AbstractJobPause This JobPristabdyti šią užduotįResume This JobTęsti šią užduotįActionsDialogActions and ShortcutsVeiksmai ir Spartieji klavišaisearchieškotiClear searchIšvalyti paieškąClick on the selected shortcut to show the editorSpustelėkite pasirinktą spartųjį klavišą, kad būtų rodomas redaktoriusReserved shortcuts can not be editedRezervuotų sparčiųjų klavišų negalima taisytiActionsModelShortcut %1 is used by %2Spartųjį klavišą %1 naudoja %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Spartusis klavišas %1 rezervuotas naudojimui %2ActionVeiksmasShortcut 1Spartusis klavišas 1Shortcut 2Spartusis klavišas 2AddEncodePresetDialogDialogLangasNamePavadinimasFile name extensionRinkmenos pavadinimo plėtinysfor example, mp4pavyzdžiui, mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Atlikite paskutinius ruošinio pakeitimus, pašalinkite elementų, kurių nenorite įtraukti arba nukopijuokite ir įklijuokite iškarpinę.AlignAudioDialogReference audio trackNuorodomasis garso takelisSpeed adjustment rangeGarso reguliavimo diapazonasNoneJoksNarrowSiaurasNormalNormalusWidePlatusVery wideLabai platusProcessApdorotiApplyTaikytiProcess + ApplyApdoroti + TaikytiThis clip will be skipped because it is on the reference track.Šis klipas bus praleistas, nes jis yra atskaitos takelyje.This item can not be aligned.Šio elemento negalima sulygiuoti.Align AudioSulygiuoti GarsąAnalyze Reference TrackAnalizuoti Atskaitos TakelįAnalyze ClipsAnalizuoti KlipusAlignment not found.Lygiavimas nerastasAlignClipsModelClipKlipasOffsetAtsvaraSpeedGreitisAlsaWidgetFormFormaALSA AudioALSA GarsasApplyTaikytiPCM DevicePCM įrenginysdefaultnumatytasisChannelsKanalaiAttachedFiltersModelAudioGarsasTimeLaikasGPUGPUVideoVideoThis file has B-frames, which is not supported by %1.Ši rinkmena turi B-kadrų, kurios nėra palaikomos %1AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessMomentinis GarsumasShort Term LoudnessTrumpalaikis GarsumasIntegrated LoudnessIntegruotas GarsumasLoudness RangeGarsumo DiapazonasPeakViršūnėTrue PeakTikroji ViršūnėConfigure GraphsKonfigūruoti GrafikusResetAtstatytiReset the measurement.Atstatyti matavimą.Time Since ResetLaikas Nuo AtstatymoAudio LoudnessAudio GarsumasAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterAudio Piko MatuoklisLKRDCCLFKPLsKaRsDaAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumGarso spektrasAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundErdvinis garsasLKCCRDLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLKRDLsKaRsDaLFELFEAudio VectorGarso vektoriusAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Meginiai: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformGarso Bangos FormaAvformatProducerWidgetFormFormaComments:Komentarai:SpeedGreitisDurationTrukmėVideoVideoBroadcast Limited (MPEG)Ribota Tranciliacija (MPEG)Full (JPEG)Visas (JPEG)TrackTakelisAspect ratioKraštinių santykis::Scan modeSkenavimo režimasInterlacedSusipynęsProgressiveProgresyvusCodecKodeksasTimelineLaiko JuostaSpeed PresetsGreičio ruošiniaiApplyTaikytiApply pitch compensation when the speed is changed.Taikyti pikio kompensavimą, kai yra keičiamas greitis. Pitch CompensationPiko KompensavimasRotationSukimasResolutionRezoliucijaFrame rateKadrų dažnisPixel formatPikselių formatasColor spaceSpalvų erdvėColor transferSpalvų perdavimasNamepavadinimasValueVertėFormatFormatasBottom Field FirstPirmesnis Apatinis LaukasTop Field FirstPirmesnis viršutinis laukas009090180180270270°°AudioGarsasChannelsKanalaiSample rateMėginių dažnisAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Regurliuoti garso/vaizdo sinchronizavimą. Centrinė padėtis nekeičia parametrų.SyncSinchronizuoti msmsMetadataMetaduomenysProperties MenuSavybių MeniuOpen WithAtverti suRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadĮkelti iš naujoShow In FolderRodyti aplankeExtract Subtitles...Atskirti subtitrusResetAtstatytiSet Equirectangular...Nustatyti Lygiakampį...Measure Video Quality...Išmatuoti Vaizdo Kokybę...Export GPXIškelti GPXView Bitrate...Rodyti bitų spartą...View BitrateRodyti bitų spartąShow In FilesRodyti rinkmenoseConvert to Edit-friendlyKonvertuoti į Patogią-RedaguotiColor rangeSpalvų diapazonasConvert...Konvertuoti...Copy Full File PathKopijuoti visą rinkmenos keliąMore Information...Daugiau InformacijosStart Integrity Check JobPradėti Vientisumo Patikros DarbąConvert to Edit-friendly...Konvertuoti į Patogų-Redaguoti...Set Creation Time...Nustatyti Sukūrimo Laiką...Disable ProxyIšjungti PakaitaląMake ProxySukurti PakaitaląDelete ProxyIštrinti PakaitaląCopy Hash CodeNukopijuokite Maišos KodąReverse...Apversti...Extract Sub-clip...Išgauti Sub-Kilpą...NoneJoksunknown (%1)nežinomas (%1)AllVisi(PROXY)(PAKAITALAS)(variable)(kintamasis)ProxyPakaitalas Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ar norite konvertuoti jį į patogų redagavimui formatą?
Jei taip, žemiau pasirinkite formatą ir spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Klipai bus automatiškai pakeisti, kai užduotis bus atlikta. Taip pat galite dukart spustelėti užduotį, kad ją ativertumėte.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Pasirinkite patogų redagavimui formatą žemiau, tada spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Baigę dukart spustelėkite užduotį, kad ją atvertumėte.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Visos rinkmenos (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Visos rinkmenos (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Visos rinkmenos (*)Convert %1Konvertuoti %1ReversedApverstaReverse canceledAtgalinis rodymas atšauktas.Reverse %1Apversti %1Choose the Other VideoPasirinkti Kitą Vaizdo ĮrašąMeasure %1Matuoti %1Sub-clipSub-Klipas%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Visos rinkmenos (*)Extract sub-clip %1Išgauti sub-klipą %1Track %1Takelis %1Track %1 (%2)Takelis %1 (%2)No subtitles foundNerasti subtitraiExtract subtitles %1Išskleisti subtitrus %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Toliau pateiktas maišos kodas jau nukopijuotas į iškarpinę:
Set Equirectangular ProjectionNustatykite Lygiakampę ProjekcijąSuccessfully wrote %1Sėkmingai parašyta %1An error occurred saving the projection.Išsaugant projekciją įvyko klaida.Bitrate %1Bitų sparta %1System DefaultSistemos numatytieji nustatymaiOther...Kiti...Remove...Pašalinti...Remove From Open WithAvfoundationProducerWidgetFormFormaAudio/Video DeviceGarso/Vaizdo ĮrenginysNoneJoksVideo InputVaizdo ĮvestisAudio InputGarso ĮvestisBitrateDialogBitrate ViewerBitų spartos peržiūraAudioGarsasAverageVidutinisBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sBitų sparta %1 ~~ Vid. %2 Min. %3 Max. %4 kb/sSave Bitrate GraphIšsaugoti bitų spartos grafikąBitrateViewerJobOpenAtvertiBlipProducerWidgetFormFormaBlip FlashBlip BlykstėFrequencyDažnis second(s)sekundėsekundėssekundžiųPeriod: %1sPeriodas: %1sChannelMaskLLeft audio channelKLeftKairėRRight audio channelDRightDešinėCCenter audio channelCCenterCentrasLFLow Frequency audio channelKPLow FrequencyŽemas dažnisLsLeft surround audio channelKaLeft SurroundRsRight surround audio channelDaRight SurroundClockSpinnerDecrementSumažėjimasIncrementPadidėjimasColorBarsWidgetFormFormaColor BarsSpalvų juostosTypeTipas100% PAL color bars100% PAL spalvų juostos100% PAL color bars with red100% PAL spalvų juostos su raudona95% BBC PAL color bars95% BBC PAL spalvų juostos75% EBU color bars75% EBU spalvų juostosSMPTE color barsSMPTE spalvų juostosPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKSupaprastintas FuBKColorPickerClick to open color dialogSpustelėkite, kad atidarytumėte spalvų dialogąPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Pasirinkite spalvą ekrane paspaudę pelės mygtuką bei judindami pelę galite pasirinkti ekrano dalį, iš kurios galite išgauti vidutinę spalvą.ColorProducerWidgetFormFormaColorSpalvaComments:Komentarai:Color...Spalva...#00000000#00000000blackjuodatransparentpermatomaCopyFiltersDialogCopy FiltersKopijuoti filtrusEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Įveskite pavadinimą, kad išsaugotumėte filtrų rinkinį arba
palikite tuščią, jei norite naudoti iškarpinę:optionalpasirinktinaiOKGeraiCancelAtšauktiCountProducerWidgetFormFormaCountSkaičiavimasDirectionKryptisStyleStiliusSoundGarsas<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Tylus - Be garso</p><p>2-Pop - 1kHz pyptelėjimas tiksliai dvi sekundės prieš šią vietą</p><p>Kadras 0 - A 1kHz pyptelėjimas kiekvienos sekundės kadre 0</p></body></html>BackgroundFonas<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Joks - Be fono</p><p>Laikrodis - Filmo stiliaus laikrodžio animacija</p></body></html>Drop FrameNukirsti KadrąUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Naudokite SMPTE stiliaus nukirstų-kadrų skaičiavimą, kai kadrų dažnis nėra sveikasis skaičius. Laikrodis ir laiko kodas kas minutę pastūmės du kadrus į priekį, kad laikas atitiktų realų pasaulio laiką.DurationTrukmėDownŽemynUpViršunSecondsSekundėsSeconds + 1Sekundės + 1FramesKadraiTimecodeLaiko KodasClockLaikrodis2-Pop2-PopSilentTylusFrame 0Kadras 0NoneJoksCount: %1 %2Skaičiavimas: %1 %2CurveComboBoxNaturalNaturalusS-CurveS kreivėFast-SlowGreitas-LėtasSlow-FastLėtas-GreitasCustomProfileDialogAdd Custom Video ModePridėti Pritaikomą Vaizdo RežimąColorspaceSpalvų ErdvėITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionRezoliucija::NamepavadinimasInterlacedSusipynęsProgressiveProgresyvusAspect ratioKraštinių santykisxxFrames/secKadraI/sekScan modeSkenevimo režimas<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Palikite pavadinimo lauką tuščią, jei norite praleisti ruošinio išsaugojimą ir naudoti laikiną arba projektui skirtą vaizdo įrašo veikseną).</small>Video Mode Frames/secVaizdo įrašo veiksena kadrai/sDecklinkProducerWidgetFormFormaSDI/HDMISDI/HDMIDeviceĮrenginysSignal modeSignalo režimasPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Atminkite, kad ne visi kortelių modeliai palaiko automatinį signalo aptikimą ir ne visos kortelės palaiko visų signalų veiksenas.Detect AutomaticallyAptikti automatiškaiDirectShowVideoWidgetFormFormaAudio/Video DeviceGarso/Vaizdo ĮrenginysNoneJoksVideo InputVaizdo ĮvestisAudio InputGarso ĮvestisDurationDialogSet DurationNustatyti trukmęDurationTrukmėEditMarkerDialogEdit MarkerKoreguoti ŽymeklįEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Nustatyti šio žymeklio pavadinimą.Color...Spalva...StartPradižiaSet the start time for this marker.Nustatyti žymeklio pradžios laikąEndPabaigaSet the end time for this marker.Nustatyti žymeklio pabaigos laikąDuration:TrukmėEncodeDockExportEksportuoti<b>Presets</b><b>Ruošiniai</b>searchieškotiAdd current settings as a new custom presetPridėti dabartinius nustatymus kaip naują pasrinktinį ruošinįDelete currently selected presetIštrinti šiuo metu pasirinktą ruošinį<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Iškelties pagalba</span></p><p>Pagal numatytus nustatymus sukuriama H.264/AAC MP4 rinkmena, kuri tinkama daugeliui vartotojų ir atvejų. Kairėje pasirinkite <span style=" font-weight:600;">Ruošinį</span> prieš nuspręsdami naudoti <span style=" font-weight:600;">išplėstinę</span> veikseną. <span style=" font-weight:600;">Išplėstinė</span> veiksena neapsaugo nuo neteisingų parinkčių derinio!</p></body></html>FromIšFormatFormatasUse hardware encoderNaudokite aparatūros kodavimo priemonęConfigure...Konfigūruoti...VideoVideoInterpolationInterpoliacijaField orderLauko tvarkaAspect ratioKraštinių santykisxxScan modeSkenevimo režimasInterlacedSusipynęsProgressiveProgresyvusResolutionRezoliucijaFrames/secKadraI/sek::Bottom Field FirstPirmesnis apatinis laukasTop Field FirstPirmesnis viršutinis laukasOne Field (fast)One Field (greitas)Linear Blend (fast)Linear Blend (greitas)YADIF - temporal only (good)YADIF - temporal only (geras)DeinterlacerDeinterlacerNearest Neighbor (fast)Nearest Neighbor (greitas)Bilinear (good)Bilinear (geras)Bicubic (better)Bicubic (geresnis)Use preview scalingNaudokite peržiūros mastelio pakeitimąThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Tai įgalina keletą vaizdo apdorojimo gijų.
Kartais tai gali būti problema, ir išilus problemoms
jūs galite bandyti, išjungti šį nustatymą. Pavyzdžiui,
kai kurie ryčiai AVCHD kartu su YADIF lemia,
jog konvertacija gali būti problematiška
su įjungtu lygiagrečiu apdorojimu.ReframePerkadravimasColor rangeSpalvų gamaParallel processingLygiagretus apdorojimasBroadcast Limited (MPEG)Ribota Tranciliacija (MPEG)Full (JPEG)Visas (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF – laikinas + erdvinis (geresnis)BWDIF (best)BWDIF (geriausias)CodecKodeksasGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP = group of pictures / nuotraukų grupė, didžiausias bazinių kadrų intervalasframeskadraiA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.Fiksuotas GOP reiškia, kad baziniai kadrai
aptikus scenos pakeitimų nebus įterpti.FixedFiksuotasThe average bit rateVidutinė bitų spartab/sb/sDisable videoIšjungti vaizdą<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderDual passDvigubas praėjimasB framesB kadraiB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionB kadrai yra dvikrypčiai „delta“ paveikslėliai
esant temporal compression / laikinai kompresijaiCodec threadsKodeko gijos(0 = auto)(0 = auto)Rate controlDažnio kontroliavimasAverage BitrateVidutinė Bitų-SpartaConstant BitratePastovi Bitų-SpartaQuality-based VBRKokybe-Pagrįstas VBRConstrained VBRApribotas VBRBuffer sizeBuferio dydisKiBKiBQualityKokybė % %TextLabelTeksto etiketėBitrateBitų spartaAudioGarsasChannelsKanalaiThe number of audio channels in the output.Garso kanalų skaičius išvestyje.1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)4 (quad/Ambisonics)4 (keturgubas / ambisoninis)6 (5.1 surround)6 (5.1 erdvinis)HzHzSample rateMėginių dažnisDisable audioIšjungti garsąOtherKitiDisable subtitlesIšjungti subtitrusExport Video/AudioReset options to defaultsAtkurti numatytąsias parinktisResetAtstatytiAdvancedIšplėstinisAlways start in Advanced modeVisada pradėti Išlėstiniame režimeStreamSrautasStop CaptureSustabdyti fiksavimąAutomatic from extensionAutomatiškai iš plėtinioDefault for formatNumatytasis formatuiTimelineLaiko JuostaSourceŠaltinisMarkerŽymėYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Turite įvesti skaitines vertes, naudodami „%1“ kaip dešimtainį tašką.CustomPritaikomasStockAtsargosDefaultNumatytasisYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Negalite rašyti į rinkmeną, kuri yra jūsų projekte.
Bandykite dar kartą naudojant kitą aplanką arba rinkmenos pavadinimą.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Shotcut aptiko filtrus, kuriems reikalingos analizės darbai nebuvo paleisti.
Ar norite atlikti analizės darbus dabar?Capture FileExport FilesIškelti rinkmenas%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Visos rinkmenos (*)Determined by Export (*)Nustatyta pagal iškeltį (*)Stop StreamSustabdyti srautąEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Įveskite tinklo protokolo schemą, adresą, prievadą ir parametrus kaip URL:Add Export PresetPridėti iškelties ruošinįDelete PresetIštrinti ruošinįAre you sure you want to delete %1?Ar tikrai norite ištrinti %1?NoneJoksKiB (%1s)KB (%1s)DetectAptikti(auto)(automatinis)Detecting hardware encoders...Aptinkami aparatinės įrangos kodavimo įrenginiai...Nothing foundNieko nerastaFound %1Rasta %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Jūsų projekte trūksta kai kurių rinkmenų.
Išsaugokite projektą, užverkite jį ir vėl atverkite.
