AbstractJobPause This Jobこのジョブを一時停止Resume This Jobこのジョブを再開ActionsDialogActions and Shortcutsアクションとショートカットsearch検索Clear search検索をクリアClick on the selected shortcut to show the editor選択したショートカットをクリックしてエディタを表示しますReserved shortcuts can not be edited予約されているショートカットは編集できませんActionsModelShortcut %1 is used by %2ショートカット %1 は %2 で使われていますShortcut %1 is reserved for use by %2ショートカット %1 は、%2 で使用するために予約されていますActionアクションShortcut 1ショートカット 1Shortcut 2ショートカット 2AddEncodePresetDialogDialogダイアログName名前File name extensionファイル名拡張子for example, mp4例えばmp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.プリセットに収録したくない項目を削除したり、クリップボードからのコピー・ペーストなどの最終変更を行ってください。AlignAudioDialogReference audio track音声トラックを参照Speed adjustment range速度調整範囲NoneなしNarrow狭いNormal標準Wide広いVery wideとても広いProcess処理Apply適用Process + Apply処理 + 適用This clip will be skipped because it is on the reference track.このクリップは参照トラック上にあるためスキップされます。This item can not be aligned.このアイテムは整列できません。Align AudioAnalyze Reference Track参照トラックを分析Analyze Clipsクリップを分析Alignment not found.AlignClipsModelClipクリップOffsetオフセットSpeed速度AlsaWidgetFormフォームALSA AudioALSA オーディオApply適用PCM DevicePCM デバイスdefaultデフォルトChannelsチャンネルAttachedFiltersModelAudio音声Time時間GPUGPUVideo映像This file has B-frames, which is not supported by %1.このファイルにはBフレームがありますが、これは%1ではサポートされていません。AudioLoudnessScopeWidgetMomentary Loudness瞬間ラウドネスShort Term Loudness短期ラウドネスIntegrated Loudness統合ラウドネスLoudness RangeラウドネスレンジPeakピークTrue PeakトゥルーピークConfigure Graphsグラフの設定ResetリセットReset the measurement.メジャーをリセットします。Time Since Resetリセットからの経過時間Audio Loudness音声ラウドネスAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak Meter音声ピークメーターLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio Spectrum音声スペクトルAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundLLCCRRLSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFEAudio VectorAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
サンプル: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Audio Waveform音声波形AvformatProducerWidgetFormフォームComments:コメント:Speed速度Duration長さVideo映像Broadcast Limited (MPEG)放送用に制限 (MPEG)Full (JPEG)完全 (JPEG)TrackトラックAspect ratioアスペクト比::Scan mode走査方式InterlacedインターレースProgressiveプログレッシブCodecコーデックTimelineタイムラインSpeed Presets速度プリセットApply適用Apply pitch compensation when the speed is changed.速度を変更した際にピッチ補正を適用します。Pitch Compensationピッチ補正Rotation回転Resolution解像度Frame rateフレームレートPixel formatピクセルフォーマットColor space色空間Color transfer色転写Name名前Value値Format形式Bottom Field First下位フィールド優先Top Field First上位フィールド優先009090180180270270°°Audio音声ChannelsチャンネルSample rateサンプルレートAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.音声・映像の同期を調整します。中央部は補正なしと同等になります。Sync同期 ms msMetadataメタデータProperties MenuプロパティメニューOpen WithRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReload再読み込みShow In Folderフォルダ内で表示Extract Subtitles...ResetリセットSet Equirectangular...正距円筒を指定...Measure Video Quality...映像品質を計測...Export GPXGPXの書き出しView Bitrate...View BitrateShow In FilesConvert to Edit-friendly編集向けの形式に変換Color range色範囲Convert...変換...Copy Full File Pathファイルの絶対パスをコピーMore Information...追加情報...Start Integrity Check Job整合性確認のジョブを開始Convert to Edit-friendly...編集向けの形式に変換...Set Creation Time...制作日時を設定...Disable Proxyプロキシを無効化Make Proxyプロキシを作成Delete Proxyプロキシを削除Copy Hash Codeハッシュ値をコピーReverse...逆転...Extract Sub-clip...サブクリップを抽出...Noneなしunknown (%1)不明 (%1)Allすべて(PROXY)(PROXY)(variable)(可変)Proxyプロキシ Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
編集しやすい形式に変換しますか?
はいの場合は、以下の形式を選択し、OK をクリックしてファイル名を選択します。 ファイル名を選択すると、ジョブが作成されます。 完了すると、クリップが自動的に置き換えられます。または、ジョブをダブルクリックして開くことができます。
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
編集向けの形式を下記から選択し、OK をクリックしてファイル名を指定してください。 ファイル名を指定後、ジョブが作成されます。完了後、ジョブをダブルクリックして開きます。
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;すべてのファイル (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;すべてのファイル (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;すべてのファイル (*)Convert %1%1 を変換Reversed逆転済みReverse canceled逆転取消済みReverse %1%1 を逆転Choose the Other Video他の動画を選択Measure %1測定 %1Sub-clipサブクリップ%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;すべてのファイル (*)Extract sub-clip %1サブクリップ %1 を抽出Track %1Track %1 (%2)No subtitles foundExtract subtitles %1The hash code below is already copied to your clipboard:
以下のハッシュ値は既にクリップボードにコピーされています:
Set Equirectangular Projection正距円筒投影を指定Successfully wrote %1%1 の書き込みに成功An error occurred saving the projection.投影の保存中にエラーが発生しました。Bitrate %1System DefaultOther...Remove...削除...Remove From Open WithAvfoundationProducerWidgetFormフォームAudio/Video Device音声・映像デバイスNoneなしVideo Input映像入力Audio Input音声入力BitrateDialogBitrate ViewerAudio音声AverageBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sSave Bitrate GraphBitrateViewerJobOpen開くBlipProducerWidgetFormフォームBlip Flash発信音点滅Frequency周波数 second(s)Period: %1s期間: %1sChannelMaskLLeft audio channelLLeft左RRight audio channelRRight右CCenter audio channelCCenter中心LFLow Frequency audio channelLFLow Frequency低周波LsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundClockSpinnerDecrement減少量Increment増加量ColorBarsWidgetFormフォームColor BarsカラーバーType種類100% PAL color bars100% PAL カラーバー100% PAL color bars with red100% PAL 赤色カラーバー95% BBC PAL color bars95% BBC PAL カラーバー75% EBU color bars75% EBU カラーバーSMPTE color barsSMPTE カラーバーPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKFuBK シンプルColorPickerClick to open color dialogクリックしてカラーダイアログを開くPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.画面上の色を選択して下さい。マウスボタンを押しながら動かすと画面から平均的な色を取得します。ColorProducerWidgetFormフォームColor色Comments:コメント:Color...色...#00000000#00000000black黒transparent透明CopyFiltersDialogCopy FiltersフィルタをコピーEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:保存するフィルタセット名を入力するか
空白のままにしてクリップボードを使用:optionalオプションOKOKCancelキャンセルCountProducerWidgetFormフォームCountカウントDirection方向StyleスタイルSoundサウンド<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>無音 - 音を鳴らさない</p><p>2-Pop - 編集終了点2秒前に1kHzの発信音を鳴らす</p><p>Frame 0 - 毎秒フレーム0で1kHzの発信音を鳴らす</p></body></html>Background背景<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>なし - 背景なし</p><p>時計 - 映画風の時計のアニメーション</p></body></html>Drop FrameドロップフレームUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.非整数フレームレートに対応するため、SMPTE 方式のドロップフレームカウントを使用します。実尺時間と実時間を一致させるため、時計とタイムコードは必要に応じて毎分2フレーム飛びます。Duration長さDownダウンUpアップSeconds秒読みSeconds + 1秒読み + 1FramesフレームTimecodeタイムコードClock時計2-Pop2-PopSilent無音Frame 0Frame 0NoneなしCount: %1 %2カウント: %1 %2CurveComboBoxNaturalS-CurveFast-SlowSlow-FastCustomProfileDialogAdd Custom Video Modeカスタム映像モードを追加Colorspace色空間ITU-R BT.2020Resolution解像度::Name名前InterlacedインターレースProgressiveプログレッシブAspect ratioアスペクト比xxFrames/secフレーム/秒Scan mode走査方式<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(名前を指定しない場合、プリセットは保存されず、映像モードを暫定的に使用したり、特定のプロジェクトのみで使用することができます。)</small>Video Mode Frames/sec映像モード フレーム/秒DecklinkProducerWidgetFormフォームSDI/HDMISDI/HDMIDeviceデバイスSignal mode信号モードPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.注意: すべてのカードが自動信号検知に対応しているわけではありません。また、一部の信号モードにのみ対応していない場合があります。Detect Automatically自動検知DirectShowVideoWidgetFormフォームAudio/Video Device音声・映像デバイスNoneなしVideo Input映像入力Audio Input音声入力DurationDialogSet Duration長さを指定Duration長さEditMarkerDialogEdit Markerマーカーを編集EditMarkerWidgetSet the name for this marker.このマーカーの名前を指定Color...色...Start開始Set the start time for this marker.このマーカーの開始時刻を指定End終了Set the end time for this marker.このマーカーの終了時刻を指定Duration:長さ:EncodeDockExport書き出し<b>Presets</b><b>プリセット</b>search検索Add current settings as a new custom preset現在の設定をカスタムプリセットとして追加Delete currently selected preset選択しているプリセットを削除<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">書き出しのヘルプ</span></p><p>デフォルトでは大抵のユーザーの目的に沿った H.264/AAC MP4 ファイルが作成されます。<span style=" font-weight:600;">詳細設定</span>モードを使用する場合は、まず左にある<span style=" font-weight:600;">プリセット</span>を選択してください。<span style=" font-weight:600;">詳細設定</span>モードでは、オプションの不正な組み合わせを防ぐことができません!</p></body></html>From出力元Format形式Use hardware encoderハードウェアエンコーダを使用Configure...設定...Video映像Interpolation補間Field orderフィールドオーダーAspect ratioアスペクト比xxScan mode走査方式InterlacedインターレースProgressiveプログレッシブResolution解像度Frames/secフレーム/秒::Bottom Field First下位フィールド優先Top Field First上位フィールド優先One Field (fast)ワンフィールド (高速)Linear Blend (fast)リニアブレンド (高速)YADIF - temporal only (good)YADIF - 時間軸のみ (良い)Deinterlacerインターレース解除Nearest Neighbor (fast)ニアレストネイバー (高速)Bilinear (good)バイリニア (良い)Bicubic (better)バイキュービック (非常に良い)Use preview scalingプレビュー画質調整を使用This enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.複数の画像処理スレッドを有効にします。場合に
よっては、問題が発生する場合があるため、この
機能を無効にしてテストすることを推奨します。
例えば、YADIF インターレース解除でインターレ
ースされた AVCHD は、並行処理を有効にすると
問題が発生すると報告されています。ReframeColor range色範囲Parallel processing並列処理Broadcast Limited (MPEG)放送用に制限 (MPEG)Full (JPEG)完全 (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - 時間軸 + 空間軸 (より良い)BWDIF (best)BWDIF (最高)CodecコーデックGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = group of pictures (画像グループ) で、最大のキーフレーム間隔を指しますframesフレームA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.固定 GOP は、シーン変更が検知された場所に
キーフレームが挿入されません。Fixed固定The average bit rate平均ビットレートb/sb/sDisable video映像を無効化<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderDual pass2パスB framesB フレームB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionB フレームとは時間的圧縮の
双方向「差分」映像ですCodec threadsコーデックスレッド(0 = auto)(0 = 自動)Rate controlレートコントロールAverage Bitrate平均ビットレートConstant Bitrate固定ビットレートQuality-based VBRQVBRConstrained VBRCVBRBuffer sizeバッファサイズKiBKiBQuality品質 % %TextLabelテキストラベルBitrateビットレートAudio音声ChannelsチャンネルThe number of audio channels in the output.出力する音声チャンネルの数です。1 (mono)1 (モノラル)2 (stereo)2 (ステレオ)4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)HzHzSample rateサンプルレートDisable audio音声を無効化Otherその他Disable subtitlesExport Video/AudioReset options to defaultsオプションをデフォルトに戻すResetリセットAdvanced詳細設定Always start in Advanced mode常に詳細設定モードで開始StreamストリームStop Captureキャプチャを停止Automatic from extension拡張子から自動選択Default for format形式のデフォルトTimelineタイムラインSourceソースMarkerマーカーYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.小数点に '%1' を使用して数値を入力してください。CustomカスタムStock組み込みDefaultデフォルトYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.このプロジェクト内のファイルには書き込めません。
別のフォルダやファイル名で再試行してください。Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?解析が必要なフィルタがあります。
今すぐ解析しますか?Capture FileファイルをキャプチャExport Filesエクスポートファイル%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;すべてのファイル (*)Determined by Export (*)書き出しから選択 (*)Stop Streamストリームを停止Enter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:通信プロトコルスキーム、アドレス、ポート、パラメータを URL として入力:Add Export Preset書き出しのプリセットを追加Delete Presetプリセットを削除Are you sure you want to delete %1?本当に %1 を削除してもよろしいですか?NoneなしKiB (%1s)KiB (%1s)Detect検出(auto)Detecting hardware encoders...ハードウェアエンコーダを検出しています...Nothing found検出できませんFound %1%1 を検出しましたYour project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.プロジェクト内の一部ファイルが見つかりません。
プロジェクトを保存して閉じた後、再び開いてください。
Shotcut がプロジェクトの修復を試みます。Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Configure Hardware Encodingハードウェアエンコードの設定Current Playlist BinEach Playlist Bin ItemExport Each Playlist Bin ItemExport canceled書き出し取消済みExport Frames/sec書き出しのフレーム/秒EncodeJobOpen開くOpen the output file in the Shotcut playerShotcut プレイヤーで出力ファイルを開くShow In FilesShow In Folderフォルダ内で表示Measure Video Quality...映像品質を計測...Set Equirectangular...正距円筒を指定...Embed Markers as Chapters...Video Quality Report映像品質レポートText Documents (*.txt);;All Files (*)テキスト文書 (*.txt);;すべてのファイル (*)Set Equirectangular Projection正距円筒投影を指定Successfully wrote %1%1 の書き込みに成功An error occurred saving the projection.投影の保存中にエラーが発生しました。Include ranges (Duration > 1 frame)?Choose Markersマーカーを選択Embed ChaptersA JavaScript error occurred during export.書き出し中に JavaScript エラーが発生しました。Failed to open export-chapters.jsexport-chapters.js を開けませんでしたExport job failed; trying again without Parallel processing.書き出しジョブが失敗しました。並列処理なしで再試行します。ExtensionModelName名前SizeサイズFfmpegJobOpen開くCheck %1%1 を確認FFmpeg LogFFmpeg のログFfprobeJobMore Information追加情報FileDateDialog%1 File Date%1 ファイルの日付Current Value現在値Now現在System - Modifiedシステム - 更新日時System - Createdシステム - 作成日時Metadata - Creation Timeメタデータ - 制作日時Metadata - QuickTime dateメタデータ - QuickTime 日時FileDownloadDialogCancelキャンセルDownload FailedThe following SSL errors were encountered:Attempt to ignore SSL errors?FilesDockFilesLocationAdd the current folder to the saved locationsRemove the selected locationHomeThe user's home folder in the file systemCurrent ProjectDocumentsMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSMusicPicturesThe system-provided photos folderVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedVideosSelect選択Files ControlsFiles MenuFiles FiltersOnly show files whose name contains some textsearch検索TilesタイルView as tilesタイル表示IconsアイコンView as iconsアイコン表示Details詳細View as details詳細表示Open In ShotcutOpen the clip in the Source playerソースプレイヤーでクリップを開くSystem DefaultOther...Remove...削除...Show In File ManagerUpdate Thumbnailsサムネイルを更新Select Allすべて選択Select None選択解除Open Previous前を開くOpen Next次を開くVideo映像Show or hide video filesAudio音声Show or hide audio filesImageShow or hide image filesOtherその他Show or hide other kinds of filesFoldersHide or show the list of foldersGo UpShow the parent folderRefresh FoldersSearchOpen WithRemove From Open With%n item(s)Add LocationName名前Delete LocationAre you sure you want to remove %1?FilesModelVideo映像ImageAudio音声Otherその他FilesTileDelegateDate: %1Size: %1FilterController(DEPRECATED)(非推奨)Only one %1 filter is allowed.%1 フィルタは1つまでしか使用できません。FilterMenusearch検索Clear search検索をクリアShow favorite filtersお気に入りのフィルタを表示Show video filters映像フィルタを表示Video filter optionsAll Video10-bitColor色GPUGPURGBAYUVShow audio filters音声フィルタを表示Time時間Show time filtersタイムフィルターを表示するSetsShow filter setsフィルタセットを表示Close menuメニューを閉じるDelete a custom filter set by right-clicking it.右クリックでカスタムフィルタセットを削除Favoriteお気に入りVideo映像Audio音声FilterMenuDelegateDelete Filter Setフィルタセットを削除Are you sure you want to delete this?
