Extracting Audio Išskleidžiamas garsas Speech to Text Kalbos į tekstą konvertavimas Subtitle track already exists: %1 Subtitrų takelis jau yra: %1 Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output. This track is in use by a subtitle filter. Remove the subtitle filter before removing this track. Šį takelį naudoja subtitrų filtras. Prieš pašalindami šį takelį, pašalinkite subtitrų filtrą. Import Subtitle File Įkelti subtitrų rinkmeną Subtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Subtitrų rinkmenos (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA) Unable to find subtitle file. Neįmanoma rasti subtitrų rinkmenos. Export SRT File Iškelti SRT rinkmeną SRT Files (*.srt *.SRT) SRT rinkmenos (*.srt *.SRT) A subtitle already exists at this time. Šiame laike subtitrai jau yra. Not enough space to add subtitle. Nepakanka vietos subtitrams pridėti. Start time can not be after end time. Pradžios laikas negali būti vėlesnis nei pabaigos laikas. Start time can not be before previous subtitle. Pradžios laikas negali būti ankstesnis nei ankstesnis subtitras. End time can not be before start time. Pabaigos laikas negali būti ankstesnis nei pradžios laikas. End time can not be after next subtitle. Pabaigos laikas negali būti už sekančio subtitro. Unable to move. Subtitles already exist at this time. Negalima perkelti. Subtitrai jau yra šiame laike. SubtitlesModel Text Tekstas Start Pradžia End Pabaiga Duration Trukmė SystemSyncDialog Player Synchronization Grotuvo sinchronizacija Adjust your playback audio/video synchronization Suderinti atkuriamo garso ar vaizdo įrašo sinchronizavimą Reset to default value 0 Atkurti numatytąją reikšmę 0 Video offset Video atsvara Apply Taikyti ms ms TextEditor Decrease Text Size Sumažinti tekstą Increase Text Size Padidinti tekstą Text to Speech... TextFilterUi Bold Paryškintas Italic Pasvirasis Font Šriftas Use font size Naudoti šrifto dydį Outline Kontūras Thickness Storis Background Fonas Padding Opacity Permatomumas Position Padėtis Size Dydis Horizontal fit pritaikyti Horizontaliai Left Kairė Center Centras Right Dešinė Vertical fit pritaikyti Vertikaliai Top Viršus Middle Text video filter Vidurys Bottom Apačia TextFilterVui Click in rectangle + hold Shift to drag Spausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėte TextProducerWidget Form Forma Text Tekstas Type or paste the text here Rašykite arba įklijuokite tekstą čia Background color... Fono spalva #00000000 #00000000 Simple Paprastas Rich Išplėstinis Typewriter Text attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>. Teksto atributai yra <b>Filtrų</b> skydelyje po paspaudimo <b>GERAI</b>. black juoda transparent permatoma Edit your text using the Filters panel. Taisyti tekstą naudojant filtrų skydelį. Edit Filters TextViewerDialog Dialog Langas Copy Kopijuoti Save Text Išsaugoti tekstą Text Documents (*.txt);;All Files (*) Teksto dokumentai (*.txt);;Visos rinkmenos (*) MLT XML (*.mlt);;All Files (*) MLT XML (*.mlt);;Visos rinkmenos (*) TiledItemDelegate Duration: %1 Trukmė: %1 Date: %1 Data: %1 TimeSpinner Decrement Sumažėjimas Increment Padidėjimas TimelineDock Timeline Laiko Juosta Drawing/Animation This track is locked Šis takelis užrakintas You cannot add a non-seekable source. Negalite pridėti neieškomo šaltinio. Track %1 was not moved Takelis %1 neperkeltas Can not move audio track above video track Nepavyksta perkelti garso takelio virš vaizdo įrašo takelio Can not move video track below audio track Nepavyksta perkelti vaizdo įrašo takelio žemiau garso takelio Align To Reference Track Lygiuoti pagal atraminį takelį Track Operations Takelio veiksmai Track Height Takelio aukštis Selection Pasirinkimas Edit Taisa View Peržiūra Marker Žymė Timeline Clip Laiko juostos klipas Timeline Controls Laiko juostos valdikliai Timeline Menu Laiko Juostos Meniu Add Audio Track Pridėti garso takelį Add Video Track Pridėti vaizdo įrašo takelį Insert Track Įterpti takelį Remove Track Pašalinti takelį Move Track Up Perkelti takelį aukštyn Move Track Down Perkelti takelį žemyn Show/Hide Selected Track Rodyti / slėpti pasirinktą takelį Lock/Unlock Selected Track Užrakinti arba atrakinti pasirinktą takelį Mute/Unmute Selected Track Išjungti arba įjungti takelio garsą Blend/Unblend Selected Track Make Tracks Shorter Padaryti takelius trumpesnius Make Tracks Taller Padaryti takelius ilgesnius Reset Track Height Atkurti takelio aukštį Select All Pasirinkti Viską Select All On Current Track Pasirinkti visus ant esamo takelio Select None Nepasirinkta Select Next Clip Pasirinkti sekantį klipą Select Previous Clip Pasirinkti ankstesnį klipą Select Clip Above Pasirinkti klipą aukščiau Select Clip Below Pasirinkti klipą žemiau Set Current Track Above Nustatyti dabartinį takelį aukščiau Set Current Track Below Nustatyti dabartinį takelį žemiau Select Clip Under Playhead Pasirinkti klipą ties grojimo tašku Cu&t Iškirp&ti &Copy &Kopijuoti &Paste Įk&lijuoti Nudge Forward Stumtelėjimas pirmyn Nudge Forward is not available Stumtelėjimas pirmyn negalimas Nudge Backward Stumtelėjimas atgal Nudge Backward is not available Stumtelėjimas atgal negalimas Append Papildyti Ripple Delete Lift Pakelti Overwrite Perrašyti Split At Playhead Padalinti ties grojimo tašku Split All Tracks At Playhead Padalinti visus takelius ties grojimo tašku Replace Apkeisti Create/Edit Marker Sukurti / taisyti žymę Previous Marker Ankstesnė žymė Next Marker Sekanti žymė Delete Marker Ištrinti žymę Cycle Marker Color Apvalios žymės spalva Create Marker Around Selected Clip Sukurti žymę aplink pasirinktą klipą Rectangle Selection Stačiakampis pasirinkimas Adjust Clip Gain/Volume Automatically Add Tracks Automatiškai pridėti takelius Snap Scrub While Dragging Ripple Ripple All Tracks Ripple Markers Toggle Ripple And All Tracks Toggle Ripple, All Tracks, And Markers Show Audio Waveforms Rodyti garso bangos formą Use Higher Performance Waveforms Naudoti didesnio našumo bangų formas Show Video Thumbnails Rodyti vaizdo įrašų miniatiūras No Ne Page Puslapis Smooth Lygiai Center the Playhead Centruoti Grojimo Taške Scroll to Playhead on Zoom Nuslinkti į Grojimo Taške Artinant Zoom Timeline Out Atitolinti laiko juostą Zoom Timeline In Priartinti laiko juostą Zoom Timeline To Fit Priartinti laiko juostą, kad tilptų New Generator Naujas generatorius Color Spalva Text Tekstas Noise Triukšmas Color Bars Spalvų juostos Audio Tone Garso tonas Count Skaičiavimas Blip Flash Blip blykstė Properties Savybės Rejoin With Next Clip Prisijungti prie kito klipo Detach Audio Atjungti garsą Freeze Frame Įšaldyti kadrą Apply Copied Filters Taikyti nukopijuotus filtrus Update Thumbnails Atnaujinti miniatiūras Rebuild Audio Waveform Atkurti garso bangos formą Ripple Trim Clip In Ripple Trim Clip Out Group/Ungroup Sugrupuoti / išgrupuoti Append multiple to timeline Pridėti kelis į laiko juostą Ripple delete transition Lift transition Pakelti perėjimą Cut %1 from timeline iškirpti %1 iš laiko juostos Remove %1 from timeline Pašalinti %1 iš laiko juostos Lift %1 from timeline Pakelti %1 iš laiko juostos There is nothing in the Source player. Šaltinio grotuve nieko nėra. You cannot replace a transition. Jūs negalite apkeisti perėjimo Select a clip in the timeline to create a marker around it Pasirinkite klipą laiko juostoje, kad sukurtumėte žymekį aplink jį Added marker: "%1". Pridėta žymė: "%1". Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a range Pridėtas žymę: „%1“. Laikykite nuspaudę %2 ir vilkite, kad sukurtumėte diapazoną. Failed to open Nepavyko atverti Dropped Files Nuvilktos rinkmenos You cannot freeze a frame of a transition. Negalima įšaldyti kadrą perėjime. Freeze Frame is not available. Kadro įšaldymas negalimas Insert Freeze Frame Įterpti įšaldytą kadrą The play head is not over the selected clip. Atkūrimo galvutė nėra virš pasirinkto klipo. Insert multiple into timeline Į laiko juostą įterpkite kelis Overwrite multiple onto timeline Perrašyti kelis į laiko juostą You cannot split a transition. Perėjimo padalinti negalima. Replace %n timeline clips Pakeisti %n laiko juostos klipą Pakeisti %n laiko juostos klipus Pakeisti %n laiko juostos klipų voiceover įgarsinimas Opus (*.opus);;All Files (*) Opus (*.opus);;Visos rinkmenos (*) Record Audio Įrašyti garsą Record Audio: %1 Įrašytas garsas: %1 Audio Recording In Progress Vyksta garso įrašymas Record Audio error: check PulseAudio settings Garso įrašymo klaida: patikrinkite PulseAudio nustatymus Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device Garso įrašymo klaida: pasirinkite rinkmeną > Atverti kitą > Garso / vaizdo įrenginys Saving audio recording... Išsaugomas garso įrašas... TimelinePropertiesWidget Form Forma Timeline Laiko juosta Frame rate Kadrų dažnis Edit... Taisa : : Resolution Rezoliucija Scan mode Nuskaitymo veiksena Aspect ratio Kraštinių santykis Colorspace Spalvų Erdvė %L1 fps %L1 k/s Progressive Progresyvus Interlaced Persipynęs ToneProducerWidget Form Forma Audio Tone Garso tonas Frequency Dažnis Hz Hz Level Lygis dB dB Tone: %1Hz %2dB Tonas: %1 Hz %2 dB TrackHead Unmute Su garsu Mute Nutildyti Show Rodyti Hide Paslėpti Unlock track Atrakinti takelį Lock track Užrakinti takelį Filters Filtrai TrackPropertiesWidget Form Forma Blend mode Maišymo veiksena Track: %1 Takelis: %1 None Joks Over Virš Add Pridėti Saturate Sodrinti Multiply Dauginti Screen Ekranas Overlay Persidengimas Darken Tamsinti Dodge Burn Deginimas Hard Light Stipri šviesa Source Over Destination Over Clear išvalyti Source Šaltinis Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Lighten Color Dodge Color Burn Soft Light Švelni šviesa Difference Skirtumas Exclusion Išskyrimas HSL Hue HSL atspalvis HSL Saturation HSL sodrumas HSL Color HSL spalva HSL Luminosity HSL šviesumas TranscodeDialog good gera better geresnė best geriausia medium vidutinė Do not show this anymore. Convert to edit-friendly format dialog Daugiau nerodyti. Change the frame rate from its source. Pakeiskite kadrų dažnį iš jo šaltinio. Same as original Toks pat kaip originalus 44100 44100 48000 48000 This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range. Tai naudinga, kai šaltinio vaizdo įrašas yra HDR (High Dynamic Range), kuriam reikalingas senojo standartinio diapazono tonų susiejimas. Frame rate conversion Kadrų dažnio konvertavimas This option converts only the trimmed portion of the source clip plus a little instead of the entire clip. When this option is used not all of the matching source clips are replaced, instead only the currently selected one. Ši parinktis konvertuoja tik iškirptą šaltinio dalį klipas su trupučiu vietoj viso klipo. Ne visi atitinkantys šaltinio klipai yra pakeisti, kai ši parinktis yra naudojama vietoj šiuo metu pasirinkto klipo. BIG DIDELIS <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span> <span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">MILŽINIŠKAS</span> Use sub-clip Naudoti poklipį Sample rate Mėginių dažnis If the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate. Jei šaltinis yra persipynęs, kiekvienas susipynęs laukas bus konvertuojamas į progresyvų kadrą, todėl kadrų dažnis padvigubės. Deinterlace Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears. Įjunkite tai, kad Išplėstinė parinktis liktų atidarytas kitą kartą, kai pasirodys šis dialogo langas. Keep Advanced open Laikyti išplėstinius atvertus Override the frame rate to a specific value. Perrašyti kadrų dažnį iki konkrečios vertės. Frame rate conversion method Duplicate: Duplicate frames. Blend: Blend frames. Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts. Kadrų dažnio konvertavimo būdas Dvigubinimas: dvigubina kadrus. Suliejimas: sulieja kadrus. Judesio kompensavimas: Interpoliuoti naujus kadrus naudojant judesio kompensaciją. Šis būdas yra labai lėtas ir gali sukelti artefaktų. Override frame rate Frames/sec Kadrai/s Convert to BT.709 colorspace Konvertuoti į BT.709 spalvų sritį Convert to Edit-friendly... Konvertuoti į Patogų-Redaguoti... Duplicate (fast) Dvigubinimas (spartus) Blend Motion Compensation (slow) Judesio kompensavimas (lėtas) Advanced Išplėstinis Lossy: I-frame–only %1 Praradimas: I-kadras – tik %1 Intermediate: %1 Tarpinis: %1 Lossless: %1 Garsumas: %1 Transcoder Sub-clip Poklipis Converted Konvertuota MP4 (*.mp4);;All Files (*) MP4 (*.mp4);;Visos rinkmenos (*) MOV (*.mov);;All Files (*) MOV (*.mov);;Visos rinkmenos (*) MKV (*.mkv);;All Files (*) MKV (*.mkv);;Visos rinkmenos (*) A job already exists for %1 Užduotis %1 jau yra Convert canceled Konvertavimas atšauktas Convert %1 Konvertuoti %1 TranscribeAudioDialog Speech to Text Kalbos į tekstą konvertavimas Name Pavadinimas Language Kalba Translate to English Išversti į anglų kalbą Maximum line length Didžiausias eilutės ilgis Include non-spoken sounds Įtraukti netariamus garsus Tracks with speech Takeliai su kalba Select tracks that contain speech to be transcribed. Pasirinkite takelius, kuriuose yra transkribuotina kalba. Whisper.cpp executable Whisper.cpp vykdomoji rinkmena Find Whisper.cpp Rasti Whisper.cpp GGML Model GGML modelis Select a model or browse to choose one Refresh Models Configuration Konfigūracija Download Model Are you sure you want to download %1? %2 of storage will be used No models found. Download a standard model? Models refreshed Failed to refresh models Path to Whisper.cpp executable Kelias iki Whisper.cpp vykdomosios rinkmenos Whisper.cpp executable not found Whisper.cpp vykdomoji rinkmena nerasta Path to GGML model Kelias iki GGML modelio Select a model GGML model not found GGML modelis nerastas Model Delete Model Copy Model URL to Clipboard UndoButton Reset to default Atkurti numatytuosius nustatymus UnlinkedFilesDialog Missing Files Trūkstamos rinkmenos There are missing files in your project. Double-click each row to locate a file. Jūsų projekte trūksta rinkmenų. Dukart spustelėkite kiekvieną eilutę, kad surastumėte rinkmeną. This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files. Čia peržiūrima kiekvieną aplanke esanti rinkmena, kad pamatyti, ar ji atitinka kurį nors iš trūkstamų rinkmenų. Search in Folder... Paieška aplanke Missing Trūksta Replacement Pakaitalas Open File Atverti rinkmeną Video4LinuxWidget Form Forma Apply Taikyti Set the path to the video device file Nustatyti kelią į vaizdo įrenginio rinkmeną /dev/video0 /dev/video0 Video4Linux Video4Linux fps k/s Height Aukštis Frame rate Kadrų dažnis Resolution Raiška Device Įrenginys TV Tuner TV imtuvas Standard Įprastas Set the television standard Nustatyti televizijos standartą Automatic Automatinis NTSC NTSC PAL PAL SECAM SECAM Channel Kanalas Audio Input Garso Įvestis Width Plotis pixels taškai X X None Joks PulseAudio PulseAudio ALSA ALSA VideoHistogramScopeWidget Luma Luma Red Raudonas Green Žalias Blue Mėlynas Value: %1 IRE: %2 Reikšmė: %1 IRE: %2 Value: %1 Reikšmė: %1 Video Histogram Vaizdo įrašo histograma VideoQualityJob Open Atverti Open original and encoded side-by-side in the Shotcut player Atverti pirminę ir užkoduotą rinkmeną greta Shotcut grotuve View Report Peržiūrėti ataskaita Show In Files Rodyti rinkmenose Show In Folder Rodyti aplanke Measure %1 Matuoti %1 Video Quality Measurement Vaizdo kokybės matavimas VideoRgbParadeScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Red Raudonas Green Žalias Blue Mėlynas Channel: %1 Pixel: %2 Value: %3 Kanalas: %1 Taškai: %2 Reikšmė: %3 Channel: %1 Value: %2 Kanalas: %1 Reikšmė: %2 Video RGB Parade Vaizdo įrašo RGB paradas VideoRgbWaveformScopeWidget 255 255 191 191 127 127 64 64 0 0 Pixel: %1 Value: %2 Taškai: %1 Reikšmė: %2 Value: %1 Reikšmė: %1 Video RGB Waveform Vaizdo įrašo RGB bangos forma VideoVectorScopeWidget Video Vector Vaizdo įrašo vektorius U: %1 V: %2 U: %1 V: %2 VideoWaveformScopeWidget 100 100 0 0 Pixel: %1 IRE: %2 Taškai: %1 IRE: %2 IRE: %1 IRE: %1 Video Waveform Vaizdo įrašo bangos forma VideoZoomScopeWidget x x y y R D G G B B Y Y U U V V Pick a pixel from the source player Pasirinkite tašką iš šaltinio grotuvo Lock/Unlock the selected pixel Užrakinti /atrakinti pasirinktą tašką %1x %1x Video Zoom Vaizdo įrašo mastelio keitimas WhisperJob SRT SRT WindowPicker Click on a window to select it audioloudnessscope Momentary Loudness. Momentinis garsumas. Short-term Loudness. Trumpalaikis garsumas. Integrated Loudness. Integruotas garsumas. Loudness Range. Garsumo diapazonas Peak. Pikas. True Peak. Tikrasis pikas. filterview Select a clip Pasirinkti klipą Add a filter Pridėti filtrą Remove selected filter Pašalinti pasirinktą filtrą Copy filters Kopijuoti filtrus Paste filters Įklijuoti filtrus Save a filter set Išsaugoti filtrų rinkinį Move filter up Perkelti filtrą aukštyn Move filter down Perkelti filtrą žemyn Deselect the filter Atžymėti filtrą main Fill the screen with the Shotcut window. Užpildyti ekraną Shotcut langu. Hide upgrade prompt and menu item. Paslėpti atnaujinimo perspėjimą ir meniu elementą. Run Glaxnimate instead of Shotcut. Paleisti Glaxnimate vietoj Shotcut. Use GPU processing. Naudoti GPU apdorojimą. Clear Recent on Exit Išvalyti paskutinius išeinant The directory for app configuration and data. Programos konfigūracijos ir duomenų aplankas. directory aplankas The scale factor for a high-DPI screen Didelės raiškos ekrano mastelio koeficientas number skaičius A semicolon-separated list of scale factors for each screen Kiekvieno ekrano mastelio koeficientų sąrašas, atskirtas kabliataškiais list sąrašas How to handle a fractional display scale: %1 string Which operating system audio API to use: %1 Zero or more files or folders to open Nulis ar daugiau rinkmenų ar aplankų, kuriuos galima atverti Loading plugins... Įkelia įskiepius... Expiring cache... meta Alpha Channel: Adjust transparency shave shrink grow soft feather search keywords for the Alpha Channel: Adjust video filter Alpha Channel: View Alfa kanalas: peržiūra transparency search keywords for the Alpha Channel: View video filter permatomumas Balance Balansas pan channel mixer fader search keywords for the Balance audio filter Position Padėtis Band Pass Juostinis frequency search keywords for the Band Pass audio filter dažnis Center Frequency centrinis dažnis Bandwidth Pralaidumas Bass & Treble Žemi ir aukšti dažniai Copy Channel Kopijuoti kanalą duplicate search keywords for the Copy Channel audio filter dvigubinti Compressor Glaudintuvas loudness dynamics range search keywords for the Compressor audio filter garsumo dinaminis diapazonas Delay Vėlinimas time echo search keywords for the Delay audio filter laiko aidas Expander Plėtiklis dynamics range search keywords for the Expander audio filter dinaminis diapazonas Fade In Audio Garso garsėjimas loudness search keywords for the Fade In audio filter garsumas Fade Out Audio Garso tilsmas loudness search keywords for the Fade Out audio filter garsumas Gain / Volume Stiprinimas / garsas loudness search keywords for the Gain/Volume audio filter garsumas Level Lygis High Pass Aukštadažnis frequency search keywords for the High Pass audio filter dažnis Cutoff Atkirta Rolloff rate Perėjimo sparta Wetness Drėgmė Limiter Ribotuvas dynamics range loudness search keywords for the Limiter audio filter dinaminis diapazono garsumas Low Pass Žemadažnis frequency search keywords for the Low Pass audio filter dažnis Downmix Sumaišymas stereo mixdown channel search keywords for the Downmix audio filter stereo maišymo kanalas Mute Nutildyti silent silence volume search keywords for the Mute audio filter tylus tyla garsumas Normalize: One Pass Normalizavimas: vienas praėjimas volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: One Pass audio filter garso garsumo stiprinimas dinamika Normalize: Two Pass Normalizavimas: du praėjimai volume loudness gain dynamics search keywords for the Normalize: Two Pass audio filter garso garsumo stiprinimas dinamika Notch Rėžinis frequency pass search keywords for the Notch audio filter dažnio pralaidumas Pan Slinkimas stereo balance channel mixer search keywords for the Pan audio filter stereo balanso kanalų maišytuvas Reverb Aidėjimas delay time echo search keywords for the Reverb audio filter uždelsimo laiko aidas Room size Kambario dydis Reverb time Aidėjimo trukmė Damping Slopinimas Input bandwidth Įvesties pralaidumas Dry signal level Sauso signalo lygis Early reflection level Ankstyvasis atspindžio lygis Tail level Pėdsako lygis Swap Channels Sukeisti kanalus vietomis switch stereo search keywords for the Swap Channels audio filter Chroma Key: Simple green blue screen search keywords for the Chroma Key: Simple video filter žalias mėlynas ekranas Brightness Ryškumas lightness value exposure search keywords for the Brightness video filter šviesumo vertės išlaikymas Color Grading Spalvų derinimas correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Contrast Kontrastas variation value search keywords for the Contrast video filter variacijos reikšmė Old Film: Dust Senas filmas: dulkės noise dirt hair fiber search keywords for the Old Film: Dust video filter Text: Simple Tekstas: paprastas type font timecode timestamp date filename search keywords for the Text: Simple video filter rūšis šriftas laiko kodas laiko žyma data rinkmenos pavadinimas Font color Šrifto spalva Outline Kontūras Background Fonas Position / Size Padėtis / dydis Fade In Video brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade In video filter ryškumas šviesumas neskaidrumas