Shotcut bandys pataisyti jūsų projektą.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Vaizdo įrašo santykis neatitinka projekto vaizdo veiksenos, todėl rodomos juodos juostos.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Kadrų dažnis yra didesnis nei projekto vaizdo veiksenoje, todėl kadrai kartojasi.Configure Hardware EncodingKonfigūruoti aparatinį kodavimąCurrent Playlist BinDabartinis grojaraščio skyriusEach Playlist Bin ItemKiekvienas grojaraščio skyriaus elementasExport Each Playlist Bin ItemIškelti kiekvieną grojaraščio skyriaus elementąExport canceledIškeltis atšauktaExport Frames/secIškelti kadrus/sEncodeJobOpenAtvertiOpen the output file in the Shotcut playerAtverti išvesties rinkmeną Shotcut grotuveShow In FilesRodyti rinkmenoseShow In FolderRodyti aplankeMeasure Video Quality...Išmatuoti vaizdo kokybę...Set Equirectangular...Nustatyti Lygiakampį...Embed Markers as Chapters...Video Quality ReportVaizdo įrašo kokybės ataskaitaText Documents (*.txt);;All Files (*)Teksto Dokumentai Documents (*.txt);;Visi Failai (*)Set Equirectangular ProjectionNustatykite Lygiakampę ProjekcijąSuccessfully wrote %1Sėkmingai parašyta %1An error occurred saving the projection.Išsaugant projekciją įvyko klaida.Include ranges (Duration > 1 frame)?Choose MarkersPasirinkti žymęEmbed ChaptersA JavaScript error occurred during export.Iškeliant įvyko JavaScript klaida.Failed to open export-chapters.jsNepavyko atverti export-chapters.jsExport job failed; trying again without Parallel processing.Įkelties užduotis nepavyko; bandoma dar kartą be lygiagretaus apdorojimo.ExtensionModelNamePavadinimasSizeDydisFfmpegJobOpenAtvertiCheck %1Patikrinkite %1FFmpeg LogFFmpeg žurnalasFfprobeJobMore InformationDaugiau informacijosFileDateDialog%1 File Date%1 rinkmenos dataCurrent ValueDabartinė reikšmėNowDabarSystem - ModifiedSistema - keistasSystem - CreatedSistema - sukurtasMetadata - Creation TimeMetaduomenys - Sukūrimo LaikasMetadata - QuickTime dateMetaduomenys - QuickTime dataFileDownloadDialogCancelAtšauktiDownload FailedThe following SSL errors were encountered:Attempt to ignore SSL errors?FilesDockFilesRinkmenosLocationVietaAdd the current folder to the saved locationsPridėti dabartinį aplanką prie išsaugotų vietųRemove the selected locationPašalinti pasirinktą vietąHomeThe user's home folder in the file systemPagrindinisCurrent ProjectEsamas projektasDocumentsDokumentaiMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSFilmaiMusicMuzikaPicturesThe system-provided photos folderNuotraukosVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedGarsaiVideosVaizdo įrašaiSelectPasirinktiFiles ControlsRinkmenų valdikliaiFiles MenuRinkmenų meniuFiles FiltersRinkmenų filtraiOnly show files whose name contains some textRodyti tik rinkmenas, kurių pavadinimuose yra tekstosearchieškotiTilesPlytelėsView as tilesRodyti plytelesIconsPiktogramosView as iconsRodyti piktogramasDetailsIšsamiauView as detailsRodyti išsamią informacijąOpen In ShotcutAtverti Shotcut programojeOpen the clip in the Source playerAtverti klipą šaltinio grotuveSystem DefaultSistemos numatytieji nustatymaiOther...Kiti...Remove...Pašalinti...Show In File ManagerRodyti rinkmenų tvarkyklėjeUpdate ThumbnailsAtnaujinti MiniatiūrasSelect AllPasirinkti ViskąSelect NoneNepasirinktaOpen PreviousAtverti ankstesnįOpen NextAtverti sekantįVideoVideoShow or hide video filesRodyti arba slėpti vaizdo įrašų rinkmenasAudioGarsasShow or hide audio filesRodyti arba slėpti garso rinkmenasImagePaveikslasShow or hide image filesRodyti arba slėpti nuotraukų rinkmenasOtherKitiShow or hide other kinds of filesRodyti arba slėpti kitos rūšies rinkmenasFoldersAplankaiHide or show the list of foldersAplankų sąrašo slėpimas arba rodymasGo UpEiti aukštynShow the parent folderRodyti pirminį aplankąRefresh FoldersAtnaujinti aplankusSearchPaieškaOpen WithAtverti suRemove From Open With%n item(s)%n elementas%n elementai%n elementųAdd LocationPridėti vietąNamePavadinimasDelete LocationPašalinti vietąAre you sure you want to remove %1?Ar tikrai norite pašalinti %1?FilesModelVideoVideoImagePaveikslasAudioGarsasOtherKitiFilesTileDelegateDate: %1Data: %1Size: %1Dydis: %1FilterController(DEPRECATED)(NEBENAUDOJAMAS)Only one %1 filter is allowed.Leidžiamas tik vienas %1 filtras.FilterMenusearchieškotiClear searchIšvalyti paieškąShow favorite filtersRodyti parankinius filtrusShow video filtersRodyti vaizdo įrašų filtrusVideo filter optionsAll Video10-bitColorSpalvaGPUGPURGBAYUVShow audio filtersRodyti garso filtrusTimeLaikasShow time filtersRodyti laiko filtrusSetsRinkiniaiShow filter setsRodyti filtrų rinkiniusClose menuUžverti meniuDelete a custom filter set by right-clicking it.Ištrinti pasirinktinį filtrų rinkinį spustelėdami jį dešiniuoju pelės mygtuku.FavoriteMėgstamiausiVideoVideoAudioGarsasFilterMenuDelegateDelete Filter SetIštrinti filtrų rinkinįAre you sure you want to delete this?
%1Ar tikrai norite tai ištrinti?
%1OKGeraiCancelAtšauktiFiltersDockFiltersFiltraiAddPridėtiChoose a filter to addPasirinkite filtrą, kurį norite pridėtiRemovePašalintiRemove selected filterPašalinti pasirinktą filtrąCopy EnabledKopijavimas įjungtasCopy checked filters to the clipboardNukopijuoti pažymėtus filtrus į iškarpinęCopy CurrentKopijuoti esamąCopy current filter to the clipboardNukopijuoti dabartinį filtrą į iškarpinęCopy AllKopijuoti visusCopy all filters to the clipboardNukopijuoti visus filtrus į iškarpinęPaste FiltersĮklijuoti filtrusPaste the filters from the clipboardĮklijuoti filtrus iš iškarpinėsFrameRateWidgetConvert Frames/secKonvertuoti kadrai/sGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Ruošiama Glaxnimate peržiūra...The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Glaxnimate programa nerasta.
Spustelėkite GERAI, kad atvertumėte rinkmenos langą ir pasirinktumėte jos vietą.
Spustelėkite ATŠAUKTI, jei neturite Glaxnimate.Find GlaxnimateRasti GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormFormaAnimationAnimacijaComments:Komentarai:Background color...Fono spalva#00000000#00000000Edit...TaisaReloadĮkelti iš naujoDurationTrukmėblackjuodatransparentpermatomaanimationanimacijaGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.rawr);;Visos rinkmenos (*)New AnimationNauja animacijaGoPro2GpxJobExport GPXIškelti GPXGradientControlColor #%1Spalva #%1Color: %1
Click to changeSpalva: %1
Spauskite norėdami pakeisticolorsgradient controlspalvosHtmlGeneratorJobOpenAtvertiHtmlGeneratorWidgetFormFormaHTMLTextTekstasLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...Fono spalva#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparentPermatomasDo not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(numatytieji nustatymai)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormFormaComments:Komentarai:ResolutionRezoliucijaxxDurationTrukmėPixel aspect ratioTaškų kraštinių santykis::Image sequenceNuotraukų sekaRepeatKartoti frameskadraiper pictureper nuotraukąProperties MenuSavybių MeniuOpen WithAtverti suRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appReloadĮkelti iš naujoCopy Full File PathKopijuoti visą rinkmenos keliąShow In FolderRodyti aplankeShow In FilesRodyti rinkmenoseSet Creation Time...Nustatyti Sukūrimo Laiką...Disable ProxyIšjungti ProxyMake ProxySukurti PakaitaląDelete ProxyIštrinti PakaitaląCopy Hash CodeNukopijuokite Maišos KodąMake the current duration value the default valuePakeisti dabartinę trukmės reikšmę į numatytąją reikšmęSet DefaultNustatyti NumatytąjįResetAtstatyti(PROXY)(PAKAITALAS)Getting length of image sequence...Gaunamas vaizdų sekos ilgis...Reloading image sequence...Iš naujo įkeliama vaizdų seka...The hash code below is already copied to your clipboard:
Toliau pateiktas maišos kodas jau nukopijuotas į iškarpinę:
System DefaultSistemos numatytieji nustatymaiOther...Kiti...Remove...Pašalinti...Remove From Open WithProxyPakaitalasIsingWidgetFormFormaIsing ModelIsing ModelisNoise TemperatureTriukšmo TemperatūraBorder GrowthRibos AugimasSpontaneous GrowthSpontaniškas AugimasJobQueuependinglaukiamaEstimated Hours:Minutes:SecondsApytikriai Valandos:Minutės:SekundėspausedpristabdytaElapsed Hours:Minutes:SecondsPraėjo Valandos:Minutės:SekundėsstoppedsustabdytafailednepavykoJobsDockJobsUžduotysStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Sustabdyti automatinį kitos laukiančios užduoties apdorojimą
sąraše. Tai nesustabdo šiuo metu vykdomo darbo. Kairiu pelės
mygtuku spustelėkite užduotį, kad atidarytumėte meniu ir
sustabdytumėte šiuo metu vykdomą užduotį.Remove all of the completed and failed jobs from the listIš sąrašo pašalinkiti visas atliktas ir nepavykusias užduotisCleanIšvalytiJobs MenuUžduočių MeniuPause QueuePristabdyti eilęStop This JobSustabdyti Šią UžduotįStop the currently selected jobSustabdykite dabar pasirinktą užduotįView LogPeržiūrėti ŽurnaląView the messages of MLT and FFmpeg Peržiūrėkite MLT ir FFmpeg pranešimusRunPaleistiRestart a stopped jobIš naujo paleiskite sustabdytą užduotįRemovePašalintiRemove FinishedPašalinti PabaigtusJob LogUžduočių ŽurnalasKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesPatvirtinti išplėstinių Bazinių Kadrų PašalinimąThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?Tai pašalins visus išplėstinius bazinius kadrus kad įgalintumėte paprastus bazinius kadrus.<p> Ar vis tiek norite tai padaryti?KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterNaudoti Bazinius Kadrus šiam parametruiHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyLaikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliaiConfirm Removing KeyframesPatvirtinti Bazinių Kadrų PašalinimąThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Tai pašalins visus bazinius kadrus kad įgalintumėte paprastus bazinius kadrus.<p> Ar vis tiek norite tai padaryti?Confirm Removing Simple KeyframesPatvirtinkite Paprastų Bazinių kadrų pašalinimąThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?Tai pašalins visus paprastus pagrindinius kadrus visiems parametrams.<p>Paprasti pagrindiniai kadrai bus konvertuoti į išplėstinius pagrindinius kadrus.
<p>Ar vis dar norite tai padaryti?KeyframesDockKeyframesBaziniai KadraiViewPeržiūraKeyframePagrindinis kadrasFrom PreviousIš ankstesnioEase OutTo NextĮ sekantįEase InEase In/OutKeyframes ClipPagrindinių kadrų klipasKeyframes ControlsPagrindinio kadro valdikliaiKeyframes MenuBazinių Kadrų MeniuSet Filter StartNustatyti filtro pradžiąSet Filter EndNustatyti filtro pabaigąSet First Simple KeyframeNustatyti pirmą paprastą pagrindinį kadrąSet Second Simple KeyframeNustatyti antrą paprastą pagrindinį kadrąScrub While DraggingZoom Keyframes OutPagrindinių kadrų tolinimasZoom Keyframes InPagrindinių kadrų artinimasZoom Keyframes To FitPagrindinių kadrų mastelio keitimas, kad tilptųHoldLaikytiLinearLinijinisSmoothLygiaiEase Out SinusoidalEase Out QuadraticEase Out CubicEase Out QuarticEase Out QuinticEase Out ExponentialEase Out CircularEase Out BackEase Out ElasticEase Out BounceEase In SinusoidalEase In QuadraticEase In CubicEase In QuarticEase In QuinticEase In ExponentialEase In CircularEase In BackEase In ElasticEase In BounceEase In/Out SinusoidalEase In/Out QuadraticEase In/Out CubicEase In/Out QuarticEase In/Out QuinticEase In/Out ExponentialEase In/Out CircularEase In/Out BackEase In/Out ElasticEase In/Out BounceRemovePašalintiRebuild Audio WaveformAtkurti Garso Bangos FormąSeek Previous KeyframeIeškoti ankstesnio pagrindinio kadroSeek Next KeyframeIeškoti sekančio pagrindinio kadroToggle Keyframe At PlayheadPerjungti pagrindinį kadrą ties atkūrimo galvuteKeyframesModelHoldLaikytiLinearLinijinisSmoothLygiaiEase In SinusoidalEase Out SinusoidalEase In/Out SinusoidalEase In QuadraticEase Out QuadraticEase In/Out QuadraticEase In CubicEase Out CubicEase In/Out CubicEase In QuarticEase Out QuarticEase In/Out QuarticEase In QuinticEase Out QuinticEase In/Out QuinticEase In ExponentialEase Out ExponentialEase In/Out ExponentialEase In CircularEase Out CircularEase In/Out CircularEase In BackEase Out BackEase In/Out BackEase In ElasticEase Out ElasticEase In/Out ElasticEase In BounceEase Out BounceEase In/Out BounceKokorodokiJobOpenAtvertiLissajousWidgetFormFormaLissajousLisažuX RatioX santykisY RatioY santykisListSelectionDialogDialogDialogasLumaMixTransitionFormFormaTransitionPerėjimasPreviewPeržiūraVideoVideoDissolveIštirpimasCutKirptiBar HorizontalJuosta HorizontaliBar VerticalJuosta VertikaliBarn Door HorizontalTvarto Durys HorizontaliosBarn Door VerticalTvarto Durys VertikaliosBarn Door Diagonal SW-NETvarto Durys Įstrižainė PV-ŠRBarn Door Diagonal NW-SETvarto Durys Įstrižainė ŠV-PRDiagonal Top LeftIstrižas Viršaus KairėDiagonal Top RightIstrižas Viršaus DešinėMatrix Waterfall HorizontalHorizontalus matricos krioklysMatrix Waterfall VerticalVertikalus matricos krioklysMatrix Snake HorizontalMatricos gyvatė horizontaliMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Gyvatė Lygiagreti HorizontaliMatrix Snake VerticalMatricos gyvatė vertikaliMatrix Snake Parallel VerticalMatrix Gyvatė Lygiagreti VertikaliBarn V UpIris CircleIriso apksritimasDouble IrisDvigubas irisasIris BoxIriso dėžutėBox Bottom RightDėžutė apačia dešinėBox Bottom LeftDėžutė apačia kairėBox Right CenterDėžutė dešinė centrasClock TopGet custom transitions on our Web site.Gaukite pasirinktinius perėjimus mūsų tinklalapyje.Custom...Pritaikomas...TextLabelTeksto etiketėSwap the appearance of the A and B clipsSukeisti A ir B klipų matomumą vietomisInvert WipeSoftnessŠvelnumasChange the softness of the edge of the wipePakeiskite servetėlės krašto minkštumą % %AudioGarsasSave the custom transition as a favoriteIšsaugoti pasirinktinį perėjimą kaip mėgstamiausiąAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Automatiškai nutildyti A klipo garsą ir pagarsinti B klipo garsą perėjimo metu.Cross-fadeDo not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Mix:Maiša:AABBPositionPadėtisPreview Not AvailablePeržiūra negalimaOpen FileAtverti rinkmenąMainWindowShotcutShotcut&File&Rinkmena&View&IšvaizdaLayoutIšdėstymas&Edit&Taisa&Help&PagalbaAudio ChannelsGarso kanalaiDeinterlacerDeinterlacerInterpolationInterpoliacijaVideo ModeVaizdo įrašo veiksenaExternal MonitorIšorinis vaizduoklisLanguageKalbaThemeTemaDisplay MethodAtvaizdavimo būdasApp Data DirectoryProgramos duomenų aplankasPreview ScalingPeržiūros mastelio keitimasProxyPakaitalasStorageTalpyklaToolbarĮrankių juosta&Open File...&Atverti rinkmenąE&xit&IšeitiQuit the applicationIšjungti programą&About Shotcut&Apie ShotcutAbout QtApie QtOpen Other...Atverti kita...Open a device, stream or generatorAtverti įrenginį, srautą arba generatorių&SaveIš&saugotiSave project as a MLT XML fileIšsaugoti projektą MLT XML formatuSave &As...Išsaugoti &kaipSave project to a different MLT XML fileIšsaugoti projektą į atskirą MLT XML rinkmenąExportEksportuotiJob PriorityUžduoties Pirmenybė&Undo&Grąžinti&Redo&AtstatytiForum...DiskusijosFAQ...DUKEnter Full ScreenViso ekrano veiksenaPeak MeterPiko matuoklisPropertiesSavybėsRecentEsamasPlaylistGrojaraštisHistoryIstorijaRealtime (frame dropping)Tikralaikis (nukerta kadrus)ProgressiveProgresyvusNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)1 (mono)2 (stereo)2 (stereo)One Field (fast)Vienas Laukas (greitas)Linear Blend (fast)Linear Blend (greitas)YADIF - temporal only (good)YADIF - temporal only (geras)Nearest Neighbor (fast)Nearest Neighbor (greitas)Bilinear (good)Bilinear (geras)Bicubic (better)Bicubic (geresnis)AutomaticAutomatinisNoneJoksUse JACK AudioNaudoti JACK garsąFiltersFiltraiAdd...PridėtiSystemSistemaUse the user or platform style, colors, and icons.Naudoti vartotojo arba platformos stilių, spalvas ir piktogramas.Fusion DarkFusion LightTutorials...PamokosTimelineLaiko JuostaRestore Default LayoutAtstatyti į numatytąjį išdėstymąShow Title BarsRodyti pavadinimų juostasShow ToolbarRodyti įrankių juostąUpgrade...AtnaujinimasOpen MLT XML As Clip...Atverti MLT XML kaip klipąOpen a MLT XML project file as a virtual clipAtverti MLT XML projekto rinkmeną kaip virtualų klipąScrub AudioSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Programinė įranga (Mesa)LowŽemasNormalNormalusApplication Log...Programos žurnalas...ProjectProjektasPlayerGrotuvasUser InterfaceVartotojo sąsajaCloseUžvertiNotesPastabosMarkers as Chapters...Žymės kaip skyriaiExport ChaptersIškelti skyriusAudio/Video Device...Garso / vaizdo įrašų įrenginysSet...RinkiniaiOther VersionsKitos versijos&Player&Grotuvas&Settings&NustatymaiTime FormatLaiko formatasBackupAtsarginė kopijaOpen a video, audio, image, or project fileAtvertos vaizdo įrašo, garso, paveikslo arba projekto rinkmenosAudio Peak MeterAudio Piko Matuoklis4 (quad/Ambisonics)4 (keturgubas / ambisoninis)6 (5.1 surround)6 (5.1 erdvinis)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF – laikinas + erdvinis (geresnis)BWDIF (best)BWDIF (geriausias)Lanczos (best)Lanczos (geriausias)Resources...Ištekliai...Show...Rodyti...ShowRodytiKeyframesBaziniai kadraiNewNaujasProcessing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudioGarsasSwitch to the audio layoutAlt+5Alt+5LoggingRegistravimasSwitch to the logging layoutAlt+1Alt+1EditingRedaguojamaSwitch to the editing layoutAlt+2Alt+2FXSwitch to the effects layoutAlt+3Alt+3New GeneratorNaujas generatoriusMarkersŽymėsSubtitlesSubtitrai1080p1080pTimecode (Drop-Frame)FramesKadraiClockLaikrodisTimecode (Non-Drop Frame)TopicsTemosSynchronization...Sinchrnonizavimas...SynchronizationSinchronizavimasUse ProxyNaudoti PakaitaląSet the proxy storage folderParinkti pakaitalo saugojimo aplankąShow the proxy storage folderRodyti pakaitalo saugojimo aplankąUse Project FolderNaudoti projekto aplankąStore proxies in the project folder if definedSaugoti tarpinius serverius projekto aplanke, jei apibrėžtaUse Hardware EncoderNaudoti aparatinės įrangos kodavimo įrenginįUse Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...Konfigūruoti aparatinės įrangos kodavimo įrenginįSwitch to the color layoutPerjungti į spalvų išdėstymąAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutPerjungti į tik grotuvui skirtą išdėstymąAlt+6Alt+6Playlist ProjectGrojaraščio projektasClip-only ProjectTik klipų projektasReset...AtstatytiBackup and SavePadaryti kopiją ir išsaugotiCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyRankiniu būduHourlyKas valandąDailyKasdienWeeklyKas savaitęShow Project in FolderRodyti projektą aplankePause After SeekPristabdymas po paieškosFilesRinkmenosWhat's This?Get help about something by clicking itRemove...Pašalinti...F11F11EDL...EDL...Frame...KadrasActions and Shortcuts...Veiksmai ir spartieji klavišaiClear Recent on ExitIšvalyti paskutinius išeinantShow Text Under IconsRodyti tekstą po piktogramomisShow Small IconsRodyti mažas piktogramasJobsUžduotys540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Klaida: šiai programai reikalinga SDL 2 biblioteka.