%1本当に削除してもよろしいですか?
%1OKOKCancelキャンセルFiltersDockFiltersフィルタAdd加算Choose a filter to add追加フィルタを選択Remove削除Remove selected filter選択中のフィルタを削除Copy EnabledCopy checked filters to the clipboardチェックされたフィルタをクリップボードにコピーCopy CurrentCopy current filter to the clipboardCopy AllCopy all filters to the clipboardPaste Filtersフィルタを貼り付けPaste the filters from the clipboardクリップボードからフィルタを貼り付けFrameRateWidgetConvert Frames/sec変換のフレーム/秒GlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Glaxnimateプレビューを準備中....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Glaxnimateプログラムは見つかりませんでした。
ファイルダイアログを開いて場所を選択するにはOKをクリックして下さい。
Glaxnimateがない場合はキャンセルをクリックして下さい。Find GlaxnimateGlaxnimateを検索GlaxnimateProducerWidgetFormフォームAnimationアニメーションComments:コメント:Background color...背景色...#00000000#00000000Edit...編集...Reload再読み込みDuration長さblack黒transparent透明animationアニメーションGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;すべてのファイル (*)New Animation新規アニメーションGoPro2GpxJobExport GPXGPXの書き出しGradientControlColor #%1色 #%1Color: %1
Click to change色: %1
クリックすると変更できますcolorsgradient control色HtmlGeneratorJobOpen開くHtmlGeneratorWidgetFormフォームHTMLTextテキストLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...背景色...#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparent透明Do not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(デフォルト)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormフォームComments:コメント:Resolution解像度xxDuration長さPixel aspect ratioピクセルアスペクト比::Image sequence画像シーケンスRepeat繰り返し: framesフレームper pictureを画像毎にProperties MenuプロパティメニューOpen WithRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReload再読み込みCopy Full File Pathファイルの絶対パスをコピーShow In Folderフォルダ内で表示Show In FilesSet Creation Time...制作日時を設定...Disable Proxyプロキシを無効化Make Proxyプロキシを作成Delete Proxyプロキシを削除Copy Hash Codeハッシュ値をコピーMake the current duration value the default value現在の長さをデフォルト値にするSet Defaultデフォルトに設定Resetリセット(PROXY)(PROXY)Getting length of image sequence...画像シーケンスの長さを取得しています...Reloading image sequence...画像シーケンスを再読み込みしています...The hash code below is already copied to your clipboard:
以下のハッシュ値は既にクリップボードにコピーされています:
System DefaultOther...Remove...削除...Remove From Open WithProxyプロキシIsingWidgetFormフォームIsing Modelイジング模型Noise Temperature雑音温度Border Growthボーダー拡張Spontaneous Growth自然な拡張JobQueuepending待機中Estimated Hours:Minutes:Seconds推定 時間:分:秒paused一時停止中Elapsed Hours:Minutes:Seconds経過 時間:分:秒stopped停止中failed失敗JobsDockJobsジョブStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.リスト内で次に待機中のジョブを自動的に開始しません。
現在実行中のジョブには影響しません。
現在実行中のジョブを停止するには、ジョブを右クリックしてメニューを開いてください。Remove all of the completed and failed jobs from the list完了または失敗したジョブをリストからすべて削除しますCleanクリアJobs MenuジョブメニューPause Queueキューを一時停止Stop This Jobこのジョブを停止Stop the currently selected job選択しているジョブを停止View Logログを表示View the messages of MLT and FFmpeg MLT と FFmpeg のメッセージを表示Run実行Restart a stopped job停止中のジョブを再開Remove削除Remove Finished終了したものを削除Job LogジョブのログKeyframeClipConfirm Removing Advanced Keyframes詳細キーフレーム削除の確認This will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?これによりすべての詳細キーフレームが削除され、簡易キーフレームが有効化されます。
実行してもよろしいですか?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterこのパラメータにキーフレームを使用するHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyConfirm Removing Keyframesキーフレーム削除の確認This will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?このパラメータからすべてのキーフレームを削除します。<p>実行してもよろしいですか?Confirm Removing Simple Keyframes簡易キーフレーム削除の確認This will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?これにより、すべてのパラメータに対するすべての簡易キーフレームが削除されます。<p>簡易キーフレームは詳細キーフレームに変換されます。<p>実行してもよろしいですか?KeyframesDockKeyframesキーフレームView表示KeyframeキーフレームFrom PreviousEase OutTo NextEase InEase In/OutKeyframes ClipキーフレームクリップKeyframes ControlsキーフレームコントロールKeyframes MenuキーフレームメニューSet Filter Startフィルタの開始を設定Set Filter Endフィルタの終了を設定Set First Simple Keyframe最初の簡易キーフレームを設定Set Second Simple Keyframe次の簡易キーフレームを設定Scrub While Draggingドラッグ時にスクラブ再生Zoom Keyframes Outキーフレームの縮小Zoom Keyframes Inキーフレームの拡大Zoom Keyframes To Fitキーフレームを画面に合わせるHold固定LinearリニアSmoothなめらかEase Out SinusoidalEase Out QuadraticEase Out CubicEase Out QuarticEase Out QuinticEase Out ExponentialEase Out CircularEase Out BackEase Out ElasticEase Out BounceEase In SinusoidalEase In QuadraticEase In CubicEase In QuarticEase In QuinticEase In ExponentialEase In CircularEase In BackEase In ElasticEase In BounceEase In/Out SinusoidalEase In/Out QuadraticEase In/Out CubicEase In/Out QuarticEase In/Out QuinticEase In/Out ExponentialEase In/Out CircularEase In/Out BackEase In/Out ElasticEase In/Out BounceRemove削除Rebuild Audio Waveform音声波形を再構築Seek Previous Keyframe前のキーフレームSeek Next Keyframe次のキーフレームToggle Keyframe At Playhead再生ヘッドでキーフレームを切り替えKeyframesModelHold固定LinearリニアSmoothなめらかEase In SinusoidalEase Out SinusoidalEase In/Out SinusoidalEase In QuadraticEase Out QuadraticEase In/Out QuadraticEase In CubicEase Out CubicEase In/Out CubicEase In QuarticEase Out QuarticEase In/Out QuarticEase In QuinticEase Out QuinticEase In/Out QuinticEase In ExponentialEase Out ExponentialEase In/Out ExponentialEase In CircularEase Out CircularEase In/Out CircularEase In BackEase Out BackEase In/Out BackEase In ElasticEase Out ElasticEase In/Out ElasticEase In BounceEase Out BounceEase In/Out BounceKokorodokiJobOpen開くLissajousWidgetFormフォームLissajousリサージュX RatioX 比Y RatioY 比ListSelectionDialogDialogダイアログLumaMixTransitionFormフォームTransitionトランジションPreviewプレビューVideo映像DissolveディゾルブCutカットBar Horizontal水平バーBar Vertical垂直バーBarn Door Horizontal水平バーンドアBarn Door Vertical垂直バーンドアBarn Door Diagonal SW-NE斜行バーンドア左下・右上Barn Door Diagonal NW-SE斜行バーンドア左上・右下Diagonal Top Left斜行左上Diagonal Top Right斜行右上Matrix Waterfall Horizontal水平マトリックスウォーターフォールMatrix Waterfall Vertical垂直マトリックスウォーターフォール Matrix Snake Horizontal水平マトリックススネークMatrix Snake Parallel Horizontal水平マトリックススネークパラレルMatrix Snake Vertical垂直マトリックススネークMatrix Snake Parallel Vertical垂直マトリクッススネークパラレル Barn V Upバーン V アップIris CircleアイリスサークルDouble IrisダブルアイリスIris BoxアイリスボックスBox Bottom Rightボックス右下Box Bottom Leftボックス左下Box Right Centerボックス右中央Clock Top時計回りGet custom transitions on our Web site.カスタムトランジションをウェブサイトから入手Custom...カスタム...TextLabelテキストラベルSwap the appearance of the A and B clipsA と B クリップの外観を入れ替えるInvert Wipeワイプを反転SoftnessやわらかさChange the softness of the edge of the wipeワイプ輪郭のやわらかさを変更 % %Audio音声Save the custom transition as a favoriteカスタムトランジションをお気に入りに保存Automatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.トランジション中に自動で
クリップ A の音声をフェードアウトし、
クリップ B の音声をフェードインします。Cross-fadeクロスフェードDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).トランジション進行中の音声レベルは変更しないでください。
代わりに固定ミキシングレベルを設定するか
クリップ A の音声 (0%) かクリップ B の音声 (100%) の
どちらか1つを選択してしてください。Mix:ミックス:AABBPosition位置Preview Not Availableプレビューは利用できませんOpen Fileファイルを開くMainWindowShotcutShotcut&Fileファイル(&F)&View表示(&V)Layoutレイアウト&Edit編集(&E)&Helpヘルプ(&H)Audio Channels音声チャンネルDeinterlacerインターレース解除Interpolation補間Video Mode映像モードExternal Monitor外部モニターLanguage言語ThemeテーマDisplay Method描画方法App Data DirectoryApp データフォルダPreview Scalingプレビュー画質調整ProxyプロキシStorage保存領域Toolbarツールバー&Open File...ファイルを開く(&O)...E&xit終了(&X)Quit the applicationアプリケーションを終了&About ShotcutShotcut について(&A)About QtQt についてOpen Other...その他を開く...Open a device, stream or generatorデバイス・ストリーム・ジェネレーターを開く&Save保存(&S)Save project as a MLT XML fileプロジェクトを MLT XML ファイルとして保存Save &As...名前を付けて保存(&A)...Save project to a different MLT XML fileプロジェクトを別の MLT XML ファイルとして保存Export書き出しJob Priorityジョブ優先度&Undo元に戻す(&U)&Redoやり直す(&R)Forum...掲示板...FAQ...FAQ...Enter Full Screen全画面表示にするPeak MeterピークメーターPropertiesプロパティRecent使用履歴PlaylistプレイリストHistory操作履歴Realtime (frame dropping)実時間 (ドロップフレーム)ProgressiveプログレッシブNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)1 (モノラル)2 (stereo)2 (ステレオ)One Field (fast)ワンフィールド (高速)Linear Blend (fast)リニアブレンド (高速)YADIF - temporal only (good)YADIF - 時間軸のみ (良い)Nearest Neighbor (fast)ニアレストネイバー (高速)Bilinear (good)バイリニア (良い)Bicubic (better)バイキュービック (非常に良い)Automatic自動NoneなしUse JACK AudioJACK Audio を使用FiltersフィルタAdd...追加...SystemシステムUse the user or platform style, colors, and icons.ユーザー環境のスタイルや色、アイコンを使用します。Fusion Darkフュージョン・ダークFusion Lightフュージョン・ライトTutorials...チュートリアル...TimelineタイムラインRestore Default Layoutデフォルトレイアウトに戻すShow Title Barsタイトルバーを表示Show Toolbarツールバーを表示Upgrade...アップグレード...Open MLT XML As Clip...MLT XML をクリップとして開く...Open a MLT XML project file as a virtual clipMLT XML プロジェクトを仮想クリップとして開くScrub Audio音声をスクラブ再生Software (Mesa)Do not translate "Mesa"ソフトウェア (Mesa)Low低いNormal標準Application Log...アプリケーションログ...ProjectプロジェクトPlayerプレイヤーUser InterfaceユーザーインターフェイスClose閉じるNotesノートMarkers as Chapters...マーカーとチャプターExport Chaptersチャプターの書き出しAudio/Video Device...音声・映像デバイスSet...変更...Other Versions&Playerプレイヤー(&P)&Settings設定(&S)Time FormatBackupOpen a video, audio, image, or project file映像・音声・画像・プロジェクトファイルを開くAudio Peak Meter音声ピークメーター4 (quad/Ambisonics)6 (5.1 surround)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - 時間軸 + 空間軸 (より良い)BWDIF (best)BWDIF (最高)Lanczos (best)Resources...Show...表示...Show表示KeyframesキーフレームNew新規Processing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudio音声Switch to the audio layout音声レイアウトに変更Alt+5Alt+5LoggingログSwitch to the logging layoutログ用レイアウトに変更Alt+1Alt+1Editing編集Switch to the editing layout編集レイアウトに変更Alt+2Alt+2FXFXSwitch to the effects layout効果レイアウトに変更Alt+3Alt+3New GeneratorMarkersマーカーSubtitles1080pTimecode (Drop-Frame)FramesフレームClock時計Timecode (Non-Drop Frame)TopicsトピックスSynchronization...同期...Synchronization同期Use Proxyプロキシを使用Set the proxy storage folderプロキシの保存フォルダを設定Show the proxy storage folderプロキシの保存フォルダを表示Use Project Folderプロジェクトフォルダを使用Store proxies in the project folder if definedアクセス拒否の場合、プロキシをプロジェクトフォルダに保存Use Hardware Encoderハードウェアエンコーダを使用Use Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...ハードウェアエンコードの設定...Switch to the color layout色用レイアウトに変更Alt+4Alt+4Switch to the player only layout再生専用レイアウトに変更Alt+6Alt+6Playlist ProjectプレイリストプロジェクトClip-only Projectクリップ専用プロジェクトReset...リセット...Backup and SaveCtrl+Alt+SManuallyHourlyDailyWeeklyShow Project in FolderPause After SeekFilesWhat's This?Get help about something by clicking itRemove...削除...F11F11EDL...EDL...Frame...フレーム...Actions and Shortcuts...アクションとショートカット...Clear Recent on Exit終了時に使用履歴を消去Show Text Under Iconsアイコン下部にテキストを表示Show Small Icons小さいアイコンJobsジョブ540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.エラー: このプラグラムは SDL 2 ライブラリが必要です。
パッケージマネージャからインストールして下さい。パッケージ名は libsdl2-2.0-0, SDL2 などです。Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)画面 %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffオフInternal内部External外部DeckLink KeyerDeckLink KeyerColor色TextテキストImage/Video from HTMLNoiseノイズColor BarsカラーバーAudio Tone発信音CountカウントBlip Flash発信音点滅Failed to open 開けません: The file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.Repaired修復済みSave Repaired XML修復済みXMLを保存Repairing the project failed.プロジェクトの修復に失敗しました。Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.プロジェクトに何らかの問題があることを検知しました。
問題を修復しますか?
修復を実行すると Shotcut はプロジェクトのコピーを生成し、
ファイル名に「- 修復済み」を追加して、開きます。Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?自動保存されたファイルがあります。このファイルを回復しますか?You cannot add a project to itself!プロジェクト自体を追加することはできません。There was an error saving. Please try again.保存中に問題が発生しました。もう一度実行してください。This project file requires a newer version!
It was made with version このプロジェクトファイルはより新しいバージョンが必要です!
ファイルはそのバージョンで作成されています。 You are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.利用可能なメモリが不足しています!
他のアプリケーションやウェブブラウザのタブを閉じてから再試行してください。
