AbstractJobPause This JobΠαύση αυτής της εργασίαςResume This JobΣυνέχιση αυτής της εργασίαςActionsDialogActions and ShortcutsΕνέργειες και ΣυντομεύσειςsearchαναζήτησηClear searchΕκκαθάριση αναζήτησηςClick on the selected shortcut to show the editorΚάντε κλικ στην επιλεγμένη συντόμευση για να εμφανιστεί ο επεξεργαστήςReserved shortcuts can not be editedΔεν είναι δυνατή η επεξεργασία των δεσμευμένων συντομεύσεωνActionsModelShortcut %1 is used by %2Η συντόμευση %1 χρησιμοποιείται από %2Shortcut %1 is reserved for use by %2Η συντόμευση %1 έχει δεσμευτεί για χρήση από το %2ActionΕνέργειαShortcut 1Συντόμευση 1Shortcut 2Συντόμευση 2AddEncodePresetDialogDialogΔιάλογοςNameΌνομαFile name extensionΕπέκταση ονόματος αρχείουfor example, mp4για παράδειγμα, mp4Make final changes to the preset including removing items you do not want to include, or copy/paste the clipboard.Πραγματοποίηση τελικών αλλαγών στις προεπιλογές συμπεριλαμβανομένου και της αφαίρεσης αντικειμένων που δεν θέλετε να συμπεριληφθούν, ή αντιγραφή επικόλληση του πρόχειρου.AlignAudioDialogReference audio trackΗχητικό κομμάτι αναφοράςSpeed adjustment rangeΕύρος ρύθμισης ταχύτηταςNoneΚανέναNarrowΣτενόNormalΚανονικόWideΕυρύVery wideΜε πολύ μεγάλο εύροςProcessΕπεξεργασίαApplyΕφαρμογήProcess + ApplyΕπεξεργασία και ΕφαρμογήThis clip will be skipped because it is on the reference track.Αυτό το κλιπ θα παραλειφθεί επειδή βρίσκεται στο κομμάτι αναφοράς.This item can not be aligned.Αυτό το στοιχείο δεν μπορεί να ευθυγραμμιστεί.Align AudioΕυθυγράμμιση ήχου.Analyze Reference TrackΑνάλυση κομματιού αναφοράςAnalyze ClipsΑνάλυση κλιπAlignment not found.Δεν βρέθηκε ευθυγράμμισηAlignClipsModelClipΚλιπOffsetΜετατόπισηSpeedΤαχύτηταAlsaWidgetFormΦόρμαALSA AudioΉχος ALSAApplyΕφαρμογήPCM DeviceΣυσκευή PCMdefaultπροκαθορισμένοChannelsΚανάλιαAttachedFiltersModelAudioΉχοςTimeΧρόνοςGPUGPUVideoΒίντεοThis file has B-frames, which is not supported by %1.Αυτό το αρχείο έχει διανυσματικά προβλεπτικά καρέ (B-frames), τα οποία δεν υποστηρίζονται από το %1AudioLoudnessScopeWidgetMomentary LoudnessΣτιγμιαία Ηχηρότητα.Short Term LoudnessΒραχυπρόθεσμη Ηχηρότητα.Integrated LoudnessΟλοκληρωμένη Ηχηρότητα.Loudness RangeΕύρος Ηχηρότητας.PeakΚορυφήTrue PeakΠραγματική ΚορυφήConfigure GraphsΡύθμιση ΓραφημάτωνResetΕπαναφοράReset the measurement.Επαναφορά της μέτρησης.Time Since ResetΧρόνος από την Επαναφορά.Audio LoudnessΗχηρότητα ΉχουAudioPeakMeterScopeWidgetAudio Peak MeterΜετρητής Κορυφών ΉχουLLRRCCLFLFLsLsRsRsAudioSpectrumScopeWidgetAudio SpectrumΦάσμα ΉχουAudioSurroundScopeWidgetAudio SurroundHχος SurroundLLCCRRLSLSRSRSAudioVectorScopeWidgetCCLLRRLsLsRsRsLFELFEAudio VectorΔιάνυσμα ήχουAudioWaveformScopeWidget00-inf-infSample: %1
Δείγμα: %1
Ch: %1: %2 (%3 dBFS)Καν: %1: %2 (%3 dBFS)Audio WaveformΚυματομορφή ΉχουAvformatProducerWidgetFormΦόρμαComments:Σχόλια:SpeedΤαχύτηταDurationΔιάρκειαVideoΒίντεοBroadcast Limited (MPEG)Περιορισμένο για ροή (MPEG)Full (JPEG)Πλήρες (JPEG)TrackΚομμάτιAspect ratioΑναλογία εικόνας::Scan modeΤρόπος σάρωσηςInterlacedΠεπλεγμένοςProgressiveΠροοδευτικόςCodecΚωδικοποιητήςTimelineΓραμμή χρόνουSpeed PresetsΠρορυθμίσεις ταχύτηταςApplyΕφαρμογήApply pitch compensation when the speed is changed.Αντιστάθμιση τονικού ύψους κατά την αλλαγή της ταχύτητας.Pitch CompensationAντιστάθμιση τονικού ύψουςRotationΠεριστροφήResolutionΑνάλυσηFrame rateΡυθμός καρέPixel formatΜορφή εικονοστοιχείωνColor spaceΧρωματικός χώροςColor transferΜεταφορά χρώματοςNameΌνομαValueΤιμήFormatΜορφήBottom Field FirstΚατώτατο Πεδίο ΠρώταTop Field FirstΚορυφαίο Πεδίο Πρώτα009090180180270270°°AudioΉχοςChannelsΚανάλιαSample rateΡυθμός δειγμάτωνAdjust the audio/video synchronization. The center position is equivalent to no alteration.Ρυθμίστε τον συγχρονισμό ήχου/βίντεο. Η μεσαία θέση είναι ισοδύναμη με μη αλλαγή.SyncΣυγχρονισμός ms msMetadataΜεταδεδομέναProperties MenuΜενού ΙδιοτήτωνOpen WithΑνοιγμα μεRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appΑνανέωση του αρχείου στο Shotcut εάν το αλλάξατε σε άλλη εφαρμογήReloadΕπαναφόρτωσηShow In FolderΠροβολή σε ΦάκελοExtract Subtitles...Εξαγωγή υπότιτλων...ResetΕπαναφοράSet Equirectangular...Ορισμός ισοορθογώνιουMeasure Video Quality...Μέτρηση της Ποιότητας Βίντεο...Export GPXΕξαγωγή GPXView Bitrate...Εμφάνιση Ρυθμού Μετάδοσης...View BitrateΕμφάνιση Ρυθμού ΜετάδοσηςShow In FilesΠροβολή στα ΑρχείαConvert to Edit-friendlyΜετατροπή σε μορφή κατάλληλη για επεξεργασίαColor rangeΕύρος χρωμάτωνConvert...Μετατροπή...Copy Full File PathΑντιγραφή Όλης της Διαδρομής ΑρχείουMore Information...Περισσότερες Πληροφορίες...Start Integrity Check JobΈναρξη Ελέγχου ΑκεραιότηταςConvert to Edit-friendly...Μετατροπή σε μορφή κατάλληλη για επεξεργασία...Set Creation Time...Ορισμός ημερομηνίας δημιουργίαςDisable ProxyΑπενεργοποίηση ProxyMake ProxyΔημιουργία ProxyDelete ProxyΔιαγραφή ProxyCopy Hash CodeΑντιγραφή κωδικού HashReverse...Αντιστροφή...Extract Sub-clip...Εξαγωγή, μέρος κλιπ...NoneΚανέναunknown (%1)άγνωστο (%1)AllΌλα(PROXY)(PROXY)(variable)(μεταβλητή)ProxyProxy Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Θέλετε να το μετατρέψετε σε μορφή κατάλληλη για επεξεργασία;
Εάν ναι, επιλέξτε μια μορφή παρακάτω και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο OK για να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα όνομα αρχείου, δημιουργείται μια εργασία. Οταν ολοκληρωθεί, αντικαθιστά αυτόματα τα κλιπ ή μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στην εργασία για να την ανοίξετε.
Choose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Επιλέξτε την παρακάτω μορφή και, στην συνέχεια, πατήστε στο πλήκτρο OK για να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα όνομα αρχείου, μια εργασία έχει δημιουργηθεί. Όταν γίνει αυτό, πατήστε δύο φορές στην εργασία για να την ανοίξετε.
MP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Ολα τα Αρχεία (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Ολα τα Αρχεία (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Ολα τα Αρχεία (*)Convert %1Μετατροπή %1ReversedΑνεστραμένοReverse canceledΗ αντιστροφή ακυρώθηκε.Reverse %1Αντιστροφή %1Choose the Other VideoΕπιλέξτε το άλλο βίντεοMeasure %1Μέτρηση %1Sub-clipΜέρος κλιπ%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Ολα τα Αρχεία (*)Extract sub-clip %1Εξαγωγή μέρους κλιπ %1Track %1Κομμάτι %1Track %1 (%2)Κομμάτι %1 (%2)No subtitles foundΔεν βρέθηκαν υπότιτλοιExtract subtitles %1Εξαγωγή υπότιτλων %1The hash code below is already copied to your clipboard:
Ο παρακάτω κωδικός hash έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρό σας:
Set Equirectangular ProjectionΟρισμός ισοορθογώνιας προβολήςSuccessfully wrote %1Επιτυχής εγγραφή %1An error occurred saving the projection.Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της προβολής.Bitrate %1Ρυθμός Μετάδοσης %1System DefaultΠροεπιλογή συστήματοςOther...Αλλο...Remove...Αφαίρεση...Remove From Open WithΑφαίρεση από Ανοιγμα μεAvfoundationProducerWidgetFormΜορφήAudio/Video DeviceΣυσκευή Βίντεο/ΗχουNoneΚαμίαVideo InputΕίσοδος ΒίντεοAudio InputΕίσοδος ΉχουBitrateDialogBitrate ViewerΠροβολή ρυθμού μετάδοσης (bitrate)AudioΗχοςAverageΜέσος ΟροςBitrates for %1 ~~ Avg. %2 Min. %3 Max. %4 Kb/sΡυθμός Μετάδοσης για %1 ~~ Μ.Ο.. %2 Ελαχ. %3 Μεγ. %4 Kb/sSave Bitrate GraphΑποθήκευση Γραφήματος Ρυθμού Μετάδοσης (bitrate)BitrateViewerJobOpenΑνοιγμαBlipProducerWidgetFormΦόρμαBlip FlashΑναπαραγωγή ήχου ΜπλιπFrequencyΣυχνότητα second(s) δευτερόλεπτο δευτερόλεπταPeriod: %1sΠερίοδος: %1δChannelMaskLLeft audio channelLLeftΑριστεράRRight audio channelRRightΔεξιάCCenter audio channelCCenterΚέντροLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyΧαμηλή ΣυχνότηταLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundΑριστερό surroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundΔεξί surroundClockSpinnerDecrementΜείωσηIncrementΑύξησηColorBarsWidgetFormΦόρμαColor BarsΜπάρες ΧρώματοςTypeΤύπος100% PAL color bars100% μπάρες χρώματος PAL100% PAL color bars with red100% μπάρες χρώματος PAL με κόκκινο95% BBC PAL color bars95% μπάρες χρώματος BBC PAL75% EBU color bars75% μπάρες χρώματος EBUSMPTE color barsΜπάρες χρώματος SMPTEPhilips PM5544Philips PM5544FuBKFuBKSimplified FuBKΑπλοποιημένο FuBKColorPickerClick to open color dialogΚλικ για άνοιγμα διαλόγου χρώματοςPick a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.Επιλέξτε ένα χρώμα στην οθόνη. Πατώντας το πλήκτρο του ποντικιού και μετακινώντας το ποντίκι, μπορείτε να επιλέξετε μια περιοχή της οθόνης και θα εξαχθεί ένα μέσο χρώμα. ColorProducerWidgetFormΦόρμαColorΧρώμαComments:Σχόλια:Color...Χρώμα...#00000000#00000000blackμαύροtransparentδιαφανέςCopyFiltersDialogCopy FiltersΑντιγραφή φίλτρωνEnter a name to save a filter set, or
leave blank to use the clipboard:Εισάγετε ένα όνομα για να αποθηκεύσετε ένα σύνολο φίλτρων ή
αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το πρόχειρο:optionalπροαιρετικόOKΟΚCancelΆκυροCountProducerWidgetFormΦόρμαCountΑρίθμησηDirectionΚατεύθυνσηStyleΣτυλSoundΉχος<html><head/><body><p>Silent - No sound</p><p>2-Pop - A 1kHz beep exactly two seconds before the out point</p><p>Frame 0 - A 1kHz beep at frame 0 of every second</p></body></html><html><head/><body><p>Σιωπηλά - Χωρίς ήχο</p><p>2-Pop - Ένα μπιπ του 1kHz ακριβώς 2 δευτερόλεπτα πριν του σημείου εξόδου</p><p>Frame 0 - Ένα μπιπ του 1kHz στο καρέ 0 του κάθε δευτερολέπτου</p></body></html>BackgroundΦόντο<html><head/><body><p>None - No background</p><p>Clock - Film style clock animation</p></body></html><html><head/><body><p>Κανένα - Χωρίς φόντο</p><p>Ρολόι - Κινούμενο σχέδιο ρολογιού τύπου ταινίας</p></body></html>Drop FrameΡίψη ΚαρέUse SMPTE style drop-frame counting for non-integer frame rates. The clock and timecode will advance two frames every minute if necessary to keep time with wall clock time.Χρήση SMPTE στυλ για την μέτρηση της ρίψη-καρέ (drop-frame) για μη ακεραίους ρυθμούς καρέ. Το ρολόι και ο χρόνος θα αυξάνονται δύο καρέ κάθε λεπτό αν είναι απαραίτητο για την διατήρηση του χρόνου με το ρολόι τοίχου.DurationΔιάρκειαDownΚάτωUpΠάνωSecondsΔευτερόλεπταSeconds + 1Δευτερόλεπτα +1FramesΚαρέTimecodeΧρόνοςClockΡολόι2-Pop2-PopSilentΣιωπηλά Frame 0Καρέ 0NoneΚανέναCount: %1 %2Αρίθμηση: %1 %2CurveComboBoxNaturalΦυσικόS-CurveΚαμπύλη SFast-SlowΓρήγορο-ΑργόSlow-FastΑργό-ΓρήγοροCustomProfileDialogAdd Custom Video ModeΠροσθήκη Προσαρμοσμένου Ρυθμού ΒίντεοColorspaceΧρωματικόςITU-R BT.2020ITU-R BT.2020ResolutionΑνάλυση::NameΌνομαInterlacedΠεπλεγμένοςProgressiveΠροοδευτικόςAspect ratioΑναλογία εικόναςxxFrames/secΚαρέ/δευτScan modeΤρόπος σάρωσης<small>(Leave Name blank to skip saving a preset and use a temporary or project-specific Video Mode.)</small><small>(Αφήστε το όνομα κενό για να παραλείψετε την αποθήκευση μιας προρύθμισης και να χρησιμοποιήσετε μια προσωρινή ή συγκεκριμένη Λειτουργία Βίντεο.)</small>Video Mode Frames/secΛειτουργία βίντεο Καρέ/δευτDecklinkProducerWidgetFormΦόρμαSDI/HDMISDI/HDMIDeviceΣυκευήSignal modeΤρόπος σήματοςPlease be aware that not every card model supports automatic signal detection, and not all cards support all of the signal modes.Παρακαλώ προσέξτε πως ο αυτόματος εντοπισμός σήματος δεν υποστηρίζεται από οποιαδήποτε κάρτα, και δεν υποστηρίζουν όλους τους τρόπους σήματος. Detect AutomaticallyΑυτόματος ΕντοπισμόςDirectShowVideoWidgetFormΦόρμαAudio/Video DeviceΣυσκευή Βίντεο/ΗχουNoneΚανέναVideo InputΕίσοδος ΒίντεοAudio InputΕίσοδος ΉχουDurationDialogSet DurationΡύθμιση ΔιάρκειαςDurationΔιάρκειαEditMarkerDialogEdit MarkerΕπεξεργασία δείκτηEditMarkerWidgetSet the name for this marker.Ορίστε το όνομα για αυτόν τον δείκτηColor...Χρώμα...StartΕκκίνησηSet the start time for this marker.Ορίστε το χρόνο έναρξης για αυτόν τον δείκτη.EndΤέλοςSet the end time for this marker.Ορίστε το χρόνο λήξης για αυτόν τον δείκτη.Duration:Διάρκεια:EncodeDockExportΕξαγωγή<b>Presets</b><b>Προρυθμίσεις</b>searchεύρεσηAdd current settings as a new custom presetΕισαγωγή των τρέχων ρυθμίσεων ως νέο προκαθορισμένοDelete currently selected presetΔιαγραφή των επιλεγμένων προκαθορισμένων<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Export Help</span></p><p>The defaults create a H.264/AAC MP4 file, which is suitable for most users and purposes. Choose a <span style=" font-weight:600;">Preset</span> at the left before deciding to use the <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode. The <span style=" font-weight:600;">Advanced</span> mode does not prevent creating an invalid combination of options!</p></body></html><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Βοήθεια Εξαγωγής</span></p><p>Από προεπιλογή δημιουργείται ένα αρχείο H.264/AAC MP4, το οποίο είναι κατάλληλο για τους περισσότερους χρήστες και σκοπούς. Επιλέξτε μια <span style=" font-weight:600;">Προρύθμιση</span> στα αριστερά πριν αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία <span style=" font-weight:600;">Για προχωρημένους</span>. Η λειτουργία <span style=" font-weight:600;">Για προχωρημένους</span> δεν εμποδίζει τη δημιουργία μη έγκυρου συνδυασμού επιλογών!</p></body></html>FromΑπόFormatΜορφήUse hardware encoderΧρήση κωδικοποιητή υλικούConfigure...Ρύθμιση...VideoΒίντεοInterpolationΠαρεμβολήField orderΣειρά πεδίωνAspect ratioΑναλογία εικόναςxxScan modeΤρόπος σάρωσηςInterlacedΠεπλεγμένοςProgressiveΠροοδευτικόςResolutionΑνάλυσηFrames/secΚαρέ/δευτ::Bottom Field FirstΚατώτατο Πεδίο ΠρώταTop Field FirstΚορυφαίο Πεδίο ΠρώταOne Field (fast)Ένα Πεδίο (γρήγορο)Linear Blend (fast)Γραμμική Μίξη (γρήγορο)YADIF - temporal only (good)YADIF - μετωπικό μόνο (καλό)DeinterlacerΑποπλέκτηςNearest Neighbor (fast)Πλησιέστερος Γείτονας (γρήγορο)Bilinear (good)Διαγραμμικό (καλό)Bicubic (better)Δικυβικό (καλύτερο)Use preview scalingΧρήση κλιμάκωσης προεπισκόπησηςThis enables multiple image processing threads.
Sometimes, this can be a problem, and you can
test if turning this off helps. For example, some
interlaced AVCHD in conjunction with the YADIF
deinterlacer has been reported as problematic
with parallel processing enabled.Ενεργοποιεί πολλαπλά νήματα επεξεργασίας εικόνας.
Μερικέ φορές, αυτό μπορεί να είναι πρόβλημα, και μπορείτε
να δοκιμάσετε αν απενεργοποιώντας το, βοηθά. Παράδειγμα,
μερικά πολυπλεγμένα AVCHD σε συνδυασμό με YADIF
αποπλέκτη, έχουν αναφερθεί να είναι προβληματικά με
ενεργοποιημένη την παράλληλη επεξεργασία.ReframeΑναπλαισίωσηColor rangeΕύρος χρωμάτωνParallel processingΠαράλληλη επεξεργασίαBroadcast Limited (MPEG)Περιορισμένο για ροή (MPEG)Full (JPEG)Πλήρες (JPEG)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - χρονικά + χωρικά (καλύτερο)BWDIF (best)BWDIF (κάλλιστο)CodecΚωδικοποιητήςGOPGOPGOP = group of pictures, which is the maximum key frame intervalGOP. Group Of Pictures, που είναι το μέγιστο κλειδί ενδιάμεσων καρέframesκαρέA fixed GOP means that keyframes will
not be inserted at detected scene changes.Ένα σταθερό GOP σημαίνει πως τα πλαίσια κλειδιά δεν
θα παρεμβάλλονται στις ανιχνευμένες αλλαγές σκηνών.FixedΣταθερόThe average bit rateΟ μέσος ρυθμός bitb/sb/sDisable videoΑπενεργοποίηση βίντεο<p>The hardware decoder for export is usually not very beneficial and is often slower. It may only mildly reduce CPU usage on some systems. Therefore, we recommend to leave it off, but you can test and decide for yourself.</p>Use hardware decoderDual passΔιπλό πέρασμαB framesΒ καρέB frames are the bidirectional "delta" pictures
in temporal compressionΤα Β καρέ είναι οι αμφίδρομες εικόνες "δέλτα"
στην προσωρινή συμπίεσηCodec threadsΝήματα Κωδικοποιητή(0 = auto)(0 = αυτόματα)Rate controlΈλεγχος ΡυθμούAverage BitrateΜέσος Ρυθμός BitConstant BitrateΣταθερός Ρυθμός BitQuality-based VBRΒασισμένος στην ποιότητα VBRConstrained VBRΠεριορισμένο VBRBuffer sizeΜέγεθος απομωνωτήKiBKiBQualityΠοιότητα % %TextLabelΕτικέταΚειμένουBitrateΡυθμός BitAudioΉχοςChannelsΚανάλιαThe number of audio channels in the output.Αριθμός καναλιών ήχου στο αρχείο εξόδου.1 (mono)1 (μονοφωνικό)2 (stereo)2 (στερεοφωνικό)4 (quad/Ambisonics)4 (τετραπλό/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)HzHzSample rateΡυθμός δειγμάτωνDisable audioΑπενεργοποίηση ήχουOtherΆλλαDisable subtitlesΑπενεργοποίηση υπότιτλωνExport Video/AudioΕξαγωγή βίντεο/ήχουReset options to defaultsΕπαναφορά επιλογών στις προεπιλογέςResetΕπαναφοράAdvancedΓια προχωρημένουςAlways start in Advanced modeΠάντα εκκίνηση σε λειτουργία για προχωρημένουςStreamΡοήStop CaptureΣτάση ΚαταγραφήςAutomatic from extensionΑυτόματα από την επέκτασηDefault for formatΠροεπιλογή για το φορμάTimelineΧρονολόγιοSourceΠηγήMarkerΔείκτηςYou must enter numeric values using '%1' as the decimal point.Πρέπει να εισάγετε αριθμητικές τιμές χρησιμοποιώντας το '%1' ως υποδιαστολή.CustomΠροσαρμοσμένοStockΣτοκDefaultπροεπιλογήYou cannot write to a file that is in your project.
Try again with a different folder or file name.Δεν μπορείτε να γράψετε σε ένα αρχείο που είναι στο έργο σας.
Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό όνομα φακέλου ή αρχείου.Shotcut found filters that require analysis jobs that have not run.
Do you want to run the analysis jobs now?Το Shotcut βρήκε φίλτρα τα οποία απαιτούν εργασίες ανάλυσης που δεν έχουν εκτελεστεί.
Θέλετε να εκτελέσετε τις εργασίες ανάλυσης τώρα;Capture FileΚαταγραφή ΑρχείουExport FilesΕξαγωγή Αρχείων%1 (*.%2);;All Files (*)%1 (*.%2);;Ολα τα Αρχεία (*)Determined by Export (*)Καθορισμός από Εξαγωγή (*)Stop StreamΣτάση ΡοήςEnter the network protocol scheme, address, port, and parameters as an URL:Εισαγωγή πρωτοκόλλου δικτύου, διεύθυνση, πόρτα και παραμέτρους σαν ένα URL:Add Export PresetΕισαγωγή Πρότυπου ΕξαγωγήςDelete PresetΔιαγραφή ΠρότυπουAre you sure you want to delete %1?Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγραφή το %1;NoneΚανέναKiB (%1s)KiB (%1s)DetectΕντοπισμός(auto)(αυτόματα)Detecting hardware encoders...Εντοπισμός κωδικοποιητών υλικού...Nothing foundδεν βρέθηκε τίποταFound %1Βρέθηκαν %1Your project is missing some files.
Save your project, close it, and reopen it.
Shotcut will attempt to repair your project.Λείπουν ορισμένα αρχεία από το έργο σας.
Αποθηκεύστε το έργο σας, κλείστε το και ανοίξτε το ξανά.