alfa Fade Out Video brightness lightness opacity alpha search keywords for the Fade Out video filter ryškumas šviesumas neskaidrumas alfa Old Film: Grain Senas filmas: granulinis dots particles noise dirt search keywords for the Old Film: Grain video filter taškai dalelės triukšmas purvas Hue/Lightness/Saturation Atspalvis / Ryškumas / Sodrumas color value desaturate grayscale search keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filter spalvos reikšmės išsotinimo pilkos spalvos skalėje Hue Atspalvis Lightness Šviesumas Saturation Sodrumas Invert Colors Invertuoti spalvas reverse opposite negative search keywords for the Invert Colors video filter Key Spill: Advanced chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Advanced video filter Lens Correction Objektyvo korekcija deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheye search keywords for the Lens Correction video filter X Center X centras Y Center Y centras Correction at Center Korekcija centre Correction at Edges Korekcija krašte Old Film: Scratches Senas filmas: subraižymai noise projector lines defect search keywords for the Old Film: Scratches video filter LUT (3D) LUT (3D) lookup table color search keywords for the LUT (3D) video filter paieškos lentelės spalva Mask Kaukė 360: Rectilinear to Equirectangular spherical projection search keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter sferinė projekcija Horizontal Horizontalus Vertical Vertikalus Mid-Side Matrix middle stereo microphone search keywords for the Mid-Side Matrix audio filter Width Plotis Height Aukštis Mirror Veidrodinis horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Mosaic Mozaika pixelize pixelate search keywords for the Mosaic video filter Diffusion Difuzija blur smooth clean beauty search keywords for the Diffusion video filter suliejimas lygus švarus grožis Old Film: Projector Senas filmas: projektorius glitch flashing brightness vertical slip search keywords for the Old Film: Projector video filter Opacity Permatomumas alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter alfa skaidrus permatomas Rotate and Scale Pasukimo ir mastelio keitimas matte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamond search keywords for the Mask: Simple Shape video filter Size & Position Dydis ir padėtis Rotation Sukimas Scale Mastelis X offset X atsvara Y offset Y atsvara Chroma Key: Advanced green blue screen search keywords for the Chroma Key: Advanced video filter žalias mėlynas ekranas Sepia Tone Sepijos tonas color old photograph print search keywords for the Sepia Tone video filter spalvota sena fotografijos atspaudas Sketch Eskizas drawing painting cartoon search keywords for the Sketch video filter piešimas tapyba animacinis filmas Key Spill: Simple chroma alpha clean suppress search keywords for the Key Spill: Simple video filter Stabilize Stabilizuoti smooth deshake search keywords for the Stabilize video filter Old Film: %1 Senas filmas: %1 projector movie search keywords for the Old Film: Technocolor video filter projektoriaus filmas Unpremultiply Alpha disassociate associated straight search keywords for the Unpremultiply Alpha video filter Wave Banga distort deform frequency water warp bend search keywords for the Wave video filter Crop: Circle Apkirpimas: apskritimas trim remove oval ellipse search keywords for the Crop: Circle video filter Color Spalva Halftone Pustonis 360: Hemispherical to Equirectangular spherical projection dual fisheye search keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter Radius Spindulys Front X Priekis X Front Y Priekis Y Front Up Back X Galas X Back Y Galas Y Back Up Nadir Radius Nadir Start noise dots newsprint search keywords for the Halftone video filter Cyan Žydra Magenta Purpurinė Yellow Geltona Spot Remover Dėmės Pašalintojas delogo dirt clean watermark search keywords for the Spot Remover video filter Timer Laikmatis text seconds timestamp search keywords for the Timer video filter tekstas sekundės laiko žyma Levels Levels video filter Lygiai gamma value black white color search keywords for the Levels video filter Input Black Juodos įvestis Input White Baltos įvestis Gamma Gama Mask: Simple Shape Mask: Apply matte stencil alpha confine composite bounce search keywords for the Mask: Apply video filter Mask: From File Kaukė: iš rinkmenos matte stencil alpha luma wipe custom search keywords for the Mask: From File video filter Noise Gate hum hiss distortion clean search keywords for the Noise Gate audio filter Key Filter: Low Frequency Pagrindinis filtras: žemas dažnis Key Filter: High Frequency Pagrindinis filtras: aukštas dažnis Threshold Slenkstis Attack Hold Laikyti Decay Range Diapazonas Audio Waveform Visualization Garso bangos atvaizdavimas music visualizer reactive search keywords for the Audio Waveform Visualization video filter reaktyvus muzikos vizualizatorius Chroma Hold color hue select choose pick search keywords for the Chroma Hold video filter Distance Atstumas Grid Tinklelis repeat search keywords for the Grid video filter kartoti Rows Eilutės Columns Stulpeliai Distort Iškraipyti deform wiggle wave search keywords for the Distort video filter Amplitude Amplitudė Frequency Dažnis Velocity Greitumas Glitch defect broken distort search keywords for the Glitch video filter defektuoti sugadinti iškreipti Block height Bloko aukštis Shift intensity Poslinkio intensyvumas Color intensity Spalvos intensyvumas RGB Shift RGB poslinkis glitch chroma analog split search keywords for the RGB Shift video filter Blur: Exponential Suliejimas: eksponentinis soften obscure hide search keywords for the Blur: Exponential video filter 360: Equirectangular to Stereographic spherical projection tiny small planet search keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filter Amount Kiekis Blur: Gaussian Suliejimas: Gauso Blur: Low Pass Suliejimas: žemo dažnio soften obscure hide search keywords for the Blur: Low Pass video filter Crop: Source Apkirpimas: šaltinis trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Flip Apversti vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Reduce Noise: HQDN3D Sumažinti triukšmą: HQDN3D denoise artifact dirt smooth search keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filter Spatial Erdvinis Temporal Laikinas Noise: Fast Triukšmas: greitas dirt grunge search keywords for the Noise: Fast video filter Noise: Keyframes Triukšmas: pagrindiniai kadrai dirt grunge search keywords for the Noise: Keyframes video filter Reduce Noise: Smart Blur denoise artifact clean search keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filter Crop: Rectangle Apkirpimas: stačiakampis trim remove square search keywords for the Crop: Rectangle video filter Corner radius Kampo spindulys Padding color Dither noise dots search keywords for the Dither video filter triukšmo taškai Elastic Scale stretch nonlinear search keywords for the Elastic Scale video filter Center Centras Linear width Tiesinis plotis Linear scale factor Tiesinio mastelio koeficientas Non-Linear scale factor Netiesinio mastelio koeficientas Posterize reduce colors banding cartoon search keywords for the Posterize video filter Levels Posterize filter Lygiai Nervous Nervingas random shake twitch glitch search keywords for the Nervous video filter No Sync Nėra sinchronizavimo horizontal vertical synchronization slip analog search keywords for the No Sync video filter Trails Pėdsakai temporal mix psychedelic motion blur search keywords for the Trails video filter Vertigo Galvos svaigimas temporal mix dizzy psychedelic search keywords for the Vertigo video filter Speed Greitis Zoom Mastelio keitimas Choppy Neramus fps framerate search keywords for the Choppy video filter k/s kadrų sparta Repeat Kartoti Gradient Gradientas graduated color spectrum search keywords for the Gradient video filter laipsniškas spalvų spektras Scan Lines Nuskaitymo linijos analog horizontal television search keywords for the Scan Lines video filter analoginė horizontalioji televizija 360: Equirectangular Mask 360: Lygiakampė kaukė spherical matte stencil search keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter sferinis matinis trafaretas Horizontal Start Horizontali pradžia Horizontal End Horizontali pabaiga Vertical Start Vertikali pradžia Vertical End Vertikali pabaiga 360: Equirectangular to Rectilinear spherical projection search keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter sferinė projekcija Ambisonic Decoder Ambisoninis iškoduotuvas spatial surround binaural search keywords for the Ambisonic Decoder audio filter Yaw Pokrypis Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Polinkis Roll Posvyris FOV field of view Matymo laukas Fisheye Žuvies akis Corner Pin stretch distort pinch twist deform search keywords for the Corner Pin video filter Corners Kampai Stretch X Tempimas X Stretch Y Tempimas Y Feathering 360: Stabilize 360: Stabilizavimas spherical smooth deshake search keywords for the 360: Stabilize video filter 360: Transform 360: Transformavimas spherical yaw pitch roll search keywords for the 360: Transform video filter Reduce Noise: Wavelet vague denoise artifact dirt search keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filter Text: Rich Tekstas: Išplėstinis type font format overlay search keywords for the Text: Rich video filter Background color Fono spalva Blur: Pad pillar echo fill search keywords for the Blur: Pad video filter Invert Apversti phase search keywords for the Invert audio filter fazė Reduce Noise: Quantization Sumažinti triukšmą: kvantavimas denoise artifact postprocess compress search keywords for the Reduce Noise: Quantization video filter Time Remap Laiko Pertvarkymas temporal speed ramp reverse fast slow motion search keywords for the Time: Remap filter Time Laikas Deband mean average median contour search keywords for the Deband video filter GPS Text GPS tekstas gpx search keywords for the GPS Text video filter gpx Reflect Atspindėti mirror repeat search keywords for the Reflect video filter Mask: Chroma Key matte stencil alpha color search keywords for the Mask: Chroma Key video filter Equalizer: 15-Band Vienodintuvas: 15 juostų tone frequency search keywords for the Equalizer: 15-Band audio filter tono dažnis Equalizer Vienodintuvas Equalizer: Parametric Vienodintuvas: parametrinis tone frequency search keywords for the Equalizer: Parametric audio filter tono dažnis Audio Level Visualization Garso lygio atvaizdavimas music visualizer reactive search keywords for the Audio Level Visualization video filter reaktyvus muzikos vizualizatorius Equalizer: 3-Band (Bass & Treble) Vienodintuvas: 3 juostų (žemi ir