または、 Shotcut を保存し、再起動してください。Opening %1%1 を開いていますOpen Fileファイルを開くAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)すべてのファイル (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesRename ClipクリップをリネームFind検索Reload再読み込みRerun Filter AnalysisThis will start %n analysis job(s). Continue?No filters to analyze.Untitled名称未設定%1x%2 %3fps %4chAbout %1%1 についてNon-Broadcast標準放送以外DVD Widescreen NTSCDVD ワイドスクリーン NTSCDVD Widescreen PALDVD ワイドスクリーン PALSquare 1080p 30 fps正方形 1080p 30 fpsSquare 1080p 60 fps正方形 1080p 60 fpsVertical HD 30 fps縦型 HD 30 fpsVertical HD 60 fps縦型 HD 60 fpsCustomカスタムSaved %1%1 を保存しましたSave XMLXML を保存Timeline is not loadedRange marker not found under the timeline cursorThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?An export is in progress.
Do you still want to exit?GPU processing is not supportedSaved backup %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened FilesScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To Timelineタイムラインに追加GPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?Choose Markersマーカーを選択Text (*.txt);;All Files (*)テキスト (*.txt);;すべてのファイル (*)Failed to open export-chapters.jsexport-chapters.js を開けませんでしたThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?これにより<b>すべての</b>設定がリセットされ、後で Shotcut を再起動しなければなりません。
今すぐにリセットし再起動しますか?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeThe project has been modified.
Do you want to save your changes?このプロジェクトは変更されています。
変更を保存しますか?Exit Full Screen全画面表示を終了Shotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy Onプロキシを有効化Turn Proxy Offプロキシを無効化Converting変換中Proxy FolderプロキシフォルダDo you want to move all files from the old folder to the new folder?すべてのファイルを古いフォルダから新しいフォルダへ移動しますか?Moving Filesファイルを移動中Set Loop RangeThumbnailsサムネイルScrollingShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIdefaultデフォルトYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?SDRHLG HDRDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.ここをクリックすると Shotcut の最新版を確認します。Open Filesファイルを開くYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?言語を変更するには Shotcut の再起動が必要です。
今すぐ再起動しますか?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.JACK への接続に失敗しました。
JACK がインストールされ、実行中であることを確認してください。You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?新しいテーマに切り替えるには %1 の再起動が必要です。
今すぐ再起動しますか?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialog今後、表示しない。Do you want to automatically check for updates in the future?更新の確認を自動的に行いますか?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialog今後、表示しない。MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;すべてのファイル (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?描画方法を変更するには Shotcut の再起動が必要です。
今すぐ再起動しますか?Application LogアプリケーションログPreviousShotcut version %1 is available! Click here to get it.Shotcut バージョン %1 が利用可能です。ここをクリックしてください。You are running the latest version of Shotcut.最新版の Shotcut を使用中です。Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.確認中に version.json の読み込みに失敗しました。ここをクリックするとウェブサイトを表示します。Export EDLEDL の書き出しEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;すべてのファイル (*)A JavaScript error occurred during export.書き出し中に JavaScript エラーが発生しました。Failed to open export-edl.jsexport-edl.js を開けませんでしたExport frame from proxy?プロキシからフレームをエクスポートしますか?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?このフレームは、元ソースの代わりに低解像度プロキシからのものです。
そのまま継続しますか?Export Frameフレームの書き出しUnable to export frame.フレームを書き出せませんでした。You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?データフォルダの変更には Shotcut の再起動が必要です。
続行しますか?Data DirectoryデータフォルダAdd Custom Layoutカスタムレイアウトを追加Name名前Remove Video Mode映像モードを削除Remove Layoutレイアウトを削除MarkersDockMarkersマーカーAdd a marker at the current time現在時刻にマーカーを追加Remove the selected marker選択したマーカーを削除Deselect the markerマーカーを選択解除Markers MenuマーカーメニューRemove All Markers全マーカーを削除Columns列Color色Name名前Start開始End終了Duration長さMarkers Controlsマーカーコントロールsearch検索Clear search検索をクリアMarkersModelColor色Name名前Start開始End終了Duration長さMeltJobView XMLXML を表示View the MLT XML for this jobこのジョブの MLT XML を表示するOpen開くOpen the output file in the Shotcut playerShotcut プレイヤーで出力ファイルを開くShow In Folderフォルダ内で表示Show In FilesMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.プロジェクトからはドラッグできません。You cannot drag a non-seekable sourceシーク不能のソースはドラッグできませんMltClipProducerWidgetResolution解像度Aspect ratioアスペクト比Frame rateフレームレートScan mode走査方式Colorspace色空間Duration長さ%L1 fps%L1 fpsProgressiveプログレッシブInterlacedインターレースSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsSubclip profile matches project profile.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion Trackerモーショントラッカーからキーフレームを読み込むMotion trackerモーショントラッカーAdjust補整Relative Position相対位置Offset Positionオフセット位置Absolute Position絶対位置Size And Positionサイズと位置From start開始からCurrent position現在の再生位置Apply適用ResetリセットCancelキャンセルMotionTrackerModelTracker %1トラッカー %1MultiFileExportDialogDirectoryフォルダPrefixプレフィックスexport書き出しField 1フィールド 1Field 2フィールド 2Field 3フィールド 3Extension拡張子NoneなしName名前IndexインデックスDate日付HashハッシュEmpty File Name空ファイル名Directory does not exist: %1ディレクトリは存在しません: %1File Exists: %1ファイルが存在: %1Duplicate File Name: %1ファイル名が重複: %1Fix file name errors before export.書き出す前にファイル名の誤りを修正して下さい。Export Directory書き出しディレクトリMultitrackModel(PROXY)(PROXY)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.エラー: %1 プラグインを Shotcut が検知できませんでした。
%2 プラグインをインストールしてください。NetworkProducerWidgetFormフォームNetwork Streamネットワークストリーム&URLURL(&U)Apply適用NewProjectFolderFormフォームProjectsPushButtonボタンを押してくださいStart開始Remove削除A folder with this name will be created containing
a project file with the same name.この名前でフォルダと
プロジェクトファイルが作成されます。Projects folderプロジェクトのフォルダProject nameプロジェクト名Video mode映像モードThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.これは Shotcut のプロジェクトフォルダを配置するフォルダです。
ここにプロジェクト毎のフォルダが作成されます。Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.「自動」はプロジェクトに<b>最初</b>に<b>追加</b>するファイルの解像度とフレームレートに基づきます。最初のファイルが映像以外 (画像や音声など) の場合は 1920x1080p 25fps になります。New Project新規プロジェクトAutomatic自動Add...追加...Remove...削除...Projects FolderプロジェクトのフォルダCustomカスタムRemove Video Mode映像モードを削除The project name cannot include a slash.プロジェクト名にはスラッシュ記号を含められません。The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.その名前のプロジェクトは既に存在します。
別の名前で再試行してください。Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.フォルダ %1 を作成できませんでした。
権限が無い可能性があります。
別のフォルダで再試行してください。NoiseWidgetFormフォームNoiseノイズNotesDockNotesノートNotes ControlsOpenOtherDialogOpen Otherその他を開く11Add To Timelineタイムラインへ追加NetworkネットワークDeviceデバイスSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioALSA オーディオAudio/Video Device音声・映像デバイスScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorジェネレーターColor色TextテキストAnimationアニメーションNoiseノイズIsingイジングLissajousリサージュPlasmaプラズマColor BarsカラーバーAudio Tone発信音CountカウントBlip Flash発信音点滅ParameterHeadSeek to previous keyframe前のキーフレームSeek backwards前へシークAdd a keyframe at play head再生ヘッドにキーフレームを追加Delete the selected keyframe選択したキーフレームを削除Seek to next keyframe次のキーフレームSeek forwards次へシークUnlock trackトラックを解除Lock trackトラックをロックZoom keyframe valuesキーフレーム値を拡大PlasmaWidgetFormフォームPlasmaプラズマSpeed 1速度1Speed 2速度2Speed 3速度3Speed 4速度4Move 1動作1Move 2動作2PlayerSourceソースProjectプロジェクトAdjust the audio volume音声音量を調整Silence the audio音声を静音化Current position現在の再生位置Total Duration合計の長さIn Point編集開始点Selected Duration選択された長さZoom Fit画面に合わせるCurrent/Total TimesPlayer ControlsPlayer OptionsZoom 10%10% 表示Zoom 25%25% 表示Zoom 50%50% 表示Zoom 100%100% 表示Zoom 200%200% 表示Toggle zoom拡大率の切り替え2x2 Grid2x2 グリッド3x3 Grid3x3 グリッド4x4 Grid4x4 グリッド16x16 Grid16x16 グリッド10 Pixel Grid10 ピクセルグリッドPlay/Pause再生/一時停止Toggle play or pause再生と一時停止を切り替えLoopToggle player loopingLoop AllLoop back to the beginning when the end is reachedLoop MarkerLoop around the marker under the cursor in the timelineLoop SelectionLoop around the selected clipsNothing selected何も選択されていませんLoop Around CursorLoop around the current cursor positionSkip to the next point次のポイントにスキップSkip to the previous point前のポイントにスキップPlay quickly backwardsクイック逆再生Play quickly forwardsクイック再生Seek Startシーク開始Seek Endシーク終了Next Frame次フレームPrevious Frame前フレームForward One Second1秒進むBackward One Second1秒戻るForward Two Seconds2秒進むBackward Two Seconds2秒戻るForward Five Seconds5秒進むBackward Five Seconds5秒戻るForward Ten Seconds10秒進むBackward Ten Seconds10秒戻るForward Jump先へジャンプBackward Jump前へジャンプSet Jump Timeジャンプ時間を設定Trim Clip InTrim Clip OutSet Time PositionPause playback再生を一時停止PlayerプレイヤーFocus PlayerプレイヤーへフォーカスToggle Filter OverlayNot Seekableシーク不能20 Pixel Grid20 ピクセルグリッドZoom 300%300% 表示Zoom 400%400% 表示Zoom 500%500% 表示Zoom 750%750% 表示Zoom 1000%1000% 表示80/90% Safe Areas80/90% セーフエリアEBU R95 Safe AreasEBU R95 セーフエリアSnappingスナップToggle grid display on the playerプレイヤーのグリッド表示の切り替えSwitch Source/Projectソース/プロジェクトを切り替えPause一時停止Skip Next次にスキップSkip Previous前にスキップRewind早戻しFast Forward早送りVolume音量Show the volume control音量コントロールを表示Proxy and preview scaling are ON at %1p%1p でプロキシとプレビュー画質調整が有効Proxy is ON at %1p%1p でプロキシが有効Preview scaling is ON at %1p%1p でプレビュー画質調整が有効Unmuteミュート解除MuteミュートPlaylistDockPlaylistプレイリスト<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">プレイリストの項目を<span style=" font-weight:600;">ダブルクリック</span>すると、プレイヤーで開けます。</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">プレイリストに追加したり閉じたりせずとも自由にクリップをプレビューできます。</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">プレイリストの項目をトリムしたり調整するには、<span style=" font-weight:600;">ダブルクリック</span>して開き、編集をしてから<span style=" font-weight:600;">更新</span>アイコンをクリックしてください。</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ドラッグ&ドロップ</span>で項目を再配置できます。</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>プレイリストの項目をダブルクリックすると、プレイヤーで開けます。</p></body></html>Add the Source to the playlistソースをプレイリストに追加Remove cutカットを削除Update更新View as tilesタイル表示View as iconsアイコン表示View as details詳細表示Remove削除Set Creation Time...制作日時を設定...Insert挿入Playlist MenuプレイリストメニューAppend付加Open the clip in the Source playerソースプレイヤーでクリップを開くGo to the start of this clip in the Project playerプロジェクトプレイヤーでクリップの先頭に移動するRemove Allすべて削除Remove all items from the playlistプレイリストからすべての項目を削除Hidden非表示In and Out - Left/Right開始点と終了点 - 左右In and Out - Top/Bottom開始点と終了点 - 上下In Only - Small開始点のみ - 小In Only - Large開始点のみ - 大Add Selected to Timeline選択項目をタイムラインに追加Add Selected to Slideshow選択項目をスライドショーに追加Play After Open開いた後に再生Select Allすべて選択Select None選択解除Update Thumbnailsサムネイルを更新Sort By Name名前順Sort By Date日付順Details詳細Select選択BinsColumns列Playlist ControlsプレイリストコントロールPlaylist FiltersOnly show files whose name, path, or comment contains some textsearch検索Add files to playlistファイルをプレイリストへ追加TilesタイルIconsアイコンOpen開くGoToジャンプCopyコピーOpen a copy of the clip in the Source playerソースプレイヤーでクリップのコピーを開くMove Up上に移動Move Down下に移動Open Previous前を開くOpen Next次を開くSelect Clip 1クリップ1を選択Select Clip 2クリップ2を選択Select Clip 3クリップ3を選択Select Clip 4クリップ4を選択Select Clip 5クリップ5を選択Select Clip 6クリップ6を選択Select Clip 7クリップ7を選択Select Clip 8クリップ8を選択Select Clip 9クリップ9を選択ThumbnailsサムネイルClipクリップInイン点Duration長さStart開始Date日付Type種類Video映像Show or hide video filesAudio音声Show or hide audio filesImageShow or hide image filesOtherその他Show or hide other kinds of filesNew BinName名前Show or hide the list of binsRemove BinRename BinSearchReplace %n playlist items%n item(s)Sort並べ替えYou cannot insert a playlist into a playlist!プレイリストをプレイリストに挿入する事はできません。Remove %n playlist itemsAdd Filesファイルを追加Appending付加中Failed to open 開けません: Dropped FilesGenerating作成中Open Fileファイルを開くAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)すべてのファイル (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(PROXY)Video映像ImageAudio音声Otherその他##ThumbnailsサムネイルClipクリップInイン点Duration長さStart開始Date日付Type種類CommentPlaylistProxyModelAllすべてDuplicatesNot In TimelineNot In a BinPresetPresetプリセットSave保存Delete削除Save Presetプリセットを保存Name:名前:OKOKCancelキャンセルDelete Presetプリセットを削除Are you sure you want to delete %1?本当に %1 を削除してもよろしいですか?ProducerPreviewWidgetPlay再生PulseAudioWidgetFormフォームPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1%1 のプロキシを作成QObjectAppend playlist item %1プレイリスト項目 %1 を付加Insert playist item %1プレイリスト項目 %1 を挿入Update playlist item %1プレイリスト項目 %1 を更新Remove playlist item %1プレイリスト項目 %1 を削除Clear playlistプレイリストをクリアMove item from %1 to %2項目を %1 から %2 へ移動Sort playlist by %1%1順にプレイリストを並べ替えTrim playlist item %1 inプレイリスト項目 %1 をトリムインTrim playlist item %1 outプレイリスト項目 %1 をトリムアウトReplace playlist item %1プレイリスト項目 %1 を置換Add new bin: %1Move %n item(s) to bin: %1Remove bin: %1Rename bin: %1Append to trackトラックに付加Append to Timelineタイムラインに付加Preparing準備中Appending付加中Finishing完了中Insert into trackトラックに挿入Add Filesファイルを追加Overwrite onto trackトラックに上書きLift from trackトラックから抜き取るRemove from trackトラックから削除Group %n clipsUngroup %n clipsChange track nameトラック名を変更Merge adjacent clips隣接したクリップを結合Toggle track muteトラックミュートの切り替えToggle track hiddenトラック非表示の切り替えChange track compositingトラック合成を変更Lock trackトラックをロックMove %n timeline clips%1 個のタイムラインクリップを移動Move timeline clipタイムラインクリップを移動Trim clip in point編集開始点でクリップをトリムTrim clip out point編集終了点でクリップをトリムSplit clipクリップを分割Split clipsAdjust fade inフェードインの調整Adjust fade outフェードアウトの調整Add transitionトランジションを追加Trim transition in point編集開始点でトランジションをトリムTrim transition out point編集終了点でトランジションをトリムRemove transitionトランジションを削除Add video track映像トラックを追加Add audio track音声トラックを追加Insert audio track音声トラックを挿入Insert video track映像トラックを挿入Remove audio track音声トラックを削除Remove video track映像トラックを削除Move track downトラックを下に移動Move track upトラックを上に移動Change track blend modeトラックの合成モードを変更Change clip propertiesクリップのプロパティを変更Detach Audio音声を分離Replace timeline clipタイムラインクリップを置換Align clips to reference trackクリップを参照トラックに整列Apply copied filtersAdjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!プロジェクト自体を追加することはできません。The file is not a MLT XML file.このファイルは MLT XML ではありません。Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.ファイル %1 を書き込めませんでした。