Įdiekite ją naudodami paketų tvarkyklę. Ji gali būti pavadinta libsdl2-2.0-0, SDL2 arba panašiai.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Ekranas %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffIšjungtaInternalVidinisExternalIšorinisDeckLink KeyerColorSpalvaTextTekstasImage/Video from HTMLNoiseTriukšmasColor BarsSpalvų juostosAudio ToneGarso tonasCountSkaičiavimasBlip FlashBlip BlykstėFailed to open Nepavyko atvertiThe file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.RepairedSutvarkytasSave Repaired XMLIšsaugoti sutvarkytą XMLRepairing the project failed.Nepavyko sutvarkyti projekto.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Shotcut pastebėjo jūsų projekte problemų.
Ar norite, kad Shotcut bandytų jas ištaisyti?
Jei pasirinksite „Taip“, Shotcut sukurs jūsų projekto kopiją su „- Remontuota“ rinkmenos pavadinime ir ją atvers.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Yra automatiškai išsaugotos rinkmenos. Ar norite jas atkurti dabar?You cannot add a project to itself!Negalite pridėti projekto prie jo paties!There was an error saving. Please try again.Įvyko klaida išsaugant. Bandykite dar kartą.This project file requires a newer version!
It was made with version Šiai projekto rinkmenai reikalinga naujesnė versija!
Ji buvo sukurta su versijaYou are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Jums trūksta laisvos atminties!
Užverkite kitas programas arba žiniatinklio naršyklės skirtukus ir bandykite dar kartą.
Arba išsaugokite ir paleiskite Shotcut iš naujo.Opening %1Atveriamas %1Open FileAtverti rinkmenąAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Visi rinkmenos (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesNustatymaiRename ClipPervadinti klipąFindRastiReloadĮkelti iš naujoRerun Filter AnalysisPakartotinai atlikti filtro analizęThis will start %n analysis job(s). Continue?Tai paleis %n analizės užduotį. Tęsti?Tai paleis %n analizės užduotis. Tęsti?Tai paleis %n analizės užduotių. Tęsti?No filters to analyze.Nėra filtrų analizei.UntitledBe pavadinimo%1x%2 %3fps %4chAbout %1Apie %1Non-BroadcastNetransliuojamasDVD Widescreen NTSCDVD plačiaekranis NTSCDVD Widescreen PALDVD plačiaekranis PALSquare 1080p 30 fpsKvadratinis 1080p 30 k/sSquare 1080p 60 fpsKvadratinis 1080p 60 k/sVertical HD 30 fpsVertikalus HD 30 k/sVertical HD 60 fpsVertikalus HD 60 k/sCustomPritaikomasSaved %1Išsaugota %1Save XMLIšsaugoti XMLTimeline is not loadedLaiko juosta neįkeltaRange marker not found under the timeline cursorThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?An export is in progress.
Do you still want to exit?Vykdomas iškeltis.
Ar vis dar norite išeiti?GPU processing is not supportedSaved backup %1Išsaugota atsarginė kopija %1Do you also want to change the Video Mode to %1 x %2?GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened FilesAtvertos rinkmenosScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To TimelinePridėti į laiko juostąGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?Choose MarkersPasirinkti žymęText (*.txt);;All Files (*)Tekstas (*.txt);;Visos rinkmenos (*)Failed to open export-chapters.jsNepavyko atverti export-chapters.jsThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModePeržiūros veiksenaThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Exit Full ScreenIšeiti iš viso ekranoShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy OnĮjungti pakaitalusTurn Proxy OffIšjungti pakaitalusConvertingKonvertuojamaProxy FolderPakaitalo aplankasDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Ar norite perkelti visas rinkmenas iš seno aplanko į naują?Moving FilesPerkeliamos rinkmenosSet Loop RangeThumbnailsMiniatiūrosScrollingShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIGarso APIdefaultnumatytasisYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?SDRSDRHLG HDRHLG HDRDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.Open FilesAtverti rinkmenasYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Norėdami perjungti į naują temą, turite paleisti %1 iš naujo.
Ar norite paleisti iš naujo dabar?<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Atlikę šį pakeitimą, peržiūrėkite visą savo projektą.</p><p>Shotcut automatiškai nekeičia elementų, kurie jautrūs dydžiui ir padėčiai, jei keičiate skiriamąją gebą ar kraštinių santykį.</p<br>Redagavimo laikas ir pagrindiniai kadrai gali šiek tiek skirtis, jei pakeisite kadrų dažnį.</p><p>Tai gera mintis naudoti <b>Rinkmena > Atsarginė kopija ir Išsaugoti</b> prieš arba po šio veiksmo.</p><p>Ar norite pakeisti <b>Vaizdo įrašo veikseną</b> dabar?</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogDaugiau nerodyti.Do you want to automatically check for updates in the future?Ar norite ateityje automatiškai tikrinti, ar yra atnaujinimų?Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogDaugiau nerodyti.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Visos rinkmenos (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Norėdami pakeisti rodymo būdą, turite paleisti Shotcut iš naujo.
Ar norite paleisti iš naujo dabar?Application LogProgramos žurnalasPreviousAnkstesnisShotcut version %1 is available! Click here to get it.Shotcut %1 versija jau prieinama! Spustelėkite čia, kad ją gautumėte.You are running the latest version of Shotcut.Naudojate naujausią Shotcut versiją.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Tikrinimo metu nepavyko nuskaityti version.json rinkmenos. Spustelėkite čia, kad pereitumėte į tinklalapį.Export EDLIškelti EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Visos rinkmenos (*)A JavaScript error occurred during export.Iškeliant įvyko JavaScript klaida.Failed to open export-edl.jsNepavyko atverti export-edl.jsExport frame from proxy?Eksportuoti kadrą iš pakaitalo?This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Šis kadras gali būti iš mažesnės rezoliucijos pakaitalo, o ne iš pradinio šaltinio.
Ar vis tiek norite tęsti?Export FrameIškelti kadrąUnable to export frame.Neįmanoma iškelti kadro.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Data DirectoryDuomenų aplankasAdd Custom LayoutPridėti Pritaikomą IšdėstymąNamepavadinimasRemove Video ModePašalinti Vaizdo RežimąRemove LayoutPašalinti IšdėstymąMarkersDockMarkersŽymėsAdd a marker at the current timePridėti žymeklį dabartiniu laikuRemove the selected markerPašalinti pasirinktą žymeklįDeselect the markerAtžymėti žymęMarkers MenuŽymių meniuRemove All MarkersPašalinti Visus ŽymekliusColumnsStulpeliaiColorSpalvaNamepavadinimasStartPradižiaEndPabaigaDurationTrukmėMarkers ControlsŽymių valdymassearchieškotiClear searchIšvalyti paieškąMarkersModelColorSpalvaNamepavadinimasStartPradižiaEndPabaigaDurationTrukmėMeltJobView XMLPeržiūrėti XMLView the MLT XML for this jobPeržiūrėkite šio darbo MLT XMLOpenAtvertiOpen the output file in the Shotcut playerAtverti išvesties rinkmeną Shotcut grotuveShow In FolderRodyti aplankeShow In FilesRodyti rinkmenoseMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Negalite vilkti iš projekto.You cannot drag a non-seekable sourceMltClipProducerWidgetResolutionRezoliucijaAspect ratioKraštinių santykisFrame rateKadrų dažnisScan modeSkenavimo režimasColorspaceSpalvų ErdvėDurationTrukmė%L1 fps%L1 k/sProgressiveProgresyvusInterlacedSusipynęsSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsPoklipio profilis neatitinka projekto profilio.
Tai gali duoti netikėtų rezultatų.Subclip profile matches project profile.Poklipio profilis atitinka projekto profilį.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerMotion trackerJudesio sekiklisAdjustKoreguotiRelative PositionSantykinė padėtisOffset PositionAbsolute PositionAbsoliuti padėtisSize And PositionDydis ir padėtisFrom startNuo pradžiųCurrent positionEsama padėtisApplyTaikytiResetAtstatytiCancelAtšauktiMotionTrackerModelTracker %1MultiFileExportDialogDirectoryAplankasPrefixexportiškeltiField 1Laukelis 1Field 2Laukelis 2Field 3Laukelis 3ExtensionPlėtinysNoneJoksNamepavadinimasIndexDateDataHashEmpty File NameRinkmena be pavadinimoDirectory does not exist: %1Tokio aplanko nėra: %1File Exists: %1Rinkmena jau yra: %1Duplicate File Name: %1Susidvejinę rinkmenų pavadinimai: %1Fix file name errors before export.Ištaisyti rinkmenos klaidas prieš iškeliant.Export DirectoryIškelti aplankąMultitrackModel(PROXY)(PAKAITALAS)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.NetworkProducerWidgetFormFormaNetwork StreamTinklo srautas&URLApplyTaikytiNewProjectFolderFormFormaProjectsProjektaiPushButtonStartPradižiaRemovePašalintiA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Aplankas bus sukuriamas tokiu pačiu pavadinimu, kaip ir projekto rinkmenos pavadinimas.Projects folderProjektų aplankasProject nameProjekto pavadinimasVideo modeVaizdo įrašo veiksenaThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Automatinis reiškia, kad raiška ir kadrų dažnis priklauso nuo <b>pirmos</b> prie projekto <b>pridėtos</b> rinkmenos. Jei pirmoji rinkmena nėra vaizdo klipas (pavyzdžiui, nuotrauka arba garso įrašas), tai jo raiška bus 1920x1080p 25 k/s.New ProjectNaujas projektasAutomaticAutomatinisAdd...PridėtiRemove...Pašalinti...Projects FolderProjektų aplankasCustomPritaikomasRemove Video ModePašalinti Vaizdo RežimąThe project name cannot include a slash.Projekto pavadinime negali būti pasvirojo brūkšnio.The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.NoiseWidgetFormFormaNoiseTriukšmasNotesDockNotesPastabosNotes ControlsOpenOtherDialogOpen OtherAtverti kitą11Add To TimelinePridėti į laiko juostąNetworkTinklasDeviceĮrenginysSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioALSA GarsasAudio/Video DeviceGarso/Vaizdo ĮrenginysScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorGeneratoriusColorSpalvaTextTekstasAnimationAnimacijaNoiseTriukšmasIsingLissajousLisažuPlasmaPlazmaColor BarsSpalvų juostosAudio ToneGarso tonasCountSkaičiavimasBlip FlashBlip BlykstėParameterHeadSeek to previous keyframeSeek backwardsAdd a keyframe at play headDelete the selected keyframeSeek to next keyframeSeek forwardsUnlock trackAtrakinti takelįLock trackUžrakinti takelįZoom keyframe valuesPlasmaWidgetFormFormaPlasmaPlazmaSpeed 1Greitis 1Speed 2Greitis 2Speed 3Greitis 3Speed 4Greitis 4Move 1Move 2PlayerSourceŠaltinisProjectProjektasAdjust the audio volumeSilence the audioNutildyti garsąCurrent positionEsama padėtisTotal DurationVisa trukmėIn PointSelected DurationPasirinkta trukmėZoom FitCurrent/Total TimesPlayer ControlsGrotuvo valdikliaiPlayer OptionsGrotuvo parinktysZoom 10%Zoom 25%Zoom 50%Zoom 100%Zoom 200%Toggle zoom2x2 Grid2x2 tinklelis3x3 Grid3x3 tinklelis4x4 Grid4x4 tinklelis16x16 Grid16x16 tinklelis10 Pixel Grid10 taškų tinklelisPlay/PausePaleisti arba pristabdytiToggle play or pauseLoopToggle player loopingLoop AllLoop back to the beginning when the end is reachedLoop MarkerLoop around the marker under the cursor in the timelineLoop SelectionLoop around the selected clipsNothing selectedNieko nepasirinktaLoop Around CursorLoop around the current cursor positionSkip to the next pointSkip to the previous pointPlay quickly backwardsPlay quickly forwardsSeek StartSeek EndNext FrameSekantis kadrasPrevious FrameAnkstesnis kadrasForward One SecondBackward One SecondForward Two SecondsBackward Two SecondsForward Five SecondsBackward Five SecondsForward Ten SecondsBackward Ten SecondsForward JumpBackward JumpSet Jump TimeTrim Clip InTrim Clip OutSet Time PositionPause playbackPlayerGrotuvasFocus PlayerToggle Filter OverlayNot Seekable20 Pixel Grid20 taškų tinklelisZoom 300%Mastelio keitimas 300 %Zoom 400%Mastelio keitimas 400 %Zoom 500%Mastelio keitimas 500 %Zoom 750%Mastelio keitimas 750 %Zoom 1000%Mastelio keitimas 1000 %80/90% Safe AreasEBU R95 Safe AreasSnappingToggle grid display on the playerSwitch Source/ProjectPausePauzėSkip NextPraleisti sekantįSkip PreviousPraleisti ankstesnįRewindFast ForwardVolumeGarsasShow the volume controlRodyti garsumo valdiklįProxy and preview scaling are ON at %1pPakaitalas ir peržiūra yra ĮJUNGTI %1p kokybeProxy is ON at %1pPakaitalas yra ĮJUNGTAS %1p kokybePreview scaling is ON at %1pUnmuteSu garsuMuteBe garsoPlaylistDockPlaylistGrojaraštis<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html>Add the Source to the playlistPridėti šaltinį prie grojaraščioRemove cutPašalinti iškarpąUpdateAtnaujintiView as tilesRodyti plytelesView as iconsRodyti kaip piktogramasView as detailsPeržiūrėti kaip išsamią informacijąRemovePašalintiSet Creation Time...Nustatyti Sukūrimo Laiką...InsertĮterptiPlaylist MenuGrojaraščio meniuAppendPapildytiOpen the clip in the Source playerAtverti klipą šaltinio grotuveGo to the start of this clip in the Project playerRemove AllPašalinti VisusRemove all items from the playlistPašalinti visus elementus iš grojaraščioHiddenPaslėptasIn and Out - Left/RightIn and Out - Top/BottomIn Only - SmallIn Only - LargeAdd Selected to TimelinePridėti Pažymėtus į Laiko JuostąAdd Selected to SlideshowPlay After OpenSelect AllPasirinkti ViskąSelect NoneNepasirinktaUpdate ThumbnailsAtnaujinti MiniatiūrasSort By NameRikiuoti pagal pavadinimąSort By DateRikiuoti pagal datąDetailsIšsamiauSelectPasirinktiBinsColumnsStulpeliaiPlaylist ControlsGrojaraščio valdikliaiPlaylist FiltersGrojaraščio filtraiOnly show files whose name, path, or comment contains some textRodyti tik rinkmenas, kurių pavadinime, kelyje arba komentare yra tekstosearchieškotiAdd files to playlistPridėti rinkmenas į grojaraštįTilesPlytelėsIconsPiktogramosOpenAtvertiGoToEiti įCopyKopijuotiOpen a copy of the clip in the Source playerMove UpPerkelti aukštynMove DownPerkelti žemynOpen PreviousAtverti ankstesnįOpen NextAtverti sekantįSelect Clip 1Pasirinkti klipą 1Select Clip 2Pasirinkti klipą 2Select Clip 3Pasirinkti klipą 3Select Clip 4Pasirinkti klipą 4Select Clip 5Pasirinkti klipą 5Select Clip 6Pasirinkti klipą 6Select Clip 7Pasirinkti klipą 7Select Clip 8Pasirinkti klipą 8Select Clip 9Pasirinkti klipą 9ThumbnailsMiniatiūrosClipKlipasInDurationTrukmėStartPradižiaDateDataTypeTipasVideoVideoShow or hide video filesRodyti arba slėpti vaizdo įrašų rinkmenasAudioGarsasShow or hide audio filesRodyti arba slėpti garso rinkmenasImagePaveikslasShow or hide image filesRodyti arba slėpti nuotraukų rinkmenasOtherKitiShow or hide other kinds of filesRodyti arba slėpti kitos rūšies rinkmenasNew BinNamePavadinimasShow or hide the list of binsRemove BinRename BinSearchPaieškaReplace %n playlist itemsPakeisti %n grojaraščio elementąPakeisti %n grojaraščio elementusPakeisti %n grojaraščio elementų%n item(s)%n elementas%n elementai%n elementųSortRūšiavimasYou cannot insert a playlist into a playlist!Negalite įterpti grojaraščio į grojaraštį!Remove %n playlist itemsPašalinti %n grojaraščio elementąPašalinti %n grojaraščio elementusPašalinti %n grojaraščio elementųAdd FilesPridėti rinkmenasAppendingPridedamasFailed to open Nepavyko atvertiDropped FilesNuvilktos rinkmenosGeneratingKuriamaOpen FileAtverti rinkmenąAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Visos rinkmenos (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PlaylistModel(PROXY)(PAKAITALAS)VideoVideoImagePaveikslasAudioGarsasOtherKiti#ThumbnailsMiniatiūrosClipKlipasInDurationTrukmėStartPradižiaDateDataTypeTipasCommentKomentaraiPlaylistProxyModelAllVisiDuplicatesNot In TimelineNe laiko juostojeNot In a BinPresetPresetRuošinysSaveIšsaugotiDeleteIštrintiSave PresetIšsaugoti ruošinįName:Pavadinimas:OKGeraiCancelAtšauktiDelete PresetIštrinti ruošinįAre you sure you want to delete %1?Ar tikrai norite ištrinti %1?ProducerPreviewWidgetPlayPaleistiPulseAudioWidgetFormFormaPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Sukurti pakaitalą %1QObjectAppend playlist item %1Pridėti grojaraščio elementą %1Insert playist item %1Įterpti grojaraščio elementą %1Update playlist item %1Atnaujinti grojaraščio elementą %1Remove playlist item %1Pašalinti grojaraščio elementą %1 Clear playlistIšvalyti grojaraštįMove item from %1 to %2Perkelti elementą iš %1 į %2Sort playlist by %1Rikiuoti grojaraštį pagal %1Trim playlist item %1 inTrim playlist item %1 outReplace playlist item %1Apkeisti grojaraščio elementą %1Add new bin: %1Move %n item(s) to bin: %1Remove bin: %1Rename bin: %1Append to trackPridėti į takelįAppend to TimelinePridėti į Laiko JuostąPreparingRuošiamaAppendingPridedamasFinishingBaigiamaInsert into trackĮterpti į takelįAdd FilesPridėti rinkmenasOverwrite onto trackLift from trackRemove from trackPašalinti iš takelioGroup %n clipsGrupuoti %n klipąGrupuoti %n klipusGrupuoti %n klipųUngroup %n clipsIšgrupuoti %n klipąIšgrupuoti %n klipusIšgrupuoti %n klipųChange track nameKeisti takelio pavadinimąMerge adjacent clipsSujungti gretimus klipusToggle track muteToggle track hiddenChange track compositingLock trackUžrakinti takelįMove %n timeline clipsMove timeline clipTrim clip in pointTrim clip out pointSplit clipPadalinti klipąSplit clipsPadalinti klipusAdjust fade inAdjust fade outAdd transitionPridėti perėjimąTrim transition in pointTrim transition out pointRemove transitionPašalinti perėjimąAdd video trackAdd audio trackPridėti garso takelįInsert audio trackĮterpti garso takelįInsert video trackRemove audio trackPašalinti garso takelįRemove video trackPašalinti vaizdo takelįMove track downPerkelti takelį žemynMove track upPerkelti takelį aukštynChange track blend modeChange clip propertiesKeisti klipo savybesDetach AudioAtjunkti GarsąReplace timeline clipApkeisti laiko juostos klipąAlign clips to reference trackSulygiuokite klipus pagal atraminį takelįApply copied filtersTaikyti nukopijuotus filtrusAdjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!Negalite pridėti projekto prie jo paties!The file is not a MLT XML file.Ši rinkmena nėra MLT XML rinkmena.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Nepavyksta įrašyti rinkmenos %1
Galbūt neturite leidimo.