Το Shotcut θα προσπαθήσει να επιδιορθώσει το έργο σας.Aspect ratio does not match project Video Mode, which causes black bars.Ο λόγος διαστάσεων δεν ταιριάζει με τη Λειτουργία Βίντεο του έργου, αυτό θα δημιουργήσει μαύρες γραμμές.Frame rate is higher than project Video Mode, which causes frames to repeat.Ο ρυθμός καρέ είναι υψηλότερος από τη Λειτουργία Βίντεο έργου, αυτό θα προκαλέσει επαναλήψεις των καρέ.Configure Hardware EncodingΔιαμόρφωση κωδικοποίησης υλικούCurrent Playlist BinEach Playlist Bin ItemExport Each Playlist Bin ItemΕξαγωγή κάθε στοιχείου του κάδου λίστας αναπαραγωγήςExport canceledΗ εξαγωγή ακυρώθηκε.Export Frames/secΕξαγωγή Καρέ/δευτEncodeJobOpenΆνοιγμαOpen the output file in the Shotcut playerΆνοιγμα του αρχείου εξόδου στην αναπαραγωγή του ShotcutShow In FilesΠροβολή στα ΑρχείαShow In FolderΠροβολή σε ΦάκελοMeasure Video Quality...Μέτρηση της Ποιότητας Βίντεο...Set Equirectangular...Ορισμός ισοορθογώνιουEmbed Markers as Chapters...Video Quality ReportΑναφορά της Ποιότητας ΒίντεοText Documents (*.txt);;All Files (*)Αρχεία κειμένου (*.txt);;Ολα τα αρχεία (*)Set Equirectangular ProjectionΟρισμός ισοορθογώνιας προβολήςSuccessfully wrote %1Επιτυχής εγγραφή %1An error occurred saving the projection.Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της προβολής.Include ranges (Duration > 1 frame)?Συμπερίληψη διαστημάτων (Διάρκεια > 1 καρέ);Choose MarkersΕπιλέξτε δείκτεςEmbed ChaptersA JavaScript error occurred during export.Προέκυψε ένα σφάλμα JavaScript κατά την εξαγωγή. Failed to open export-chapters.jsΑποτυχία ανοίγματος export-chapters.jsExport job failed; trying again without Parallel processing.Η εργασία εξαγωγής απέτυχε. δοκιμή ξανά χωρίς παράλληλη επεξεργασία.ExtensionModelNameΟνομαSizeΜέγεθοςFfmpegJobOpenΆνοιγμαCheck %1Έλεγχος %1FFmpeg LogΚαταγραφή του FFmpegFfprobeJobMore InformationΠερισσότερες ΠληροφορίεςFileDateDialog%1 File Date%1 Ημερομηνία αρχείουCurrent ValueΤρέχουσα τιμήNowΤώραSystem - ModifiedΣύστημα- ΤροποποιήθηκεSystem - CreatedΣύστημα - ΔημιουργήθηκεMetadata - Creation TimeΜεταδεδομένα - Ημερομηνία δημιουργίαςMetadata - QuickTime dateΜεταδεδομένα - Ημερομηνία QuickTimeFileDownloadDialogCancelΆκυροDownload FailedΗ λήψη απέτυχεThe following SSL errors were encountered:Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα σφάλματα SSL:Attempt to ignore SSL errors?Να γίνει προσπάθεια αγνόησης σφαλμάτων SSL;FilesDockFilesΑρχείαLocationΤοποθεσίαAdd the current folder to the saved locationsΠροσθήκη του τρέχοντος φακέλου στις αποθηκευμένες τοποθεσίεςRemove the selected locationΑφαίρεση επιλεγμένης τοποθεσίαςHomeThe user's home folder in the file systemΑρχικήCurrent ProjectΤρέχον έργοDocumentsΕγγραφαMoviesThe system-provided videos folder called Movies on macOSΤαινίεςMusicΜουσικήPicturesThe system-provided photos folderΕικόνεςVolumesThe macOS file system location where external drives and network shares are mountedΤόμοιVideosΒίντεοSelectΕπιλογήFiles ControlsΧειριστήρια αρχείωνFiles MenuΜενού αρχείωνFiles FiltersΦίλτρα αρχείωνOnly show files whose name contains some textΕμφάνιση μόνο αρχείων των οποίων το όνομα περιέχει κείμενοsearchαναζήτησηTilesΠλακίδιαView as tilesπροβολή ως πλακίδιαIconsΕικονίδιαView as iconsΠροβολή ως εικονίδιαDetailsΛεπτομέρειεςView as detailsΠροβολή λεπτομερειών Open In ShotcutΑνοιγμα στο ShotcutOpen the clip in the Source playerΑνοιγμα του κλιπ στο Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΠηγήςSystem DefaultΠροεπιλογή συστήματοςOther...Αλλο...Remove...Αφαίρεση...Show In File ManagerΕμφάνιση στην Διαχείριση ΑρχείωνUpdate ThumbnailsΕνημέρωση ΜικρογραφιώνSelect AllΕπιλογή ΌλωνSelect NoneΚαμία επιλογήOpen PreviousΑνοιγμα προηγούμενουOpen NextΑνοιγμα επόμενουVideoΒίντεοShow or hide video filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων βίντεοAudioΗχοςShow or hide audio filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων ήχουImageΕικόναShow or hide image filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων εικόναςOtherΆλλαShow or hide other kinds of filesΕμφάνιση ή απόκρυψη άλλων ειδών αρχείωνFoldersΦάκελοιHide or show the list of foldersΑπόκρυψη ή εμφάνιση της λίστας φακέλωνGo UpΜετάβαση ΠάνωShow the parent folderΕμφάνιση του γονικού φακέλουRefresh FoldersΑνανέωση φακέλωνSearchΑναζήτησηOpen WithΑνοιγμα μεRemove From Open WithΑφαίρεση από Ανοιγμα με%n item(s)%n αντικείμενο%n αντικείμεναAdd LocationΠροσθήκη τοποθεσίαςNameΌνομαDelete LocationΔιαγραφή τοποθεσίαςAre you sure you want to remove %1?Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %1;FilesModelVideoΒίντεοImageΕικόναAudioΗχοςOtherΆλλαFilesTileDelegateDate: %1Ημερομηνία: %1Size: %1Μέγεθος: %1FilterController(DEPRECATED)(ΚΑΤΑΡΓΗΘΗΚΕ)Only one %1 filter is allowed.Μόνο ένα %1 φίλτρο επιτρέπεται.FilterMenusearchαναζήτησηClear searchΕκκαθάριση αναζήτησηςShow favorite filtersΕμφάνιση αγαπημένων φίλτρωνShow video filtersΕμφάνιση φίλτρων βίντεοVideo filter optionsAll Video10-bitColorΧρώμαGPUGPURGBAYUVShow audio filtersΕμφάνιση φίλτρων ήχουTimeΧρόνοςShow time filtersΕμφάνιση φίλτρων χρόνουSetsΣετShow filter setsΕμφάνιση σετ φίλτρωνClose menuΚλείσιμο μενούDelete a custom filter set by right-clicking it.Διαγράψτε ένα προσαρμοσμένο φίλτρο κάνοντας δεξί κλικ πάνω του.FavoriteΑγαπημένοVideoΒίντεοAudioΗχοςFilterMenuDelegateDelete Filter SetΔιαγραφή σετ φίλτρωνAre you sure you want to delete this?
%1Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγραφεί αυτό;
%1OKΟΚCancelΆκυροFiltersDockFiltersΦίλτραAddΠροσθήκηChoose a filter to addΕπιλέξτε ένα φίλτρο για προσθήκηRemoveΑφαίρεσηRemove selected filterΑφαίρεση επιλεγμένου φίλτρουCopy EnabledΑντιγραφή ενεργοποιημένουCopy checked filters to the clipboardΑντιγραφή ελεγμένων φίλτρων στο πρόχειροCopy CurrentΑντιγραφή τρέχοντοςCopy current filter to the clipboardΑντιγραφή τρέχοντος φίλτρου στο πρόχειροCopy AllΑντιγραφή όλωνCopy all filters to the clipboardΑντιγραφή όλων των φίλτρων στο πρόχειροPaste FiltersΕπικόλληση φίλτρωνPaste the filters from the clipboardΕπικόλληση των φίλτρων από το πρόχειροFrameRateWidgetConvert Frames/secΜετατροπή Καρέ/δευτGlaxnimateIpcServerPreparing Glaxnimate preview....Προετοιμασία προεπισκόπησης Glaxnimate....The Glaxnimate program was not found.
Click OK to open a file dialog to choose its location.
Click Cancel if you do not have Glaxnimate.Το πρόγραμμα Glaxnimate δεν βρέθηκε.
Κάντε κλικ στο ΟΚ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου αρχείου για να επιλέξετε τη θέση του.
Κάντε κλικ στο Ακυρο εάν δεν έχετε το Glaxnimate.Find GlaxnimateΕυρεση του GlaxnimateGlaxnimateProducerWidgetFormΦόρμαAnimationAnimationComments:Σχόλια:Background color...Χρώμα φόντου#00000000#00000000Edit...Επεξεργασία...ReloadΕπαναφόρτωσηDurationΔιάρκειαblackμαύροtransparentδιαφανέςanimationanimationGlaxnimate (*.rawr);;All Files (*)Glaxnimate (*.txt);;Ολα τα αρχεία (*)New AnimationΝέο AnimationGoPro2GpxJobExport GPXΕξαγωγή GPXGradientControlColor #%1Χρώμα #%1Color: %1
Click to changeΧρώμα: %1
Κάντε κλικ για αλλαγήcolorsgradient controlχρώματαHtmlGeneratorJobOpenΑνοιγμαHtmlGeneratorWidgetFormΦόρμαHTMLTextΚείμενοLine 1Line 2Line 3Click to expand or collapse the Body section▶ BodyBackground color...Χρώμα φόντου#00000000#00000000Click to set color to transparentTransparentΔιαφανέςDo not include <html>, <head>, or <body> hereClick to expand or collapse the CSS section▶ CSSType or paste stylesheets hereClick to expand or collapse the JavaScript section▶ JavaScriptType or paste JavaScript code hereGenerate Image...Generate Video...(defaults)(προκαθορισμένα)Elastic Stroke (Video)Folded (Image)Gold Metal (Image)Party Time (Video)3D (Image)Chrome (Image)Neon Flux (Video)Generate Image FilePNG files (*.png)Generating image...Generate Video FileAVI files (*.avi)Generate HTML Video: %1Generating HTML video...▼ CSS▼ Body▼ JavaScript(custom)ImageProducerWidgetFormΦόρμαComments:Σχόλια:ResolutionΑνάλυσηxxDurationΔιάρκειαPixel aspect ratioΑναλογία εικόνας σε Εικονοστοιχεία::Image sequenceΑκολουθία εικόνωνRepeatΕπανάληψη framesκαρέper pictureανά εικόναProperties MenuΜενού ΙδιοτήτωνOpen WithΑνοιγμα μεRefresh the file in Shotcut if you changed it in another appΑνανέωση του αρχείου στο Shotcut εάν το αλλάξατε σε άλλη εφαρμογήReloadΕπαναφόρτωσηCopy Full File PathΑντιγραφή Όλης της Διαδρομής ΑρχείουShow In FolderΠροβολή σε ΦάκελοShow In FilesΠροβολή στα ΑρχείαSet Creation Time...Ορισμός ημερομηνίας δημιουργίαςDisable ProxyΑπενεργοποίηση ProxyMake ProxyΔημιουργία ProxyDelete ProxyΔιαγραφή ProxyCopy Hash CodeΑντιγραφή κωδικού HashMake the current duration value the default valueΝα γίνει η τρέχουσα τιμή διάρκειας η προκαθορισμένη τιμή.Set DefaultΚαθορισμός ΠρότυπουResetΕπαναφορά(PROXY)(PROXY)Getting length of image sequence...Λήψη του μήκους των εικόνων της ακολουθίας...Reloading image sequence...Επαναφόρτωση της ακολουθίας εικόνων...The hash code below is already copied to your clipboard:
Ο παρακάτω κωδικός Hash έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρό σας:
System DefaultΠροεπιλογή συστήματοςOther...Αλλο...Remove...Αφαίρεση...Remove From Open WithΑφαίρεση από Ανοιγμα μεProxyProxyIsingWidgetFormΦόρμαIsing ModelΜοντέλο IsingNoise TemperatureΘερμοκρασία ΘορύβουBorder GrowthΑνάπτυξη ΟρίωνSpontaneous GrowthΑυθόρμητη ΑνάπτυξηJobQueuependingεκρεμείEstimated Hours:Minutes:SecondsΕκτιμώμενες Ώρες:Λεπτά:Δευτερόλεπταpausedσε παύσηElapsed Hours:Minutes:SecondsΏρες:Λεπτά:Δευτερόλεπτα πού έχουν παρέλθειstoppedσταμάτησεfailedαπέτυχεJobsDockJobsΕργασίεςStop automatically processing the next pending job in
the list. This does not stop a currently running job. Right-
-click a job to open a menu to stop a currently running job.Αυτόματο σταμάτημα της επεξεργασίας της επόμενης σε εκκρεμότητα
εργασίας στην λίστα. Αυτό δεν σταματά μία τρέχουσα εργασία. Δεξί κλικ