書き込み権限がない可能性があります。
他のフォルダを選択して再試行してください。TransitionトランジションTrack: %1トラック: %1Output出力The value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?入力された値は、標準的かつ一般的な
%1 = %2/1001 に非常に近くなっています。
代わりに %1 = %2/1001 で置き換えますか?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?選択したドライブには、空き容量が %1 MiB しかありません。
続行しますか?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialog今後、表示しない。unknown (%1)不明 (%1)NA該当なしThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.このファイルは色転写特性%1を使用します
ショートカットの色や明るさが正しくなくなる可能性があります。This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.このファイルは可変フレームレートであり、編集に信頼性のあるファイルではありません。This file does not support seeking and cannot be used for editing.このファイルはシークをサポートしておらず、編集には使用できません。This file format (HDV) is not reliable for editing.このファイル形式 (HDV) は編集に信頼性のあるものではありません。 Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
編集しやすい形式に変換しますか?
はいの場合は、以下の形式を選択し、OK をクリックしてファイル名を選択します。 ファイル名を選択すると、ジョブが作成されます。 完了すると、クリップが自動的に置き換えられます。または、ジョブをダブルクリックして開くことができます。
transparentOpen Other > Color透明Drop FilesファイルをドロップFailed to open 開けません: Not adding non-seekable file: シーク不能ファイルは追加されません: Generating Playlist for BinGenerate Slideshowスライドショーの作成Make proxy for %1%1 のプロキシを作成Generating ProxiesConverting Thumbnailsサムネイルを変換中Please wait for this one-time update to the thumbnail cache...サムネイルキャッシュが一度更新されるまでお待ち下さい...Delete marker: %1マーカーを削除: %1Add marker: %1マーカーを追加: %1Move marker: %1マーカーを移動: %1Edit marker: %1マーカーを編集: %1Clear markersマーカーをクリアtransparentOpen Other > Animation透明Edit With GlaxnimateGlaxnimateで編集Playlist Clip: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Track: %1, Clip: %2%1x%2Add %1 filterAdd %1 filter setRemove %1 filterMove %1 filterDisable %1 filterEnable %1 filterPaste filtersフィルタを貼り付けChange %1 filterChange %1 filter: %2generating audio waveforms forDoneadd keyframeremove keyframemodify keyframeAdd subtitle track: %1Remove subtitle track: %1Edit subtitle track: %1Add subtitleAdd %n subtitlesRemove %n subtitlesMove %n subtitlesRemove subtitleEdit subtitle textChange subtitle startChange subtitle endMove subtitleImported %1 subtitle item(s)Importing subtitles...Imported %n subtitle item(s)No subtitles found to importImport %1 subtitle itemsAppend subtitleA job already exists for %1docker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTML透明QmlApplicationSelect a filter to copy<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>本当にフィルタを<b>出力</b>に適用しますか?</p><p>現在、<b>タイムライン > 出力</b>が選択されています。フィルタを<b>出力</b>に適用すると、将来的に追加するクリップを含め、タイムライン上「すべて」のクリップに影響します。</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialog今後、表示しない。QmlEditMenuUndo元に戻すRedoやり直すCut切り取りCopyコピーPaste貼り付けPaste Text Onlyテキストのみ貼り付けDelete削除ClearクリアSelect Allすべて選択QmlFilter(defaults)(デフォルト)Analyze %1解析 %1QmlMarkerMenuEdit...編集...Delete削除Choose Color...色選択...Choose Recent Color現在の色を選択QmlRichTextCannot save: 保存不可: Row行Column列QmlRichTextMenuFileファイルOpen...開く...Save As...名前を付けて保存...Edit編集Undo元に戻すRedoやり直すCut切り取りCopyコピーPaste貼り付けPaste Text Onlyテキストのみ貼り付けSelect Allすべて選択Insert Table表を挿入RecentDockRecent使用履歴Show only files with name matching text文字列と一致した名前のファイルだけ表示search検索Remove削除RectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesConvert SelectedNo resources to convertChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
編集向けの形式を下記から選択し、OK をクリックしてファイル名を指定してください。 ファイル名を指定後、ジョブが作成されます。完了後、ジョブをダブルクリックして開きます。
Convert...変換...ResourceModel%1MB%1 %2x%3 %4fpsName名前SizeサイズVideo映像Audio音声SaveDefaultButtonSet as defaultデフォルトに設定するSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;すべてのファイル (*)ScopeControllerScopesオシロスコープScreenCaptureJobOpen開くOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectangle四角WindowウィンドウMinimize ShotcutRecord Audio音声を録音ServicePresetWidgetFormフォームPresetプリセットSave保存Delete削除(defaults)(デフォルト)Save Presetプリセットを保存Name:名前:Delete Presetプリセットを削除Are you sure you want to delete %1?本当に %1 を削除してもよろしいですか?ShortcutEditorApply適用Set to defaultデフォルトに設定Clear shortcutショートカットをクリアShotcutActionsOtherその他ShotcutSettingsOld (before v23) Layout古い (v23以前) レイアウトSimplePropertyUICustom PropertiesカスタムプロパティSizePositionUIBottom Left左下Bottom Right右下Top Left左上Top Right右上Slide In From Left左からスライドインSlide In From Right右からスライドインSlide In From Top上からスライドインSlide In From Bottom下からスライドインSlide Out Left左にスライドアウトSlide Out Right右にスライドアウトSlide Out Top上にスライドアウトSlide Out Bottom下にスライドアウトSlow Zoom Inゆっくり拡大Slow Zoom Outゆっくり縮小Slow Pan Leftゆっくり左にパンSlow Move Leftゆっくり左に移動Slow Pan Rightゆっくり右にパンSlow Move Rightゆっくり右に移動Slow Pan Upゆっくり上にパンSlow Move Upゆっくり上に移動Slow Pan Downゆっくり下にパンSlow Move Downゆっくり下に移動Slow Zoom In, Pan Up Leftゆっくり拡大、左上にパンSlow Zoom In, Move Up Leftゆっくり拡大、左上に移動Slow Zoom In, Pan Down Rightゆっくり拡大、右下にパンSlow Zoom In, Move Down Rightゆっくり拡大、右下に移動Slow Zoom Out, Pan Up Rightゆっくり縮小、右上にパンSlow Zoom Out, Move Up Rightゆっくり縮小、右上に移動Slow Zoom Out, Pan Down Leftゆっくり縮小、左下にパンSlow Zoom Out, Move Down Leftゆっくり縮小、左下に移動Slow Zoom In, Hold Bottomゆっくり拡大、下部で保つSlow Zoom In, Hold Topゆっくり拡大、上部で保つSlow Zoom In, Hold Leftゆっくり拡大、左で保つSlow Zoom In, Hold Rightゆっくり拡大、右で保つSlow Zoom Out, Hold Bottomゆっくり縮小、下部で保つSlow Zoom Out, Hold Topゆっくり縮小、上部で保つSlow Zoom Out, Hold Leftゆっくり縮小、左で保つSlow Zoom Out, Hold Rightゆっくり縮小、右で保つPresetプリセットPosition位置SizeサイズZoom縮小拡大Size modeサイズモードFit合わせるFill埋めるDistort歪曲Horizontal fit水平に合わせるLeft左Center中央Right右Vertical fit垂直に合わせるTop上MiddleSize and Position video filter中央Bottom下Rotation回転 °degrees °Background color背景色Shake 1 Second - Scaled1秒間シェイク - スケールShake 1 Second - Unscaled1秒間シェイク - スケールなしSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotate枠内をクリックし、 Shift を押してドラッグ移動、ホイールで拡大縮小、 %1 とホイールで回転しますSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionアスペクト比変更Pad Black黒色で埋めるCrop Center中央に切り抜くCrop and Pan切り抜きとパンPad BlurパッドぼかしChoose an aspect ratio conversion method.アスペクト比変更方法を選択します。Zoom effect拡大効果Set the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.拡大効果の割合を指定します。
0% を指定すると拡大が無効になります。Transition durationトランジションの長さSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.トランジションの長さを指定します。
クリップの半分以上の長さは指定できません。
長さを 0 に指定した場合、トランジションは作成されません。Transition typeトランジションの種類RandomランダムCut切り取りDissolveディゾルブBar Horizontal水平バーBar Vertical垂直バーBarn Door Horizontal水平バーンドアBarn Door Vertical垂直バーンドアBarn Door Diagonal SW-NE斜行バーンドア左下・右上Barn Door Diagonal NW-SE斜行バーンドア左上・右下Diagonal Top Left斜行左上Diagonal Top Right斜行右上Matrix Waterfall Horizontal水平マトリックスウォーターフォールMatrix Waterfall Vertical垂直マトリックスウォーターフォール Matrix Snake Horizontal水平マトリックススネークMatrix Snake Parallel Horizontal水平マトリックススネークパラレルMatrix Snake Vertical垂直マトリックススネークMatrix Snake Parallel Vertical垂直マトリクッススネークパラレル Barn V Upバーン V アップIris CircleアイリスサークルDouble IrisダブルアイリスIris BoxアイリスボックスBox Bottom Rightボックス右下Box Bottom Leftボックス左下Box Right Centerボックス右中央Clock Top時計回りChoose a transition effect.トランジション効果を選択します。Transition softnessトランジションのやわらかさChange the softness of the edge of the wipe.ワイプ輪郭のやわらかさを変更します。Preview is not available with GPU EffectsGenerating Preview...プレビューの作成中...SpeechDialogText to SpeechLanguage言語American EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeed速度Output fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyPresetプリセットSpeed速度Map the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Image mode画像モードUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.NearestニアレストBlend合成Enable pitch compensationピッチ補正を有効化SubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackName名前Language言語SubtitlesDockSubtitlesAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.TracksColumns列Start開始End終了Duration長さSubtitle ControlsSubtitles MenuPreviousCurrentNextAdd Subtitle TrackAdd a subtitle trackRemove Subtitle TrackRemove this subtitle trackEdit Subtitle TrackEdit this subtitle trackImport Subtitles From FileImport subtitles from an srt file at the current positionExport Subtitles To FileExport the current subtitle track to an SRT fileCreate/Edit SubtitleCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Add Subtitle ItemAdd a subtitle at the cursor positionRemove Subtitle ItemRemove the selected subtitle itemSet Subtitle StartSet the selected subtitle to start at the cursor positionSet Subtitle EndSet the selected subtitle to end at the cursor positionMove SubtitlesMove the selected subtitles to the cursor positionBurn In Subtitles on OutputGenerate Text on TimelineCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Speech to Text...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline CursorTrack the timeline cursorShow Previous/NextShow the previous and next subtitlesAdd a clip to the timeline to create subtitles.Subtitle Track %1Generate subtitle text on timelineText style presetDefault subtitle styleExtracting AudioSpeech to TextSubtitle track already exists: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Import Subtitle FileSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Export SRT FileSRT Files (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Not enough space to add subtitle.Start time can not be after end time.Start time can not be before previous subtitle.End time can not be before start time.End time can not be after next subtitle.Unable to move. Subtitles already exist at this time.SubtitlesModelTextテキストStart開始End終了Duration長さSystemSyncDialogPlayer Synchronizationプレイヤーの同期Adjust your playback audio/video synchronization再生時の音声・映像の同期を調整します。Reset to default value 0デフォルト値 0 に戻すVideo offset映像オフセットApply適用 ms msTextEditorDecrease Text SizeIncrease Text SizeText to Speech...TextFilterUiBold太字Italic斜体FontフォントUse font sizeフォントサイズを使用Outline輪郭Thickness太さBackground背景Padding内部余白Opacity不透明度Position位置SizeサイズHorizontal fit水平に合わせるLeft左Center中央Right右Vertical fit垂直に合わせるTop上MiddleText video filter中央Bottom下TextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to drag枠内をクリックし、 Shift を押してドラッグ移動しますTextProducerWidgetFormフォームTextテキストType or paste the text hereここにテキストを入力または貼り付けてくださいBackground color...背景色...#00000000#00000000Simple単純RichリッチTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.<b>OK</b> をクリックした後に、<b>フィルタ</b>パネルでテキスト属性を指定できます。black黒transparent透明Edit your text using the Filters panel.フィルタパネルからテキストを編集します。