Bandykite dar kartą naudodami kitą aplanką.TransitionPerėjimasTrack: %1Takelis: %1OutputIšvestisThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Pasirinktame diske yra tik %1 MB laisvos vietos.
Ar vis dar norite tęsti?Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogDaugiau nerodyti.unknown (%1)nežinomas (%1)NAnet.This file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Šioje rinkmenoje naudojamos spalvų perdavimo charakteristikos %1, todėl Shotcut gali netinkamai rodyti spalvas arba ryškumą.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Ši rinkmena turi kintantį kadrų dažnį, o tai nėra patikima redagavimo metu.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Ši rinkmena nepalaiko paieškos ir negali būti naudojama redagavimo metu.This file format (HDV) is not reliable for editing.Šis rinkmenos formatas (HDV) nėra patikimas redagavimo metu. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Ar norite konvertuoti jį į patogų redagavimui formatą?
Jei taip, žemiau pasirinkite formatą ir spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Klipai bus automatiškai pakeisti, kai užduotis bus atlikta. Taip pat galite dukart spustelėti užduotį, kad ją atvertumėte.
transparentOpen Other > ColorpermatomaDrop FilesVilkti rinkmenasFailed to open Nepavyko atvertiNot adding non-seekable file: Generating Playlist for BinGenerate SlideshowSukurti skaidrių demonstracijąMake proxy for %1Sukurti pakaitalą %1Generating ProxiesConverting ThumbnailsKonvertuojamos miniatiūrosPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Prašome palaukti šio vienkartinio miniatiūrų talpyklos atnaujinimo...Delete marker: %1Ištrinti žymę: %1Add marker: %1Pridėti žymę: %1Move marker: %1Perkelti žymę: %1Edit marker: %1Taisyti žymę: %1Clear markersIštrinti žymestransparentOpen Other > AnimationpermatomaEdit With GlaxnimateTaisyti su GlaxnimatePlaylist Clip: %1Grojaraščio klipas: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Takelis: %1, Klipas: %2 (perėjimas)Track: %1, Clip: %2Takelis: %1, Klipas: %2%1x%2%1x%2Add %1 filterPridėti %1 filtrąAdd %1 filter setPridėti %1 filtų rinkinįRemove %1 filterPašalinti %1 filtrąMove %1 filterPerkelti %1 filtrąDisable %1 filterIšjungti %1 filtrąEnable %1 filterĮjungti %1 filtrąPaste filtersĮklijuoti filtrusChange %1 filterKeisti %1 filtrąChange %1 filter: %2Keisti %1 filtrą: %2generating audio waveforms forDoneAtliktaadd keyframepridėti pagrindinį kadrąremove keyframepašalinti pagrindinį kadrąmodify keyframekeisti pagrindinį kadrąAdd subtitle track: %1Pridėti subtitrų takelį: %1Remove subtitle track: %1Pašalinti subtitrų takelį: %1Edit subtitle track: %1Taisyti subtitrų takelį: %1Add subtitlePridėti subtitrusAdd %n subtitlesPridėti %n subtitrąPridėti %n subtitrusPridėti %n subtitrųRemove %n subtitlesPašalinti %n subtitrąPašalinti %n subtitrusPašalinti %n subtitrųMove %n subtitlesPerkelti %n subtitrąPerkelti %n subtitrusPerkelti %n subtitrųRemove subtitlePašalinti subtitrusEdit subtitle textTaisyti subtitrų tekstąChange subtitle startKeisti subtitrų pradžiąChange subtitle endKeisti subtitrų galąMove subtitlePerkelti subtitrusImported %1 subtitle item(s)Įkeltas %1 subtitrų elementasĮkelti %1 subtitrų elementaiĮkelta %1 subtitrų elementųImporting subtitles...Įkelti subtitrusImported %n subtitle item(s)Įkeltas %n subtitrų elementasĮkelti %n subtitrų elementaiĮkelta %n subtitrų elementųNo subtitles found to importNerasta subtitrų, kuriuos būtų galima įkeltiImport %1 subtitle itemsĮkelti %1 subtitrų elementaiAppend subtitlePridėti subtitrusA job already exists for %1Užduotis %1 jau yradocker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTMLpermatomaQmlApplicationSelect a filter to copyPasirinkite filtrą, kurį norite kopijuoti<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogDaugiau nerodyti.QmlEditMenuUndoAnuliuotiRedoPerdarytiCutKirptiCopyKopijuotiPasteĮklijuotiPaste Text OnlyĮklijuoti tik tekstąDeleteIštrintiClearišvalytiSelect AllPasirinkti visusQmlFilter(defaults)(numatytieji nustatymai)Analyze %1Analizuoti %1QmlMarkerMenuEdit...TaisaDeleteIštrintiChoose Color...Pasirinkti spalvąChoose Recent ColorPasirinkite paskutinę spalvąQmlRichTextCannot save: Neįmanoma išsaugoti:RowEilutėColumnStulpelisQmlRichTextMenuFileRinkmenaOpen...AtvertiSave As...Išsaugoti kaipEditTaisaUndoAnuliuotiRedoPerdarytiCutKirptiCopyKopijuotiPasteĮklijuotiPaste Text OnlyĮklijuoti tik tekstąSelect AllPasirinkti ViskąInsert TableĮterpti lentelęRecentDockRecentEsamasShow only files with name matching textRodyti tik rinkmenas su atitinkančiu pavadinimusearchieškotiRemovePašalintiRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesŠaltiniaiConvert SelectedKonvertuoti pasirinktusNo resources to convertNėra išteklių konvertavimuiChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Pasirinkite patogų-redaguoti formatą žemiau, tada spustelėkite GERAI, kad pasirinktumėte rinkmenos pavadinimą. Užduotis sukuriama pasirinkus rinkmenos pavadinimą. Baigę dukart spustelėkite užduotį, kad ją atvertumėte.
Convert...Konvertuoti...ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4 k/sNamePavadinimasSizeDydisVideoVaizdo įrašasAudioGarsasSaveDefaultButtonSet as defaultNustatyti kaip numatytąjįSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Visos rinkmenos (*)ScopeControllerScopesTaikymo sritysScreenCaptureJobOpenAtvertiOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectangleStačiakampisWindowLangasMinimize ShotcutRecord AudioĮrašyti garsąServicePresetWidgetFormFormaPresetRuošinysSaveIšsaugotiDeleteIštrinti(defaults)(numatytieji nustatymai)Save PresetIšsaugoti ruošinįName:Pavadinimas:Delete PresetIštrinti ruošinįAre you sure you want to delete %1?Ar tikrai norite ištrinti %1?ShortcutEditorApplyTaikytiSet to defaultNustatyti į numatytuosius nustatymusClear shortcutIšvalyti spartųjį klavišąShotcutActionsOtherKitiShotcutSettingsOld (before v23) LayoutSenas (prieš v23) išdėstymasSimplePropertyUICustom PropertiesPritaikomos ĮpatybėsSizePositionUIBottom LeftApatinis kairysisBottom RightApatinis dešinysisTop LeftViršutinis kairysisTop RightViršutinis dešinysisSlide In From LeftĮstumti iš kairėsSlide In From RightĮstumti iš dešinėsSlide In From TopĮstumti iš viršausSlide In From BottomĮstumti iš apačiosSlide Out LeftIšstumti iš kairėsSlide Out RightIšstumti iš dešinėsSlide Out TopIšstumti iš viršausSlide Out BottomIšstumti iš apačiosSlow Zoom InLėtas priartėjimasSlow Zoom OutLėtas atitolimasSlow Pan LeftLėtas slinkimas kairėnSlow Move LeftLėtas judėjimas kairėnSlow Pan RightLėtas slinkimas dešinėnSlow Move RightLėtas judėjimas dešinėnSlow Pan UpLėtai slinkimas aukštynSlow Move UpLėtas judėjimas aukštynSlow Pan DownLėtai slinkimas žemynSlow Move DownLėtas judėjimas žemynSlow Zoom In, Pan Up LeftLėtas artėjimas, slinkimas aukštyn kairėnSlow Zoom In, Move Up LeftLėtas artėjimas, judėjimas aukštyn kairėnSlow Zoom In, Pan Down RightLėtas artėjimas, slinkimas žemyn dešinėnSlow Zoom In, Move Down RightLėtas artėjimas, judėjimas žemyn dešinėnSlow Zoom Out, Pan Up RightLėtas atitolimas, slinkimas aukštyn dešinėnSlow Zoom Out, Move Up RightLėtas atitolimas, judėjimas aukštyn dešinėnSlow Zoom Out, Pan Down LeftLėtas atitolimas, slinkimas žemyn kairėnSlow Zoom Out, Move Down LeftLėtas atitolimas, judėjimas žemyn kairėnSlow Zoom In, Hold BottomLėtas artėjimas, laikymasis apačiojeSlow Zoom In, Hold TopLėtas artėjimas, laikymasis viršujeSlow Zoom In, Hold LeftLėtas artėjimas, laikymasis kairėjeSlow Zoom In, Hold RightLėtas artėjimas, laikymasis dešinėjeSlow Zoom Out, Hold BottomLėtas atitolimas, laikymasis apačiojeSlow Zoom Out, Hold TopLėtas atitolimas, laikymasis viršujeSlow Zoom Out, Hold LeftLėtas atitolimas, laikymasis kairėjeSlow Zoom Out, Hold RightLėtas atitolimas, laikymasis dešinėjePresetRuošinysPositionPadėtisSizeDydisZoomMastelio keitimasSize modeDydžio režimasFitFillDistortIškraipytiHorizontal fitpritaikyti HorizontaliaiLeftKairėCenterCentrasRightDešinėVertical fitpritaikyti VertikaliaiTopViršusMiddleSize and Position video filterVidurysBottomApačiaRotationSukimas °degrees °Background colorFono spalvaShake 1 Second - ScaledShake 1 Second - UnscaledSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsSkaidrių demonstravimo generatorius – %n klipasSkaidrių demonstravimo generatorius – %n klipaiSkaidrių demonstravimo generatorius – %n klipųSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionPad BlackCrop CenterApkirpti centrąCrop and PanApkirpti ir slinktiPad BlurChoose an aspect ratio conversion method.Pasirinkite kraštinių santykio konvertavimo būdą.Zoom effectMastelio keitimo efektasSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Nustatykite priartinimo efekto procentą.
0 % reikšmė nesuteiks jokio priartinimo efekto.Transition durationPerėjimo trukmėSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Transition typePerėjimo rūšisRandomAtsitiktinisCutKirptiDissolveIštirpimasBar HorizontalJuosta HorizontaliBar VerticalJuosta VertikaliBarn Door HorizontalTvarto Durys HorizontaliosBarn Door VerticalTvarto Durys VertikaliosBarn Door Diagonal SW-NETvarto Durys Įstrižainė PV-ŠVBarn Door Diagonal NW-SETvarto Durys Įstrižainė ŠV-PRDiagonal Top LeftIstrižas Viršaus KairėDiagonal Top RightIstrižas Viršaus DešinėMatrix Waterfall HorizontalHorizontalus matricos krioklysMatrix Waterfall VerticalVertikalus matricos krioklysMatrix Snake HorizontalMatricos gyvatė horizontaliMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Gyvatė Lygiagretis HorizontaliMatrix Snake VerticalMatricos gyvatė vertikaliMatrix Snake Parallel VerticalMatrix Gyvatė Lygiagreti VertikaliBarn V UpIris CircleIriso apksritimasDouble IrisDvigubas irisasIris BoxIriso dėžutėBox Bottom RightDėžutė apačia dešinėBox Bottom LeftDėžutė apačia kairėBox Right CenterDėžutė dešinė centrasClock TopChoose a transition effect.Pasirinkite perėjimo efektą.Transition softnessPerėjimo švelnumasChange the softness of the edge of the wipe.Preview is not available with GPU EffectsGenerating Preview...Kuriama peržiūra...SpeechDialogText to SpeechLanguageKalbaAmerican EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeedGreitisOutput fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyLaikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliaiPresetRuošinysSpeedGreitisMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Image modeNuotraukos veiksenaUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Naudokite nurodytą vaizdo pasirinkimo veikseną. Artimiausias išves vaizdą, kuris yra arčiausiai susieto laiko. Suliejimas sujungs visus vaizdus, kurie atsiranda susieto laiko metu.NearestArtimiausiasBlendEnable pitch compensationSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.Negalima perkelti. Subtitrai jau yra šiame laike.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackNaujas subtitrų takelisNamePavadinimasLanguageKalbaSubtitlesDockSubtitlesSubtitraiAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.TracksTakeliaiColumnsStulpeliaiStartPradižiaEndPabaigaDurationTrukmėSubtitle ControlsSubtitrų valdikliaiSubtitles MenuSubtitrų meniuPreviousAnkstesnisCurrentDabartinisNextToliauAdd Subtitle TrackPridėti subtitrų takelįAdd a subtitle trackPridėti subtitrų takelįRemove Subtitle TrackPašalinti subtitrų takelįRemove this subtitle trackPašalinti šį subtitrų takelįEdit Subtitle TrackTaisyti subtitrų takelįEdit this subtitle trackTaisyti šį subtitrų takelįImport Subtitles From FileĮkelti subtitrus iš rinkmenosImport subtitles from an srt file at the current positionĮkelti subtitrus iš srt rinkmenos nuo dabartinės padėtiesExport Subtitles To FileIškelti subtitrus į rinkmenąExport the current subtitle track to an SRT fileIškelti esamą subtitrų takelį į SRT rinkmenąCreate/Edit SubtitleSukurti / taisyti subtitrusCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Add Subtitle ItemAdd a subtitle at the cursor positionRemove Subtitle ItemPašalinti subtitrų elementąRemove the selected subtitle itemPašalinti pasirinktą subtitrų elementąSet Subtitle StartNustatyti subtitrų pradžiąSet the selected subtitle to start at the cursor positionNustatyti pasirinktų subtitrų pradžią nuo žymeklio pozicijosSet Subtitle EndNustatyti subtitrų pabaigąSet the selected subtitle to end at the cursor positionNustatyti pasirinktų subtitrų pabaigą žymeklio pozicijojeMove SubtitlesPerkelti subtitrusMove the selected subtitles to the cursor positionPerkelti pasirinktą subtitrą į žymeklio padėtįBurn In Subtitles on OutputGenerate Text on TimelineKurti tekstą laiko juostojeCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Speech to Text...Kalbos konvertavimas į tekstą...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Aptikti kalbą ir perrašyti į naują subtitrų takelį.Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline CursorTrack the timeline cursorShow Previous/NextShow the previous and next subtitlesAdd a clip to the timeline to create subtitles.Pridėkite klipą prie laiko juostos, kad sukurtumėte subtitrus.Subtitle Track %1Subtitrų takelis %1Generate subtitle text on timelineSukurti subtitrų tekstą laiko juostojeText style presetTeksto stiliaus ruošinysDefault subtitle styleNumatytasis subtitrų stiliusExtracting AudioIšskleidžiamas garsasSpeech to TextKalbos į tekstą konvertavimasSubtitle track already exists: %1Subtitrų takelis jau yra: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Šį takelį naudoja subtitrų filtras.