aukšti dažniai) tone frequency search keywords for the Equalizer: 3-Band audio filter tono dažnis Pitch audio pitch or tone Polinkis frequency tone search keywords for the Pitch audio filter dažnio tonas Stereo Enhancer Stereo stiprintuvas channel spatial delay search keywords for the Stereo Enhancer audio filter Mask: Draw rotoscope matte stencil alpha search keywords for the Mask: Draw video filter deform lens distort wide angle panoramic hemispherical search keywords for the Fisheye video filter GPS Graphic GPS grafikas gpx sticker decal gauge map graph speedometer search keywords for the GPS Graphic video filter black white luma search keywords for the Threshold video filter Motion Tracker Judesio sekimas tracking search keywords for the Motion Tracker video filter Track Auto Fade Audio click splice fade search keywords for the Auto Fade audio filter Track Seam Takelio siūlė click splice seam search keywords for the Seam audio filter Declick Audio declick crackle pop search keywords for the Declick audio filter Track Auto Fade Video splice fade dip search keywords for the Track Auto Fade Video filter Ambisonic Encoder Ambisoninis kodavimo įrenginys spatial surround panner search keywords for the Ambisonic Encoder audio filter Azimuth Azimutas Elevation Aukštingumas Drop Shadow Krentantis šešėlis search keywords for the Drop Shadow video filter X X Y Y Vibrance Virpesiai color intensity saturation vibe search keywords for the Vibrance video filter Intensity Intensyvumas Red Raudonas Green Žalias Blue Mėlynas Subtitle Burn In subtitle overlay burn search keywords for the Subtitle Burn In video filter Reframe Perkadravimas crop trim remove square vertical portrait search keywords for the Reframe video filter Gradient Map Gradiento žemėlapis color mapping intensity search keywords for the Gradient Map video filter spalvų atvaizdavimo intensyvumas HSL Primaries hue saturation lightness color search keywords for the HSL Primaries video filter atspalvis sodrumas šviesumas spalva Overlap Persidengimas Red Hue Raudonas atspalvis Red Saturation Raudonos sodrumas Red Lightness Raudonas šviesumas Yellow Hue Geltonas atspalvis Yellow Saturation Geltonos sodrumas Yellow Lightness Geltonas šviesumas Green Hue Žalias atspalvis Green Saturation Žalios sodrumas Green Lightness Žalias šviesumas Cyan Hue Žydras atspalvis Cyan Saturation Žydros sodrumas Cyan Lightness Žydras šviesumas Blue Hue Mėlynas atspalvis Blue Saturation Mėlynos sodrumas Blue Lightness Mėlynas šviesumas Magenta Hue Purpurinis atspalvis Magenta Saturation Purpurinės sodrumas Magenta Lightness Purpurinis šviesumas HSL Range hue saturation lightness color primaries search keywords for the HSL Range video filter atspalvis sodrumas šviesumas pagrindinės spalvos Blend Hue Shift Atspalvio poslinkis Saturation Scale Sodrumo mastelis Lightness Scale Šviesumo mastelis Hue Center Atspalvio centras Hue Range Atspalvių diapazonas 360: Cap Top & Bottom spherical fill blur zenith nadir search keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filter topStart topEnd topBlendIn topBlendOut topFadeIn topBlurWidthStart topBlurWidthEnd topBlurHeightStart topBlurHeightEnd bottomStart bottomEnd bottomBlendIn bottomBlendOut bottomFadeIn bottomBlurWidthStart bottomBlurWidthEnd bottomBlurHeightStart bottomBlurHeightEnd 360: Equirectangular Wrap 360: Lygiakampis apvyniojimas spherical stretch search keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filter hfov0 hfov1 vfov0 vfov1 blurStart blurEnd 360: Zenith Correction 360: Zenito korekcija spherical level search keywords for the 360: Zenith correction filter sferinis lygis Clarity Aiškumas histogram equalization constrast detail color distribution search keywords for the Clarity video filter Alpha Strobe strobe alpha blink search keywords for the Strobe video filter Interval Intervalas stroke thickness search keywords for the Outlin video filter Thickness Storis Text: Typewriter type typing cursor terminal console search keywords for the Text: Typewriter video filter meta_affine Size, Position & Rotate Dydis, padėtis ir pasukimas transform zoom rotation distort fill move search keywords for the Size, Position & Rotate video filter Size & Position Dydis ir padėtis Rotation Sukimas meta_av Blur: Gaussian Suliejimas: Gauso soften obscure hide search keywords for the Blur: Box video filter Amount Kiekis meta_box_blur Blur: Box Suliejimas: dėžutė soften obscure hide directional search keywords for the Blur: Box video filter Width Plotis Height Aukštis meta_boxblur Blur: Box Suliejimas: dėžutė Width Plotis Height Aukštis meta_cairoblend Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_dance Audio Dance Visualization Garso šokio atvaizdavimas music visualizer reactive transform move size position rotate rotation search keywords for the Audio Dance Visualization video filter meta_forward Speed: Forward Only Greitis: tik į priekį temporal speed ramp fast slow motion search keywords for the Speed filter Speed Greitis meta_forward_reverse Speed: Forward & Reverse Greitis: pirmyn ir atgal temporal speed ramp fast slow motion reverse search keywords for the Speed filter Speed Greitis meta_frei0r Glow Švytėjimas shine blur search keywords for the Glow video filter blizgesio suliejimas Blur Suliejimas Saturation Sodrumas color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Level Lygis Sharpen sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Amount Kiekis Size Dydis White Balance Baltos spalvos balansas color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter meta_frei0r_coloradj Color Grading Spalvų klasifikavimas meta_lightshow Audio Light Visualization Garso ir šviesos vizualizacija music visualizer reactive color search keywords for the Audio Light Visualization video filter muzikos vizualizavimo reaktyvioji spalva meta_movit Blur Suliejimas soften obscure hide search keywords for the Blur video filter Radius Spindulys Brightness Ryškumas lightness value search keywords for the Brightness video filter šviesumo vertė Level Lygis Color Grading Spalvų klasifikavimas correct shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness value search keywords for the Color Grading video filter Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Contrast Kontrastas variation value search keywords for the Contrast video filter variacijos reikšmė Glow Švytėjimas shine blur search keywords for the Glow video filter blizgesio suliejimas Highlight blurriness Paryškinkite suliejimą Highlight cutoff Mirror Veidrodinis horizontal flip transpose flop search keywords for the Mirror video filter Opacity Permatomumas alpha transparent translucent search keywords for the Opacity video filter alfa skaidrus permatomas Saturation Sodrumas color desaturate grayscale chroma search keywords for the Saturation video filter Sharpen sharpness focus clear crisp search keywords for the Sharpen video filter Circle radius Apskritimo spindulys Gaussian radius Gauso spindulys Correlation Koreliacija Noise Triukšmas Vignette Vinjetė dark edges fade search keywords for the Vignette video filter tamsių kraštų blukimas Outer radius Išorinis spindulys Inner radius Vidinis spindulys White Balance Baltos spalvos balansas color correct light temperature neutral search keywords for the White Balance video filter Flip Apversti vertical flop transpose rotate search keywords for the Flip video filter Crop: Source Apkirpimas: šaltinis trim remove edges search keywords for the Crop: Source video filter Size & Position Dydis ir padėtis transform zoom distort fill move search keywords for the Size and Position filter Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_oldfilm Vignette Vinjetė dark edges fade search keywords for the Vignette video filter tamsių kraštų blukimas Radius Spindulys Feathering Opacity Permatomumas meta_qtblend Blend Mode blending composite porter duff search keywords for the Blend Mode video filter meta_spectrum Audio Spectrum Visualization Garso spektro atvaizdavimas music visualizer reactive frequency search keywords for the Audio Spectrum Visualization video filter muzikos vizualizatoriaus reaktyvusis dažnis timeline Output Išvestis Filters Filtrai Move %1 Perkelti %1 Can not move audio track above video track Nepavyksta perkelti garso takelio virš vaizdo įrašo takelio Can not move video track below audio track Nepavyksta perkelti vaizdo įrašo takelio žemiau garso takelio Track %1 was not moved Takelis %1 neperkeltas Insert Įterpti Overwrite Perrašyti Do you want to insert an audio or video track? Ar norite įterpti garso arba vaizdo įrašo takelį? Audio Garsas Video Video ui Mode Veiksena No Change Pakeitimų nėra Shave Shrink Hard Shrink Soft Grow Hard Grow Soft Threshold Slenkstis Blur Suliejimas Amount Kiekis Invert Apversti Display Gray Alpha Red & Gray Alpha Raudona ir pilka alfa Checkered Background Black Background Juodas fonas Gray Background Pilkas fonas White Background Baltas fonas Left Kairė Right Dešinė Surround Front Balance Surround Balance Front + Surround Balance Left Fade Right Fade Left + Right Fade Preset Ruošinys The size of the window, in milliseconds, which will be processed at once. Lango dydis milisekundėmis, kuris bus apdorojamas vienu metu. The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise. Impulsinio triukšmo stiprumas, kuris bus pašalintas. Kuo mažesnė vertė, tuo daugiau imčių bus aptikta kaip impulsinis triukšmas. Burst Fusion Treat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart. Fast Fade Greitas tilsmas Fade duration Garso kitimo trukmė The duration of fade to apply at the begining and end of each clip Fade in Garsėjimas Status indicator showing when a fade in has occured. Būsenos rodiklis, rodantis, kada įvyko garsėjimas. Fade out Tilsmas Status indicator showing when a fade out has occured. Būsenos rodiklis, rodantis, kada įvyko tilsmas. Center frequency Centrinis dažnis Bandwidth Pralaidumas Rolloff rate Perėjimo sparta Dry Sausas Wet Drėgnas Bass Žemi dažniai Middle Bass & Treble audio filter Vidurys Treble Aukšti dažniai Front left Priekinis kairys Front right Priekinis dešinys Center Centras Low frequency Žemas dažnis Left surround Kairė erdvinė Right surround Dešinė erdvinė Copy from Kopijuoti iš to į RMS RMS The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion. Peak Viršūnė Attack Release Laida The point at which the compressor will start to kick in. Ratio Santykis The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold. Knee radius Kelio spindulys The distance from the threshold where the knee curve starts. Atstumas nuo slenksčio, kur prasideda kelio išlinkimas. Makeup gain The gain of the makeup input signal. Gain Reduction Stiprinimo mažinimas Status indicator showing the gain reduction applied by the compressor. Būsenos rodiklis, rodantis glaudintuvo taikomą slopinimą. About dynamic range compression Apie dinaminio diapazono glaudinimą Delay Vėlinimas The neutral delay time is 2 seconds. Times above 2 seconds will have reduced quality. Times below will have increased CPU usage. Neutralus delsos laikas yra 2 sekundės Laikai viršijantys 2 sekundes, bus prastesnės kokybės. Žemesni laikai padidins procesoriaus naudojimą. Feedback Atsiliepimas The balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression. Peak is better for heavier, fast compression and percussion. RMS ir piko gaubtinės sekimo kreivių balansas. RMS paprastai geriau tinka subtiliam, muzikaliam glaudinimui. Pikas geriau tinka sunkesniam, sparčiam glaudinimui ir perkusiniams skambesiams. Attenuation Slopinimas The gain of the output signal. Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range. Išvesties signalo stiprinimas. Naudojamas koreguoti per didelei amplitudei, kurią sukelia papildomas dinaminis diapazonas. Duration Trukmė Level Lygis Cutoff frequency Atkirtos dažnis Input gain Įvesties stiprinimas Gain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit. Įvesties pakopai taikomas stiprinimas. Galima naudoti stiprinimui reguliuoti, kad jis būtų maždaug mažesnis už ribą arba signalas būtų stumiamas link ribos. Limit Riba The maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level. Didžiausia išvesties amplitudė. Virš šio lygio esantys pikai bus kuo sklandžiau slopinami, kad kuo labiau priartėtų prie šio lygio. The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's. Laikas, per kurį ribotuvo slopinimas grįžta į 0 dB-ų. Target Loudness Tikslinis garsumas The target loudness of the output in LUFS. Analysis Window Analizės langas The amount of history to use to calculate the input loudness. Istorijos kiekis, naudojamas įvesties garsumui apskaičiuoti. Maximum Gain Didžiausias stiprinimas The maximum that the gain can be increased. Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima didinti. Minimum Gain Mažiausias stiprinimas The maximum that the gain can be decreased. Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima mažinti. Maximum Rate Didžiausia sparta The maximum rate that the gain can be changed. Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima keisti. Reset on discontinuity Atstatyti nutrūkus tęstinumui Reset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change. Iš naujo nustatykite matavimą, jei aptinkamas netolygumas, pvz., ieškojimas ar klipo pasikeitimas. Input Loudness Įvesties garsumas Status indicator showing the loudness measured on the input. Būsenos rodiklis, rodantis įvestyje išmatuotą garsumą. Output Gain Išvesties stiprinimas Status indicator showing the gain being applied. Būsenos rodiklis, rodantis taikomą stiprinimą. Reset Atstatyti Status indicator showing when the loudness measurement is reset. Būsenos rodiklis, rodantis, kada garsumo matavimas yra atstatytas. Analyzing... Analizuojama... Analysis complete. Analizė baigta. %1 LUFS %1 LUFS %1 dB %1 dB Click "Analyze" to use this filter. Norėdami naudoti šį filtrą, spustelėkite „Analizuoti“. Analyze Analizuoti Detected Loudness: Aptiktas garsumas: The loudness calculated by the analysis. Analizės metu apskaičiuotas garsumas. Normalization Gain: Normalizavimo stiprinimas: The gain applied to normalize to the Target Loudness. Stiprinimas, taikomas normalizuojant tikslinį garsumą. Channel Kanalas Quick fix Spartus pataisymas Small hall Mažoji salė Large hall Didžioji salė Sewer Kanalizacija Church Bažnyčia Room size Kambario dydis The size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good. Kambario dydis, metrais. Pernelyg didelės ir pernelyg mažos vertės skambės kiek nerealistiškai. Maždaug 30 vertės skamba gerai. Reverb time Aidėjimo trukmė Damping Slopinimas This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark. Tai kontroliuoja aukštų dažnių slopinimą (žemo pralaidumo filtras); reikšmės, artimos 1, skambės labai ryškiai, o reikšmės, artimos 0, – labai tamsiai. Input bandwidth Įvesties pralaidumas This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different. Tai tarsi įvesties slopinimo valdymas, turintis panašų poveikį kaip ir slopinimo valdymas, tačiau šiek tiek skiriasi. Dry signal level Sauso signalo lygis The amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal. Sauso signalo, kuris turi būti sumaišytas su atgarsio signalu, kiekis. Early reflection level Ankstyvasis atspindžio lygis Tail level Uodegos lygis The quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source). About reverb Apie aidėjimą Swap with su Key color Pagrindinė spalva Distance Atstumas Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) Center bias Centro poslinkis Top Viršus Fade Tilsmas In Out Width at start Plotis pradžioje Height at start Aukštis pradžioje Width at end Plotis pabaigoje Height at end Aukštis pabaigoje Bottom Apačia Size Dydis Bottom Left Apatinis kairysis Bottom Right Apatinis dešnysis Top Left Viršutinis kairysis Top Right Viršutinis dešinysis Lower Third Apatinis trečdalis Slide In From Left Įstumti iš kairės Slide In From Right Įstumti iš dešinės Slide In From Top Įstumti iš viršaus Slide In From Bottom Įstumti iš apačios Slide Out Left Išstumti iš kairės Slide Out Right Išstumti iš dešinės Slide Out Top Išstumti iš viršaus Slide Out Bottom Išstumti iš apačios Slow Zoom In Lėtas priartėjimas Slow Zoom Out Lėtas atitolimas Slow Pan Left Lėtas slinkimas kairėn Slow Move Left Lėtas judėjimas kairėn Slow Pan Right Lėtas slinkimas dešinėn Slow Move Right Lėtas judėjimas dešinėn Slow Pan Up Lėtai slinkimas aukštyn Slow Move Up Lėtas judėjimas aukštyn Slow Pan Down Lėtai slinkti žemyn Slow Move Down Lėtas judėjimas žemyn Slow Zoom In, Pan Up Left Lėtas artėjimas, slinkimas aukštyn kairėn Slow Zoom In, Move Up Left Lėtas artėjimas, judėjimas aukštyn kairėn Slow Zoom In, Pan Down Right Lėtas artėjimas, slinkimas žemyn dešinėn Slow Zoom In, Move Down Right Lėtas artėjimas, judėjimas žemyn dešinėn Slow Zoom Out, Pan Up Right Lėtas atitolimas, slinkimas aukštyn dešinėn Slow Zoom Out, Move Up Right Lėtas atitolimas, judėjimas aukštyn dešinėn Slow Zoom Out, Pan Down Left Lėtas atitolimas, slinkimas žemyn kairėn Slow Zoom Out, Move Down Left Lėtas atitolimas, judėjimas žemyn kairėn Text Tekstas Insert field Įterpti laukelį # (Hash sign) # (grotažymė) Timecode (drop frame) Timecode (non-drop frame) File base name Pagrindinis rinkmenos pavadinimas Frame # Frame number Kadras File date Rinkmenos data Creation date Sukūrimo data File name and path Rinkmenos pavadinimas ir kelias File name Rinkmenos pavadinimas Bar Juosta Segment Segmentas Graph Colors Grafiko spalvos Thickness Storis Position Padėtis Mirror the levels. Veidrodinis lygių atspindėjimas. Reverse the levels. Apversti lygius. Channels Kanalai Segments Segmentai Segment Gap Segmento tarpas Adjust opacity instead of fade with black Vietoj išblukimo juoda spalva koreguokite neskaidrumą Noise Triukšmas Brightness Ryškumas Hue Atspalvis ° degrees ° Lightness Šviesumas Saturation Sodrumas Target color Tikslinė spalva Mask type Kaukės rūšis Color Distance Spalvos atstumas Transparency Permatomumas Edge Inwards Kraštas į vidų Edge Outwards Kraštas į išorę Tolerance Tolerancija <b>Low Shelf</b> <b>Žemoji lentyna</b> Gain Stiprinimas Slope Nuolydis <b>Band 1</b> <b>1 juosta</b> Bandwidth Parametric equalizer bandwidth Pralaidumas octaves oktavos <b>Band 2</b> <b>2 juosta</b> <b>Band 3</b> <b>3 juosta</b> <b>High Shelf</b> <b>Aukštoji lentyna</b> Hue gate Saturation threshold Sodrumo slenkstis Operation 1 Veikimas 1 Blend mode Maišymo veiksena Over Virš None Joks Saturate Sodrinti Multiply Dauginti Screen Ekranas Overlay Persidengimas Darken Tamsinti Dodge Burn Deginimas Hard Light Stipri šviesa Soft Light Švelni šviesa Difference Skirtumas Exclusion Išskyrimas HSL Hue HSL atspalvis HSL Saturation HSL sodrumas HSL Color HSL spalva HSL Luminosity HSL šviesumas De-Key Desaturate Nusodrinti Adjust Luma Amount 1 Kiekis 1 Operation 2 Veikimas 2 Amount 2 Kiekis 2 Show mask Rodyti kaukę Send mask to alpha channel Siųsti kaukę į alfa kanalą X Center X centras Y Center Y centras Correction at Center Korekcija centre Correction at Edges Korekcija kraštuose Width Plotis Darkness Tamsumas No File Loaded Neįkelta rinkmena No 3D LUT file loaded. Click "Open" to load a file. Neįkelta 3D LUT rinkmena. Norėdami įkelti rinkmeną, spauskite Atverti. Open... Atverti Open 3D LUT File Atverti 3D LUT rinkmeną Interpolation Interpoliacija Stereo Stereo Binaural Binauralinis Quad Keturkampis Yaw Pokrypis Pitch rotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw) Polinkis Roll Posvyris Paste Parameters Įklijuoti parametrus FOV field of view Matymo laukas Field of view Peržiūros laukelis Copy Parameters Kopijavimo parametrai FOV Matymo laukas Fisheye Žuvies akis Nearest Artimiausias Trilinear Trilinijinis Tetrahedral Tetraedras Operation Veikimas Corner 1 X Kampas 1 X Corner 2 X Kampas 2 X Corner 3 X Kampas 3 X Corner 4 X Kampas 4 X Stretch X Tempimas X Interpolator Interpoliatorius Nearest Neighbor Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Bicubic Smooth Bicubic Sharp Spline 4x4 Spline 6x6 Alpha Operation Alfa veiksmas Maximum Didžiausias Minimum Mažiausias Opaque Nepermatomas Overwrite Perrašyti Feathering Add Pridėti Subtract Atimti Shape Forma Rectangle Stačiakampis Ellipse Elipsė Triangle Trikampis Diamond Deimantas Horizontal Horizontalus Start Pradižia End Pabaiga Type Tipas Linear Linijinis Radial Spindulys Colors Spalvos Vertical Vertikalus Height Aukštis Rotation Sukimas Softness Švelnumas Alignment Lygiavimas Lens Projection Projekcija Radius Spindulys Front Priekis X X Y Y Back Galas Nadir Cyan Žydra Magenta Purpurinė Blurriness Neryškumas Vertical amount Vertikalus kiekis Vertical frequency Vertikalus dažnis Brightness up Pašviesinti Brightness down Patamsinti Brightness frequency Ryškumo dažnis Uneven develop up Uneven develop down Uneven develop duration Netolygi vystymosi trukmė deg degrees laips. Add or remove fisheye effect Pridėti arba pašalinti žuvies akies efektą Remove Pašalinti Focal ratio Židinio santykis The amount of lens distortion Objektyvo iškraipymo dydis Quality Kokybė Resample quality Pakartotinės atrankos kokybė Nearest neighbor Artimiausias kaimynas Bicubic smooth Bicubic sharp Lanczos 16x16 Lanczos 16x16 Select a lens distortion pattern that best matches your camera Pasirinkite objektyvo iškraipymo modelį, kuris geriausiai atitinka jūsų kamerą Equidistant Orthographic Ortografinis Equiarea Stereographic Stereografinis Non-Linear