Edit FiltersTextViewerDialogDialogダイアログCopyコピーSave Textテキストを保存Text Documents (*.txt);;All Files (*)テキストドキュメント (*.txt);;すべてのファイル (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;すべてのファイル (*)TiledItemDelegateDuration: %1長さ: %1Date: %1TimeSpinnerDecrement減少量Increment増加量TimelineDockTimelineタイムラインDrawing/AnimationThis track is lockedこのトラックはロックされていますYou cannot add a non-seekable source.シーク不能のソースは追加できません。Track %1 was not movedトラック %1 は移動されませんでしたCan not move audio track above video track音声トラックを映像トラックの上に移動することはできませんCan not move video track below audio track映像トラックを音声トラックの下に移動することはできませんAlign To Reference TrackTrack Operationsトラック操作Track Heightトラックの縦幅Selection選択Edit編集View表示MarkerマーカーTimeline ClipタイムラインクリップTimeline ControlsタイムラインコントロールTimeline MenuタイムラインメニューAdd Audio Track音声トラックを追加Add Video Track映像トラックを追加Insert Trackトラックを挿入Remove Trackトラックを削除Move Track Upトラックを上に移動Move Track Downトラックを下に移動Show/Hide Selected Track選択トラックを表示/隠すLock/Unlock Selected Track選択トラックをロック/ロック解除Mute/Unmute Selected Track選択トラックをミュート/ミュート解除Blend/Unblend Selected Track選択トラックをブレンド/ブレンド解除Make Tracks Shorterトラックを狭めるMake Tracks Tallerトラックを広げるReset Track Heightトラックの縦幅をリセットSelect Allすべて選択Select All On Current Track現在のトラックですべて選択Select None選択解除Select Next Clip次のクリップを選択Select Previous Clip前のクリップを選択Select Clip Above上のクリップを選択Select Clip Below下のクリップを選択Set Current Track AboveSet Current Track BelowSelect Clip Under Playheadプレイヘッド下のクリップを選択Cu&t切り取り(&T)&Copyコピー(&C)&Paste貼り付け(&P)Nudge ForwardNudge Forward is not availableNudge BackwardNudge Backward is not availableAppend付加Ripple Deleteリップル削除Lift抜き取りOverwrite上書きSplit At Playhead再生ヘッドで分割Split All Tracks At PlayheadReplace置換Create/Edit Markerマーカーを作成/編集Previous Marker前のマーカーNext Marker次のマーカーDelete Markerマーカーを削除Cycle Marker ColorCreate Marker Around Selected Clip選択クリップの周囲にマーカーを作成Rectangle SelectionAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add TracksSnapスナップScrub While Draggingドラッグ時にスクラブ再生RippleリップルRipple All TracksすべてのトラックをリップルRipple MarkersマーカーをリップルToggle Ripple And All Tracksリップルと全トラックを切り替えToggle Ripple, All Tracks, And Markersリップル・全トラック・マーカーを切り替えShow Audio Waveforms音声波形を表示Use Higher Performance Waveforms高パフォーマンス波形を使用Show Video Thumbnails映像サムネイルを表示NoPageSmoothなめらかCenter the Playhead再生ヘッドを中央表示Scroll to Playhead on Zoom拡大時に再生ヘッドへ移動Zoom Timeline Outタイムラインの縮小Zoom Timeline Inタイムラインの拡大Zoom Timeline To Fitタイムラインを画面に合わせるNew GeneratorColor色TextテキストNoiseノイズColor BarsカラーバーAudio Tone発信音CountカウントBlip Flash発信音点滅PropertiesプロパティRejoin With Next Clip次のクリップと再結合Detach Audio音声を分離Freeze FrameApply Copied FiltersUpdate Thumbnailsサムネイルを更新Rebuild Audio Waveform音声波形を再構築Ripple Trim Clip InRipple Trim Clip OutGroup/UngroupAppend multiple to timelineRipple delete transitionLift transitionCut %1 from timelineタイムラインから %1 を切り取るRemove %1 from timelineタイムラインから %1 を削除Lift %1 from timelineタイムラインから %1 を抜き取るThere is nothing in the Source player.ソースプレイヤーに何もありません。You cannot replace a transition.トランジションは置換できません。Select a clip in the timeline to create a marker around itタイムラインのクリップを選択し周囲にマーカーを生成Added marker: "%1".追加されたマーカー: "%1"。Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeFailed to open 開けません: Dropped FilesYou cannot freeze a frame of a transition.Freeze Frame is not available.Insert Freeze FrameThe play head is not over the selected clip.Insert multiple into timelineOverwrite multiple onto timelineYou cannot split a transition.トランジションを分割することはできません。Replace %n timeline clipsvoiceoverOpus (*.opus);;All Files (*)Record Audio音声を録音Record Audio: %1音声を録音: %1Audio Recording In ProgressRecord Audio error: check PulseAudio settings音声録音エラー: PulseAudio設定を確認Record Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video Device音声録音エラー: File > Open Other > Audio/Video Device を選択Saving audio recording...録音音声を保存中...TimelinePropertiesWidgetFormフォームTimelineタイムラインFrame rateフレームレートEdit...編集...::Resolution解像度Scan mode走査方式Aspect ratioアスペクト比Colorspace色空間%L1 fps%L1 fpsProgressiveプログレッシブInterlacedインターレースToneProducerWidgetFormフォームAudio Tone発信音Frequency周波数 Hz HzLevelレベル dB dBTone: %1Hz %2dBトーン: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteミュート解除MuteミュートShow表示Hide非表示Unlock trackトラックを解除Lock trackトラックをロックFiltersフィルタTrackPropertiesWidgetFormフォームBlend mode合成モードTrack: %1トラック: %1NoneなしOver重ねるAdd追加するSaturate彩度Multiply乗算ScreenスクリーンOverlayオーバーレイDarken暗くするDodge覆い焼きBurn焼き込みHard LightハードライトSource OverDestination OverClearクリアSourceソースDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft LightソフトライトDifference相違Exclusion除外HSL HueHSL 色相HSL SaturationHSL 彩度HSL ColorHSL カラーHSL LuminosityHSL 明度TranscodeDialoggood良いbetter非常に良いbest最高medium軽いDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialog今後、表示しない。Change the frame rate from its source.Same as original44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.これは元映像が HDR (High Dynamic Range) 形式で、古い標準レンジへのトーンマッピングが必要な場合に有用です。Frame rate conversionフレームレート変換This option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.BIG<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span>Use sub-clipサブクリップを使うSample rateサンプルレートIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Deinterlaceインターレース解除Enable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Keep Advanced openOverride the frame rate to a specific value.フレームレートを任意の値で上書きします。Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.フレームレートの変換方法
複製: フレームを複製します。
合成: フレームを合成します。
動作補正: 動作補正を利用して新しいフレームを補間します。この方法は非常に低速でアーティファクトが発生する場合があります。Override frame rateフレームレート上書きFrames/secフレーム/秒Convert to BT.709 colorspaceBT.709 色空間に変換Convert to Edit-friendly...編集向けの形式に変換...Duplicate (fast)複製 (高速)Blend合成Motion Compensation (slow)動作補正 (低速)Advanced詳細設定Lossy: I-frame–only %1非可逆圧縮: I-frame–only %1Intermediate: %1中間コーデック: %1Lossless: %1可逆圧縮: %1TranscoderSub-clipサブクリップConverted変換済みMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;すべてのファイル (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;すべてのファイル (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;すべてのファイル (*)A job already exists for %1Convert canceled変換取消済みConvert %1%1 を変換TranscribeAudioDialogSpeech to TextName名前Language言語Translate to EnglishMaximum line lengthInclude non-spoken soundsTracks with speechSelect tracks that contain speech to be transcribed.Whisper.cpp executableFind Whisper.cppGGML ModelSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executableWhisper.cpp executable not foundPath to GGML modelSelect a modelGGML model not foundModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultデフォルトに戻すUnlinkedFilesDialogMissing Filesファイルが見つかりませんThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.見つからないファイルがプロジェクトにあります。各行をダブルクリックしてファイルの場所を再指定してください。This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.見つからないファイルを探すため、フォルダ内すべてのファイルを読み込みます。Search in Folder...フォルダ内を検索...Missing見つからないファイルReplacement代替ファイルOpen Fileファイルを開くVideo4LinuxWidgetFormフォームApply適用Set the path to the video device file映像デバイスファイルへのパスを指定/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4LinuxfpsfpsHeight高さFrame rateフレームレートResolution解像度DeviceデバイスTV TunerテレビチューナーStandard標準Set the television standard標準テレビ放送方式を設定Automatic自動NTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelチャンネルAudio Input音声入力Width幅pixelsピクセルXXNoneなしPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLuma輝度Red赤Green緑Blue青Value: %1
IRE: %2値: %1
IRE: %2Value: %1値: %1Video Histogram映像ヒストグラムVideoQualityJobOpen開くOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerエンコード前とエンコード後を Shotcut プレイヤーで並べて開くView Reportレポートを表示Show In FilesShow In Folderフォルダ内で表示Measure %1測定 %1Video Quality Measurement映像品質測定VideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400Red赤Green緑Blue青Channel: %1
Pixel: %2
Value: %3チャンネル: %1
ピクセル: %2
値: %3Channel: %1
Value: %2チャンネル: %1
値: %2Video RGB Parade映像 RGB パレードVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2ピクセル: %1
値: %2Value: %1値: %1Video RGB Waveform映像 RGB 波形VideoVectorScopeWidgetVideo Vector映像ベクトルU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2ピクセル: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video Waveform映像波形VideoZoomScopeWidgetxxyyRRGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerソースプレイヤーからピクセルを取得Lock/Unlock the selected pixel選択したピクセルをロック/ロック解除%1x%1xVideo Zoom映像ズームWhisperJobSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.瞬間ラウドネスShort-term Loudness.短期ラウドネスIntegrated Loudness.統合ラウドネスLoudness Range.ラウドネスレンジPeak.ピークTrue Peak.トゥルーピークfilterviewSelect a clipAdd a filterフィルタを追加Remove selected filter選択中のフィルタを削除Copy filtersPaste filtersフィルタを貼り付けSave a filter setMove filter upフィルタを上に移動Move filter downフィルタを下に移動Deselect the filterフィルタを選択解除mainFill the screen with the Shotcut window.Shotcut のウィンドウを画面一杯に広げます。Hide upgrade prompt and menu item.アップグレードの通知とメニュー項目を非表示にします。Run Glaxnimate instead of Shotcut.Use GPU processing.GPU 処理を使用します。Clear Recent on Exit終了時に使用履歴を消去します。The directory for app configuration and data.アプリの設定とデータのフォルダです。directoryフォルダThe scale factor for a high-DPI screen高 DPI 画面用のスケーリング係数number数値A semicolon-separated list of scale factors for each screen各画面用のスケーリング係数のセミコロン区切りのリストlistリストHow to handle a fractional display scale: %1任意倍率スケーリングの扱い: %1string文字列Which operating system audio API to use: %1Zero or more files or folders to open0個以上のファイルまたはフォルダを開きますLoading plugins...プラグインを読み込み中...Expiring cache...キャッシュを破棄...metaAlpha Channel: Adjustアルファチャンネル: 調整transparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterAlpha Channel: Viewアルファチャンネル: 表示transparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filter透明Balanceバランスpan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPosition位置Band Passバンドパスfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filter周波数Center FrequencyBandwidth帯域Bass & Treble低音と高音域Copy Channelチャンネルをコピーduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterCompressorコンプレッサーloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterラウドネスダイナミックレンジDelay遅延time echosearch keywords for the Delay audio filterタイムエコーExpanderエクスパンダーdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterダイナミックレンジFade In Audio音声のフェードインloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterラウドネスFade Out Audio音声のフェードアウトloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterラウドネスGain / Volumeゲイン・音量loudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterラウドネスLevelレベルHigh Passハイパスfrequencysearch keywords for the High Pass audio filter周波数CutoffカットオフRolloff rateロールオフ率WetnessウェットネスLimiterリミッターdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterダイナミックレンジラウドネスLow Passローパスfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filter周波数Downmixダウンミックスstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterMuteミュートsilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterNormalize: One Passノーマライズ: 1パスvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterNormalize: Two Passノーマライズ: 2パスvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterNotch刻み目frequency passsearch keywords for the Notch audio filter通過周波数Panパンstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterReverb残響delay time echosearch keywords for the Reverb audio filterディレイタイムエコーRoom size部屋の広さReverb time残響時間Damping吸音率Input bandwidth入力帯域Dry signal levelドライ音レベルEarly reflection level早期反響レベルTail levelテールレベルSwap Channelsチャンネルを入れ替えswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterステレオ切替Chroma Key: Simpleクロマキー: シンプルgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filter緑青スクリーンBrightness輝度lightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterColor Gradingカラーコレクションcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)シャドウ (リフト)Midtones (Gamma)中間調 (ガンマ)Highlights (Gain)ハイライト (ゲイン)Contrastコントラストvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterOld Film: Dustレトロ: ほこりnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterText: Simpleテキスト: シンプルtype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterFont colorOutline輪郭Background背景Position / Size位置・サイズFade In