σε μία εργασία για να ανοίξει ένα μενού σταματήματος μίας τρέχουσας εργασίας.Remove all of the completed and failed jobs from the listΑφαίρεση όλων των ολοκληρωμένων και αποτυχημένων εργασιών από την λίσταCleanΚαθάρισμαJobs MenuΜενού ΕργασιώνPause QueueΠαύση ΟυράςStop This JobΣταμάτημα αυτής της ΕργασίαςStop the currently selected jobΣταμάτημα της επιλεγμένης εργασίαςView LogΠροβολή ΚαταγραφήςView the messages of MLT and FFmpeg Προβολή των μηνυμάτων του MLT και του FFmpegRunΕκτέλεσηRestart a stopped jobΕπανεκίνηση μία σταματημένης εργασίαςRemoveΑφαίρεσηRemove FinishedΑφαίρεση ολοκληρωμένωνJob LogΗμερολόγιο ΕργασίαςKeyframeClipConfirm Removing Advanced KeyframesΕπιβεβαίωση αφαίρεσης προηγμένων KeyframesThis will remove all advanced keyframes to enable simple keyframes.<p>Do you still want to do this?Αυτό θα διαγράψει όλα τα προηγμένα keyframes για να ενεργοποιήσει τα απλά keyframes.<p>Εξακολουθείτε να θέλετε να το κάνετε αυτό;KeyframesButtonUse Keyframes for this parameterΧρήση Keyframes για αυτή την παράμετροHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyΚρατήστε πατημένο το %1 για να σύρετε ένα keyframe μόνο κατακόρυφα ή το %2 για να σύρετε μόνο οριζόντιαConfirm Removing KeyframesΕπιβεβαίωση αφαίρεσης KeyframesThis will remove all keyframes for this parameter.<p>Do you still want to do this?Αυτό θα διαγράψει όλα τα keyframes για αυτήν την παράμετρο.<p>Εξακολουθείτε να θέλετε να το κάνετε αυτό;Confirm Removing Simple KeyframesΕπιβεβαίωση αφαίρεσης απλών KeyframesThis will remove all simple keyframes for all parameters.<p>Simple keyframes will be converted to advanced keyframes.<p>Do you still want to do this?Αυτό θα διαγράψει όλα τα απλά keyframes για όλες τις παραμέτρους.<p>Τα απλά keyframes θα μετατραπούν σε προηγμένα keyframes.<p>Εξακολουθείτε να θέλετε να το κάνετε αυτό;KeyframesDockKeyframesKeyframesViewΠροβολήKeyframeKeyframeFrom PreviousΑπό το προηγούμενοEase OutTo NextΣτο επόμενοEase InEase In/OutKeyframes ClipΚλιπ KeyframesKeyframes ControlsΧειριστήρια KeyframesKeyframes MenuΜενού KeyframesSet Filter StartΟρισμός αρχής φίλτρουSet Filter EndΟρισμός τέλους φίλτρουSet First Simple KeyframeΟρισμός πρώτου απλού keyframeSet Second Simple KeyframeΟρισμός δεύτερου απλού keyframeScrub While DraggingΤρίψιμο κατά το σύρσιμοZoom Keyframes OutΣμίκρυνση KeyframesZoom Keyframes InΜεγέθυνση KeyframesZoom Keyframes To FitΤαίριασμα μεγέθυνσης KeyframesHoldLinearΓραμμικόSmoothΕξομάλυνσηEase Out SinusoidalEase Out QuadraticEase Out CubicEase Out QuarticEase Out QuinticEase Out ExponentialEase Out CircularEase Out BackEase Out ElasticEase Out BounceEase In SinusoidalEase In QuadraticEase In CubicEase In QuarticEase In QuinticEase In ExponentialEase In CircularEase In BackEase In ElasticEase In BounceEase In/Out SinusoidalEase In/Out QuadraticEase In/Out CubicEase In/Out QuarticEase In/Out QuinticEase In/Out ExponentialEase In/Out CircularEase In/Out BackEase In/Out ElasticEase In/Out BounceRemoveΑφαίρεσηRebuild Audio WaveformΕπαναδημιουργία της Κυματομορφής ΉχουSeek Previous KeyframeΑναζήτηση προηγούμενου keyframeSeek Next KeyframeΑναζήτηση επόμενου keyframeToggle Keyframe At PlayheadΕναλλαγή keyframe στην κεφαλή αναπαραγωγήςKeyframesModelHoldLinearΓραμμικόSmoothΕξομάλυνσηEase In SinusoidalEase Out SinusoidalEase In/Out SinusoidalEase In QuadraticEase Out QuadraticEase In/Out QuadraticEase In CubicEase Out CubicEase In/Out CubicEase In QuarticEase Out QuarticEase In/Out QuarticEase In QuinticEase Out QuinticEase In/Out QuinticEase In ExponentialEase Out ExponentialEase In/Out ExponentialEase In CircularEase Out CircularEase In/Out CircularEase In BackEase Out BackEase In/Out BackEase In ElasticEase Out ElasticEase In/Out ElasticEase In BounceEase Out BounceEase In/Out BounceKokorodokiJobOpenΑνοιγμαLissajousWidgetFormΦόρμαLissajousLissajousX RatioX ΑναλογίαY RatioY ΑναλογίαListSelectionDialogDialogΔιάλογοςLumaMixTransitionFormΦόρμαTransitionΜετάβασηPreviewΠροεπισκόπησηVideoΒίντεοDissolveΔιάλυσηCutΚόψιμοBar HorizontalΟριζόντιες ΜπάρεςBar VerticalΚάθετες ΜπάρεςBarn Door HorizontalΟριζόντια Πόρτα ΑχυρώναBarn Door VerticalΚάθετη Πόρτα ΣτάβλουBarn Door Diagonal SW-NEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου NW-SEDiagonal Top LeftΔιαγώνια Πάνω ΑριστεράDiagonal Top RightΔιαγώνια Πάνω ΔεξιάMatrix Waterfall HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα Καταράχτη Matrix Waterfall VerticalΚάθετο Πλέγμα Καταρράχτη Matrix Snake HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel HorizontalΠαράλληλα Οριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake VerticalΚάθετο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel VerticalΠαράλληλα Κάθετο Πλέγμα ΦιδιούBarn V UpΣτάβλος V ΠάνωIris CircleΊριδα ΚύκλοςDouble IrisΔιπλή ΊριδαIris BoxΊριδα ΚουτίBox Bottom RightΚουτί Δεξιά ΚάτωBox Bottom LeftΚουτί Αριστερά ΚάτωBox Right CenterΚουτί Δεξιά ΚέντροClock TopΡολόι ΠάνωGet custom transitions on our Web site.Λάβετε προσαρμοσμένες μεταβάσεις στον ιστότοπό μας.Custom...Προσαρμοσμένο...TextLabelΕτικέταΚειμένουSwap the appearance of the A and B clipsΑνταλλαγή της εμφάνισης των A και B κλιπInvert WipeΑντιστροφή ΣάρωσηςSoftnessΑπαλότηταChange the softness of the edge of the wipeΑλλαγή της απαλότητας της αιχμής της σάρωσης % %AudioΉχοςSave the custom transition as a favoriteΑποθήκευση της προσαρμοσμένης μετάβασης ως αγαπημένοAutomatically fade-out the audio of clip A
and fade-in the audio of clip B over the
duration of the transition.Αυτόματο "σβήσιμο" του ήχου του κλιπ A
και σταδιακή εισαγωγή του ήχου από το
κλιπ B κατά την διάρκεια της μετάβασης.Cross-fadeΔιασταυρούμενο "σβήσιμο"Do not alter the audio levels during the
course of the transition. Instead, set a
fixed mixing level, or choose only clip A's
audio (0%) or clip B's audio (100%).Μην αλλάζετε τα επίπεδα ήχου κατά την
διάρκεια της μετάβασης. Αντ' αυτού, θέστε
ένα σταθερό επίπεδο μίξης, ή επιλέξτε μόνο
τον ήχο του κλιπ A (0%) ή του B (100%).Mix:Μίξη:AABBPositionΘέσηPreview Not AvailableΜη διαθέσιμη προεπισκόπησηOpen FileΆνοιγμα ΑρχείουMainWindowShotcutShotcut&File&Αρχείο&ViewΠρο&βολήLayoutΔιάταξη&Edit&Επεξεργασία&Help&ΒοήθειαAudio ChannelsΚανάλια ήχουDeinterlacerΑποπλέκτηςInterpolationΠαρεμβολήVideo ModeΡυθμός ΒίντεοExternal MonitorΕξωτερική ΟθόνηLanguageΓλώσσαThemeΘέμαDisplay MethodΜέθοδος ΑπεικόνισηςApp Data DirectoryΚατάλογος Δεδομένων ΕφαρμογήςPreview ScalingΚλιμάκωση ΠροεπισκόπησηςProxyProxyStorageΧώρος αποθήκευσηςToolbarΕργαλιοθήκη &Open File...Ά&νοιγμα Αρχείου...E&xitΈ&ξοδοςQuit the applicationΚλείνει την εφαρμογή&About Shotcut&Σχετικά με τον ShotcutAbout QtΣχετικά με το QtOpen Other...Άνοιγμα ΆλλουOpen a device, stream or generatorΆνοιγμα μίας συσκευής, ροής ή γεννήτριας&SaveΑ&ποθήκευσηSave project as a MLT XML fileΑποθήκευση έργου ως αρχείο MLT XMLSave &As...Αποθήκευση &Ως...Save project to a different MLT XML fileΑποθήκευση έργου σε διαφορετικό αρχείο MLT XMLExportΕξαγωγήJob PriorityΠροτεραιότητα Εργασιών&UndoΑ&ναίρεση&Redo&ΕπανάληψηForum...Φόρουμ...FAQ...FAQ...Enter Full ScreenΠλήρης ΟθόνηPeak MeterΜετρητής ΚορυφώνPropertiesΙδιότητεςRecentΠρόσφαταPlaylistΛίσταHistoryΙστορικόRealtime (frame dropping)Πραγματικός χρόνος (απόρυψη καρέ)ProgressiveΠροοδευτικόςNative 8-bit CPU (fast, flexible)Native 10-bit CPU (slower, better)1 (mono)1 (μονοφωνικό)2 (stereo)2 (στερεοφωνικό)One Field (fast)Ένα πεδίο (γρήγορο)Linear Blend (fast)Γραμμική Μίξη (γρήγορο)YADIF - temporal only (good)YADIF - χρονικά μόνο (καλό)Nearest Neighbor (fast)Πλησιέστερος Γείτονας (γρήγορο)Bilinear (good)Διαγραμμικό (καλό)Bicubic (better)Δικυβικό (καλύτερο)AutomaticΑυτόματαNoneΚανέναUse JACK AudioΧρήση Ήχου JACKFiltersΦίλτραAdd...Προσθήκη...SystemΣύστημαUse the user or platform style, colors, and icons.Χρήση στυλ, χρώματα και εικονίδια του χρήστη ή της πλατφόρμας.Fusion DarkΣκοτεινή ΤήξηFusion LightΦωτηνή ΤήξηTutorials...Βοηθήματα...TimelineΧρονολόγιοRestore Default LayoutΕπαναφορά Προκαθορισμένης ΔιάταξηςShow Title BarsΕμφάνιση Μπάρας ΤίτλωνShow ToolbarΕμφάνιση ΕργαλειοθήκηςUpgrade...Αναβάθμιση...Open MLT XML As Clip...Άνοιγμα MLT XML ως Κλιπ...Open a MLT XML project file as a virtual clipΆνοιγμα ενός αρχείου έργου MLT XML ως εικονικό κλιπScrub AudioScrub ΉχουSoftware (Mesa)Do not translate "Mesa"Λογισμικό (Mesa)LowΧαμηλόNormalΚανονικόApplication Log...Καταγραφή Εφαρμογής...ProjectΠρότζεκτPlayerΑναπαραγωγέαςUser InterfaceΔιεπαφή ΧρήστηCloseΚλείσιμοNotesΣημειώσειςMarkers as Chapters...Χρήση δεικτών ως κεφάλαια...Export ChaptersΕξαγωγή κεφαλαίωνAudio/Video Device...Συσκευή Βίντεο/Ηχου...Set...Ρύθμιση...Other VersionsΑλλες Εκδόσεις&Player&Πρόγραμμα αναπαραγωγής&Settings&ΡυθμίσειςTime FormatΜορφή χρόνουBackupΑντίγραφο ΑσφαλείαςOpen a video, audio, image, or project fileΑνοιγμα ενός αρχείου βίντεο, ήχου, εικόνας ή έργουAudio Peak MeterΜετρητής Κορυφών Ήχου4 (quad/Ambisonics)4 (τετραπλό/Ambisonics)6 (5.1 surround)6 (5.1 surround)YADIF - temporal + spatial (better)YADIF - χρονικά + χωρικά (καλύτερο)BWDIF (best)BWDIF (κάλλιστο)Lanczos (best)Lanczos (καλλιστο)Resources...Πόροι...Show...Εμφάνιση...ShowΕμφάνισηKeyframesKeyframesNewΝέοProcessing ModeLinear 10-bit CPU (slowest, best)Linear 10-bit GPU/CPU (Experimental)System FusionVideo/Audio...Export Video/AudioΕξαγωγή βίντεο/ήχουCtrl+NCtrl+NScreen SnapshotCapture a screenshotScreen RecordingRecord the screenAudioΗχοςSwitch to the audio layoutΕναλλαγή στη διάταξη ήχουAlt+5Alt+5LoggingΚαταγραφήSwitch to the logging layoutΕναλλαγή στη διάταξη καταγραφήςAlt+1Alt+1EditingΕπεξεργασίαSwitch to the editing layoutΕναλλαγή στη διάταξη επεξεργασίας - μοντάζAlt+2Alt+2FXΕφέSwitch to the effects layoutΕναλλαγή στη διάταξη εφέAlt+3Alt+3New GeneratorΓεννήτρια νέουMarkersΔείκτεςSubtitlesΥπότιτλοι1080p1080pTimecode (Drop-Frame)FramesΚαρέClockΡολόιTimecode (Non-Drop Frame)TopicsΘέματαSynchronization...Συγχρονισμός...SynchronizationΣυγχρονισμόςUse ProxyΧρήση ProxySet the proxy storage folderΟρίστε τον φάκελο Proxy στον αποθηκευτικό χώροShow the proxy storage folderΠροβολή του φακέλου Proxy στον αποθηκευτικό χώροUse Project FolderΧρήση του φακέλου του έργουStore proxies in the project folder if definedΑποθήκευση διακομιστών μεσολάβησης (proxies) στο φάκελο του έργου, εάν έχει οριστείUse Hardware EncoderΧρήση κωδικοποιητή υλικούUse Hardware DecoderConfigure Hardware Encoder...Διαμόρφωση κωδικοποιητή υλικούSwitch to the color layoutΕναλλαγή στη διάταξη χρωμάτωνAlt+4Alt+4Switch to the player only layoutΕναλλαγή στη διάταξη μόνο με πρόγραμμα αναπαραγωγήςAlt+6Alt+6Playlist ProjectΕργο λίστας αναπαραγωγήςClip-only ProjectΕργο μόνο για κλιπReset...Επαναφορά...Backup and SaveΔημιουργία αντιγράφου ασφαλείας και αποθήκευσηCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SManuallyΧειροκίνηταHourlyΩριαίαDailyΗμερησίωςWeeklyΕβδομαδιαίαShow Project in FolderPause After SeekFilesΑρχείαWhat's This?Get help about something by clicking itRemove...Αφαίρεση...F11F11EDL...EDL...Frame...Καρέ...Actions and Shortcuts...Ενέργειες και Συντομεύσεις...Clear Recent on ExitΕκκαθάριση Πρόσφατων κατά την έξοδοShow Text Under IconsΕμφάνιση κειμένου κάτω από τα εικονίδιαShow Small IconsΕμφάνιση μικρών εικονιδίωνJobsΕργασίες540p540p720p720p360p360pError: This program requires the SDL 2 library.