scale Netiesinis mastelis The image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9 Like used in GoPro's superview Vaizdas bus ištemptas ar suspaustas, kad būtų pataisytas kameros mastelio keitimas nuo 4:3 iki 16:9. Kaip naudojama GoPro vaizdo kamerų SuperView veiksenoje. Scale Mastelis Use negative values for up-scaled videos Use positive values for down-scaled videos Naudokite neigiamas vertes padidinto mastelio vaizdo įrašams Naudokite teigiamas vertes sumažinto mastelio vaizdo įrašams Preset scale methods Lock pixels at specific locations Iš anksto nustatyti mastelio būdai Užfiksuokite taškus konkrečiose vietose Scale to Fill Užpildymo mastelis Keep Center Scale Išlaikyti centro mastelį Scale to Fit Pritaikyti mastelį Manual Scale Rankinis mastelis Scale Y separately This changes video aspect ratio Mastelio keitimas Y atskirai Tai pakeičia vaizdo įrašo kraštinių santykį Crop Apkirpti Remove distorted edges Pašalinti iškreiptus kraštus Manual Rankinis User set zoom/scale Sides of image are not fixed Vartotojo nustatytas mastelio keitimas arba mastelis Vaizdo šonai nėra fiksuoti Y ratio Y santykis Separate Y scale Atskirti Y mastelį Aspect Santykis Preset pixel aspect ratio Iš anksto nustatytas taškų kraštinių santykis Manual Aspect Rankinis santykis User set pixel aspect ratios Change top/side distortion bias Vartotojo nustatyti taškų kraštinių santykiai Keisti viršutinio ar šoninio iškraipymo poslinkį Cameras Kameros Camera Kamera Record mode Įrašymo veiksena Result Rezultatas Apply Taikyti X offset X atsvara Y offset Y atsvara Full Screen Visas ekranas Scroll Down Slinkti žemyn Scroll Up Slinkti aukštyn Scroll Right Slinkti dešinėn Scroll Left Slinkti kairėn Click in the rectangle atop the video to edit the text. Norėdami taisyti tekstą, spustelėkite vaizdo įrašo viršuje esantį stačiakampį. Background size Fono dydis Text size Teksto dydis Background color Fono spalva Overflow Perpildymas Automatic Automatinis Visible Matomas Hidden Paslėptas Color space Spalvų erdvė Red-Green-Blue Raudona-Žalia-Mėlyna Hue-Chroma-Intensity Red delta Raudona delta Hue delta Atspalvio delta Green delta Žalia delta Chroma delta Chromo delta Blue delta Mėlyna delta Intensity delta Intensyvumo delta Box Dėžutė Ellipsoid Elipsoidas Edge Kraštas Hard Chroma Key Advanced filter Fat Storas Normal Normalus Thin Plonas Yellow-Blue Geltona-Mėlyna Cyan-Red Žydra-Raudona Line Width Linijos plotis Line Height Linijos aukštis Contrast Kontrastas Color Spalva Blur Radius Suliejimo spindulys The radius of the gaussian blur. Gauso suliejimo spindulys. Blur Strength Suliejimo stiprumas The strength of the gaussian blur. If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel. Jei skirtumas tarp pradinio ir neryškaus pikselio yra mažesnis už slenkstį, pikselis bus pakeistas neryškiu pikseliu. Green Žalias Blue Mėlynas Red Raudonas Value Vertė Histogram Histograma Input Black Juodos įvestis Input White Baltos įvestis Gamma Gama Output Black Juodos išvestis Output White Baltos išvestis Click Analyze to use this filter. Norėdami naudoti šį filtrą, spustelėkite „Analizuoti“. Select a file to store analysis results. Pasirinkite rinkmeną, kurioje bus saugomi analizės rezultatai. <b>Analyze Options</b> <b>Analizės parinktys</b> Shakiness Drebėjimas Accuracy Tikslumas <b>Filter Options</b> <b>Filtro parinktys</b> Zoom Mastelio keitimas Stabilization file: Stabilizavimo rinkmena: The stabilization file generated by the analysis. Analizės metu sukurta stabilizavimo rinkmena. File for motion analysis Judesio analizės rinkmena Browse... Naršyti Start Offset Pradžios atsvara seconds sekundės Analysis Analizė Apply transform Taikyti transformavimą Sample Radius Imties spindulys Search Radius Paieškos spindulys Track Points Sekti taškus Use backwards-facing track points Smoothing Glotninimas Time Bias Laiko Poslinkis Red Raudona Yellow Geltona Amplitude Amplitudė Frequency Dažnis Velocity Greitumas Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal only Laikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliai Forward Pirmyn Freeze Įšaldyti %L1s %L1s Set Speed After Nustatyti greitį po Set Speed Before Nustatyti greitį prieš Modify current mapping Modifikuoti esamą pertvarkymą Lock current mapping Užrakinti esamą pertvarkymą "Modify current mapping" will modify the input time at the current position. "Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe „Modifikuoti esamą pertvarkymą“ pakeis įvesties laiką dabartinėje padėtyje. „Užrakinti esamą atvaizdavimą“ užrakins įvesties laiką esamoje padėtyje ir pakeis gretimo bazinio kadro reikšmę OK Gerai Cancel Atšaukti Time Laikas Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time. Susiekite nurodytą įvesties laiką su dabartiniu laiku. Naudokite bazinius kadrus, kad laikui bėgant keistumėte atvaizdus. Set the input time to achieve a desired speed before the current frame. Nustatykite įvesties laiką, kad pasiektumėte norimą greitį prieš dabartinį kadrą. Set the input time to achieve a desired speed after the current frame. Nustatykite įvesties laiką, kad pasiektumėte norimą greitį po dabartinio kadro. Image mode Nuotraukos veiksena Use the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time. Naudokite nurodytą vaizdo pasirinkimo veikseną. Artimiausias išves vaizdą, kuris yra arčiausiai susieto laiko. Suliejimas sujungs visus vaizdus, ​​kurie atsiranda susieto laiko metu. Hue Center Atspalvio centras The center of the color range to be changed. Spalvų diapazono centras, kurį reikia pakeisti. Hue Range Atspalvių diapazonas The width of the color range to be changed. Spalvų diapazono plotis, kurį reikia pakeisti. Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color. Pasirinkite centrinį atspalvį iš spalvos ekrane. Paspaudę pelės mygtuką ir judindami pelę, galite pasirinkti ekrano dalį, iš kurios norite gauti vidutinę spalvą. Blend The amount of blending to apply to the edges of the color range. Spalvų diapazono kraštams taikytino suliejimo kiekis. The amount to shift the Hue of the color range. Spalvų diapazono atspalvio poslinkio kiekis. The amount to scale the saturation of the color range. Spalvų diapazono sodrumo mastelio keitimo kiekis. The amount to scale the lightness of the color range. Spalvų diapazono šviesumo mastelio keitimo kiekis. Enable pitch compensation Speed: Sparta: Input Time: Įvesties Laikas: Output Time: Išvesties Laikas: Speed Greitis The instantaneous speed of the last frame that was processed. Paskutinio apdoroto kadro momentinis greitis. Direction: Kryptis: The instantaneous direction of the last frame that was processed. Momentinė paskutinio apdoroto kadro kryptis. The original clip time of the frame. Originalus kadro laikas klipe. The mapped output time for the input frame. Pertvarkytas išvesties laikas įvesties kadrui. Deform horizontally? Deformuoti horizontaliai? Deform vertically? Deformuoti vertikaliai? Neutral color Neutrali spalva Color temperature Spalvos temperatūra degrees laipsniai Format Formatas HH:MM:SS VV:MM:SS HH:MM:SS.S VV:MM:SS.S MM:SS MM:SS MM:SS.SS MM:SS.SS MM:SS.SSS MM:SS.SSS SS SS SS.S SS.S SS.SS SS.SS SS.SSS SS.SSS A value of 0 will run the timer to the end of the filter 0 reikšmė paleis laikmatį iki filtro pabaigos When the direction is Down, the timer will count down to Offset. When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset. Kai yra pasirinkta Apačios kryptios, laikmatis skaičiuos iki Atsvaros. Kai yra pasirinkta Viršaus kryptios, laikmatis skaičiuos nuo Atsvaros. Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset. Laikmačio sekundės per atkūrimo sekundę. Pagal Mąstelį Apskaičiuoja Trukmę, bet neturi įtakos Paleidimo Delsai ar Poslinkiui. Minimal strength Mažiausias stiprumas Average strength Vidutinis stiprumas Blue sky Mėlynas dangus Red sky Raudonas dangus Full range to limited range Visas diapazonas į ribotą diapazoną Contrast threshold Kontrasto slenkstis Banding similarity within first component Y (luma) in YCbCr mode Red in RGB mode Blue threshold Mėlynos slenkstis Banding similarity within second component Cb (blue) in YCbCr mode Green in RGB mode Red threshold Raudonos slenkstis Banding similarity within third component Cr (red) in YCbCr mode Blue in RGB mode Alpha threshold Alfa slenkstis Banding similarity within fourth component Link thresholds Pixel range Taškų diapazonas The size of bands being targeted Tikslinių juostų dydis Randomize pixel range between zero and value Atsitiktinai parinkti taškų diapazoną tarp nulio ir reikšmės Direction Kryptis Up = 270° Down = 90° Left = 180° Right = 0° or 360° All = 360° + Randomize Aukštyn = 270° Žemyn = 90° Kairėn = 180° Dešinėn = 0° arba 360° Visi = 360° + atsitiktinė Randomize direction between zero degrees and value Atsitiktinė kryptis tarp nulio laipsnių ir reikšmės Measure similarity using average of neighbors Panašumo matavimas naudojant kaimynų vidurkį Compare to thresholds using average versus exact neighbor values Palyginkite su slenksčiais naudojant vidutines ir tikslias artimas vertes All components required to trigger deband Deband only if all pixel components (including alpha) are within thresholds Up Viršun Down Žemyn Start Delay Pradžios vėlinimas The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed. Laikmatis bus sustabdytas nuo filtro pradžios, kol pasibaigs pradžios delsos laikas. Set start to begin at the current position Nustatyti pradžią nuo dabartinės padėties The timer will be frozen after the Duration has elapsed. Laikmatis bus sustabdytas pasibaigus nustatytai trukmei. Set duration to end at the current position Nustatyti trukmės pabaigą dabartinėje pozicijoje Offset Atsvara File Rinkmena Custom... Pritaikomas... Bar Horizontal Juosta Horizontali Bar Vertical Juosta Vertikali Barn Door Horizontal Tvarto Durys Horizontalios Barn Door Vertical Tvarto Durys Vertikalios Barn Door Diagonal SW-NE Tvarto Durys Įstrižainė PV-ŠV Barn Door Diagonal NW-SE Tvarto Durys Įstrižainė ŠV-PR Diagonal Top Left Istrižas Viršaus Kairė Diagonal Top Right Istrižas Viršaus Dešinė Matrix Waterfall Horizontal Horizontalus matricos krioklys Matrix Waterfall Vertical Vertikalus matricos krioklys Matrix Snake Horizontal Matricos gyvatė horizontali Matrix Snake Parallel Horizontal Matrix Gyvatė Lygiagretis Horizontali Matrix Snake Vertical Matricos gyvatė vertikali Matrix Snake Parallel Vertical Matrix Gyvatė Lygiagreti Vertikali Barn V Up Iris Circle Iriso apksritimas Double Iris Dvigubas irisas Iris Box Iriso dėžutė Box Bottom Right Dėžutė apačia dešinė Box Bottom Left Dėžutė apačia kairė Box Right Center Dėžutė dešinė centras Clock Top Set a mask from another file's brightness or alpha. Nustatykite kaukę iš