Prieš pašalindami šį takelį, pašalinkite subtitrų filtrą.Import Subtitle FileĮkelti subtitrų rinkmenąSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Subtitrų rinkmenos (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Neįmanoma rasti subtitrų rinkmenos.Export SRT FileIškelti SRT rinkmenąSRT Files (*.srt *.SRT)SRT rinkmenos (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Šiame laike subtitrai jau yra.Not enough space to add subtitle.Nepakanka vietos subtitrams pridėti.Start time can not be after end time.Pradžios laikas negali būti vėlesnis nei pabaigos laikas.Start time can not be before previous subtitle.Pradžios laikas negali būti ankstesnis nei ankstesnis subtitras.End time can not be before start time.Pabaigos laikas negali būti ankstesnis nei pradžios laikas.End time can not be after next subtitle.Pabaigos laikas negali būti už sekančio subtitro.Unable to move. Subtitles already exist at this time.Negalima perkelti. Subtitrai jau yra šiame laike.SubtitlesModelTextTekstasStartPradžiaEndPabaigaDurationTrukmėSystemSyncDialogPlayer SynchronizationGrotuvo sinchronizacijaAdjust your playback audio/video synchronizationSuderinti atkuriamo garso ar vaizdo įrašo sinchronizavimąReset to default value 0Atkurti numatytąją reikšmę 0Video offsetVideo atsvaraApplyTaikyti msmsTextEditorDecrease Text SizeSumažinti tekstąIncrease Text SizePadidinti tekstąText to Speech...TextFilterUiBoldParyškintasItalicPasvirasisFontŠriftasUse font sizeNaudoti šrifto dydįOutlineKontūrasThicknessStorisBackgroundFonasPaddingOpacityPermatomumasPositionPadėtisSizeDydisHorizontal fitpritaikyti HorizontaliaiLeftKairėCenterCentrasRightDešinėVertical fitpritaikyti VertikaliaiTopViršusMiddleText video filterVidurysBottomApačiaTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragSpausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėteTextProducerWidgetFormFormaTextTekstasType or paste the text hereRašykite arba įklijuokite tekstą čiaBackground color...Fono spalva#00000000#00000000SimplePaprastasRichIšplėstinisTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.Teksto atributai yra <b>Filtrų</b> skydelyje po paspaudimo <b>GERAI</b>.blackjuodatransparentpermatomaEdit your text using the Filters panel.Taisyti tekstą naudojant filtrų skydelį.Edit FiltersTextViewerDialogDialogLangasCopyKopijuotiSave TextIšsaugoti tekstąText Documents (*.txt);;All Files (*)Teksto dokumentai (*.txt);;Visos rinkmenos (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Visos rinkmenos (*)TiledItemDelegateDuration: %1Trukmė: %1Date: %1Data: %1TimeSpinnerDecrementSumažėjimasIncrementPadidėjimasTimelineDockTimelineLaiko JuostaDrawing/AnimationThis track is lockedŠis takelis užrakintasYou cannot add a non-seekable source.Negalite pridėti neieškomo šaltinio.Track %1 was not movedTakelis %1 neperkeltasCan not move audio track above video trackNepavyksta perkelti garso takelio virš vaizdo įrašo takelioCan not move video track below audio trackNepavyksta perkelti vaizdo įrašo takelio žemiau garso takelioAlign To Reference TrackLygiuoti pagal atraminį takelįTrack OperationsTakelio veiksmaiTrack HeightTakelio aukštisSelectionPasirinkimasEditTaisaViewPeržiūraMarkerŽymėTimeline ClipLaiko juostos klipasTimeline ControlsLaiko juostos valdikliaiTimeline MenuLaiko Juostos MeniuAdd Audio TrackPridėti garso takelįAdd Video TrackPridėti vaizdo įrašo takelįInsert TrackĮterpti takelįRemove TrackPašalinti takelįMove Track UpPerkelti takelį aukštynMove Track DownPerkelti takelį žemynShow/Hide Selected TrackRodyti / slėpti pasirinktą takelįLock/Unlock Selected TrackUžrakinti arba atrakinti pasirinktą takelįMute/Unmute Selected TrackIšjungti arba įjungti takelio garsąBlend/Unblend Selected TrackMake Tracks ShorterPadaryti takelius trumpesniusMake Tracks TallerPadaryti takelius ilgesniusReset Track HeightAtkurti takelio aukštįSelect AllPasirinkti ViskąSelect All On Current TrackPasirinkti visus ant esamo takelioSelect NoneNepasirinktaSelect Next ClipPasirinkti sekantį klipąSelect Previous ClipPasirinkti ankstesnį klipąSelect Clip AbovePasirinkti klipą aukščiauSelect Clip BelowPasirinkti klipą žemiauSet Current Track AboveNustatyti dabartinį takelį aukščiauSet Current Track BelowNustatyti dabartinį takelį žemiauSelect Clip Under PlayheadPasirinkti klipą ties grojimo taškuCu&tIškirp&ti&Copy&Kopijuoti&PasteĮk&lijuotiNudge ForwardStumtelėjimas pirmynNudge Forward is not availableStumtelėjimas pirmyn negalimasNudge BackwardStumtelėjimas atgalNudge Backward is not availableStumtelėjimas atgal negalimasAppendPapildytiRipple DeleteLiftPakeltiOverwritePerrašytiSplit At PlayheadPadalinti ties grojimo taškuSplit All Tracks At PlayheadPadalinti visus takelius ties grojimo taškuReplaceApkeistiCreate/Edit MarkerSukurti / taisyti žymęPrevious MarkerAnkstesnė žymėNext MarkerSekanti žymėDelete MarkerIštrinti žymęCycle Marker ColorApvalios žymės spalvaCreate Marker Around Selected ClipSukurti žymę aplink pasirinktą klipąRectangle SelectionStačiakampis pasirinkimasAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add TracksAutomatiškai pridėti takeliusSnapScrub While DraggingRippleRipple All TracksRipple MarkersToggle Ripple And All TracksToggle Ripple, All Tracks, And MarkersShow Audio WaveformsRodyti garso bangos formąUse Higher Performance WaveformsNaudoti didesnio našumo bangų formasShow Video ThumbnailsRodyti vaizdo įrašų miniatiūrasNoNePagePuslapisSmoothLygiaiCenter the PlayheadCentruoti Grojimo TaškeScroll to Playhead on ZoomNuslinkti į Grojimo Taške ArtinantZoom Timeline OutAtitolinti laiko juostąZoom Timeline InPriartinti laiko juostąZoom Timeline To FitPriartinti laiko juostą, kad tilptųNew GeneratorNaujas generatoriusColorSpalvaTextTekstasNoiseTriukšmasColor BarsSpalvų juostosAudio ToneGarso tonasCountSkaičiavimasBlip FlashBlip blykstėPropertiesSavybėsRejoin With Next ClipPrisijungti prie kito klipoDetach AudioAtjungti garsąFreeze FrameĮšaldyti kadrąApply Copied FiltersTaikyti nukopijuotus filtrusUpdate ThumbnailsAtnaujinti miniatiūrasRebuild Audio WaveformAtkurti garso bangos formąRipple Trim Clip InRipple Trim Clip OutGroup/UngroupSugrupuoti / išgrupuotiAppend multiple to timelinePridėti kelis į laiko juostąRipple delete transitionLift transitionPakelti perėjimąCut %1 from timelineiškirpti %1 iš laiko juostosRemove %1 from timelinePašalinti %1 iš laiko juostosLift %1 from timelinePakelti %1 iš laiko juostosThere is nothing in the Source player.Šaltinio grotuve nieko nėra.You cannot replace a transition.Jūs negalite apkeisti perėjimoSelect a clip in the timeline to create a marker around itPasirinkite klipą laiko juostoje, kad sukurtumėte žymekį aplink jįAdded marker: "%1".Pridėta žymė: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangePridėtas žymę: „%1“. Laikykite nuspaudę %2 ir vilkite, kad sukurtumėte diapazoną.Failed to open Nepavyko atvertiDropped FilesNuvilktos rinkmenosYou cannot freeze a frame of a transition.Negalima įšaldyti kadrą perėjime.Freeze Frame is not available.Kadro įšaldymas negalimasInsert Freeze FrameĮterpti įšaldytą kadrąThe play head is not over the selected clip.Atkūrimo galvutė nėra virš pasirinkto klipo.Insert multiple into timelineĮ laiko juostą įterpkite kelisOverwrite multiple onto timelinePerrašyti kelis į laiko juostąYou cannot split a transition.Perėjimo padalinti negalima.Replace %n timeline clipsPakeisti %n laiko juostos klipąPakeisti %n laiko juostos klipusPakeisti %n laiko juostos klipųvoiceoverįgarsinimasOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;Visos rinkmenos (*)Record AudioĮrašyti garsąRecord Audio: %1Įrašytas garsas: %1Audio Recording In ProgressVyksta garso įrašymasRecord Audio error: check PulseAudio settingsGarso įrašymo klaida: patikrinkite PulseAudio nustatymusRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceGarso įrašymo klaida: pasirinkite rinkmeną > Atverti kitą > Garso / vaizdo įrenginysSaving audio recording...Išsaugomas garso įrašas...TimelinePropertiesWidgetFormFormaTimelineLaiko juostaFrame rateKadrų dažnisEdit...Taisa::ResolutionRezoliucijaScan modeNuskaitymo veiksenaAspect ratioKraštinių santykisColorspaceSpalvų Erdvė%L1 fps%L1 k/sProgressiveProgresyvusInterlacedPersipynęsToneProducerWidgetFormFormaAudio ToneGarso tonasFrequencyDažnis HzHzLevelLygis dBdBTone: %1Hz %2dBTonas: %1 Hz %2 dBTrackHeadUnmuteSu garsuMuteNutildytiShowRodytiHidePaslėptiUnlock trackAtrakinti takelįLock trackUžrakinti takelįFiltersFiltraiTrackPropertiesWidgetFormFormaBlend modeMaišymo veiksenaTrack: %1Takelis: %1NoneJoksOverViršAddPridėtiSaturateSodrintiMultiplyDaugintiScreenEkranasOverlayPersidengimasDarkenTamsintiDodgeBurnDeginimasHard LightStipri šviesaSource OverDestination OverClearišvalytiSourceŠaltinisDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft LightŠvelni šviesaDifferenceSkirtumasExclusionIšskyrimasHSL HueHSL atspalvisHSL SaturationHSL sodrumasHSL ColorHSL spalvaHSL LuminosityHSL šviesumasTranscodeDialoggoodgerabettergeresnėbestgeriausiamediumvidutinėDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogDaugiau nerodyti.Change the frame rate from its source.Pakeiskite kadrų dažnį iš jo šaltinio.Same as originalToks pat kaip originalus44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Tai naudinga, kai šaltinio vaizdo įrašas yra HDR (High Dynamic Range), kuriam reikalingas senojo standartinio diapazono tonų susiejimas.Frame rate conversionKadrų dažnio konvertavimasThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.Ši parinktis konvertuoja tik iškirptą šaltinio dalį klipas
su trupučiu vietoj viso klipo. Ne visi atitinkantys
šaltinio klipai yra pakeisti, kai ši parinktis yra
naudojama vietoj šiuo metu pasirinkto klipo.BIGDIDELIS<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span><span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">MILŽINIŠKAS</span>Use sub-clipNaudoti poklipįSample rateMėginių dažnisIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Jei šaltinis yra persipynęs, kiekvienas susipynęs laukas bus konvertuojamas į progresyvų kadrą, todėl kadrų dažnis padvigubės.DeinterlaceEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Įjunkite tai, kad Išplėstinė parinktis liktų atidarytas kitą kartą, kai pasirodys šis dialogo langas.Keep Advanced openLaikyti išplėstinius atvertusOverride the frame rate to a specific value.Perrašyti kadrų dažnį iki konkrečios vertės.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Kadrų dažnio konvertavimo būdas
Dvigubinimas: dvigubina kadrus.
Suliejimas: sulieja kadrus.
Judesio kompensavimas: Interpoliuoti naujus kadrus naudojant judesio kompensaciją. Šis būdas yra labai lėtas ir gali sukelti artefaktų.Override frame rateFrames/secKadrai/sConvert to BT.709 colorspaceKonvertuoti į BT.709 spalvų sritįConvert to Edit-friendly...Konvertuoti į Patogų-Redaguoti...Duplicate (fast)Dvigubinimas (spartus)BlendMotion Compensation (slow)Judesio kompensavimas (lėtas)AdvancedIšplėstinisLossy: I-frame–only %1Praradimas: I-kadras – tik %1Intermediate: %1Tarpinis: %1Lossless: %1Garsumas: %1TranscoderSub-clipPoklipisConvertedKonvertuotaMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Visos rinkmenos (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Visos rinkmenos (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Visos rinkmenos (*)A job already exists for %1Užduotis %1 jau yraConvert canceledKonvertavimas atšauktasConvert %1Konvertuoti %1TranscribeAudioDialogSpeech to TextKalbos į tekstą konvertavimasNamePavadinimasLanguageKalbaTranslate to EnglishIšversti į anglų kalbąMaximum line lengthDidžiausias eilutės ilgisInclude non-spoken soundsĮtraukti netariamus garsusTracks with speechTakeliai su kalbaSelect tracks that contain speech to be transcribed.Pasirinkite takelius, kuriuose yra transkribuotina kalba.Whisper.cpp executableWhisper.cpp vykdomoji rinkmenaFind Whisper.cppRasti Whisper.cppGGML ModelGGML modelisSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationKonfigūracijaDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executable Kelias iki Whisper.cpp vykdomosios rinkmenosWhisper.cpp executable not foundWhisper.cpp vykdomoji rinkmena nerastaPath to GGML modelKelias iki GGML modelioSelect a modelGGML model not foundGGML modelis nerastasModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultAtkurti numatytuosius nustatymusUnlinkedFilesDialogMissing FilesTrūkstamos rinkmenosThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.Jūsų projekte trūksta rinkmenų. Dukart spustelėkite kiekvieną eilutę, kad surastumėte rinkmeną.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Čia peržiūrima kiekvieną aplanke esanti rinkmena, kad pamatyti, ar ji atitinka kurį nors iš trūkstamų rinkmenų.Search in Folder...Paieška aplankeMissingTrūkstaReplacementPakaitalasOpen FileAtverti rinkmenąVideo4LinuxWidgetFormFormaApplyTaikytiSet the path to the video device fileNustatyti kelią į vaizdo įrenginio rinkmeną/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4Linuxfpsk/sHeightAukštisFrame rateKadrų dažnisResolutionRaiškaDeviceĮrenginysTV TunerTV imtuvasStandardĮprastasSet the television standardNustatyti televizijos standartąAutomaticAutomatinisNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelKanalasAudio InputGarso ĮvestisWidthPlotispixelstaškaiXXNoneJoksPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedRaudonasGreenŽaliasBlueMėlynasValue: %1
IRE: %2Reikšmė: %1
IRE: %2Value: %1Reikšmė: %1Video HistogramVaizdo įrašo histogramaVideoQualityJobOpenAtvertiOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerAtverti pirminę ir užkoduotą rinkmeną greta Shotcut grotuveView ReportPeržiūrėti ataskaitaShow In FilesRodyti rinkmenoseShow In FolderRodyti aplankeMeasure %1Matuoti %1Video Quality MeasurementVaizdo kokybės matavimasVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedRaudonasGreenŽaliasBlueMėlynasChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Kanalas: %1
Taškai: %2
Reikšmė: %3Channel: %1
Value: %2Kanalas: %1
Reikšmė: %2Video RGB ParadeVaizdo įrašo RGB paradasVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Taškai: %1
Reikšmė: %2Value: %1Reikšmė: %1Video RGB WaveformVaizdo įrašo RGB bangos formaVideoVectorScopeWidgetVideo VectorVaizdo įrašo vektoriusU: %1
V: %2U: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Taškai: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformVaizdo įrašo bangos formaVideoZoomScopeWidgetxxyyRDGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerPasirinkite tašką iš šaltinio grotuvoLock/Unlock the selected pixelUžrakinti /atrakinti pasirinktą tašką%1x%1xVideo ZoomVaizdo įrašo mastelio keitimasWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Momentinis garsumas.Short-term Loudness.Trumpalaikis garsumas.Integrated Loudness.Integruotas garsumas.Loudness Range.Garsumo diapazonasPeak.Pikas.True Peak.Tikrasis pikas.filterviewSelect a clipPasirinkti klipąAdd a filterPridėti filtrąRemove selected filterPašalinti pasirinktą filtrąCopy filtersKopijuoti filtrusPaste filtersĮklijuoti filtrusSave a filter setIšsaugoti filtrų rinkinįMove filter upPerkelti filtrą aukštynMove filter downPerkelti filtrą žemynDeselect the filterAtžymėti filtrąmainFill the screen with the Shotcut window.Užpildyti ekraną Shotcut langu.Hide upgrade prompt and menu item.Paslėpti atnaujinimo perspėjimą ir meniu elementą.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Paleisti Glaxnimate vietoj Shotcut.Use GPU processing.Naudoti GPU apdorojimą.Clear Recent on ExitIšvalyti paskutinius išeinantThe directory for app configuration and data.Programos konfigūracijos ir duomenų aplankas.directoryaplankasThe scale factor for a high-DPI screenDidelės raiškos ekrano mastelio koeficientasnumberskaičiusA semicolon-separated list of scale factors for each screenKiekvieno ekrano mastelio koeficientų sąrašas, atskirtas kabliataškiaislistsąrašasHow to handle a fractional display scale: %1stringWhich operating system audio API to use: %1Zero or more files or folders to openNulis ar daugiau rinkmenų ar aplankų, kuriuos galima atvertiLoading plugins...Įkelia įskiepius...Expiring cache...metaAlpha Channel: Adjusttransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterAlpha Channel: ViewAlfa kanalas: peržiūratransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterpermatomumasBalanceBalansaspan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPositionPadėtisBand PassJuostinisfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterdažnisCenter Frequencycentrinis dažnisBandwidthPralaidumasBass & TrebleŽemi ir aukšti dažniaiCopy ChannelKopijuoti kanaląduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterdvigubintiCompressorGlaudintuvasloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filtergarsumo dinaminis diapazonasDelayVėlinimastime echosearch keywords for the Delay audio filterlaiko aidasExpanderPlėtiklisdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterdinaminis diapazonasFade In AudioGarso garsėjimasloudnesssearch keywords for the Fade In audio filtergarsumasFade Out AudioGarso tilsmasloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filtergarsumasGain / VolumeStiprinimas / garsasloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filtergarsumasLevelLygisHigh PassAukštadažnisfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterdažnisCutoffAtkirtaRolloff ratePerėjimo spartaWetnessDrėgmėLimiterRibotuvasdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterdinaminis diapazono garsumasLow PassŽemadažnisfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterdažnisDownmixSumaišymasstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterstereo maišymo kanalasMuteNutildytisilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filtertylus tyla garsumasNormalize: One PassNormalizavimas: vienas praėjimasvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filtergarso garsumo stiprinimas dinamikaNormalize: Two PassNormalizavimas: du praėjimaivolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filtergarso garsumo stiprinimas dinamikaNotchRėžinisfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterdažnio pralaidumasPanSlinkimasstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterstereo balanso kanalų maišytuvasReverbAidėjimasdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filteruždelsimo laiko aidasRoom sizeKambario dydisReverb timeAidėjimo trukmėDampingSlopinimasInput bandwidthĮvesties pralaidumasDry signal levelSauso signalo lygisEarly reflection levelAnkstyvasis atspindžio lygisTail levelPėdsako lygisSwap ChannelsSukeisti kanalus vietomisswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterChroma Key: Simplegreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filteržalias mėlynas ekranasBrightnessRyškumaslightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filteršviesumo vertės išlaikymasColor GradingSpalvų derinimascorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ContrastKontrastasvariation