Please install it using your package manager. It may be named libsdl2-2.0-0, SDL2, or similar.Σφάλμα: Αυτό το πρόγραμμα απαιτεί την βιβλιοθήκη SDL 2.
Παρακαλώ εγκαταστήστε την χρησιμοποιώντας τον διαχειριστή πακέτων. Μπορεί να ονομάζεται libsdl2-2.0-0, SDL2 ή παρομοίως.Screen %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)Οθόνη %1 (%2 x %3 @ %4 Hz)OffΑπενεργοποίησηInternalΕσωτερικόExternalΕξωτερικόDeckLink KeyerDeckLink KeyerColorΧρώμαTextΚείμενοImage/Video from HTMLNoiseΘόρυβοςColor BarsΜπάρες ΧρώματοςAudio ToneΧροιά ΉχουCountΑρίθμησηBlip FlashΑναπαραγωγή ήχου ΜπλιπFailed to open Αποτυχία ανοίγματοςThe file you opened uses GPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for CPU? Conversion is an approximation.
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for CPU" in the file name and open it.The file you opened uses CPU processing, which is not enabled.
Do you want Shotcut to convert it for GPU?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Converted for GPU" in the file name and open it.Converted for GPUConverted for CPUSave Converted XMLConverting the project failed.RepairedΕπισκευασμένοSave Repaired XMLΑποθήκευση επιδιορθωμένου XMLRepairing the project failed.Η επισκευή του πρότζεκτ απέτυχε.Shotcut noticed some problems in your project.
Do you want Shotcut to try to repair it?
If you choose Yes, Shotcut will create a copy of your project
with "- Repaired" in the file name and open it.Ο Shotcut εντόπισε μερικά προβλήματα στο πρότζεκτ σας.
Θέλετε ο Shotcut να προσπαθήσει να το επισκευάσει;
Αν επιλέξετε Ναι, ο Shotcut θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο του πρότζεκτ σας
με το "-Επισκευασμένο" στο όνομα αρχείου και θα το ανοίξει.Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?Υπάρχουν αρχεία αυτόματης αποθήκευσης. Θέλετε να τα ανακτίσετε τώρα;You cannot add a project to itself!Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα έργο στον εαυτό του!There was an error saving. Please try again.Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.This project file requires a newer version!
It was made with version Αυτό το αρχείο έργου απαιτεί νεότερη έκδοση!
Δημιουργήθηκε με την έκδοσηYou are running low on available memory!
Please close other applications or web browser tabs and retry.
Or save and restart Shotcut.Η διαθέσιμη μνήμη εξαντλείται!
Παρακαλώ, κλείστε άλλες εφαρμογές ή καρτέλες του προγράμματος περιήγησης και δοκιμάστε ξανά.
Ή αποθηκεύστε και επανεκκινήστε το Shotcut.Opening %1Ανοιγμα %1Open FileΆνοιγμα ΑρχείουAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Ολα τα αρχεία (*);;MLT XML (*.mlt)PreferencesΠροτιμήσειςRename ClipΜετονομασία ΚλιπFindΑναζήτησηReloadΕπαναφόρτωσηRerun Filter AnalysisThis will start %n analysis job(s). Continue?No filters to analyze.UntitledΧωρίς τίτλο%1x%2 %3fps %4chAbout %1Σχετικά %1Non-BroadcastΜη-ΕκπεμπόμενοDVD Widescreen NTSCDVD Ευρείας Οθόνης NTSCDVD Widescreen PALDVD Ευρείας Οθόνης PALSquare 1080p 30 fpsΤετράγωνο 1080p 30 fpsSquare 1080p 60 fpsΤετράγωνο 1080p 60 fpsVertical HD 30 fpsΚατακόρυφο HD 30 fpsVertical HD 60 fpsΚατακόρυφο HD 60 fpsCustomΠροσαρμοσμένοSaved %1Αποθήκευση %1Save XMLΑποθήκευση XMLTimeline is not loadedΗ γραμμή χρόνου δεν έχει φορτωθείRange marker not found under the timeline cursorΔεν βρέθηκε δείκτης εύρους κάτω από τον κέρσορα στην γραμμή χρόνουThere are incomplete jobs.
Do you still want to exit?An export is in progress.
Do you still want to exit?Μια εξαγωγή βρίσκεται σε εξέλιξη.
Επιθυμείτε ακόμα έξοδο;GPU processing is not supportedSaved backup %1Το αντίγραφο ασφαλείας %1 αποθηκεύτηκεDo you also want to change the Video Mode to %1 x %2?Θέλετε να αλλάξετε επίσης τη Λειτουργία Βίντεο σε %1 x %2;GPU processing is experimental and does not work on all computers. Plan to do some testing after turning this on.
Do you want to enable GPU processing and restart Shotcut?Opened FilesΑνοιγμένα αρχειαScreen recorder launchedFailed to launch screen recorderAdd To TimelineΠροσθήκη στη γραμμή χρόνουGPU processing is EXPERIMENTAL, UNSTABLE and UNSUPPORTED! Unsupported means do not report bugs about it.
Do you want to disable GPU processing and restart Shotcut?Do you want to create missing proxies for every file in this project?Include ranges (Duration > 1 frame)?Συμπερίληψη διαστημάτων (Διάρκεια > 1 καρέ);Choose MarkersΕπιλέξτε δείκτεςText (*.txt);;All Files (*)Κείμενο (*.txt);;Ολα τα αρχεία (*)Failed to open export-chapters.jsΑποτυχία ανοίγματος export-chapters.jsThis will reset <b>all</b> settings, and Shotcut must restart afterwards.
Do you want to reset and restart now?Αυτό θα επαναφέρει <b>όλες</b> τις ρυθμίσεις και στη συνέχεια πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του Shotcut.
Θέλετε να κάνετε επαναφορά και επανεκκίνηση τώρα;MLT XML (*.mlt)MLT XML (*.mlt)View ModeThe project has been modified.
Do you want to save your changes?Το έργο έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας;Exit Full ScreenΈξοδος Πλήρης ΟθόνηςShotcut must restart to change external monitoring.
Do you want to restart now?screenshotPNG Files (*.png)screenTurn Proxy OnΕνεργοποίηση ProxyTurn Proxy OffΑπενεργοποίηση ProxyConvertingΜετατροπήProxy FolderΦάκελος ProxyDo you want to move all files from the old folder to the new folder?Θέλετε να μετακινήσετε όλα τα αρχεία από τον παλιό φάκελο στον νέο φάκελο;Moving FilesΜετακίνηση αρχείωνSet Loop RangeΟρισμός εύρους επανάληψηςThumbnailsΜικρογραφίεςScrollingΚύλισηShotcut must restart to disable GPU processing.
Disable GPU processing and restart?Audio APIAPI ήχουdefaultπροκαθορισμένοYou must restart Shotcut to change the audio API.
Do you want to restart now?Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση στο Shotcut για να αλλάξει το API ήχου.
Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;SDRHLG HDRDeckLink GammaDrawing/AnimationClick here to check for a new version of Shotcut.Κάντε Κλικ εδώ για έλεγχο νέας έκδοσης του Shotcut.Open FilesΑνοιγμα αρχείωνYou must restart Shotcut to switch to the new language.
Do you want to restart now?Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του shotcut για την αλλαγή γλώσσας.
Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;Failed to connect to JACK.
Please verify that JACK is installed and running.Αποτυχία σύνδεσης στο JACK.
Παρακαλώ επαληθεύστε ότι το JACK είναι εγκατεστημένο και εκτελείται.You must restart %1 to switch to the new theme.
Do you want to restart now?Πρέπει να επανεκκινήσετε το %1 για να μεταβείτε στο νέο θέμα.
Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;<p>Please review your entire project after making this change.</p><p>Shotcut does not automatically adjust things that are sensitive to size and position if you change resolution or aspect ratio.</p<br>The timing of edits and keyframes may be slightly different if you change frame rate.</p><p>It is a good idea to use <b>File > Backup and Save</b> before or after this operation.</p><p>Do you want to change the <b>Video Mode</b> now?</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε ολόκληρο το έργο σας μετά την πραγματοποίηση αυτής της αλλαγής.</p><p>Το Shotcut δεν προσαρμόζει αυτόματα πράγματα που είναι ευαίσθητα στο μέγεθος και τη θέση, εάν αλλάξετε την ανάλυση ή την αναλογία διαστάσεων.</p<br> Ο χρόνος των επεξεργασιών και των keyframes μπορεί να είναι ελαφρώς διαφορετικός εάν αλλάξετε το ρυθμό καρέ.</p><p>Είναι καλή ιδέα να χρησιμοποιήσετε το <b>Αρχείο > Αντίγραφο ασφαλείας και Αποθήκευση</b> πριν ή μετά από αυτήν τη λειτουργία.</p><p>Θέλετε να αλλάξετε τη <b>λειτουργία βίντεο</b> τώρα;</p>Do not show this anymore.Change video mode warning dialogΚαμμία εμφάνιση ξανά.Do you want to automatically check for updates in the future?Θέλετε να γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις αυτόματα στο μέλλον;Do not show this anymore.Automatic upgrade check dialogΝα μην ξαναεμφανιστεί αυτό.MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Όλα τα Αρχεία (*)You must restart Shotcut to change the display method.
Do you want to restart now?Πρέπει να επανεκκινήσετε τον Shotcut για να αλλάξει η μέθοδος απεικόνισης.
Θέλετε να επανεκκινήσετε τώρα;Application LogΚαταγραφή ΕφαρμογήςPreviousΠροηγούμενοShotcut version %1 is available! Click here to get it.Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 του Shotcut. Κάντε Κλικ εδώ για την λάβετε.You are running the latest version of Shotcut.Εκτελείτε την τελευταία έκδοση του Shotcut.Failed to read version.json when checking. Click here to go to the Web site.Αδυναμία ανάγνωσης του version.json κατά τον έλεγχο. Κάντε Κλικ εδώ για να μεταβείτε στην ιστοσελίδα.Export EDLΕξαγωγή EDLEDL (*.edl);;All Files (*)EDL (*.edl);;Ολα τα αρχεία (*)A JavaScript error occurred during export.Προέκυψε ένα σφάλμα JavaScript κατά την εξαγωγή. Failed to open export-edl.jsΑδυναμία ανοίγματος του export-edl.jsExport frame from proxy?Εξαγωγή καρέ από διακομιστή μεσολάβησης (proxy);This frame may be from a lower resolution proxy instead of the original source.