Video映像のフェードインbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterFade Out Video映像のフェードアウトbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterOld Film: Grainレトロ: 粒子dots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterHue/Lightness/Saturation色相・明度・彩度color value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterHue色相Lightness明度Saturation彩度Invert Colors色を反転reverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterKey Spill: Advancedスピル抑制: 高度chroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterLens Correctionレンズ補正deform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterX CenterX 中心Y CenterY 中心Correction at Center中央部の補正Correction at Edgesエッジの補正Old Film: Scratchesレトロ: 傷noise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterMaskマスク360: Rectilinear to Equirectangular360: レクチリニアから正距円筒spherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filter球面投影Horizontal水平Vertical垂直Mid-Side Matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterWidth幅Height高さMirrorミラーhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterMosaicモザイクpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterDiffusion拡散blur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterOld Film: Projectorレトロ: 映写機glitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterOpacity不透明度alpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterRotate and Scale回転してスケールmatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterSize & Positionサイズと位置Rotation回転ScaleスケールX offsetX オフセットY offsetY オフセットChroma Key: Advancedクロマキー: 高度green blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filter緑青スクリーンSepia Toneセピア調color old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterSketchスケッチdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterKey Spill: Simpleスピル抑制: シンプルchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterStabilizeスタビライズsmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterOld Film: %1レトロ: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filter映画投影Unpremultiply Alphaアンプリマルチプライアルファdisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterWaveウェーブdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterCrop: Circle切り抜き: 円形trim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterColor色Halftoneハーフトーン360: Hemispherical to Equirectangular360: 球面から正距円筒spherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filter両魚眼球面投影Radius半径Front X前面 XFront Y前面 YFront Up前面上Back X背面 XBack Y背面 YBack Up背面上Nadir Radius天底半径Nadir Start天底開始noise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filter新聞風雑音ドットCyanシアンMagentaマゼンタYellow黄Spot Remover部分除去delogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterTimerタイマーtext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterLevelsLevels video filterレベルgamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput Black入力ブラックInput White入力ホワイトGammaガンマMask: Simple Shapeマスク: シンプルな図形Mask: Applyマスク: 適用matte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterMask: From Fileマスク: ファイルからmatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterNoise Gateノイズゲートhum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterKey Filter: Low Frequencyキーフィルタ: 低周波Key Filter: High Frequencyキーフィルタ: 高周波Thresholdしきい値AttackアタックHold固定Decay減衰Range範囲Audio Waveform Visualization音声波形の表示music visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterChroma Hold彩度の固定color hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterDistance距離Gridグリッドrepeatsearch keywords for the Grid video filter繰り返しRows行Columns列Distort歪曲deform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterAmplitude振幅Frequency周波数Velocity速度Glitchグリッチdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterBlock heightブロックの高さShift intensity転置強度Color intensity色彩強度RGB ShiftRGB シフトglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterBlur: Exponentialぼかし: 累乗soften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filter360: Equirectangular to Stereographicspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterAmount総量Blur: Gaussianぼかし: ガウスBlur: Low Passぼかし: ローパスsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterCrop: Source切り抜き: ソースtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterFlip上下反転vertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterReduce Noise: HQDN3Dノイズ軽減: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterSpatial空間軸Temporal時間軸Noise: Fastノイズ: 高速dirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterダートグランジNoise: Keyframesノイズ: キーフレームdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterダートグランジReduce Noise: Smart Blurノイズ軽減: スマートぼかしdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterCrop: Rectangle切り抜き: 四角形trim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterCorner radius角丸の半径Padding color内部余白の色Ditherディザnoise dotssearch keywords for the Dither video filterノイズドットElastic Scale伸縮スケールstretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterCenter中心Linear widthリニア幅Linear scale factorリニア・スケーリング係数Non-Linear scale factorノンリニア・スケーリング係数Posterizeポスタリゼーションreduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filter減色バンディングカトゥーンLevelsPosterize filterレベルNervous動揺random shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterNo Sync同期ずれhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterTrails残像temporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterVertigoめまいtemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterSpeed速度Zoom縮小拡大Choppyコマ落ちfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterfps フレームレートRepeat繰り返しGradientグラデーションgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filter段階的なカラースペクトルScan Lines走査線analog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filterアナログ水平テレビ360: Equirectangular Mask360: 正距円筒マスクspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filter球状マットステンシルHorizontal Start水平開始Horizontal End水平終了Vertical Start垂直開始Vertical End垂直終了360: Equirectangular to Rectilinear360: 正距円筒からレクチリニアspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filter球面投影Ambisonic Decoderspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterYawヨーPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ピッチRollロールFOVfield of view視野Fisheye魚眼Corner Pin角の固定stretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterCorners角Stretch X伸縮 XStretch Y伸縮 YFeatheringフェザリング360: Stabilize360: スタビライズspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filter360: Transform360: 変形spherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterReduce Noise: Waveletノイズ低減: ウェーブレットvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterText: Richテキスト: リッチテキストtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterBackground color背景色Blur: Padぼかし: パッドpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterInvert反転phasesearch keywords for the Invert audio filterフェイズReduce Noise: Quantizationノイズ軽減: 量子化denoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterTime Remaptemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterTime時間Debandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filterGPS Textgpxsearch keywords for the GPS Text video filterReflectmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterEqualizer: 15-Bandtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterEqualizerEqualizer: Parametrictone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterAudio Level Visualizationmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterPitchaudio pitch or toneピッチfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterStereo Enhancerchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterMask: Drawrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterGPS Graphicgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filterblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterMotion Trackertrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterTrack Seamclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterDeclick Audiodeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterAmbisonic Encoderspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterAzimuthElevationDrop Shadowsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibrancecolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterIntensityRed赤Green緑Blue青Subtitle Burn Insubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterReframecrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterGradient Mapcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterOverlapRed HueRed SaturationRed LightnessYellow HueYellow SaturationYellow LightnessGreen HueGreen SaturationGreen LightnessCyan HueCyan SaturationCyan LightnessBlue HueBlue SaturationBlue LightnessMagenta HueMagenta SaturationMagenta LightnessHSL Rangehue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterBlend合成Hue ShiftSaturation ScaleLightness ScaleHue CenterHue Range360: Cap Top & Bottomspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtertopStarttopEndtopBlendIntopBlendOuttopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightEndbottomStartbottomEndbottomBlendInbottomBlendOutbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrapspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterhfov0hfov1vfov0vfov1blurStartblurEnd360: Zenith Correctionspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterClarityhistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterAlpha Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThickness太さText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & Rotateサイズ・位置・回転transform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterSize & Positionサイズと位置Rotation回転meta_avBlur: Gaussianぼかし: ガウスsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterAmount総量meta_box_blurBlur: Boxぼかし: ボックスsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterWidth幅Height高さmeta_boxblurBlur: Boxぼかし: ボックスWidth幅Height高さmeta_cairoblendBlend Mode合成モードblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_danceAudio Dance Visualization音声に合わせて揺らすmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermeta_forwardSpeed: Forward Onlytemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterSpeed速度meta_forward_reverseSpeed: Forward & Reversetemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterSpeed速度meta_frei0rGlow発光shine blursearch keywords for the Glow video filterBlurぼかしSaturation彩度color desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterLevelレベルSharpenシャープsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterAmount総量SizeサイズWhite Balanceホワイトバランスcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filtermeta_frei0r_coloradjColor Gradingカラーコレクションmeta_lightshowAudio Light Visualization音声の光源化music visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermeta_movitBlurぼかしsoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterRadius半径Brightness輝度lightness valuesearch keywords for the Brightness video filter明度LevelレベルColor Gradingカラーコレクションcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)シャドウ (リフト)Midtones (Gamma)中間調 (ガンマ)Highlights (Gain)ハイライト (ゲイン)Contrastコントラストvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterGlow発光shine blursearch keywords for the Glow video filterHighlight blurrinessハイライトのぼやけ具合Highlight cutoffハイライト 切断Mirrorミラーhorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterOpacity不透明度alpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterSaturation彩度color desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterSharpenシャープsharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterCircle radius円半径Gaussian radiusガウス半径Correlation相互関係NoiseノイズVignetteビネットdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterOuter radius外半径Inner radius内半径White Balanceホワイトバランスcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterFlip上下反転vertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterCrop: Source切り抜き: ソースtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterSize & Positionサイズと位置transform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterBlend Mode合成モードblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_oldfilmVignetteビネットdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterRadius半径FeatheringフェザリングOpacity不透明度meta_qtblendBlend Mode合成モードblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_spectrumAudio Spectrum Visualization音声スペクトルの表示music visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtertimelineOutput出力FiltersフィルタMove %1Can not move audio track above video track音声トラックを映像トラックの上に移動することはできませんCan not move video track below audio track映像トラックを音声トラックの下に移動することはできませんTrack %1 was not movedトラック %1 は移動されませんでした。