kitos rinkmenos ryškumo arba alfa. Open Mask File Atverti kaukės rinkmeną Reverse Apversti Alpha Alfa Waveform Color Bangos formos spalva Background Color Fono spalva Fill the area under the waveform. Užpildyti plotą po bangos forma. Combine all channels into one waveform. Sujunkti visus kanalus į vieną bangos formą. Window Langas Rows Eilutės Columns Stulpeliai Block height Bloko aukštis Shift intensity Poslinkio intensyvumas Color intensity Spalvos intensyvumas Spatial Erdvinis Temporal Laikinas Apply to Source Taikyti šaltiniui Corner radius Kampo spindulys Padding color Levels Dither video filter Lygiai Matrix Matrica 2x2 Magic Square 2x2 Magiškas kvadratas 4x4 Magic Square 4x4 Magiškas kvadratas 4x4 Ordered 4x4 Lines 6x6 90 Degree Halftone 6x6 Ordered 8x8 Ordered Order-3 Clustered Order-4 Ordered Order-8 Ordered Horizontal center position of the linear area. Tiesinės srities horizontalioji centro padėtis. Linear width Tiesinis plotis Width of the linear area. Tiesinės srities plotis Linear scale factor Tiesinio mastelio koeficientas Amount the linear area is scaled. Tiesinio ploto mastelio keitimo dydis. Non-Linear scale factor Netiesinio mastelio koeficientas Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly. Išorinių kairiųjų ir dešiniųjų sričių mastelio keitimo netiesinis dydis. Compare with alpha channel Palyginti su alfa kanalu frames kadrai Repeat Kartoti Key Filter: Low Frequency Pagrindinis filtras: žemas dažnis Key Filter: High Frequency Pagrindinis filtras: aukštas dažnis Output key only Tik išvesties raktas Hold Laikyti Decay Range Diapazonas Octave Shift Oktavos poslinkis Specify the pitch shift in octaves. -1 shifts down an octave. +1 shifts up an octave. 0 is unchanged. Specify the speed change that should be compensated for. 2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled. Speed Compensation Greičio kompensavimas Light Lengvas Medium Vidutinis Heavy Sunkus Method Būdas Soft Garrote Hard Remove Noise Wavelet filter Decompose Suskaidyti Percent Procentai Max decompositions for the current video mode More information Daugiau informacijos Levels Posterize filter Lygiai Transparent Permatomas Show grid Rodyti tinklelį Quantization Kvantavimas Strength Stiprumas No File Loaded. Neįkelta rinkmena No GPS file loaded. Click "Open" to load a file. Neįkeltas GPS failas. Spauskite "Atverti", kad įkeltumėte failą. Select GPS File Pasirinkti GPS rinkmeną Select Background Image Pasirinkti fono nuotrauką Open file Atverti rinkmeną Open GPS File Atverti GPS rinkmeną <b>GPS options</b> <b>GPS parinktys</b> GPS offset GPS atsvara This is added to video time to sync with gps time. Tai pridedama prie vaizdo įrašo laiko, kad būtų sinchronizuota su GPS laiku. + : Adds time to video (use if GPS is ahead). - : Subtracts time from video (use if video is ahead). + : Prideda laiką prie vaizdo įrašo (naudokite, jei GPS laikas yra priekyje). - : Atima laiką iš vaizdo įrašo (naudokite, jei vaizdo įrašo laikas yra priekyje). Number of days to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Dienų skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte. Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką. Number of hours to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Valandų skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte. Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką. Number of minutes to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Minučių skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte. Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką. Number of seconds to add/subtract to video time to sync them. Tip: you can use mousewheel to change values. Sekundžių skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte. Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką. Sync start of GPS to start of video file. Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time. Sinchronizuoti GPS pradžią su vaizdo įrašo rinkmenos pradžia. Patarimas: naudokite tai, jei GPS ir vaizdo įrašymą pradėjote vienu metu. Sync start of GPS to current video time. Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix. Sinchronizuoti GPS pradžią su dabartiniu vaizdo įrašo laiku. Patarimas: naudokite tai, jei užfiksavote pirmojo GPS koordinačių nustatymo momentą. GPS smoothing GPS glotninimas Average nearby GPS points to smooth out errors. <b>Graph data</b> <b>Grafiko duomenys</b> Data source Duomenų šaltinis Choose which data type is used for graph drawing. Pasirinkite, kuri duomenų rūšis bus naudojama grafiko braižymui. Location (2D map) Vieta (2D žemėlapis) Altitude Aukštis Heart rate Širdies ritmas Graph type Grafiko rūšis Graph types can add advanced interactions. Grafikų rūšys gali pridėti išplėstinių sąveikų. Standard Įprastas Follow dot (cropped) Speedometer Spidometras Standard = just a static map. Follow dot = centers on the current location. Speedometer = draws a simple speedometer. Trim time Apkirpimo laikas Hides part of the graph at beginning or end. This does not recompute min/max for any field. Hides part of the beginning of the graph. Paslepia dalį grafiko pradžios. Hides part of the end of the graph. Paslepia dalį grafiko pabaigos. Crop horizontal Apkirpti horizontaliai Zooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field is not applicable for Speedometer type. Crops the graph from the left side. Apkerpa grafiką iš kairės pusės. Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot. % % value reikšmė The crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit). Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value. Horizontalaus apkirpimo įvestis gali būti procentinė arba absoliuti vertė. Crop vertical Apkirpti vertikaliai Zooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph). The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type. This field affects min/max values on the Speedometer type. Crops the graph from the bottom side. Apkerpa grafiką iš apačios. Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot. Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value. Vertikalaus apkirpimo įvestis gali būti procentinė arba absoliuti vertė. <b>Graph design</b> <b>Grafiko išvaizda </b> Color style Spalvos stilius Choose how you want to color the graph line. Pasirinkite, kaip norite nuspalvinti grafiko liniją. One color Viena spalva Two colors Dvi spalvos Solid past, thin future Solid future, thin past Vertical gradient Vertikalus gradientas Horizontal gradient Horizontalus gradientas Color by duration Spalvinti pagal trukmę Color by altitude Spalvinti pagal aukštį Color by heart rate Spalvinti pagal širdies ritmą Color by speed Spalvinti pagal greitį Color by speed (max 100km/h) Spalvinti pagal greitį (max 100 km/h) Color by grade (max 90°) Spalvinti pagal laipsnius (max 90°) Color by grade (max 20°) Spalvinti pagal laipsnius (max 20°) Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file. For speedometer type, only first 2 colors are used. Spalvos pagal aukštį ir širdies dažnį veikia tik tuo atveju, jei GPS rinkmenoje yra įrašytų verčių. Spidometro atveju naudojamos tik pirmos 2 spalvos. Now dot Dabar taškas Draw a dot showing current position on the graph. For speedometer type, this is the needle. Set the color of the inside of the now dot (or needle). Now text Dabar tekstas Draw a large white text showing the current value. The legend unit (if present) will be appended at the end. Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text. Pasukite visą grafiką. Spidometras taip pat pasuka vidinį tekstą. Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer. Nustatykite grafiko linijos storį. Tai neturi įtakos spidometrui. Draw legend Draw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines. For speedometer this draws text for divisions. Unit Vienetai This will be used in legend text if active and in absolute value math. Defaults are km/h (speed) and meters (altitude). Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s. Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1. <b>Background options</b> <b>Fono parinktys</b> Image path Nuotraukos kelias Choose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting. GPS file center is: GPS rinkmenos centras yra: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop. TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution). Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results. Gaukite GPS žemėlapio centrinę koordinatę. Tai nesikeičia apkirpus ar nukirpus. PATARIMAS: OpenStreetMap tinklalapis gali išsaugoti dabartinį standartinį žemėlapį, centruotą pagal ieškomą vietą (bet tik pagal ekrano skiriamąją gebą). Google Earth darbalaukio versija gali centruoti pagal koordinates ir išsaugoti 4K vaizdą. Norėdami gauti geriausius rezultatus, išjunkite reljefo sluoksnį. Browse for an image file to be assigned as graph background. Naršyti nuotraukos rinkmeną, kuri bus priskirta kaip grafiko fonas. Increase or decrease the size of the background image. Values smaller than 1 will zoom into image. Processing start Apdorojimo pradžia Distances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time). Atstumai skaičiuojami nuo GPS rinkmenos pradžios, naudokite šį lauką, kad juos nustatytumėte iš naujo (GPS laikas). Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time). Įrašykite datą ir laiką tiksliai taip: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS laikas). Set start of GPS processing to current video time. Nustatykite GPS apdorojimo pradžią į esamą vaizdo įrašo laiką. <b>Text options</b> <b>Teksto parinktys</b> Insert GPS field Įterpti GPS laukelį Extra arguments can be added inside keywords: Distance units: m [km|ft|mi]. Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600). Extra keyword: RAW (prints only values from file). Viduje raktinių žodžių galima pridėti papildomų argumentų: Atstumo vienetai: m [km|ft|mi]. Greičio vienetai: km/h [mi/h|m/s|ft/s]. Numatytasis laikas: %Y-%m-%d %H:%M:%S, papildomas poslinkis gali būti pridėtas kaip +/-sekundės (+3600). Papildomas raktinis žodis: RAW (spausdina tik vertes iš rinkmenos). GPS latitude GPS platuma GPS longitude GPS ilguma Elevation (m) Aukštis (m) Speed (km/h) Greitis (km/h) Distance (m) Atstumas (m) GPS date-time GPS data-laikas Video file date-time Vaizdo įrašo rinkmenos data ir laikas Heart-rate (bpm) Širdies ritmas (imp./min) Bearing (degrees) Kursas (laipsniai) Bearing (compass) Kursas (kompaso) Elevation gain (m) Aukščio padidėjimas (m) Elevation loss (m) Aukščio praradimas (m) Distance uphill (m) Atstumas įkalnėje (m) Distance downhill (m) Atstumas nuokalnėje (m) Distance flat (m) Cadence Kadencija Temperature (C) Temperatūra (C) Grade (%) Grade (degrees) Vertical speed (m/s) Vertikalus greitis (m/s) 3D Speed (km/h) 3D greitis (km/h) Power (W) Galia (W) <b>Advanced options</b> <b>Išplėstinės parinktys</b> Video speed Vaizdo įrašo greitis If the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed. Jei dabartinis vaizdo įrašas yra pagreitintas (timelapse) arba sulėtintas, naudokite šį lauką greičiui nustatyti. Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse). Update speed Atnaujinimo sparta Set how many text updates to show per second. Set to 0 to only print real points (no interpolation). Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per second per sekundę Video start time: Vaizdo įrašo pradžios laikas: Detected date-time for the video file. Aptikta vaizdo įrašo rinkmenos data ir laikas. GPS start time: GPS pradžios laikas: Detected date-time for the GPS file. Aptikta data ir laikas GPS rinkmenai. This time will be used for synchronization. Šis laikas bus naudojamas sinchronizavimui. Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b> 50 Hz 50 Hz 100 Hz 100 Hz 156 Hz 156 Hz 220 Hz 220 Hz 311 Hz 311 Hz 440 Hz 440 Hz 622 Hz 622 Hz 880 Hz 880 Hz 1250 Hz 1250 Hz 1750 Hz 1750 Hz 2500 Hz 2500 Hz 3500 Hz 3500 Hz 5000 Hz 5000 Hz 10000 Hz 10000 Hz 20000 Hz 20000 Hz Low Žemas Mid Vidurinis High Aukštas Source Šaltinis Middle (L+R) Vidurinis (K+D) Side (L-R) Pusės (K-D) Left delay Kairinis vėlinimas Left delay gain Kairinio vėlinimo stiprinimas Right delay Dešininis vėlinimas Right delay gain Dešininio vėlinimo stiprinimas Output gain Išvesties stiprinimas New... Naujas New Animation File Nauja animacijos rinkmena Open Animation File Atverti animacijos rinkmeną Click <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filter Spauskite <b>Naujas</b> arba <b>Atverti</b>, kad naudotumėte šį filtrą Edit... Taisa Reload Įkelti iš naujo Name Pavadinimas Region To Track Set the region of interest to track. Nustatykite dominančią sritį, kurią norite sekti. Algorithm Algoritmas Chooses the way (rules) the tracking is calculated. Show preview Rodyti peržiūrą Discontinuity threshold Nepertraukiamumo slenkstis The threshold to apply a seam to splices Seam applied Uždėta siūlė Status indicator showing when a splice has been seamed. Fade to White Fade color Azimuth Azimutas Elevation Aukštingumas Intensity Intensyvumas Subtitle Track Subtitrų takelis Horizontal 4:3 Horizontalus 4:3 Horizontal 16:9 Horizontalus 16:9 Square Kvadratinis Vertical 9:16 Vertikalus 9:16 Sepia Thermal Color #%1 Spalva #%1 Color: %1 Click to select, drag to change position Stop Sustabdyti Overlap Persidengimas Hue Shift Atspalvio poslinkis Reds Raudonos Yellows Geltonos Greens Žalios Cyans Žydros Blues Mėlynos Magentas Purpurinės Saturation Scale Sodrumo mastelis Lightness Scale Šviesumo mastelis File for zenith correction Zenito korekcijos rinkmena Smooth yaw instead of locking it Interval Intervalas Target channels L Left audio channel K R Right audio channel D C Center audio channel C LF Low Frequency audio channel KP Low Frequency Žemas dažnis Ls Left surround audio channel Ka Left Surround Rs Right surround audio channel Da Right Surround Terminal Style Word by Word Line by Line Typewriter rate Number of frames between each character, word, or line appearance. Rate variation Random variation in timing (0 = no variation). Animation Animacija How text appears: character by character, word by word, or line by line. Character by Character Cursor visibility When to show the blinking cursor. No Cursor While Typing Always Visible Cursor shape Character to use for the blinking cursor. | (Vertical Line) _ (Underscore) █ (Block) ▌ (Half Block) ▊ (Thick Line) ● (Bullet) ◆ (Diamond) ► (Arrow) Blink rate Number of frames for cursor blink cycle. ui_av Preset Ruošinys Amount Kiekis Blur alpha ui_box_blur Preset Ruošinys Width Plotis Height Aukštis Blur alpha ui_boxblur Preset Ruošinys Width Plotis Height Aukštis ui_cairoblend Blend mode Maišymo veiksena Over Virš None Joks Add Pridėti Saturate Sodrinti Multiply Dauginti Screen Ekranas Overlay Persidengimas Darken Tamsinti Dodge Burn Deginimas Hard Light Stipri šviesa Soft Light Švelni šviesa Difference Skirtumas Exclusion Išskyrimas HSL Hue HSL atspalvis HSL Saturation HSL sodrumas HSL Color HSL spalva HSL Luminosity HSL šviesumas ui_dance Preset Ruošinys Initial Zoom The amount to zoom the image before any motion occurs. Vaizdo mastelio keitimo dydis prieš atsirandant bet kokiam judesiui. Oscillation Virpesiai Oscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound. Virpesiai gali būti naudingi norint, kad vaizdas judėtų pirmyn ir atgal ilgųjų garso laikotarpių metu. Zoom Mastelio keitimas The amount that the audio affects the zoom of the image. Garso įtaka vaizdo priartinimui. Up Viršun The amount that the audio affects the upward offset of the image. Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį į viršų. Down Žemyn The amount that the audio affects the downward offset of the image. Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį žemyn. Left Kairė The amount that the audio affects the left offset of the image. Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį į kairę. Right Dešinė The amount that the audio affects the right offset of the image. Kiekis, kurį garsas paveikia dešinįjį vaizdo poslinkį. Clockwise Pagal laikrodžio rodyklę The amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. Garso įtakos kiekis vaizdo sukimui pagal laikrodžio rodyklę. deg laips. Counterclockwise Prieš Laikrodžio Rodyklę The amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image. Kiekis, kuriuo garsas veikia vaizdo sukimąsi prieš laikrodžio rodyklę. Low Frequency Žemas dažnis The low end of the frequency range to be used to influence the image motion. Žemų dažnių diapazono riba, naudojamas vaizdo judėjimui paveikti. High Frequency Aukštas dažnis The high end of the frequency range to be used to influence the image motion. Aukštų dažnių diapazono riba, naudojama vaizdo judėjimui paveikti. Threshold Slenkstis The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move. Mažiausia garso amplitudė, kuri turi atsirasti dažnių diapazone, kad vaizdas judėtų. ui_frei0r Preset Ruošinys Blur Suliejimas Grayscale Pilkos spalvos Level Lygis Amount Kiekis Size Dydis ui_frei0r_coloradj Mode Veiksena Shadows (Lift) Midtones (Gamma) Highlights (Gain) ui_lightshow Preset Ruošinys Waveform Color Bangos formos spalva Position Padėtis Size Dydis Oscillation Virpesiai Oscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound. Virpesiai gali būti naudingi norint, kad šviesa mirksėtų ilgųjų garso laikotarpių metu. Low Frequency Žemas dažnis The low end of the frequency range to be used to influence the light. Žemoji dažnių diapazono riba, naudojamas šviesai paveikti. High Frequency Aukštas dažnis The high end of the frequency range to be used to influence the light. Aukštoji dažnių diapazono riba, naudojamas šviesai paveikti. Threshold Slenkstis The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change. Minimali garso amplitudė, kuri turi atsirasti dažnių diapazone, kad šviesa pasikeistų. ui_movit Radius Spindulys Level Lygis Preset Ruošinys Highlight blurriness Paryškinkite suliejimą Highlight cutoff Grayscale Pilkos spalvos Circle radius Apskritimo spindulys Gaussian radius Gauso spindulys Correlation Koreliacija Noise Triukšmas Outer radius Išorinis spindulys Inner radius Vidinis spindulys Blend mode Maišymo veiksena Source Over Destination Over Clear išvalyti Source Šaltinis Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Dauginti Screen Ekranas Overlay Persidengimas Darken Tamsinti Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Stipri šviesa Soft Light Švelni šviesa Difference Skirtumas Exclusion Išskyrimas ui_oldfilm Preset Ruošinys Radius Spindulys Feathering Non-linear feathering Opacity Permatomumas ui_qtblend Blend mode Maišymo veiksena Source Over Destination Over Clear išvalyti Source Šaltinis Destination Source In Destination In Source Out Destination Out Source Atop Destination Atop XOR Plus Multiply Dauginti Screen Ekranas Overlay Persidengimas Darken Tamsinti Lighten Color Dodge Color Burn Hard Light Stipri šviesa Soft Light Švelni šviesa Difference Skirtumas Exclusion Išskyrimas ui_spectrum Preset Ruošinys Type Tipas Line Linija Bar Juosta Segment Segmentas Spectrum Color Spektro spalva Background Color Fono spalva Thickness Storis Position Padėtis Size Dydis Fill the area under the spectrum. Užpildyti plotą po spektru. Mirror the spectrum. Atspindėti spektrą. Reverse the spectrum. Apversti spektrą. Tension Įtempimas Segments Segmentai Segment Gap Segmento tarpas Bands Juostos Low Frequency Žemas dažnis The low end of the frequency range of the spectrum. Spektro dažnių diapazono žemoji riba. High Frequency Aukštas dažnis The high end of the frequency range of the spectrum. Spektro dažnių diapazono aukštoji riba. Threshold Slenkstis vui Hold Shift while dragging any corner to drag all corners Laikykite nuspaudę „Shift“ ir vilkdami bet kurį kampą, kad vilktumėte visus kampus 1 1 2 2 3 3 4 4 Text size Teksto dydis Text color Teksto spalva Collapse Toolbar Sutraukti įrankių juostą Expand Toolbar Išplėsti įrankių juostą Menu Meniu Left Kairė Center Centras Right Dešinė Justify Bold Paryškintas Italic Pasvyrasis Underline Pabraukti OK Gerai Cancel Atšaukti Font Šriftas Insert Table Įterpti lentelę Decrease Indent Sumažinti įtrauką Insert Indent Įterpti įtrauką Rows Eilutės Columns Stulpeliai Border Rėmelis Click in rectangle + hold Shift to drag Spausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėte vui_spectrum Click in rectangle + hold Shift to drag Spausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėte whispermodel Whisper Model Tiny Multilingual Tiny multilingual model Tiny Multilingual Quantized 5_1 Tiny multilingual model quantized 5_1 Tiny English Tiny english model Tiny English Quantized 5_1 Tiny english model quantized 5_1 Base Multilingual Base multilingual model Base Multilingual Quantized 5_1 Base multilingual model quantized 5_1 Base English Base english model Base English Quantized 5_1 Base english model quantized 5_1 Small Multilingual Small multilingual model Small Multilingual Quantized 5_1 Small multilingual model quantized 5_1 Small English Small english model Small English Quantized 5_1 Small english model quantized 5_1 Medium Multilingual Medium multilingual model Medium Multilingual Quantized 5_0 Medium multilingual model quantized 5_0 Medium English Medium english model Medium English Quantized 5_0 Medium english model quantized 5_0 Large Multilingual (v3) Large multilingual model v3 Large Multilingual (v3) Quantized 5_0 Large multilingual model quantized 5_0