Do you still want to continue?Αυτό το καρέ μπορεί να προέρχεται από διακομιστή μεσολάβησης χαμηλότερης ανάλυσης αντί για την αρχική πηγή.
Θέλετε ακόμα να συνεχίσετε;Export FrameΕξαγωγή ΠλαισίουUnable to export frame.Αδυναμία εξαγωγής πλαισίου.You must restart Shotcut to change the data directory.
Do you want to continue?Πρέπει να επανεκκινήσετε τον Shotcut για να αλλάξει ο κατάλογος δεδομένων.
Θέλετε να επανεκκινήσετε τώρα;Data DirectoryΚατάλογος ΔεδομένωνAdd Custom LayoutΠροσθήκη Προσαρμοσμένης ΔιάταξηςNameΌνομαRemove Video ModeΛειτουργία Αφαίρεσης ΒίντεοRemove LayoutΚατάργηση ΔιάταξηςMarkersDockMarkersΔείκτεςAdd a marker at the current timeΠροσθήκη ενός δείκτη στην τρέχουσα χρονική στιγμήRemove the selected markerΑφαίρεση επιλεγμένου δείκτηDeselect the markerΑποεπιλογή του δείκτηMarkers MenuΜενού ΔεικτώνRemove All MarkersΑφαίρεση όλων των δεικτώνColumnsΣτήλεςColorΧρώμαNameΌνομαStartΕκκίνησηEndΤέλοςDurationΔιάρκειαMarkers ControlsΧειριστήρια ΔεικτώνsearchαναζήτησηClear searchΕκκαθάριση αναζήτησηςMarkersModelColorΧρώμαNameΌνομαStartΕκκίνησηEndΤέλοςDurationΔιάρκειαMeltJobView XMLΠροβολή XMLView the MLT XML for this jobΠροβολή του MLT XML για αυτή την εργασίαOpenΑνοιγμαOpen the output file in the Shotcut playerΑνοιγμα του αρχείου εξόδου στην αναπαραγωγή του ShotcutShow In FolderΠροβολή σε ΦάκελοShow In FilesΠροβολή στα ΑρχείαMLT XMLMLT XMLMlt::VideoWidgetYou cannot drag from Project.Δεν μπορείτε να σύρετε από το Project.You cannot drag a non-seekable sourceΔεν μπορείτε να σύρετε μια πηγή χωρίς δυνατότητα αναζήτησηςMltClipProducerWidgetResolutionΑνάλυσηAspect ratioΑναλογία εικόναςFrame rateΡυθμός καρέScan modeΤρόπος σάρωσηςColorspaceΧρωματικόςDurationΔιάρκεια%L1 fps%L1 fpsProgressiveΠροοδευτικόςInterlacedΠεπλεγμένοςSubclip profile does not match project profile.
This may provide unexpected resultsSubclip profile matches project profile.MotionTrackerDialogLoad Keyframes from Motion TrackerMotion trackerΑνίχνευση κίνησηςAdjustΠροσαρμογήRelative PositionΣχετική ΘέσηOffset PositionΜετατόπιση ΘέσηςAbsolute PositionΑπόλυτη ΘέσηSize And PositionΜέγεθος και ΘέσηFrom startΑπό την αρχήCurrent positionΤρέχουσα ΘέσηApplyΕφαρμογήResetΕπαναφοράCancelΆκυροMotionTrackerModelTracker %1Ανιχνευτής %1MultiFileExportDialogDirectoryΚατάλογοςPrefixΠρόθεμαexportεξαγωγήField 1Πεδίο 1Field 2Πεδίο 2Field 3Πεδίο 3ExtensionΕπέκτασηNoneΚανέναNameΌνομαIndexDateΗμερομηνίαHashHashEmpty File NameΚενό όνομα αρχείουDirectory does not exist: %1Ο κατάλογος δεν υπάρχει: %1File Exists: %1Το αρχείο υπάρχει ήδη: %1Duplicate File Name: %1Διπλότυπο Ονομα αρχείου: %1Fix file name errors before export.Διορθώστε τα σφάλματα ονόματος αρχείου πριν από την εξαγωγή.Export DirectoryΚατάλογος εξαγωγήςMultitrackModel(PROXY)(PROXY)Error: Shotcut could not find the %1 plugin on your system.
Please install the %2 plugins.Σφάλμα: Το Shotcut δεν μπόρεσε να βρει το πρόσθετο %1 στο σύστημά σας.
Παρακαλώ εγκαταστήστε τα πρόσθετα %2.NetworkProducerWidgetFormΦόρμαNetwork StreamΡοή Δικτύου&URL&URLApplyΕφαρμογήNewProjectFolderFormΦόρμαProjectsΕργαPushButtonStartΕκκίνησηRemoveΑφαίρεσηA folder with this name will be created containing
a project file with the same name.Θα δημιουργηθεί ένας φάκελος με αυτό το όνομα και θα περιέχει
ένα αρχείο έργου με το ίδιο όνομα.Projects folderΦάκελος έργωνProject nameΟνομα έργουVideo modeΛειτουργία βίντεοThis is the folder to contain Shotcut project folders.
A folder will be created in this folder for each project.Αυτός είναι ο φάκελος που περιέχει φακέλους έργου Shotcut.
Θα δημιουργηθεί ένας φάκελος σε αυτόν τον φάκελο για κάθε έργο.Automatic means the resolution and frame rate are based on the <b>first</b> file you <b>add</b> to your project. If the first file is not a video clip (for example, image or audio), then it will be 1920x1080p 25 fps.Αυτόματα σημαίνει ότι η ανάλυση και ο ρυθμός καρέ βασίζονται στο <b>πρώτο</b> αρχείο που <b>προσθέτετε</b> στο έργο σας. Εάν το πρώτο αρχείο δεν είναι βίντεο κλιπ (για παράδειγμα είναι εικόνα ή ήχος), τότε θα είναι 1920x1080p 25 fpsNew ProjectΝέο έργοAutomaticΑυτόματαAdd...Προσθήκη...Remove...Αφαίρεση...Projects FolderΦάκελος έργωνCustomΠροσαρμοσμένοRemove Video ModeΛειτουργία Αφαίρεσης ΒίντεοThe project name cannot include a slash.Το όνομα του έργου δεν μπορεί να περιλαμβάνει κάθετο.The project name cannot include '?'.There is already a project with that name.
Try again with a different name.Υπάρχει ήδη ένα έργο με αυτό το όνομα.
Δοκιμάστε ξανά με διαφορετικό όνομα.Unable to create folder %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου %1
Ισως δεν έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα.
Δοκιμάστε ξανά με έναν διαφορετικό φάκελο.NoiseWidgetFormΦόρμαNoiseΘόρυβοςNotesDockNotesΣημειώσειςNotes ControlsOpenOtherDialogOpen OtherΆνοιγμα Άλλου11Add To TimelineΠροσθήκη στη γραμμή χρόνουNetworkΔίκτυοDeviceΣυκευήSDI/HDMISDI/HDMIVideo4LinuxVideo4LinuxPulseAudioPulseAudioALSA AudioΉχος ALSAAudio/Video DeviceΣυσκευή Βίντεο/ΗχουScreen SnapshotScreen RecordingGeneratorΓεννήτριαColorΧρώμαTextΚείμενοAnimationAnimationNoiseΘόρυβοςIsingIsingLissajousLissajousPlasmaPlasmaColor BarsΜπάρες ΧρώματοςAudio ToneΧροιά ΉχουCountΑρίθμησηBlip FlashΑναπαραγωγή ήχου ΜπλιπParameterHeadSeek to previous keyframeΑναζήτηση προηγούμενου keyframeSeek backwardsΑναζήτηση προς τα πίσωAdd a keyframe at play headΠροσθήκη ενός keyframe στην κεφαλή αναπαραγωγήςDelete the selected keyframeΑφαίρεση επιλεγμένου keyframeSeek to next keyframeΑναζήτηση επόμενου keyframeSeek forwardsΑναζήτηση προς τα εμπρόςUnlock trackΞεκλείδωμα κομματιούLock trackΚλείδομα κομματιούZoom keyframe valuesΜεγέθυνση τιμών των KeyframesPlasmaWidgetFormΦόρμαPlasmaPlasmaSpeed 1Ταχύτητα 1Speed 2Ταχύτητα 2Speed 3Ταχύτητα 3Speed 4Ταχύτητα 4Move 1Κίνηση 1Move 2Κίνηση 2PlayerSourceΠηγήProjectΠρότζεκτAdjust the audio volumeΡύθμιση της έντασης ήχουSilence the audioΣίγαση του ήχουCurrent positionΤρέχουσα ΘέσηTotal DurationΣυνολική ΔιάρκειαIn PointΣημείο ΕισόδουSelected DurationΕπιλεγμένη ΔιάρκειαZoom FitΤαίριασμα ΜεγέθυνσηςCurrent/Total TimesPlayer ControlsΧειριστήρια προγράμματος αναπαραγωγήςPlayer OptionsΧειριστήρια προγράμματος αναπαραγωγήςZoom 10%Μεγέθυνση 10%Zoom 25%Μεγέθυνση 25%Zoom 50%Μεγέθυνση 50%Zoom 100%Μεγέθυνση 100%Zoom 200%Μεγέθυνση 200%Toggle zoomΕναλλαγή μεγέθυνσης2x2 GridΠλέγμα 2x23x3 GridΠλέγμα 3x34x4 GridΠλέγμα 4x416x16 GridΠλέγμα 16x1610 Pixel GridΠλέγμα 10 εικονοστοιχείωνPlay/PauseΑναπαραγωγή/ΠαύσηToggle play or pauseΕναλλαγή αναπαραγωγής/παύσηςLoopΒρόχοςToggle player loopingΕναλλαγή επανάληψης αναπαραγωγήςLoop AllΒρόχος σε όλαLoop back to the beginning when the end is reachedΕπιστροφή στην αρχή όταν η αναπαραγωγή φτάσει στο τέλοςLoop MarkerΔείκτης ΒρόχουLoop around the marker under the cursor in the timelineΒρόχος γύρω από τον δείκτη κάτω από τον κέρσορα στη γραμμή χρόνουLoop SelectionΒρόχος στην επιλογήLoop around the selected clipsΕπανάληψη γύρω από τα επιλεγμένα κλιπNothing selectedΔεν είναι επιλεγμένο κάτιLoop Around CursorΕπανάληψη αναπαραγωγής γύρω από τον κέρσοραLoop around the current cursor positionΕπανάληψη αναπαραγωγής γύρω από τη θέση του κέρσοραSkip to the next pointΜεταπήδηση στο επόμενο σημείοSkip to the previous pointΜεταπήδηση στο προηγούμενο σημείοPlay quickly backwardsΓρήγορη αναπαραγωγή προς τα πίσωPlay quickly forwardsΓρήγορη αναπαραγωγή προς τα εμπρόςSeek StartΑναζήτηση ΑρχήςSeek EndΑναζήτηση ΤέλουςNext FrameΕπόμενο ΚαρέPrevious FrameΠροηγούμενο ΚαρέForward One SecondΕνα δευτερόλεπτο μπροστάBackward One SecondΕνα δευτερόλεπτο πίσωForward Two SecondsΔύο δευτερόλεπτα μπροστάBackward Two SecondsΔύο δευτερόλεπτα πίσωForward Five SecondsΠέντε δευτερόλεπτα μπροστάBackward Five SecondsΠέντε δευτερόλεπτα πίσωForward Ten SecondsΔέκα δευτερόλεπτα μπροστάBackward Ten SecondsΔέκα δευτερόλεπτα πίσωForward JumpΜεταπήδηση ΕμπρόςBackward JumpΜεταπήδηση ΠίσωSet Jump TimeΟρισμός Χρόνου ΜεταπήδησηςTrim Clip InΕσωτερικό ξάκρισμαTrim Clip OutΕξωτερικό ξάκρισμαSet Time PositionΟρισμός θέσης χρόνουPause playbackΠαύση αναπαραγωγήςPlayerΑναπαραγωγέαςFocus PlayerToggle Filter OverlayNot SeekableΧωρίς δυνατότητα αναζήτησης20 Pixel GridΠλέγμα 20 εικονοστοιχείωνZoom 300%Μεγέθυνση 300%Zoom 400%Μεγέθυνση 400%Zoom 500%Μεγέθυνση 500%Zoom 750%Μεγέθυνση 750%Zoom 1000%Μεγέθυνση 1000%80/90% Safe Areas80/90% Ασφαλείς ΠεριοχέςEBU R95 Safe AreasEBU R95 Ασφαλείς περιοχέςSnappingΚούμπωμα...Toggle grid display on the playerΕναλλαγή εμφάνισης πλέγματος στο πρόγραμμα αναπαραγωγήςSwitch Source/ProjectΕναλλαγή Πηγής/ΕργουPauseΠαύσηSkip NextΠράληψη ΕπόμενουSkip PreviousΠαράληψη ΠροηγούμενουRewindΠίσωFast ForwardΓρήγορα ΕμπρόςVolumeΈντασηShow the volume controlΕμφάνιση του ελέγχου ήχουProxy and preview scaling are ON at %1pProxy is ON at %1pΤο proxy είναι ΕΝΕΡΓΟ στο %1pPreview scaling is ON at %1pΗ κλιμάκωση προεπισκόπησης είναι ΕΝΕΡΓΗ στο %1pUnmuteΑπό-ΣίγασηMuteΣίγασηPlaylistDockPlaylistΛίστα<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Double-click</span> a playlist item to open it in the player.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can freely preview clips without necessarily adding them to the playlist or closing it.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To trim or adjust a playlist item <span style=" font-weight:600;">Double-click</span> to open it, make the changes, and click the <span style=" font-weight:600;">Update</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Drag-n-drop</span> to rearrange the items.