Insert挿入Overwrite上書きDo you want to insert an audio or video track?Audio音声Video映像uiModeモードNo Change変更なしShave削るShrink Hard減少 HardShrink Soft減少 SoftGrow Hard伸ばす HardGrow Soft伸ばす SoftThresholdしきい値BlurぼかしAmount総量Invert反転Display表示Gray Alpha灰色のアルファRed & Gray Alpha赤・灰色のアルファCheckered Backgroundチェック柄の背景Black Background黒い背景Gray Background灰色の背景White Background白い背景Left左Right右SurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetプリセットThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Fast FadeFade durationThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipFade inStatus indicator showing when a fade in has occured.Fade outStatus indicator showing when a fade out has occured.Center frequency中心周波数Bandwidth帯域Rolloff rateロールオフ率DryドライWetウェットBass低音MiddleBass & Treble audio filter中音Treble高音Front left左フロントFront right右フロントCenter中央Low frequency低周波Left surround左サラウンドRight surround右サラウンドCopy fromコピー元:toコピー先:RMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.RMS とピーク・エンベロープフォロワー間のバランス。RMS は一般的に繊細なものに効果があり、音楽圧縮やピークはヘビーなもの、速い圧縮やパーカッションに効果があります。PeakピークAttackアタックReleaseリリースThe point at which the compressor will start to kick in.コンプレッサーがキックインを開始するポイントです。Ratio比率The gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.信号レベルがしきい値を超えたときに使用されるゲインリダクションの比率です。Knee radiusニー半径The distance from the threshold where the knee curve starts.ニーカーブが始まるしきい値からの範囲です。Makeup gainメイクアップゲインThe gain of the makeup input signal.入力信号のメイクアップゲインです。Gain ReductionゲインリダクションStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.ステータスインジケータはコンプレッサーが適用したゲインリダクションを表示しています。About dynamic range compressionダイナミックレンジ圧縮についてDelay遅延The neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.FeedbackフィードバックThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.Attenuation減衰The gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.Duration長さLevelレベルCutoff frequency遮断周波数Input gain入力ゲインGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.ゲインは入力段階で適用されます。大まかに制限を下回るように調整したり、制限に対して合図を出すのに使用できます。LimitリミットThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.最大出力振幅。このレベルのピークはできるだけスムーズに減衰され、可能な限りこのレベルに近づきます。The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.リミッターの減衰が 0 dB に戻るまでの時間です。Target Loudnessラウドネス目標値The target loudness of the output in LUFS.出力のラウドネス目標値を LUFS 単位で指定します。Analysis Window解析ウィンドウThe amount of history to use to calculate the input loudness.入力ラウドネスを計算するための履歴量です。Maximum Gain最大ゲインThe maximum that the gain can be increased.ゲイン増幅可能な最大値です。Minimum Gain最小ゲインThe maximum that the gain can be decreased.ゲイン減少可能な最大値です。Maximum Rate最大レートThe maximum rate that the gain can be changed.ゲインの変更可能な最大のレートです。Reset on discontinuityReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Input Loudness入力ラウドネスStatus indicator showing the loudness measured on the input.ステータスインジケータは入力で測定されたラウドネスを表示しています。Output GainアウトプットゲインStatus indicator showing the gain being applied.ステータスインジケータは適用されたゲインを表示しています。ResetリセットStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.ステータスインジケータはラウドネス測定がリセットされたときを表示しています。Analyzing...解析中...Analysis complete.解析が完了しました。%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.このフィルタを使用するには、"解析" をクリックしてください。Analyze解析Detected Loudness:The loudness calculated by the analysis.Normalization Gain:The gain applied to normalize to the Target Loudness.ChannelチャンネルQuick fixクイックフィクスSmall hall小さなホールLarge hall大きなホールSewer下水道Church教会Room size部屋の広さThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.部屋の広さを平方メートルで指定します。極端な数値を指定すると非現実的な音になります。 30前後の数値を推奨します。Reverb time残響時間Damping吸音率This controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.このコントロールで高域減衰 (ローパスフィルタ) を制御します。1に近い値は非常に明るく、0に近い値は非常に暗い音になります。Input bandwidth入力帯域This is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.吸音率調整を入力に対して行います。吸音率調整と同様の効果がありますが、微妙に異なります。Dry signal levelドライ音レベルThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.残響音とミックスするドライ音の量を調整します。Early reflection level早期反響レベルTail levelテールレベルThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).早期反響の量 (音源からの散乱反射)About reverb残響についてSwap入れ替え:withからKey colorキーカラーDistance距離Shadows (Lift)シャドウ (リフト)Midtones (Gamma)中間調 (ガンマ)Highlights (Gain)ハイライト (ゲイン)Center biasセンターバイアスTop上FadeフェードInイン点Outアウト点Width at startHeight at startWidth at endHeight at endBottom下SizeサイズBottom Left左下Bottom Right右下Top Left左上Top Right右上Lower Third下部3分の1Slide In From Left左からスライドインSlide In From Right右からスライドインSlide In From Top上からスライドインSlide In From Bottom下からスライドインSlide Out Left左にスライドアウトSlide Out Right右にスライドアウトSlide Out Top上にスライドアウトSlide Out Bottom下にスライドアウトSlow Zoom Inゆっくり拡大Slow Zoom Outゆっくり縮小Slow Pan Leftゆっくり左にパンSlow Move Leftゆっくり左に移動Slow Pan Rightゆっくり右にパンSlow Move Rightゆっくり右に移動Slow Pan Upゆっくり上にパンSlow Move Upゆっくり上に移動Slow Pan Downゆっくり下にパンSlow Move Downゆっくり下に移動Slow Zoom In, Pan Up Leftゆっくり拡大、左上にパンSlow Zoom In, Move Up Leftゆっくり拡大、左上に移動Slow Zoom In, Pan Down Rightゆっくり拡大、右下にパンSlow Zoom In, Move Down Rightゆっくり拡大、右下に移動Slow Zoom Out, Pan Up Rightゆっくり縮小、右上にパンSlow Zoom Out, Move Up Rightゆっくり縮小、右上に移動Slow Zoom Out, Pan Down Leftゆっくり縮小、左下にパンSlow Zoom Out, Move Down Leftゆっくり縮小、左下に移動TextテキストInsert fieldフィールドを挿入# (Hash sign)# (シャープ)Timecode (drop frame)Timecode (non-drop frame)File base nameFrame #Frame numberフレーム No.File dateファイルの日付Creation dateFile name and pathFile nameファイル名Bar棒線SegmentセグメントGraph ColorsThickness太さPosition位置Mirror the levels.Reverse the levels.ChannelsチャンネルSegmentsセグメントSegment GapセグメントギャップAdjust opacity instead of fade with black黒でフェードの代わりに不透明率を調整NoiseノイズBrightness輝度Hue色相 °degrees °Lightness明度Saturation彩度Target colorターゲットの色Mask typeマスクの種類Color Distance色差Transparency透明Edge Inwards輪郭の内側Edge Outwards輪郭の外側Tolerance許容範囲<b>Low Shelf</b>GainゲインSlopeスロープ<b>Band 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidth帯域 octaves<b>Band 2</b><b>Band 3</b><b>High Shelf</b>Hue gate色相制御Saturation threshold彩度しきい値Operation 1作業1Blend mode合成モードOver重ねるNoneなしSaturate彩度Multiply乗算ScreenスクリーンOverlayオーバーレイDarken暗くするDodge覆い焼きBurn焼き込みHard LightハードライトSoft LightソフトライトDifference相違Exclusion除外HSL HueHSL 色相HSL SaturationHSL 彩度HSL ColorHSL カラーHSL LuminosityHSL 明度De-Keyキー抑制Desaturate彩度を減らすAdjust Luma輝度調整Amount 1総量1Operation 2作業2Amount 2総量2Show maskマスクを表示Send mask to alpha channelアルファチャンネルにマスクを適用X CenterX 中心Y CenterY 中心Correction at Center中央部の補正Correction at Edgesエッジの補正Width幅Darkness暗さNo File Loadedファイルが読み込まれていませんNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.3D LUT ファイルが読み込まれていません。
"開く" をクリックしてファイルを読み込んでください。Open...開く...Open 3D LUT File3D LUT ファイルを開くInterpolation補間StereoBinauralQuadYawヨーPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)ピッチRollロールPaste ParametersFOVfield of view視野Field of viewCopy ParametersFOV視野Fisheye魚眼NearestニアレストTrilinearトライリニアTetrahedral4面体OperationオペレーションCorner 1 X角1 XCorner 2 X角2 XCorner 3 X角3 XCorner 4 X角4 XStretch X伸縮 XInterpolator補間手法Nearest NeighborニアレストネイバーBilinearバイリニアBicubic Smoothバイキュービック なめらかBicubic Sharpバイキュービック シャープSpline 4x4スプライン 4x4Spline 6x6スプライン 6x6Alpha Operationアルファ処理Maximum最大限Minimum最小限Opaque不透明Overwrite上書きFeatheringフェザリングAdd加算Subtract減算Shape図形Rectangle四角Ellipse楕円Triangle三角DiamondダイヤモンドHorizontal水平Start開始End終了Type種類LinearリニアRadialラジアルColors色Vertical垂直Height高さRotation回転SoftnessやわらかさAlignment配置LensレンズProjection投影Radius半径Front前面XXYYBack背面Nadir天底CyanシアンMagentaマゼンタBlurrinessかすみVertical amount上下移動量Vertical frequency上下移動の頻度Brightness up輝度を上げるBrightness down輝度を下げるBrightness frequency輝度変更の頻度Uneven develop up現像ムラ upUneven develop down現像ムラ downUneven develop duration現像ムラの持続時間 degdegrees 度Add or remove fisheye effectRemove削除Focal ratioThe amount of lens distortionQuality品質Resample qualityリサンプル品質Nearest neighborニアレストネイバーBicubic smoothバイキュービック なめらかBicubic sharpバイキュービック シャープLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraカメラに最適合するレンズ歪みパターンを選択EquidistantOrthographicEquiareaStereographicNon-Linear scaleノンリニア・スケールThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewScaleスケールUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsScale to FillKeep Center ScaleScale to FitManual ScaleScale Y separately
This changes video aspect ratioCrop切り取るRemove distorted edgesManualUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedY ratioSeparate Y scaleAspectPreset pixel aspect ratioManual AspectUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasCamerasCameraRecord modeResultApply適用X offsetX オフセットY offsetY オフセットFull Screen全画面Scroll Down下にスクロールScroll Up上にスクロールScroll Right右にスクロールScroll Left左にスクロールClick in the rectangle atop the video to edit the text.Background size背景のサイズText size文字のサイズBackground color背景色OverflowオーバーフローAutomatic自動Visible表示Hidden非表示Color space色空間Red-Green-Blue赤・緑・青Hue-Chroma-Intensity色相・彩度・強度Red delta赤差分Hue delta色相差分Green delta緑差分Chroma delta彩度差分Blue delta青差分Intensity delta強度差分BoxボックスEllipsoid楕円体Edge輪郭HardChroma Key Advanced filter強くFat太くNormal標準Thin細くYellow-Blue黄・青Cyan-Redシアン・赤Line Width線の幅Line Height線の高さContrastコントラストColor色Blur Radiusぼかし範囲The radius of the gaussian blur.ガウスぼかしの範囲Blur Strengthぼかし強度The strength of the gaussian blur.ガウスぼかしの強度If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.元のピクセルとぼかされたピクセルの差分がしきい値以下の場合、ぼかされたピクセルで置換されます。Green緑Blue青Red赤Value値HistogramヒストグラムInput Black入力ブラックInput White入力ホワイトGammaガンマOutput Black出力ブラックOutput White出力ホワイトClick Analyze to use this filter.このフィルタを使用するには、解析をクリックしてください。Select a file to store analysis results.解析結果を保存するファイルを選択してください。<b>Analyze Options</b><b>解析オプション</b>Shakiness揺れAccuracy精度<b>Filter Options</b><b>フィルタオプション</b>Zoom縮小拡大Stabilization file:安定化ファイル:The stabilization file generated by the analysis.解析で生成された安定化ファイルFile for motion analysis動作解析用ファイルBrowse...参照...Start Offset開始オフセットseconds秒Analysis解析Apply transform変形を適用Sample Radiusサンプリング半径Search Radius探索半径Track PointsトラックポイントUse backwards-facing track points逆方向トラックポイントを使用Smoothingスムーズ化Time Biasタイムバイアス Red 赤Yellow黄Amplitude振幅Frequency周波数Velocity速度Hold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyForwardFreeze%L1s%L1sSet Speed AfterSet Speed BeforeModify current mapping現行マッピングを変更Lock current mapping現行マッピングを固定"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeOKOKCancelキャンセルTime時間Map the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Image mode画像モードUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Hue CenterThe center of the color range to be changed.Hue RangeThe width of the color range to be changed.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Blend合成The amount of blending to apply to the edges of the color range.The amount to shift the Hue of the color range.The amount to scale the saturation of the color range.The amount to scale the lightness of the color range.Enable pitch compensationピッチ補正を有効化Speed:Input Time:Output Time:Speed速度The instantaneous speed of the last frame that was processed.Direction:The instantaneous direction of the last frame that was processed.The original clip time of the frame.The mapped output time for the input frame.Deform horizontally?水平に変形Deform vertically?垂直に変形Neutral color無彩色Color temperature色温度degrees度Format形式HH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Minimal strengthAverage strengthBlue skyRed skyFull range to limited rangeContrast thresholdBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBlue threshold青しきい値Banding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeRed threshold赤しきい値Banding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeAlpha thresholdアルファしきい値Banding similarity within fourth componentLink thresholdsPixel rangeピクセルレンジThe size of bands being targetedRandomize pixel range between zero and valueDirection方向Up = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + Randomize上 = 270°