valuesearch keywords for the Contrast video filtervariacijos reikšmėOld Film: DustSenas filmas: dulkėsnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterText: SimpleTekstas: paprastastype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterrūšis šriftas laiko kodas laiko žyma data rinkmenos pavadinimasFont colorŠrifto spalvaOutlineKontūrasBackgroundFonasPosition / SizePadėtis / dydisFade In Videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterryškumas šviesumas neskaidrumas alfaFade Out Videobrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterryškumas šviesumas neskaidrumas alfaOld Film: GrainSenas filmas: granulinisdots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filtertaškai dalelės triukšmas purvasHue/Lightness/SaturationAtspalvis / Ryškumas / Sodrumascolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterspalvos reikšmės išsotinimo pilkos spalvos skalėjeHueAtspalvisLightnessŠviesumasSaturationSodrumasInvert ColorsInvertuoti spalvasreverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterKey Spill: Advancedchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterLens CorrectionObjektyvo korekcijadeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterX CenterX centrasY CenterY centrasCorrection at CenterKorekcija centreCorrection at EdgesKorekcija krašteOld Film: ScratchesSenas filmas: subraižymainoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterpaieškos lentelės spalvaMaskKaukė360: Rectilinear to Equirectangularspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filtersferinė projekcijaHorizontalHorizontalusVerticalVertikalusMid-Side Matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterWidthPlotisHeightAukštisMirrorVeidrodinishorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterMosaicMozaikapixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterDiffusionDifuzijablur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filtersuliejimas lygus švarus grožisOld Film: ProjectorSenas filmas: projektoriusglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterOpacityPermatomumasalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa skaidrus permatomasRotate and ScalePasukimo ir mastelio keitimasmatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterSize & PositionDydis ir padėtisRotationSukimasScaleMastelisX offsetX atsvaraY offsetY atsvaraChroma Key: Advancedgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filteržalias mėlynas ekranasSepia ToneSepijos tonascolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterspalvota sena fotografijos atspaudasSketchEskizasdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterpiešimas tapyba animacinis filmasKey Spill: Simplechroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterStabilizeStabilizuotismooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterOld Film: %1Senas filmas: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterprojektoriaus filmasUnpremultiply Alphadisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterWaveBangadistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterCrop: CircleApkirpimas: apskritimastrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterColorSpalvaHalftonePustonis360: Hemispherical to Equirectangularspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterRadiusSpindulysFront XPriekis XFront YPriekis YFront UpBack XGalas XBack YGalas YBack UpNadir RadiusNadir Startnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterCyanŽydraMagentaPurpurinėYellowGeltonaSpot RemoverDėmės Pašalintojasdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterTimerLaikmatistext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filtertekstas sekundės laiko žymaLevelsLevels video filterLygiaigamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput BlackJuodos įvestisInput WhiteBaltos įvestisGammaGamaMask: Simple ShapeMask: Applymatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterMask: From FileKaukė: iš rinkmenosmatte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterNoise Gatehum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterKey Filter: Low FrequencyPagrindinis filtras: žemas dažnisKey Filter: High FrequencyPagrindinis filtras: aukštas dažnisThresholdSlenkstisAttackHoldLaikytiDecayRangeDiapazonasAudio Waveform VisualizationGarso bangos atvaizdavimasmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterreaktyvus muzikos vizualizatoriusChroma Holdcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterDistanceAtstumasGridTinklelisrepeatsearch keywords for the Grid video filterkartotiRowsEilutėsColumnsStulpeliaiDistortIškraipytideform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterAmplitudeAmplitudėFrequencyDažnisVelocityGreitumasGlitchdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterdefektuoti sugadinti iškreiptiBlock heightBloko aukštisShift intensityPoslinkio intensyvumasColor intensitySpalvos intensyvumasRGB ShiftRGB poslinkisglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterBlur: ExponentialSuliejimas: eksponentinissoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filter360: Equirectangular to Stereographicspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterAmountKiekisBlur: GaussianSuliejimas: GausoBlur: Low PassSuliejimas: žemo dažniosoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterCrop: SourceApkirpimas: šaltinistrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterFlipApverstivertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterReduce Noise: HQDN3DSumažinti triukšmą: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterSpatialErdvinisTemporalLaikinasNoise: FastTriukšmas: greitasdirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterNoise: KeyframesTriukšmas: pagrindiniai kadraidirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterReduce Noise: Smart Blurdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterCrop: RectangleApkirpimas: stačiakampistrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterCorner radiusKampo spindulysPadding colorDithernoise dotssearch keywords for the Dither video filtertriukšmo taškaiElastic Scalestretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterCenterCentrasLinear widthTiesinis plotisLinear scale factorTiesinio mastelio koeficientasNon-Linear scale factorNetiesinio mastelio koeficientasPosterizereduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterLevelsPosterize filterLygiaiNervousNervingasrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterNo SyncNėra sinchronizavimohorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterTrailsPėdsakaitemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterVertigoGalvos svaigimastemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterSpeedGreitisZoomMastelio keitimasChoppyNeramusfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterk/s kadrų spartaRepeatKartotiGradientGradientasgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterlaipsniškas spalvų spektrasScan LinesNuskaitymo linijosanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filteranaloginė horizontalioji televizija360: Equirectangular Mask360: Lygiakampė kaukėspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filtersferinis matinis trafaretasHorizontal StartHorizontali pradžiaHorizontal EndHorizontali pabaigaVertical StartVertikali pradžiaVertical EndVertikali pabaiga360: Equirectangular to Rectilinearspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filtersferinė projekcijaAmbisonic DecoderAmbisoninis iškoduotuvasspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterYawPokrypisPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)PolinkisRollPosvyrisFOVfield of viewMatymo laukasFisheyeŽuvies akisCorner Pinstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterCornersKampaiStretch XTempimas XStretch YTempimas YFeathering360: Stabilize360: Stabilizavimasspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filter360: Transform360: Transformavimasspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterReduce Noise: Waveletvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterText: RichTekstas: Išplėstinistype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterBackground colorFono spalvaBlur: Padpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterInvertApverstiphasesearch keywords for the Invert audio filterfazėReduce Noise: QuantizationSumažinti triukšmą: kvantavimasdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterTime RemapLaiko Pertvarkymastemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterTimeLaikasDebandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filterGPS TextGPS tekstasgpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectAtspindėtimirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterEqualizer: 15-BandVienodintuvas: 15 juostųtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filtertono dažnisEqualizerVienodintuvasEqualizer: ParametricVienodintuvas: parametrinistone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filtertono dažnisAudio Level VisualizationGarso lygio atvaizdavimasmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterreaktyvus muzikos vizualizatoriusEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)Vienodintuvas: 3 juostų (žemi ir aukšti dažniai)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filtertono dažnisPitchaudio pitch or tonePolinkisfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterdažnio tonasStereo EnhancerStereo stiprintuvaschannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterMask: Drawrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterGPS GraphicGPS grafikasgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filterblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterMotion TrackerJudesio sekimastrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterTrack SeamTakelio siūlėclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterDeclick Audiodeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterAmbisonic EncoderAmbisoninis kodavimo įrenginysspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterAzimuthAzimutasElevationAukštingumasDrop ShadowKrentantis šešėlissearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibranceVirpesiaicolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterIntensityIntensyvumasRedRaudonasGreenŽaliasBlueMėlynasSubtitle Burn Insubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterReframePerkadravimascrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterGradient MapGradiento žemėlapiscolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterspalvų atvaizdavimo intensyvumasHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filteratspalvis sodrumas šviesumas spalvaOverlapPersidengimasRed HueRaudonas atspalvisRed SaturationRaudonos sodrumasRed LightnessRaudonas šviesumasYellow HueGeltonas atspalvisYellow SaturationGeltonos sodrumasYellow LightnessGeltonas šviesumasGreen HueŽalias atspalvisGreen SaturationŽalios sodrumasGreen LightnessŽalias šviesumasCyan HueŽydras atspalvisCyan SaturationŽydros sodrumasCyan LightnessŽydras šviesumasBlue HueMėlynas atspalvisBlue SaturationMėlynos sodrumasBlue LightnessMėlynas šviesumasMagenta HuePurpurinis atspalvisMagenta SaturationPurpurinės sodrumasMagenta LightnessPurpurinis šviesumasHSL Rangehue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filteratspalvis sodrumas šviesumas pagrindinės spalvosBlendHue ShiftAtspalvio poslinkisSaturation ScaleSodrumo mastelisLightness ScaleŠviesumo mastelisHue CenterAtspalvio centrasHue RangeAtspalvių diapazonas360: Cap Top & Bottomspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtertopStarttopEndtopBlendIntopBlendOuttopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightEndbottomStartbottomEndbottomBlendInbottomBlendOutbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrap360: Lygiakampis apvyniojimasspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterhfov0hfov1vfov0vfov1blurStartblurEnd360: Zenith Correction360: Zenito korekcijaspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filtersferinis lygisClarityAiškumashistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterAlpha Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalIntervalasstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThicknessStorisText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & RotateDydis, padėtis ir pasukimastransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterSize & PositionDydis ir padėtisRotationSukimasmeta_avBlur: GaussianSuliejimas: Gausosoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterAmountKiekismeta_box_blurBlur: BoxSuliejimas: dėžutėsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterWidthPlotisHeightAukštismeta_boxblurBlur: BoxSuliejimas: dėžutėWidthPlotisHeightAukštismeta_cairoblendBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_danceAudio Dance VisualizationGarso šokio atvaizdavimasmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermeta_forwardSpeed: Forward OnlyGreitis: tik į priekįtemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterSpeedGreitismeta_forward_reverseSpeed: Forward & ReverseGreitis: pirmyn ir atgaltemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterSpeedGreitismeta_frei0rGlowŠvytėjimasshine blursearch keywords for the Glow video filterblizgesio suliejimasBlurSuliejimasSaturationSodrumascolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterLevelLygisSharpensharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterAmountKiekisSizeDydisWhite BalanceBaltos spalvos balansascolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filtermeta_frei0r_coloradjColor GradingSpalvų klasifikavimasmeta_lightshowAudio Light VisualizationGarso ir šviesos vizualizacijamusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermuzikos vizualizavimo reaktyvioji spalvameta_movitBlurSuliejimassoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterRadiusSpindulysBrightnessRyškumaslightness valuesearch keywords for the Brightness video filteršviesumo vertėLevelLygisColor GradingSpalvų klasifikavimascorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ContrastKontrastasvariation valuesearch keywords for the Contrast video filtervariacijos reikšmėGlowŠvytėjimasshine blursearch keywords for the Glow video filterblizgesio suliejimasHighlight blurrinessParyškinkite suliejimąHighlight cutoffMirrorVeidrodinishorizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterOpacityPermatomumasalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filteralfa skaidrus permatomasSaturationSodrumascolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterSharpensharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterCircle radiusApskritimo spindulysGaussian radiusGauso spindulysCorrelationKoreliacijaNoiseTriukšmasVignetteVinjetėdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filtertamsių kraštų blukimasOuter radiusIšorinis spindulysInner radiusVidinis spindulysWhite BalanceBaltos spalvos balansascolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterFlipApverstivertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterCrop: SourceApkirpimas: šaltinistrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterSize & PositionDydis ir padėtistransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_oldfilmVignetteVinjetėdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filtertamsių kraštų blukimasRadiusSpindulysFeatheringOpacityPermatomumasmeta_qtblendBlend Modeblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filtermeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationGarso spektro atvaizdavimasmusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtermuzikos vizualizatoriaus reaktyvusis dažnistimelineOutputIšvestisFiltersFiltraiMove %1Perkelti %1Can not move audio track above video trackNepavyksta perkelti garso takelio virš vaizdo įrašo takelioCan not move video track below audio trackNepavyksta perkelti vaizdo įrašo takelio žemiau garso takelioTrack %1 was not movedTakelis %1 neperkeltasInsertĮterptiOverwritePerrašytiDo you want to insert an audio or video track?Ar norite įterpti garso arba vaizdo įrašo takelį?AudioGarsasVideoVideouiModeVeiksenaNo ChangePakeitimų nėraShaveShrink HardShrink SoftGrow HardGrow SoftThresholdSlenkstisBlurSuliejimasAmountKiekisInvertApverstiDisplayGray AlphaRed & Gray AlphaRaudona ir pilka alfaCheckered BackgroundBlack BackgroundJuodas fonasGray BackgroundPilkas fonasWhite BackgroundBaltas fonasLeftKairėRightDešinėSurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetRuošinysThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.Lango dydis milisekundėmis, kuris bus apdorojamas vienu metu.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Impulsinio triukšmo stiprumas, kuris bus pašalintas. Kuo mažesnė vertė, tuo daugiau imčių bus aptikta kaip impulsinis triukšmas.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Fast FadeGreitas tilsmasFade durationGarso kitimo trukmėThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipFade inGarsėjimasStatus indicator showing when a fade in has occured.Būsenos rodiklis, rodantis, kada įvyko garsėjimas.Fade outTilsmasStatus indicator showing when a fade out has occured.Būsenos rodiklis, rodantis, kada įvyko tilsmas.Center frequencyCentrinis dažnisBandwidthPralaidumasRolloff ratePerėjimo spartaDrySausasWetDrėgnasBassŽemi dažniaiMiddleBass & Treble audio filterVidurysTrebleAukšti dažniaiFront leftPriekinis kairysFront rightPriekinis dešinysCenterCentrasLow frequencyŽemas dažnisLeft surroundKairė erdvinėRight surroundDešinė erdvinėCopy fromKopijuoti ištoįRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.PeakViršūnėAttackReleaseLaidaThe point at which the compressor will start to kick in.RatioSantykisThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.Knee radiusKelio spindulysThe distance from the threshold where the knee curve starts.Atstumas nuo slenksčio, kur prasideda kelio išlinkimas.Makeup gainThe gain of the makeup input signal.Gain ReductionStiprinimo mažinimasStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.Būsenos rodiklis, rodantis glaudintuvo taikomą slopinimą.About dynamic range compressionApie dinaminio diapazono glaudinimąDelayVėlinimasThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.Neutralus delsos laikas yra 2 sekundės
Laikai viršijantys 2 sekundes, bus prastesnės kokybės.
Žemesni laikai padidins procesoriaus naudojimą.FeedbackAtsiliepimasThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.RMS ir piko gaubtinės sekimo kreivių balansas.
RMS paprastai geriau tinka subtiliam, muzikaliam glaudinimui.
Pikas geriau tinka sunkesniam, sparčiam glaudinimui ir perkusiniams skambesiams.AttenuationSlopinimasThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.Išvesties signalo stiprinimas.