</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Διπλό κλικ</span> σε ένα αντικείμενο της λίστας για να ανοίξει στην αναπαραγωγή.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Μπορείτε ελεύθερα να βλέπετε κλιπ χωρίς να τα προσθέτετε υποχρεωτικά στην λίστα ή να το κλείνετε.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Για την περικοπή ή την ρύθμιση ενός αντικειμένου της λίστας <span style=" font-weight:600;">Διπλό-κλικ</span> για να το ανοίξετε, εκτέλεση των αλλαγών, και κλικ στο<span style=" font-weight:600;">Ενημέρωση</span> icon.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:16px; margin-left:-24px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Σύρσιμο και Εναπόθεση</span> για την ανακατάταξη των αντικειμένων.</p></body></html><html><head/><body><p>Double-click a playlist item to open it in the player.</p></body></html><html><head/><body><p>Διπλό κλι σε ένα αντικείμενο της λίστας για να ανοίξει στην αναπαραγωγή.</p></body></html>Add the Source to the playlistΠροσθήκη της Πηγής στην λίσταRemove cutΑφαίρεση κόψιμουUpdateΕνημέρωσηView as tilesπροβολή ως πλακίδιαView as iconsΠροβολή ως εικονίδιαView as detailsΠροβολή λεπτομερειών RemoveΑφαίρεσηSet Creation Time...Ορισμός ημερομηνίας δημιουργίαςInsertΕισαγωγήPlaylist MenuΜενού λίστας αναπαραγωγήςAppendΠροσάρτησηOpen the clip in the Source playerΑνοιγμα του κλιπ στο Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΠηγήςGo to the start of this clip in the Project playerΜετάβαση στην αρχή αυτού του κλιπ στο πρόγραμμα αναπαραγωγής ΕργουRemove AllΑφαίρεση ΌλωνRemove all items from the playlistΑφαίρεση όλων των αντικειμένων από την λίσταHiddenΚρυμμένοIn and Out - Left/RightΕίσοδος και Έξοδος - Αριστερά/ΔεξιάIn and Out - Top/BottomΕίσοδος και Έξοδος - Πάνω/ΚάτωIn Only - SmallΕίσοδος Μόνο - ΜικρόIn Only - LargeΕίσοδος Μόνο - ΜεγάλοAdd Selected to TimelineΠροσθήκη επιλεγμένων στη γραμμή χρόνουAdd Selected to SlideshowΠροσθήκη επιλεγμένων στην ΠαρουσίασηPlay After OpenΑναπαραγωγή μετά το ΑνοιγμαSelect AllΕπιλογή ΌλωνSelect NoneΚαμία επιλογήUpdate ThumbnailsΕνημέρωση ΜικρογραφιώνSort By NameΤαξινόμηση κατά όνομαSort By DateΤαξινόμηση κατά ημερομηνίαDetailsΛεπτομέρειεςSelectΕπιλογήBinsColumnsΣτήλεςPlaylist ControlsΧειριστήρια προγράμματος αναπαραγωγήςPlaylist FiltersOnly show files whose name, path, or comment contains some textΕμφάνιση μόνο αρχείων των οποίων το όνομα, η διαδρομή ή το σχόλιο περιέχει κείμενοsearchαναζήτησηAdd files to playlistΠροσθήκη αρχείων στη λίστα αναπαραγωγήςTilesΠλακίδιαIconsΕικονίδιαOpenΑνοιγμαGoToΜετάβασηCopyΑντιγραφήOpen a copy of the clip in the Source playerΑνοιγμα ενός αντιγράφου του κλιπ στο Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΠηγήςMove UpΜετακίνηση ΠάνωMove DownΜετακίνηση ΚάτωOpen PreviousΑνοιγμα προηγούμενουOpen NextΑνοιγμα επόμενουSelect Clip 1Επιλογή κλιπ 1Select Clip 2Επιλογή κλιπ 2Select Clip 3Επιλογή κλιπ 3Select Clip 4Επιλογή κλιπ 4Select Clip 5Επιλογή κλιπ 5Select Clip 6Επιλογή κλιπ 6Select Clip 7Επιλογή κλιπ 7Select Clip 8Επιλογή κλιπ 8Select Clip 9Επιλογή κλιπ 9ThumbnailsΜικρογραφίεςClipΚλιπInΕίσοδοςDurationΔιάρκειαStartΕκκίνησηDateΗμερομηνίαTypeΤύποςVideoΒίντεοShow or hide video filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων βίντεοAudioΗχοςShow or hide audio filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων ήχουImageΕικόναShow or hide image filesΕμφάνιση ή απόκρυψη αρχείων εικόναςOtherΆλλαShow or hide other kinds of filesΕμφάνιση ή απόκρυψη άλλων ειδών αρχείωνNew BinNameΌνομαShow or hide the list of binsRemove BinRename BinSearchΑναζήτησηReplace %n playlist items%n item(s)%n αντικείμενο%n αντικείμεναSortΤαξινόμησηYou cannot insert a playlist into a playlist!Δεν μπορείτε να εισάγετε μία λίστα σε άλλη λίστα!Remove %n playlist itemsAdd FilesΠροσθήκη αρχείωνAppendingΠροσάρτηση...Failed to open Αποτυχία ανοίγματοςDropped FilesΑρχεία που εναποθέσατεGeneratingΔημιουργίαOpen FileΑνοιγμα ΑρχείουAll Files (*);;MLT XML (*.mlt)Ολα τα αρχεία (*);;MLT XML (*.mlt)PlaylistIconViewPThe first letter or symbol of "proxy"PPlaylistModel(PROXY)(PROXY)VideoΒίντεοImageΕικόναAudioΗχοςOtherΆλλα##ThumbnailsΜικρογραφίεςClipΚλιπInΕίσοδοςDurationΔιάρκειαStartΕκκίνησηDateΗμερομηνίαTypeΤύποςCommentPlaylistProxyModelAllΌλαDuplicatesNot In TimelineNot In a BinPresetPresetΠροκαθορισμέναSaveΑποθήκευσηDeleteΔιαγραφήSave PresetΑποθήκευση ΠρότυπουName:Όνομα:OKΟΚCancelΆκυροDelete PresetΔιαγραφή ΠρότυπουAre you sure you want to delete %1?Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγραφή το %1;ProducerPreviewWidgetPlayΑναπαραγωγήPulseAudioWidgetFormΦόρμαPulseAudioPulseAudioQImageJobMake proxy for %1Δημιουργία proxy για %1QObjectAppend playlist item %1Προσάρτηση του αντικειμένου λίστας %1Insert playist item %1Εισαγωγή του αντικειμένου λίστας %1Update playlist item %1Ενημέρωση του αντικειμένου λίστας %1Remove playlist item %1Αφαίρεση του αντικειμένου λίστας %1Clear playlistΚαθαρισμός λίσταςMove item from %1 to %2Μετακίνηση στου αντικειμένου %1 στο %2Sort playlist by %1Ταξινόμηση λίστας αναπαραγωγής κατά %1Trim playlist item %1 inΕσωτερικό ξάκρισμα του αντικειμένου λίστας %1 Trim playlist item %1 outΕξωτερικό ξάκρισμα του αντικειμένου λίστας %1 Replace playlist item %1Αφαίρεση του αντικειμένου λίστας αναπαραγωγής %1Add new bin: %1Move %n item(s) to bin: %1Remove bin: %1Rename bin: %1Append to trackΠροσάρτηση στο κομμάτιAppend to TimelineΠροσάρτηση στη γραμμή χρόνουPreparingΠροετοιμασία...AppendingΠροσάρτηση...FinishingΟλοκλήρωση...Insert into trackΕισαγωγή μέσα στο κομμάτιAdd FilesΠροσθήκη αρχείωνOverwrite onto trackΕπικάληψη πάνω στο κομμάτιLift from trackΑνασήκωση από το κομμάτιRemove from trackΑφαίρεση από το κομμάτιGroup %n clipsΟμαδοποίηση ενός κλιπΟμαδοποίηση %n κλιπUngroup %n clipsΚατάργηση ομαδοποίησης ενός κλιπΚατάργηση ομαδοποίησης %n κλιπChange track nameΑλλαγή ονόματος του κομματιούMerge adjacent clipsΣυγχώνευση διπλανών κλιπToggle track muteΕναλαγή της σίγασης κομματιούToggle track hiddenΕναλλαγή της απόκρυψης κομματιούChange track compositingΑλλαγή σύνθεσης κομματιούLock trackΚλείδομα κομματιούMove %n timeline clipsΜετακίνηση %n κλιπ γραμμής χρόνουΜετακίνηση %n κλιπ γραμμής χρόνουMove timeline clipΜετακίνηση κλιπ γραμμής χρόνουTrim clip in pointΠερικοπή του κομματιού εντός σημείουTrim clip out pointΠερικοπή του κομματιού εκτός σημείουSplit clipΔιαχωρισμός κλιπSplit clipsΔιαχωρισμός κλιπAdjust fade inΡύθμιση βαθμιαίας εισόδουAdjust fade outΡύθμιση βαθμιαίας εξόδουAdd transitionΠροσθήκη μετάβασηςTrim transition in pointΠερικοπή μετάβασης εντός σημείουTrim transition out pointΠερικοπή μετάβασης εκτός σημείουRemove transitionΑφαίρεση μετάβασηςAdd video trackΠροσθήκη κομματιού βίντεοAdd audio trackΠροσθήκη κομματιού ήχουInsert audio trackΕισαγωγή κομματιού ήχουInsert video trackΕισαγωγή κομματιού βίντεοRemove audio trackΑφαίρεση κομματιού ήχουRemove video trackΑφαίρεση κοματιού βίντεοMove track downΜετακίνηση κομματιού κάτωMove track upΜετακίνηση κομματιού πάνωChange track blend modeΑλλαγή του τρόπου ανάμιξης κομματιούChange clip propertiesΑλλαγή των ιδιοτήτων του κλιπDetach AudioΑποσύνδεση ήχουReplace timeline clipΑντικατάσταση κλιπ γραμμής χρόνουAlign clips to reference trackΕυθυγράμμιση κλιπ με κομμάτι αναφοράςApply copied filtersΕφαρμογή επιλεγμένων φίλτρωνAdjust gain/volumeYou cannot add a project to itself!Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα έργο στον εαυτό του!The file is not a MLT XML file.Το αρχείο δεν είναι αρχείο MLT XML.Unable to write file %1
Perhaps you do not have permission.
Try again with a different folder.Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου %1
Ισως δεν έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα.
Δοκιμάστε ξανά με έναν διαφορετικό φάκελο.TransitionΜετάβασηTrack: %1Κομμάτι %1OutputΕξοδοςThe value you entered is very similar to the common,
more standard %1 = %2/1001.
Do you want to use %1 = %2/1001 instead?Η τιμή που εισαγάγατε είναι πολύ παρόμοια με την κοινή,
πιο συνηθισμένη %1 = %2/1001.
Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το %1 = %2/1001;The drive you chose only has %1 MiB of free space.
Do you still want to continue?Ο χώρος αποθήκευσης που επιλέξατε έχει μόνο %1 MiB ελεύθερο χώρο.
Θέλετε ακόμα να συνεχίσετε;Do not show this anymore.Export free disk space warning dialogΝα μην ξαναεμφανιστεί αυτό.unknown (%1)άγνωστο (%1)NANAThis file uses color transfer characteristics %1, which may result in incorrect colors or brightness in Shotcut.Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί χαρακτηριστικά μεταφοράς χρώματος %1, τα οποία μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα λανθασμένα χρώματα ή φωτεινότητα στο Shotcut.This file is variable frame rate, which is not reliable for editing.Αυτό το αρχείο έχει μεταβλητό ρυθμό καρέ, το οποίο δεν είναι αξιόπιστο για επεξεργασία.This file does not support seeking and cannot be used for editing.Αυτό το αρχείο δεν υποστηρίζει αναζήτηση και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επεξεργασία.This file format (HDV) is not reliable for editing.Αυτή η μορφή αρχείου (HDV) δεν είναι αξιόπιστη για επεξεργασία. Do you want to convert it to an edit-friendly format?