下 = 90°
左 = 180°
右 = 0° or 360°
すべて = 360° + RandomizeRandomize direction between zero degrees and valueMeasure similarity using average of neighborsCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesAll components required to trigger debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsUpアップDownダウンStart Delay開始遅延The timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Set start to begin at the current position現在位置から開始The timer will be frozen after the Duration has elapsed.Set duration to end at the current position長さを調整し、現在位置で終了OffsetオフセットFileファイルCustom...カスタム...Bar Horizontal水平バーBar Vertical垂直バーBarn Door Horizontal水平バーンドアBarn Door Vertical垂直バーンドアBarn Door Diagonal SW-NE斜行バーンドア左下・右上Barn Door Diagonal NW-SE斜行バーンドア左上・右下Diagonal Top Left斜行左上Diagonal Top Right斜行右上Matrix Waterfall Horizontal水平マトリックスウォーターフォールMatrix Waterfall Vertical垂直マトリックスウォーターフォール Matrix Snake Horizontal水平マトリックススネークMatrix Snake Parallel Horizontal水平マトリックススネークパラレルMatrix Snake Vertical垂直マトリックススネークMatrix Snake Parallel Vertical垂直マトリクッススネークパラレル Barn V Upバーン V アップIris CircleアイリスサークルDouble IrisダブルアイリスIris BoxアイリスボックスBox Bottom Rightボックス右下Box Bottom Leftボックス左下Box Right Centerボックス右中央Clock Top時計回りSet a mask from another file's brightness or alpha.他のファイルの輝度やアルファからマスクを設定します。Open Mask Fileマスクファイルを開くReverse反転AlphaアルファWaveform Color音声波形色Background Color背景色Fill the area under the waveform.音声波形の下を塗りつぶします。Combine all channels into one waveform.すべてのチャンネルを1つの波形に結合します。WindowウィンドウRows行Columns列Block heightブロックの高さShift intensity転置強度Color intensity色彩強度Spatial空間軸Temporal時間軸Apply to SourceCorner radius角丸の半径Padding color内部余白の色LevelsDither video filterレベルMatrix行列2x2 Magic Square2x2 魔方陣4x4 Magic Square4x4 魔方陣4x4 Ordered4x4 組織的4x4 Lines4x4 直線6x6 90 Degree Halftone6x6 90度ハーフトーン6x6 Ordered6x6 組織的8x8 Ordered8x8 組織的Order-3 Clustered位数-3 団代数Order-4 Ordered位数-4 組織的Order-8 Ordered位数-8 組織的Horizontal center position of the linear area.リニア領域の中央部分の水平位置です。Linear widthリニア幅Width of the linear area.リニア領域の横幅です。Linear scale factorリニア・スケーリング係数Amount the linear area is scaled.リニア領域のスケーリング量です。Non-Linear scale factorノンリニア・スケーリング係数Amount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.左側と右側の外部領域が非線形的にスケーリングされる量です。Compare with alpha channelアルファチャネルと比較 framesフレームRepeat繰り返しKey Filter: Low Frequencyキーフィルタ: 低周波Key Filter: High Frequencyキーフィルタ: 高周波Output key onlyキーのみ出力Hold固定Decay減衰Range範囲Octave Shiftオクターブ変更Specify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.音高の変更をオクターブで指定します。
-1ではオクターブ分下がります。
+1ではオクターブ分上がります。
0は変更なしとなります。Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.速度変更値を指定し、必要な補正をかけます。
2xと指定した場合、2倍速に対する補正がかかり、音高が半分になります。Speed Compensation速度補正Light弱Medium中Heavy強Method方法SoftやさしくGarroteガロットHardRemove Noise Wavelet filter強くDecompose分解PercentパーセントMax decompositions for the current video mode現在の映像モードでの最大分解数More information追加情報LevelsPosterize filterレベルTransparent透明Show gridグリッドを表示Quantization量子化Strength強度No File Loaded.ファイルが読み込まれていません。No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Select GPS FileGPS ファイルを選択Select Background Image背景画像を選択Open fileファイルを開くOpen GPS FileGPS ファイルを開く<b>GPS options</b><b>GPS オプション</b>GPS offsetGPS オフセットThis is added to video time to sync with gps time.これは、GPS時刻と同期するために映像時刻に追加されます。+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.GPS smoothingAverage nearby GPS points to smooth out errors.<b>Graph data</b>Data sourceChoose which data type is used for graph drawing.Location (2D map)Altitude高度Heart rateGraph typeGraph types can add advanced interactions.Standard標準Follow dot (cropped)SpeedometerStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Trim timeHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Hides part of the beginning of the graph.Hides part of the end of the graph.Crop horizontal水平にクロップZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Crops the graph from the left side.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.%%valueThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Crop vertical垂直にクロップZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Crops the graph from the bottom side.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.<b>Graph design</b>Color styleChoose how you want to color the graph line.One color単色Two colors二色Solid past, thin futureSolid future, thin pastVertical gradientHorizontal gradientColor by durationColor by altitudeColor by heart rateColor by speedColor by speed (max 100km/h)Color by grade (max 90°)Color by grade (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Now dotDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Now textDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Draw legendDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.UnitユニットThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.<b>Background options</b><b>背景オプション</b>Image pathChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Browse for an image file to be assigned as graph background.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Processing startDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Set start of GPS processing to current video time.<b>Text options</b><b>テキストオプション</b>Insert GPS fieldExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).GPS latitudeGPS 緯度GPS longitudeGPS 経度Elevation (m)Speed (km/h)Distance (m)GPS date-timeGPS 日付-時刻Video file date-timeHeart-rate (bpm)Bearing (degrees)Bearing (compass)Elevation gain (m)Elevation loss (m)Distance uphill (m)Distance downhill (m)Distance flat (m)CadenceTemperature (C)Grade (%)Grade (degrees)Vertical speed (m/s)3D Speed (km/h)Power (W)<b>Advanced options</b><b>詳細オプション</b>Video speedIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per secondVideo start time:Detected date-time for the video file.GPS start time:Detected date-time for the GPS file.This time will be used for synchronization.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLow低いMid中央High高いSourceソースMiddle (L+R)Side (L-R)Left delayLeft delay gainRight delayRight delay gainOutput gainNew...新規...New Animation File新規アニメーションファイルOpen Animation Fileアニメーションファイルを開くClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterEdit...編集...Reload再読み込みName名前Region To TrackSet the region of interest to track.AlgorithmChooses the way (rules) the tracking is calculated.Show previewプレビューを表示Discontinuity thresholdThe threshold to apply a seam to splicesSeam appliedStatus indicator showing when a splice has been seamed.Fade to WhiteFade colorAzimuthElevationIntensitySubtitle TrackHorizontal 4:3Horizontal 16:9SquareVertical 9:16SepiaThermalColor #%1色 #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionStop停止OverlapHue ShiftRedsYellowsGreensCyansBluesMagentasSaturation ScaleLightness ScaleFile for zenith correctionSmooth yaw instead of locking itIntervalTarget channelsLLeft audio channelLRRight audio channelRCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow Frequency低周波LsLeft surround audio channelLsLeft SurroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).AnimationアニメーションHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetプリセットAmount総量Blur alphaui_box_blurPresetプリセットWidth幅Height高さBlur alphaui_boxblurPresetプリセットWidth幅Height高さui_cairoblendBlend mode合成モードOver重ねるNoneなしAdd加算Saturate彩度Multiply乗算ScreenスクリーンOverlayオーバーレイDarken暗くするDodge覆い焼きBurn焼き込みHard LightハードライトSoft LightソフトライトDifference相違Exclusion除外HSL HueHSL 色相HSL SaturationHSL 彩度HSL ColorHSL カラーHSL LuminosityHSL 明度ui_dancePresetプリセットInitial Zoom初期拡大率The amount to zoom the image before any motion occurs.動作が開始する前の拡大率を指定します。Oscillation揺れOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.振動は長期の音声に合わせて映像を前後に移動させるのに役立ちます。Zoom縮小拡大The amount that the audio affects the zoom of the image.音声が映像の拡大率に影響する量を指定します。Up上The amount that the audio affects the upward offset of the image.音声が映像の上側への移動に影響する量を指定します。Down下The amount that the audio affects the downward offset of the image.音声が映像の下側への移動に影響する量を指定します。Left左The amount that the audio affects the left offset of the image.音声が映像の左側への移動に影響する量を指定します。Right右The amount that the audio affects the right offset of the image.音声が映像の右側への移動に影響する量を指定します。Clockwise時計回りThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.音声が映像の時計回りの回転に影響する量を指定します。 deg 度Counterclockwise反時計回りThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.音声が映像の反時計回りの回転に影響する量を指定します。Low Frequency低周波The low end of the frequency range to be used to influence the image motion.映像の動作に影響を及ぼす周波数の下限値を指定します。High Frequency高周波The high end of the frequency range to be used to influence the image motion.映像の動作に影響を及ぼす周波数の上限値を指定します。Thresholdしきい値The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.映像の動作に影響を及ぼす周波数内での音の最低振幅を指定します。ui_frei0rPresetプリセットBlurぼかしGrayscaleグレースケールLevelレベルAmount総量Sizeサイズui_frei0r_coloradjModeモードShadows (Lift)シャドウ (リフト)Midtones (Gamma)中間調 (ガンマ)Highlights (Gain)ハイライト (ゲイン)ui_lightshowPresetプリセットWaveform Color音声波形色Position位置SizeサイズOscillation揺れOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.振動は長期の音声に合わせて照明を点滅させるのに役立ちます。Low Frequency低周波The low end of the frequency range to be used to influence the light.明るさに影響を及ぼす周波数の下限値を指定します。High Frequency高周波The high end of the frequency range to be used to influence the light.明るさに影響を及ぼす周波数の上限値を指定します。Thresholdしきい値The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.明るさに影響を及ぼす周波数内での音の最低振幅を指定します。ui_movitRadius半径LevelレベルPresetプリセットHighlight blurrinessハイライトのぼやけ具合Highlight cutoffハイライト 切断GrayscaleグレースケールCircle radius円半径Gaussian radiusガウス半径Correlation相互関係NoiseノイズOuter radius外半径Inner radius内半径Blend mode合成モードSource OverDestination OverClearクリアSourceソースDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiply乗算ScreenスクリーンOverlayオーバーレイDarken暗くするLightenColor DodgeColor BurnHard LightハードライトSoft LightソフトライトDifference相違Exclusion除外ui_oldfilmPresetプリセットRadius半径FeatheringフェザリングNon-linear featheringノンリニア・フェザリングOpacity不透明度ui_qtblendBlend mode合成モードSource OverDestination OverClearクリアSourceソースDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiply乗算ScreenスクリーンOverlayオーバーレイDarken暗くするLightenColor DodgeColor BurnHard LightハードライトSoft LightソフトライトDifference相違Exclusion除外ui_spectrumPresetプリセットType種類Line曲線Bar棒線SegmentセグメントSpectrum Colorスペクトルの色Background Color背景色Thickness太さPosition位置SizeサイズFill the area under the spectrum.スペクトルの下を塗りつぶします。Mirror the spectrum.スペクトルをミラーします。Reverse the spectrum.スペクトルを反転させます。TensionテンションSegmentsセグメントSegment GapセグメントギャップBandsバンドLow Frequency低周波The low end of the frequency range of the spectrum.周波数の下限値でスペクトルの値域を指定します。High Frequency高周波The high end of the frequency range of the spectrum.周波数の上限値でスペクトルの値域を指定します。Thresholdしきい値vuiHold Shift while dragging any corner to drag all corners11223344Text size文字のサイズText color文字色Collapse Toolbarツールバーを縮小Expand Toolbarツールバーを展開MenuメニューLeft左Center中央Right右Justify均等Bold太字Italic斜体Underline下線OKOKCancelキャンセルFontフォントInsert Table表を挿入Decrease Indentインデントを減らすInsert Indentインデントを挿入Rows行Columns列Border罫線Click in rectangle + hold Shift to drag枠内をクリックし、 Shift を押してドラッグ移動しますvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to drag枠内をクリックし、 Shift を押してドラッグ移動しますwhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0