Naudojamas koreguoti per didelei amplitudei, kurią sukelia papildomas dinaminis diapazonas.DurationTrukmėLevelLygisCutoff frequencyAtkirtos dažnisInput gainĮvesties stiprinimasGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.Įvesties pakopai taikomas stiprinimas. Galima naudoti stiprinimui reguliuoti, kad jis būtų maždaug mažesnis už ribą arba signalas būtų stumiamas link ribos.LimitRibaThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.Didžiausia išvesties amplitudė. Virš šio lygio esantys pikai bus kuo sklandžiau slopinami, kad kuo labiau priartėtų prie šio lygio.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.Laikas, per kurį ribotuvo slopinimas grįžta į 0 dB-ų.Target LoudnessTikslinis garsumasThe target loudness of the output in LUFS.Analysis WindowAnalizės langasThe amount of history to use to calculate the input loudness.Istorijos kiekis, naudojamas įvesties garsumui apskaičiuoti.Maximum GainDidžiausias stiprinimasThe maximum that the gain can be increased.Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima didinti.Minimum GainMažiausias stiprinimasThe maximum that the gain can be decreased.Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima mažinti.Maximum RateDidžiausia spartaThe maximum rate that the gain can be changed.Didžiausias stiprinimo koeficientas, kurį galima keisti.Reset on discontinuityAtstatyti nutrūkus tęstinumuiReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Iš naujo nustatykite matavimą, jei aptinkamas netolygumas, pvz., ieškojimas ar klipo pasikeitimas.Input LoudnessĮvesties garsumasStatus indicator showing the loudness measured on the input.Būsenos rodiklis, rodantis įvestyje išmatuotą garsumą.Output GainIšvesties stiprinimasStatus indicator showing the gain being applied.Būsenos rodiklis, rodantis taikomą stiprinimą.ResetAtstatytiStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Būsenos rodiklis, rodantis, kada garsumo matavimas yra atstatytas.Analyzing...Analizuojama...Analysis complete.Analizė baigta.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Norėdami naudoti šį filtrą, spustelėkite „Analizuoti“.AnalyzeAnalizuotiDetected Loudness:Aptiktas garsumas:The loudness calculated by the analysis.Analizės metu apskaičiuotas garsumas.Normalization Gain:Normalizavimo stiprinimas:The gain applied to normalize to the Target Loudness.Stiprinimas, taikomas normalizuojant tikslinį garsumą.ChannelKanalasQuick fixSpartus pataisymasSmall hallMažoji salėLarge hallDidžioji salėSewerKanalizacijaChurchBažnyčiaRoom sizeKambario dydisThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Kambario dydis, metrais. Pernelyg didelės ir pernelyg mažos vertės skambės kiek nerealistiškai. Maždaug 30 vertės skamba gerai.Reverb timeAidėjimo trukmėDampingSlopinimasThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Tai kontroliuoja aukštų dažnių slopinimą (žemo pralaidumo filtras); reikšmės, artimos 1, skambės labai ryškiai, o reikšmės, artimos 0, – labai tamsiai.Input bandwidthĮvesties pralaidumasThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Tai tarsi įvesties slopinimo valdymas, turintis panašų poveikį kaip ir slopinimo valdymas, tačiau šiek tiek skiriasi.Dry signal levelSauso signalo lygisThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.Sauso signalo, kuris turi būti sumaišytas su atgarsio signalu, kiekis.Early reflection levelAnkstyvasis atspindžio lygisTail levelUodegos lygisThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).About reverbApie aidėjimąSwapwithsuKey colorPagrindinė spalvaDistanceAtstumasShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)Center biasCentro poslinkisTopViršusFadeTilsmasInOutWidth at startPlotis pradžiojeHeight at startAukštis pradžiojeWidth at endPlotis pabaigojeHeight at endAukštis pabaigojeBottomApačiaSizeDydisBottom LeftApatinis kairysisBottom RightApatinis dešnysisTop LeftViršutinis kairysisTop RightViršutinis dešinysisLower ThirdApatinis trečdalisSlide In From LeftĮstumti iš kairėsSlide In From RightĮstumti iš dešinėsSlide In From TopĮstumti iš viršausSlide In From BottomĮstumti iš apačiosSlide Out LeftIšstumti iš kairėsSlide Out RightIšstumti iš dešinėsSlide Out TopIšstumti iš viršausSlide Out BottomIšstumti iš apačiosSlow Zoom InLėtas priartėjimasSlow Zoom OutLėtas atitolimasSlow Pan LeftLėtas slinkimas kairėnSlow Move LeftLėtas judėjimas kairėnSlow Pan RightLėtas slinkimas dešinėnSlow Move RightLėtas judėjimas dešinėnSlow Pan UpLėtai slinkimas aukštynSlow Move UpLėtas judėjimas aukštynSlow Pan DownLėtai slinkti žemynSlow Move DownLėtas judėjimas žemynSlow Zoom In, Pan Up LeftLėtas artėjimas, slinkimas aukštyn kairėnSlow Zoom In, Move Up LeftLėtas artėjimas, judėjimas aukštyn kairėnSlow Zoom In, Pan Down RightLėtas artėjimas, slinkimas žemyn dešinėnSlow Zoom In, Move Down RightLėtas artėjimas, judėjimas žemyn dešinėnSlow Zoom Out, Pan Up RightLėtas atitolimas, slinkimas aukštyn dešinėnSlow Zoom Out, Move Up RightLėtas atitolimas, judėjimas aukštyn dešinėnSlow Zoom Out, Pan Down LeftLėtas atitolimas, slinkimas žemyn kairėnSlow Zoom Out, Move Down LeftLėtas atitolimas, judėjimas žemyn kairėnTextTekstasInsert fieldĮterpti laukelį# (Hash sign)# (grotažymė)Timecode (drop frame)Timecode (non-drop frame)File base namePagrindinis rinkmenos pavadinimasFrame #Frame numberKadrasFile dateRinkmenos dataCreation dateSukūrimo dataFile name and pathRinkmenos pavadinimas ir keliasFile nameRinkmenos pavadinimasBarJuostaSegmentSegmentasGraph ColorsGrafiko spalvosThicknessStorisPositionPadėtisMirror the levels.Veidrodinis lygių atspindėjimas.Reverse the levels.Apversti lygius.ChannelsKanalaiSegmentsSegmentaiSegment GapSegmento tarpasAdjust opacity instead of fade with blackVietoj išblukimo juoda spalva koreguokite neskaidrumąNoiseTriukšmasBrightnessRyškumasHueAtspalvis °degrees °LightnessŠviesumasSaturationSodrumasTarget colorTikslinė spalvaMask typeKaukės rūšisColor DistanceSpalvos atstumasTransparencyPermatomumasEdge InwardsKraštas į vidųEdge OutwardsKraštas į išoręToleranceTolerancija<b>Low Shelf</b><b>Žemoji lentyna</b>GainStiprinimasSlopeNuolydis<b>Band 1</b><b>1 juosta</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthPralaidumas octavesoktavos<b>Band 2</b><b>2 juosta</b><b>Band 3</b><b>3 juosta</b><b>High Shelf</b><b>Aukštoji lentyna</b>Hue gateSaturation thresholdSodrumo slenkstisOperation 1Veikimas 1Blend modeMaišymo veiksenaOverViršNoneJoksSaturateSodrintiMultiplyDaugintiScreenEkranasOverlayPersidengimasDarkenTamsintiDodgeBurnDeginimasHard LightStipri šviesaSoft LightŠvelni šviesaDifferenceSkirtumasExclusionIšskyrimasHSL HueHSL atspalvisHSL SaturationHSL sodrumasHSL ColorHSL spalvaHSL LuminosityHSL šviesumasDe-KeyDesaturateNusodrintiAdjust LumaAmount 1Kiekis 1Operation 2Veikimas 2Amount 2Kiekis 2Show maskRodyti kaukęSend mask to alpha channelSiųsti kaukę į alfa kanaląX CenterX centrasY CenterY centrasCorrection at CenterKorekcija centreCorrection at EdgesKorekcija kraštuoseWidthPlotisDarknessTamsumasNo File LoadedNeįkelta rinkmenaNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Neįkelta 3D LUT rinkmena.
Norėdami įkelti rinkmeną, spauskite Atverti.Open...AtvertiOpen 3D LUT FileAtverti 3D LUT rinkmenąInterpolationInterpoliacijaStereoStereoBinauralBinauralinisQuadKeturkampisYawPokrypisPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)PolinkisRollPosvyrisPaste ParametersĮklijuoti parametrusFOVfield of viewMatymo laukasField of viewPeržiūros laukelisCopy ParametersKopijavimo parametraiFOVMatymo laukasFisheyeŽuvies akisNearestArtimiausiasTrilinearTrilinijinisTetrahedralTetraedrasOperationVeikimasCorner 1 XKampas 1 XCorner 2 XKampas 2 XCorner 3 XKampas 3 XCorner 4 XKampas 4 XStretch XTempimas XInterpolatorInterpoliatoriusNearest NeighborArtimiausias kaimynasBilinearDvilinijinisBicubic SmoothBicubic SharpSpline 4x4Spline 6x6Alpha OperationAlfa veiksmasMaximumDidžiausiasMinimumMažiausiasOpaqueNepermatomasOverwritePerrašytiFeatheringAddPridėtiSubtractAtimtiShapeFormaRectangleStačiakampisEllipseElipsėTriangleTrikampisDiamondDeimantasHorizontalHorizontalusStartPradižiaEndPabaigaTypeTipasLinearLinijinisRadialSpindulysColorsSpalvosVerticalVertikalusHeightAukštisRotationSukimasSoftnessŠvelnumasAlignmentLygiavimasLensProjectionProjekcijaRadiusSpindulysFrontPriekisXXYYBackGalasNadirCyanŽydraMagentaPurpurinėBlurrinessNeryškumasVertical amountVertikalus kiekisVertical frequencyVertikalus dažnisBrightness upPašviesintiBrightness downPatamsintiBrightness frequencyRyškumo dažnisUneven develop upUneven develop downUneven develop durationNetolygi vystymosi trukmė degdegreeslaips.Add or remove fisheye effectPridėti arba pašalinti žuvies akies efektąRemovePašalintiFocal ratioŽidinio santykisThe amount of lens distortionObjektyvo iškraipymo dydisQualityKokybėResample qualityPakartotinės atrankos kokybėNearest neighborArtimiausias kaimynasBicubic smoothBicubic sharpLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraPasirinkite objektyvo iškraipymo modelį, kuris geriausiai atitinka jūsų kamerąEquidistantOrthographicOrtografinisEquiareaStereographicStereografinisNon-Linear scaleNetiesinis mastelisThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewVaizdas bus ištemptas ar suspaustas, kad būtų pataisytas kameros mastelio keitimas nuo 4:3 iki 16:9. Kaip naudojama GoPro vaizdo kamerų SuperView veiksenoje.ScaleMastelisUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosNaudokite neigiamas vertes padidinto mastelio vaizdo įrašams
Naudokite teigiamas vertes sumažinto mastelio vaizdo įrašamsPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsIš anksto nustatyti mastelio būdai
Užfiksuokite taškus konkrečiose vietoseScale to FillUžpildymo mastelisKeep Center ScaleIšlaikyti centro mastelįScale to FitPritaikyti mastelįManual ScaleRankinis mastelisScale Y separately
This changes video aspect ratioMastelio keitimas Y atskirai
Tai pakeičia vaizdo įrašo kraštinių santykįCropApkirptiRemove distorted edgesPašalinti iškreiptus kraštusManualRankinisUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedVartotojo nustatytas mastelio keitimas arba mastelis
Vaizdo šonai nėra fiksuotiY ratioY santykisSeparate Y scaleAtskirti Y mastelįAspectSantykisPreset pixel aspect ratioIš anksto nustatytas taškų kraštinių santykisManual AspectRankinis santykisUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasVartotojo nustatyti taškų kraštinių santykiai
Keisti viršutinio ar šoninio iškraipymo poslinkįCamerasKamerosCameraKameraRecord modeĮrašymo veiksenaResultRezultatasApplyTaikytiX offsetX atsvaraY offsetY atsvaraFull ScreenVisas ekranasScroll DownSlinkti žemynScroll UpSlinkti aukštynScroll RightSlinkti dešinėnScroll LeftSlinkti kairėnClick in the rectangle atop the video to edit the text.Norėdami taisyti tekstą, spustelėkite vaizdo įrašo viršuje esantį stačiakampį.Background sizeFono dydisText sizeTeksto dydisBackground colorFono spalvaOverflowPerpildymasAutomaticAutomatinisVisibleMatomasHiddenPaslėptasColor spaceSpalvų erdvėRed-Green-BlueRaudona-Žalia-MėlynaHue-Chroma-IntensityRed deltaRaudona deltaHue deltaAtspalvio deltaGreen deltaŽalia deltaChroma deltaChromo deltaBlue deltaMėlyna deltaIntensity deltaIntensyvumo deltaBoxDėžutėEllipsoidElipsoidasEdgeKraštasHardChroma Key Advanced filterFatStorasNormalNormalusThinPlonasYellow-BlueGeltona-MėlynaCyan-RedŽydra-RaudonaLine WidthLinijos plotisLine HeightLinijos aukštisContrastKontrastasColorSpalvaBlur RadiusSuliejimo spindulysThe radius of the gaussian blur.Gauso suliejimo spindulys.Blur StrengthSuliejimo stiprumasThe strength of the gaussian blur.If the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Jei skirtumas tarp pradinio ir neryškaus pikselio yra mažesnis už slenkstį, pikselis bus pakeistas neryškiu pikseliu.GreenŽaliasBlueMėlynasRedRaudonasValueVertėHistogramHistogramaInput BlackJuodos įvestisInput WhiteBaltos įvestisGammaGamaOutput BlackJuodos išvestisOutput WhiteBaltos išvestisClick Analyze to use this filter.Norėdami naudoti šį filtrą, spustelėkite „Analizuoti“.Select a file to store analysis results.Pasirinkite rinkmeną, kurioje bus saugomi analizės rezultatai.<b>Analyze Options</b><b>Analizės parinktys</b>ShakinessDrebėjimasAccuracyTikslumas<b>Filter Options</b><b>Filtro parinktys</b>ZoomMastelio keitimasStabilization file:Stabilizavimo rinkmena:The stabilization file generated by the analysis.Analizės metu sukurta stabilizavimo rinkmena.File for motion analysisJudesio analizės rinkmenaBrowse...NaršytiStart OffsetPradžios atsvarasecondssekundėsAnalysisAnalizėApply transformTaikyti transformavimąSample RadiusImties spindulysSearch RadiusPaieškos spindulysTrack PointsSekti taškusUse backwards-facing track pointsSmoothingGlotninimasTime BiasLaiko Poslinkis RedRaudonaYellowGeltonaAmplitudeAmplitudėFrequencyDažnisVelocityGreitumasHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyLaikykite nuspaudę %1, norėdami vilkti tik vertikalų bazinį kadrą, arba %2, jei norite jį vilkti tik horizontaliaiForwardPirmynFreezeĮšaldyti%L1s%L1sSet Speed AfterNustatyti greitį poSet Speed BeforeNustatyti greitį priešModify current mappingModifikuoti esamą pertvarkymąLock current mappingUžrakinti esamą pertvarkymą"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframe„Modifikuoti esamą pertvarkymą“ pakeis įvesties laiką dabartinėje padėtyje. „Užrakinti esamą atvaizdavimą“ užrakins įvesties laiką esamoje padėtyje ir pakeis gretimo bazinio kadro reikšmęOKGeraiCancelAtšauktiTimeLaikasMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Susiekite nurodytą įvesties laiką su dabartiniu laiku. Naudokite bazinius kadrus, kad laikui bėgant keistumėte atvaizdus.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Nustatykite įvesties laiką, kad pasiektumėte norimą greitį prieš dabartinį kadrą.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Nustatykite įvesties laiką, kad pasiektumėte norimą greitį po dabartinio kadro.Image modeNuotraukos veiksenaUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Naudokite nurodytą vaizdo pasirinkimo veikseną. Artimiausias išves vaizdą, kuris yra arčiausiai susieto laiko. Suliejimas sujungs visus vaizdus, kurie atsiranda susieto laiko metu.Hue CenterAtspalvio centrasThe center of the color range to be changed.Spalvų diapazono centras, kurį reikia pakeisti.Hue RangeAtspalvių diapazonasThe width of the color range to be changed.Spalvų diapazono plotis, kurį reikia pakeisti.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Pasirinkite centrinį atspalvį iš spalvos ekrane. Paspaudę pelės mygtuką ir judindami pelę, galite pasirinkti ekrano dalį, iš kurios norite gauti vidutinę spalvą.BlendThe amount of blending to apply to the edges of the color range.Spalvų diapazono kraštams taikytino suliejimo kiekis.The amount to shift the Hue of the color range.Spalvų diapazono atspalvio poslinkio kiekis.The amount to scale the saturation of the color range.Spalvų diapazono sodrumo mastelio keitimo kiekis.The amount to scale the lightness of the color range.Spalvų diapazono šviesumo mastelio keitimo kiekis.Enable pitch compensationSpeed:Sparta:Input Time:Įvesties Laikas:Output Time:Išvesties Laikas:SpeedGreitisThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Paskutinio apdoroto kadro momentinis greitis.Direction:Kryptis:The instantaneous direction of the last frame that was processed.Momentinė paskutinio apdoroto kadro kryptis.The original clip time of the frame.Originalus kadro laikas klipe.The mapped output time for the input frame.Pertvarkytas išvesties laikas įvesties kadrui.Deform horizontally?Deformuoti horizontaliai?Deform vertically?Deformuoti vertikaliai?Neutral colorNeutrali spalvaColor temperatureSpalvos temperatūradegreeslaipsniaiFormatFormatasHH:MM:SSVV:MM:SSHH:MM:SS.SVV:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filter0 reikšmė paleis laikmatį iki filtro pabaigosWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Kai yra pasirinkta Apačios kryptios, laikmatis skaičiuos iki Atsvaros.
Kai yra pasirinkta Viršaus kryptios, laikmatis skaičiuos nuo Atsvaros.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Laikmačio sekundės per atkūrimo sekundę. Pagal Mąstelį Apskaičiuoja Trukmę, bet neturi įtakos Paleidimo Delsai ar Poslinkiui.Minimal strengthMažiausias stiprumasAverage strengthVidutinis stiprumasBlue skyMėlynas dangusRed skyRaudonas dangusFull range to limited rangeVisas diapazonas į ribotą diapazonąContrast thresholdKontrasto slenkstisBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBlue thresholdMėlynos slenkstisBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeRed thresholdRaudonos slenkstisBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeAlpha thresholdAlfa slenkstisBanding similarity within fourth componentLink thresholdsPixel rangeTaškų diapazonasThe size of bands being targetedTikslinių juostų dydisRandomize pixel range between zero and valueAtsitiktinai parinkti taškų diapazoną tarp nulio ir reikšmėsDirectionKryptisUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeAukštyn = 270°
Žemyn = 90°
Kairėn = 180°
Dešinėn = 0° arba 360°
Visi = 360° + atsitiktinėRandomize direction between zero degrees and valueAtsitiktinė kryptis tarp nulio laipsnių ir reikšmėsMeasure similarity using average of neighborsPanašumo matavimas naudojant kaimynų vidurkįCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesPalyginkite su slenksčiais naudojant vidutines ir tikslias artimas vertesAll components required to trigger debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsUpViršunDownŽemynStart DelayPradžios vėlinimasThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Laikmatis bus sustabdytas nuo filtro pradžios, kol pasibaigs pradžios delsos laikas.Set start to begin at the current positionNustatyti pradžią nuo dabartinės padėtiesThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Laikmatis bus sustabdytas pasibaigus nustatytai trukmei.Set duration to end at the current positionNustatyti trukmės pabaigą dabartinėje pozicijojeOffsetAtsvaraFileRinkmenaCustom...Pritaikomas...Bar HorizontalJuosta HorizontaliBar VerticalJuosta VertikaliBarn Door HorizontalTvarto Durys HorizontaliosBarn Door VerticalTvarto Durys VertikaliosBarn Door Diagonal SW-NETvarto Durys Įstrižainė PV-ŠVBarn Door Diagonal NW-SETvarto Durys Įstrižainė ŠV-PRDiagonal Top LeftIstrižas Viršaus KairėDiagonal Top RightIstrižas Viršaus DešinėMatrix Waterfall HorizontalHorizontalus matricos krioklysMatrix Waterfall VerticalVertikalus matricos krioklysMatrix Snake HorizontalMatricos gyvatė horizontaliMatrix Snake Parallel HorizontalMatrix Gyvatė Lygiagretis HorizontaliMatrix Snake VerticalMatricos gyvatė vertikaliMatrix Snake Parallel VerticalMatrix Gyvatė Lygiagreti VertikaliBarn V UpIris CircleIriso apksritimasDouble IrisDvigubas irisasIris BoxIriso dėžutėBox Bottom RightDėžutė apačia dešinėBox Bottom LeftDėžutė apačia kairėBox Right CenterDėžutė dešinė centrasClock TopSet a mask from another file's brightness or alpha.Nustatykite kaukę iš kitos rinkmenos ryškumo arba alfa.Open Mask FileAtverti kaukės rinkmenąReverseApverstiAlphaAlfaWaveform ColorBangos formos spalvaBackground ColorFono spalvaFill the area under the waveform.Užpildyti plotą po bangos forma.Combine all channels into one waveform.Sujunkti visus kanalus į vieną bangos formą.WindowLangasRowsEilutėsColumnsStulpeliaiBlock heightBloko aukštisShift intensityPoslinkio intensyvumasColor intensitySpalvos intensyvumasSpatialErdvinisTemporalLaikinasApply to SourceTaikyti šaltiniuiCorner radiusKampo spindulysPadding colorLevelsDither video filterLygiaiMatrixMatrica2x2 Magic Square2x2 Magiškas kvadratas4x4 Magic Square4x4 Magiškas kvadratas4x4 Ordered4x4 Lines6x6 90 Degree Halftone6x6 Ordered8x8 OrderedOrder-3 ClusteredOrder-4 OrderedOrder-8 OrderedHorizontal center position of the linear area.Tiesinės srities horizontalioji centro padėtis.Linear widthTiesinis plotisWidth of the linear area.Tiesinės srities plotisLinear scale factorTiesinio mastelio koeficientasAmount the linear area is scaled.Tiesinio ploto mastelio keitimo dydis.Non-Linear scale factorNetiesinio mastelio koeficientasAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Išorinių kairiųjų ir dešiniųjų sričių mastelio keitimo netiesinis dydis.Compare with alpha channelPalyginti su alfa kanalu frameskadraiRepeatKartotiKey Filter: Low FrequencyPagrindinis filtras: žemas dažnisKey Filter: High FrequencyPagrindinis filtras: aukštas dažnisOutput key onlyTik išvesties raktasHoldLaikytiDecayRangeDiapazonasOctave ShiftOktavos poslinkisSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Speed CompensationGreičio kompensavimasLightLengvasMediumVidutinisHeavySunkusMethodBūdasSoftGarroteHardRemove Noise Wavelet filterDecomposeSuskaidytiPercentProcentaiMax decompositions for the current video modeMore informationDaugiau informacijosLevelsPosterize filterLygiaiTransparentPermatomasShow gridRodyti tinklelįQuantizationKvantavimasStrengthStiprumasNo File Loaded.Neįkelta rinkmenaNo GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Neįkeltas GPS failas.
Spauskite "Atverti", kad įkeltumėte failą.Select GPS FilePasirinkti GPS rinkmenąSelect Background ImagePasirinkti fono nuotraukąOpen fileAtverti rinkmenąOpen GPS FileAtverti GPS rinkmeną<b>GPS options</b><b>GPS parinktys</b>GPS offsetGPS atsvaraThis is added to video time to sync with gps time.Tai pridedama prie vaizdo įrašo laiko, kad būtų sinchronizuota su GPS laiku.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : Prideda laiką prie vaizdo įrašo (naudokite, jei GPS laikas yra priekyje).
- : Atima laiką iš vaizdo įrašo (naudokite, jei vaizdo įrašo laikas yra priekyje).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Dienų skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte.
Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Valandų skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte.
Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Minučių skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte.
Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Sekundžių skaičius, kurį reikia pridėti ar atimti iš vaizdo įrašo laiko, kad juos sinchronizuotumėte.
Patarimas: reikšmėms keisti galite naudoti pelės ratuką.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Sinchronizuoti GPS pradžią su vaizdo įrašo rinkmenos pradžia.
Patarimas: naudokite tai, jei GPS ir vaizdo įrašymą pradėjote vienu metu.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.Sinchronizuoti GPS pradžią su dabartiniu vaizdo įrašo laiku.
Patarimas: naudokite tai, jei užfiksavote pirmojo GPS koordinačių nustatymo momentą.GPS smoothingGPS glotninimasAverage nearby GPS points to smooth out errors.<b>Graph data</b><b>Grafiko duomenys</b>Data sourceDuomenų šaltinisChoose which data type is used for graph drawing.Pasirinkite, kuri duomenų rūšis bus naudojama grafiko braižymui.Location (2D map)Vieta (2D žemėlapis)AltitudeAukštisHeart rateŠirdies ritmasGraph typeGrafiko rūšisGraph types can add advanced interactions.Grafikų rūšys gali pridėti išplėstinių sąveikų.StandardĮprastasFollow dot (cropped)SpeedometerSpidometrasStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Trim timeApkirpimo laikasHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Hides part of the beginning of the graph.Paslepia dalį grafiko pradžios.Hides part of the end of the graph.Paslepia dalį grafiko pabaigos.Crop horizontalApkirpti horizontaliaiZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Crops the graph from the left side.Apkerpa grafiką iš kairės pusės.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.%%valuereikšmėThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Horizontalaus apkirpimo įvestis gali būti procentinė arba absoliuti vertė.Crop verticalApkirpti vertikaliaiZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Crops the graph from the bottom side.Apkerpa grafiką iš apačios.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.Vertikalaus apkirpimo įvestis gali būti procentinė arba absoliuti vertė.<b>Graph design</b><b>Grafiko išvaizda </b>Color styleSpalvos stiliusChoose how you want to color the graph line.Pasirinkite, kaip norite nuspalvinti grafiko liniją.One colorViena spalvaTwo colorsDvi spalvosSolid past, thin futureSolid future, thin pastVertical gradientVertikalus gradientasHorizontal gradientHorizontalus gradientasColor by durationSpalvinti pagal trukmęColor by altitudeSpalvinti pagal aukštįColor by heart rateSpalvinti pagal širdies ritmąColor by speedSpalvinti pagal greitįColor by speed (max 100km/h)Spalvinti pagal greitį (max 100 km/h)Color by grade (max 90°)Spalvinti pagal laipsnius (max 90°)Color by grade (max 20°)Spalvinti pagal laipsnius (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Spalvos pagal aukštį ir širdies dažnį veikia tik tuo atveju, jei GPS rinkmenoje yra įrašytų verčių.
Spidometro atveju naudojamos tik pirmos 2 spalvos.Now dotDabar taškasDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Now textDabar tekstasDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Pasukite visą grafiką. Spidometras taip pat pasuka vidinį tekstą.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Nustatykite grafiko linijos storį. Tai neturi įtakos spidometrui.Draw legendDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.UnitVienetaiThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.<b>Background options</b><b>Fono parinktys</b>Image pathNuotraukos keliasChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.GPS file center is: GPS rinkmenos centras yra:Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Gaukite GPS žemėlapio centrinę koordinatę. Tai nesikeičia apkirpus ar nukirpus.
PATARIMAS: OpenStreetMap tinklalapis gali išsaugoti dabartinį standartinį žemėlapį, centruotą pagal ieškomą vietą (bet tik pagal ekrano skiriamąją gebą).
Google Earth darbalaukio versija gali centruoti pagal koordinates ir išsaugoti 4K vaizdą. Norėdami gauti geriausius rezultatus, išjunkite reljefo sluoksnį.Browse for an image file to be assigned as graph background.Naršyti nuotraukos rinkmeną, kuri bus priskirta kaip grafiko fonas.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Processing startApdorojimo pradžiaDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Atstumai skaičiuojami nuo GPS rinkmenos pradžios, naudokite šį lauką, kad juos nustatytumėte iš naujo (GPS laikas).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Įrašykite datą ir laiką tiksliai taip: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS laikas).Set start of GPS processing to current video time.Nustatykite GPS apdorojimo pradžią į esamą vaizdo įrašo laiką.<b>Text options</b><b>Teksto parinktys</b>Insert GPS fieldĮterpti GPS laukelįExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).Viduje raktinių žodžių galima pridėti papildomų argumentų:
Atstumo vienetai: m [km|ft|mi].
Greičio vienetai: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Numatytasis laikas: %Y-%m-%d %H:%M:%S, papildomas poslinkis gali būti pridėtas kaip +/-sekundės (+3600).
Papildomas raktinis žodis: RAW (spausdina tik vertes iš rinkmenos).GPS latitudeGPS platumaGPS longitudeGPS ilgumaElevation (m)Aukštis (m)Speed (km/h)Greitis (km/h)Distance (m)Atstumas (m)GPS date-timeGPS data-laikasVideo file date-timeVaizdo įrašo rinkmenos data ir laikasHeart-rate (bpm)Širdies ritmas (imp./min)Bearing (degrees)Kursas (laipsniai)Bearing (compass)Kursas (kompaso)Elevation gain (m)Aukščio padidėjimas (m)Elevation loss (m)Aukščio praradimas (m)Distance uphill (m)Atstumas įkalnėje (m)Distance downhill (m)Atstumas nuokalnėje (m)Distance flat (m)CadenceKadencijaTemperature (C)Temperatūra (C)Grade (%)Grade (degrees)Vertical speed (m/s)Vertikalus greitis (m/s)3D Speed (km/h)3D greitis (km/h)Power (W)Galia (W)<b>Advanced options</b><b>Išplėstinės parinktys</b>Video speedVaizdo įrašo greitisIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Jei dabartinis vaizdo įrašas yra pagreitintas (timelapse) arba sulėtintas, naudokite šį lauką greičiui nustatyti.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedAtnaujinimo spartaSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second). per secondper sekundęVideo start time:Vaizdo įrašo pradžios laikas:Detected date-time for the video file.Aptikta vaizdo įrašo rinkmenos data ir laikas.GPS start time:GPS pradžios laikas:Detected date-time for the GPS file.Aptikta data ir laikas GPS rinkmenai.This time will be used for synchronization.Šis laikas bus naudojamas sinchronizavimui.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowŽemasMidVidurinisHighAukštasSourceŠaltinisMiddle (L+R)Vidurinis (K+D)Side (L-R)Pusės (K-D)Left delayKairinis vėlinimasLeft delay gainKairinio vėlinimo stiprinimasRight delayDešininis vėlinimasRight delay gainDešininio vėlinimo stiprinimasOutput gainIšvesties stiprinimasNew...NaujasNew Animation FileNauja animacijos rinkmenaOpen Animation FileAtverti animacijos rinkmenąClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterSpauskite <b>Naujas</b> arba <b>Atverti</b>, kad naudotumėte šį filtrąEdit...TaisaReloadĮkelti iš naujoNamePavadinimasRegion To TrackSet the region of interest to track.Nustatykite dominančią sritį, kurią norite sekti.AlgorithmAlgoritmasChooses the way (rules) the tracking is calculated.Show previewRodyti peržiūrąDiscontinuity thresholdNepertraukiamumo slenkstisThe threshold to apply a seam to splicesSeam appliedUždėta siūlėStatus indicator showing when a splice has been seamed.Fade to WhiteFade colorAzimuthAzimutasElevationAukštingumasIntensityIntensyvumasSubtitle TrackSubtitrų takelisHorizontal 4:3Horizontalus 4:3Horizontal 16:9Horizontalus 16:9SquareKvadratinisVertical 9:16Vertikalus 9:16SepiaThermalColor #%1Spalva #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionStopSustabdytiOverlapPersidengimasHue ShiftAtspalvio poslinkisRedsRaudonosYellowsGeltonosGreensŽaliosCyansŽydrosBluesMėlynosMagentasPurpurinėsSaturation ScaleSodrumo mastelisLightness ScaleŠviesumo mastelisFile for zenith correctionZenito korekcijos rinkmenaSmooth yaw instead of locking itIntervalIntervalasTarget channelsLLeft audio channelKRRight audio channelDCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelKPLow FrequencyŽemas dažnisLsLeft surround audio channelKaLeft SurroundRsRight surround audio channelDaRight SurroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).AnimationAnimacijaHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetRuošinysAmountKiekisBlur alphaui_box_blurPresetRuošinysWidthPlotisHeightAukštisBlur alphaui_boxblurPresetRuošinysWidthPlotisHeightAukštisui_cairoblendBlend modeMaišymo veiksenaOverViršNoneJoksAddPridėtiSaturateSodrintiMultiplyDaugintiScreenEkranasOverlayPersidengimasDarkenTamsintiDodgeBurnDeginimasHard LightStipri šviesaSoft LightŠvelni šviesaDifferenceSkirtumasExclusionIšskyrimasHSL HueHSL atspalvisHSL SaturationHSL sodrumasHSL ColorHSL spalvaHSL LuminosityHSL šviesumasui_dancePresetRuošinysInitial ZoomThe amount to zoom the image before any motion occurs.Vaizdo mastelio keitimo dydis prieš atsirandant bet kokiam judesiui.OscillationVirpesiaiOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.Virpesiai gali būti naudingi norint, kad vaizdas judėtų pirmyn ir atgal ilgųjų garso laikotarpių metu.ZoomMastelio keitimasThe amount that the audio affects the zoom of the image.Garso įtaka vaizdo priartinimui.UpViršunThe amount that the audio affects the upward offset of the image.Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį į viršų.DownŽemynThe amount that the audio affects the downward offset of the image.Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį žemyn.LeftKairėThe amount that the audio affects the left offset of the image.Kiekis, kurį garsas paveikia vaizdo poslinkį į kairę.RightDešinėThe amount that the audio affects the right offset of the image.Kiekis, kurį garsas paveikia dešinįjį vaizdo poslinkį.ClockwisePagal laikrodžio rodyklęThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image.Garso įtakos kiekis vaizdo sukimui pagal laikrodžio rodyklę. deglaips.CounterclockwisePrieš Laikrodžio RodyklęThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Kiekis, kuriuo garsas veikia vaizdo sukimąsi prieš laikrodžio rodyklę.Low FrequencyŽemas dažnisThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.Žemų dažnių diapazono riba, naudojamas vaizdo judėjimui paveikti.High FrequencyAukštas dažnisThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.Aukštų dažnių diapazono riba, naudojama vaizdo judėjimui paveikti.ThresholdSlenkstisThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.Mažiausia garso amplitudė, kuri turi atsirasti dažnių diapazone, kad vaizdas judėtų.ui_frei0rPresetRuošinysBlurSuliejimasGrayscalePilkos spalvosLevelLygisAmountKiekisSizeDydisui_frei0r_coloradjModeVeiksenaShadows (Lift)Midtones (Gamma)Highlights (Gain)ui_lightshowPresetRuošinysWaveform ColorBangos formos spalvaPositionPadėtisSizeDydisOscillationVirpesiaiOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Virpesiai gali būti naudingi norint, kad šviesa mirksėtų ilgųjų garso laikotarpių metu.Low FrequencyŽemas dažnisThe low end of the frequency range to be used to influence the light.Žemoji dažnių diapazono riba, naudojamas šviesai paveikti.High FrequencyAukštas dažnisThe high end of the frequency range to be used to influence the light.Aukštoji dažnių diapazono riba, naudojamas šviesai paveikti.ThresholdSlenkstisThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.Minimali garso amplitudė, kuri turi atsirasti dažnių diapazone, kad šviesa pasikeistų.ui_movitRadiusSpindulysLevelLygisPresetRuošinysHighlight blurrinessParyškinkite suliejimąHighlight cutoffGrayscalePilkos spalvosCircle radiusApskritimo spindulysGaussian radiusGauso spindulysCorrelationKoreliacijaNoiseTriukšmasOuter radiusIšorinis spindulysInner radiusVidinis spindulysBlend modeMaišymo veiksenaSource OverDestination OverClearišvalytiSourceŠaltinisDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyDaugintiScreenEkranasOverlayPersidengimasDarkenTamsintiLightenColor DodgeColor BurnHard LightStipri šviesaSoft LightŠvelni šviesaDifferenceSkirtumasExclusionIšskyrimasui_oldfilmPresetRuošinysRadiusSpindulysFeatheringNon-linear featheringOpacityPermatomumasui_qtblendBlend modeMaišymo veiksenaSource OverDestination OverClearišvalytiSourceŠaltinisDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyDaugintiScreenEkranasOverlayPersidengimasDarkenTamsintiLightenColor DodgeColor BurnHard LightStipri šviesaSoft LightŠvelni šviesaDifferenceSkirtumasExclusionIšskyrimasui_spectrumPresetRuošinysTypeTipasLineLinijaBarJuostaSegmentSegmentasSpectrum ColorSpektro spalvaBackground ColorFono spalvaThicknessStorisPositionPadėtisSizeDydisFill the area under the spectrum.Užpildyti plotą po spektru.Mirror the spectrum.Atspindėti spektrą.Reverse the spectrum.Apversti spektrą.TensionĮtempimasSegmentsSegmentaiSegment GapSegmento tarpasBandsJuostosLow FrequencyŽemas dažnisThe low end of the frequency range of the spectrum.Spektro dažnių diapazono žemoji riba.High FrequencyAukštas dažnisThe high end of the frequency range of the spectrum.Spektro dažnių diapazono aukštoji riba.ThresholdSlenkstisvuiHold Shift while dragging any corner to drag all cornersLaikykite nuspaudę „Shift“ ir vilkdami bet kurį kampą, kad vilktumėte visus kampus11223344Text sizeTeksto dydisText colorTeksto spalvaCollapse ToolbarSutraukti įrankių juostąExpand ToolbarIšplėsti įrankių juostąMenuMeniuLeftKairėCenterCentrasRightDešinėJustifyBoldParyškintasItalicPasvyrasisUnderlinePabrauktiOKGeraiCancelAtšauktiFontŠriftasInsert TableĮterpti lentelęDecrease IndentSumažinti įtraukąInsert IndentĮterpti įtraukąRowsEilutėsColumnsStulpeliaiBorderRėmelisClick in rectangle + hold Shift to dragSpausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėtevui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragSpausti stačiakampyje ir laikykite nuspaudę „Shift“, kad vilktumėtewhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0