If yes, choose a format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, it automatically replaces clips, or you can double-click the job to open it.
Θέλετε να το μετατρέψετε σε μορφή κατάλληλη για επεξεργασία;
Εάν ναι, επιλέξτε μια μορφή παρακάτω και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο OK για να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα όνομα αρχείου, δημιουργείται μια εργασία. Οταν ολοκληρωθεί, αντικαθιστά αυτόματα τα κλιπ ή μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στην εργασία για να την ανοίξετε.
transparentOpen Other > ColorδιαφανέςDrop FilesΑπόθεση αρχείωνFailed to open Αποτυχία ανοίγματοςNot adding non-seekable file: Αρχείο χωρίς δυνατότητα αναζήτησης δεν προστέθηκε:Generating Playlist for BinGenerate SlideshowΔημιουργία παρουσίασηςMake proxy for %1Δημιουργία proxy για %1Generating ProxiesConverting ThumbnailsΜετατροπή μικρογραφιώνPlease wait for this one-time update to the thumbnail cache...Παρακαλώ περιμένετε για αυτή την ενημέρωση την μνήμης cache μικρογραφιών - θα γίνει μόνο μια φορά...Delete marker: %1Διαγραφή δείκτη: %1Add marker: %1Προσθήκη δείκτη: %1Move marker: %1Μετακίνηση δείκτη: %1Edit marker: %1Επεξεργασία δείκτη: %1Clear markersΔιαγραφή όλων των δεικτώνtransparentOpen Other > AnimationδιαφανέςEdit With GlaxnimateΕπεξεργασία με το GlaxnimatePlaylist Clip: %1Κλιπ λίστας αναπαραγωγής: %1Track: %1, Clip: %2 (transition)Κομμάτι: %1, Κλιπ: %2 (μετάβαση)Track: %1, Clip: %2Κομμάτι: %1, Κλιπ: %2%1x%2%1x%2Add %1 filterΠροσθήκη φίλτρου %1Add %1 filter setΠροσθήκη συνόλου φίλτρων %1Remove %1 filterΑφαίρεση φίλτρου %1Move %1 filterΜετακίνηση φίλτρου %1Disable %1 filterΑπενεργοποίηση φίλτρου %1Enable %1 filterΕνεργοποίηση φίλτρου %1Paste filtersΕπικόλληση φίλτρωνChange %1 filterΑλλαγή φίλτρου %1Change %1 filter: %2Αλλαγή φίλτρου %1: %2generating audio waveforms forδημιουργία κυματομορφών ήχου γιαDoneΕγινεadd keyframeπροσθήκη keyframeremove keyframeαφαίρεση keyframemodify keyframeεπεξεργασία keyframeAdd subtitle track: %1Προσθήκη κομματιού υπότιτλου: %1Remove subtitle track: %1Αφαίρεση κομματιού υπότιτλου: %1Edit subtitle track: %1Επεξεργασία κομματιού υπότιτλου: %1Add subtitleΠροσθήκη υπότιτλουAdd %n subtitlesRemove %n subtitlesMove %n subtitlesRemove subtitleΑφαίρεση υπότιτλουEdit subtitle textΕπεξεργασία κειμένου υπότιτλουChange subtitle startΑλλαγή αρχής υπότιτλουChange subtitle endΑλλαγή τέλους υπότιτλουMove subtitleΜετακίνηση υπότιτλουImported %1 subtitle item(s)Importing subtitles...Εισαγωγή υπότιτλων...Imported %n subtitle item(s)No subtitles found to importΔεν βρέθηκαν υπότιτλοι για εισαγωγήImport %1 subtitle itemsΕισαγωγή %1 υπότιτλωνAppend subtitleΠροσάρτηση υπότιτλουA job already exists for %1docker pull %1Text to speech: %1transparentNew > Image/Video From HTMLδιαφανέςQmlApplicationSelect a filter to copy<p>Do you really want to add filters to <b>Output</b>?</p><p><b>Timeline > Output</b> is currently selected. Adding filters to <b>Output</b> affects ALL clips in the timeline including new ones that will be added.</p><p>Θέλετε πραγματικά να προσθέσετε φίλτρα στην<b>Εξοδο</b>;</p><p><b> Γραμμή χρόνου > Εξοδος</b> έχει επιλεγεί αυτήν τη στιγμή. Η προσθήκη φίλτρων στην <b>Εξοδο</b> επηρεάζει ΟΛΑ τα κλιπ στη γραμμή χρόνου, συμπεριλαμβανομένων των νέων που θα προστεθούν.</p>Do not show this anymore.confirm output filters dialogΝα μην ξαναεμφανιστεί αυτό.QmlEditMenuUndoΑναίρεσηRedoΕπανάληψηCutΑποκοπήCopyΑντιγραφήPasteΕπικόλλησηPaste Text OnlyΕπικόλληση μόνο κειμένουDeleteΔιαγραφήClearΕκκαθάρισηSelect AllΕπιλογή ΌλωνQmlFilter(defaults)(προκαθορισμένα)Analyze %1Ανάλυση %1QmlMarkerMenuEdit...Επεξεργασία...DeleteΔιαγραφήChoose Color...Επιλέξτε χρώμα...Choose Recent ColorΕπιλέξτε πρόσφατο χρώμαQmlRichTextCannot save: Αδυναμία αποθήκευσης:RowΓραμμήColumnΣτήληQmlRichTextMenuFileΑρχείοOpen...Ανοιγμα...Save As...Αποθήκευση ωςEditΕπεξεργασίαUndoΑναίρεσηRedoΕπανάληψηCutΑποκοπήCopyΑντιγραφήPasteΕπικόλλησηPaste Text OnlyΕπικόλληση μόνο κειμένουSelect AllΕπιλογή ΌλωνInsert TableΕισαγωγή πίνακαRecentDockRecentΠρόσφαταShow only files with name matching textΕμφάνιση μόνο αρχείων με όνομα που ταιριάζει στο κείμενοsearchεύρεσηRemoveΑφαίρεσηRectangleSelectorClick and drag to select an area. Press ESC to cancel.ResourceDialogResourcesΠόροιConvert SelectedΜετατροπή επιλογήςNo resources to convertΔεν υπάρχουν πόροι για μετατροπήChoose an edit-friendly format below and then click OK to choose a file name. After choosing a file name, a job is created. When it is done, double-click the job to open it.
Επιλέξτε την παρακάτω μορφή και, στην συνέχεια, πατήστε στο πλήκτρο OK για να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα όνομα αρχείου, μια εργασία έχει δημιουργηθεί. Όταν γίνει αυτό, πατήστε δύο φορές στην εργασία για να την ανοίξετε.
Convert...Μετατροπή...ResourceModel%1MB%1MB%1 %2x%3 %4fps%1 %2x%3 %4fpsNameΌνομαSizeΜέγεθοςVideoΒίντεοAudioΗχοςSaveDefaultButtonSet as defaultΚαθορισμός ως προεπιλογήSaveImageDialogPNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;All Files (*)PNG (*.png);;BMP (*.bmp);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PPM (*.ppm);;TIFF (*.tif *.tiff);;WebP (*.webp);;Ολα τα αρχεία (*)ScopeControllerScopesΠεδίαScreenCaptureJobOpenΑνοιγμαOpen the captureRemux %1ScreenCaptureToolbarFullscreenRectangleΟρθογώνιοWindowΠαράθυροMinimize ShotcutRecord AudioΕγγραφή ΗχουServicePresetWidgetFormΦόρμαPresetΠροκαθορισμέναSaveΑποθήκευσηDeleteΔιαγραφή(defaults)(προκαθορισμένα)Save PresetΑποθήκευση ΠρότυπουName:Όνομα:Delete PresetΔιαγραφή ΠρότυπουAre you sure you want to delete %1?Είστε βέβαιοι πως θέλετε να διαγραφή το %1;ShortcutEditorApplyΕφαρμογήSet to defaultΟρισμός ως προεπιλογήClear shortcutΔιαγραφή συντόμευσηςShotcutActionsOtherΆλλαShotcutSettingsOld (before v23) LayoutΠαλιά διάταξη (πριν την έκδοση 23)SimplePropertyUICustom PropertiesΠροσαρμοσμένες ΙδιότητεςSizePositionUIBottom LeftΑριστερά ΚάτωBottom RightΔεξιά ΚάτωTop LeftΑριστερά ΠάνωTop RightΔεξιά ΠάνωSlide In From LeftSlide In From RightSlide In From TopSlide In From BottomSlide Out LeftSlide Out RightSlide Out TopSlide Out BottomSlow Zoom InΜεγέθυνση αργάSlow Zoom OutΣμίκρυνση αργάSlow Pan LeftSlow Move LeftSlow Pan RightSlow Move RightSlow Pan UpSlow Move UpSlow Pan DownSlow Move DownSlow Zoom In, Pan Up LeftSlow Zoom In, Move Up LeftSlow Zoom In, Pan Down RightSlow Zoom In, Move Down RightSlow Zoom Out, Pan Up RightSlow Zoom Out, Move Up RightSlow Zoom Out, Pan Down LeftSlow Zoom Out, Move Down LeftSlow Zoom In, Hold BottomSlow Zoom In, Hold TopSlow Zoom In, Hold LeftSlow Zoom In, Hold RightSlow Zoom Out, Hold BottomSlow Zoom Out, Hold TopSlow Zoom Out, Hold LeftSlow Zoom Out, Hold RightPresetΠροκαθορισμέναPositionΘέσηSizeΜέγεθοςZoomΜεγέθυνσηSize modeΜέγεθος τρόπουFitΤαίριασμαFillΓέμισμαDistortΠαραμόρφωσηHorizontal fitΟριζόντιο ταίριασμαLeftΑριστεράCenterΚέντροRightΔεξιάVertical fitΚατακόριφο ταίριασμαTopΠάνωMiddleSize and Position video filterΜέσηBottomΚάτωRotationΠεριστροφή °degrees °Background colorΧρώμα φόντουShake 1 Second - ScaledΚούνημα 1 δευτερόλεπτο - ΚλιμάκωσηShake 1 Second - UnscaledΚούνημα 1 δευτερόλεπτο - Χωρίς κλιμάκωσηSizePositionVUIClick in rectangle + hold Shift to drag, Wheel to zoom, or %1+Wheel to rotateΚάντε κλικ στο ορθογώνιο + κρατήστε πατημένο το Shift για μεταφορά, χρησιμοποιήστε τη ροδέλα του ποντικιού για μεγέθυνση ή %1+ροδέλα για περιστροφήSlideshowGeneratorDialogSlideshow Generator - %n ClipsΓεννήτρια παρουσίασης διαφανειών - %n κλιπΓεννήτρια Παρουσίασης Διαφανειών - %n κλιπSlideshowGeneratorWidgetImage durationSet the duration of each image clip.Audio/Video durationSet the maximum duration of each audio or video clip.Aspect ratio conversionΜετατροπή λόγου πλευρώνPad BlackCrop CenterΠερικοπή ΚέντροCrop and PanΠερικοπή και μετατόπισηPad BlurChoose an aspect ratio conversion method.Επιλέξτε μια μέθοδο μετατροπής αναλογίας διαστάσεων.Zoom effectΕφέ μεγέθυνσηςSet the percentage of the zoom-in effect.
0% will result in no zoom effect.Ορίστε το ποσοστό του εφέ μεγέθυνσης.
Το 0% θα οδηγήσει σε μηδενική μεγέθυνση.Transition durationΔιάρκεια μετάβασηςSet the duration of the transition.
May not be longer than half the duration of the clip.
If the duration is 0, no transition will be created.Ορισμός διάρκειας της μετάβασης.
Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από τη μισή διάρκεια του κλιπ.
Εάν η διάρκεια είναι 0, δεν θα δημιουργηθεί μετάβαση.Transition typeΤύπος μετάβασηςRandomΤυχαίοCutΑποκοπήDissolveΔιάλυσηBar HorizontalΟριζόντιες ΜπάρεςBar VerticalΚάθετες ΜπάρεςBarn Door HorizontalΟριζόντια Πόρτα ΑχυρώναBarn Door VerticalΚάθετη Πόρτα ΣτάβλουBarn Door Diagonal SW-NEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου NW-SEDiagonal Top LeftΔιαγώνια Πάνω ΑριστεράDiagonal Top RightΔιαγώνια Πάνω ΔεξιάMatrix Waterfall HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα Καταράχτη Matrix Waterfall VerticalΚάθετο Πλέγμα Καταρράχτη Matrix Snake HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel HorizontalΠαράλληλα Οριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake VerticalΚάθετο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel VerticalΠαράλληλα Κάθετο Πλέγμα ΦιδιούBarn V UpΣτάβλος V ΠάνωIris CircleΊριδα ΚύκλοςDouble IrisΔιπλή ΊριδαIris BoxΊριδα ΚουτίBox Bottom RightΚουτί Δεξιά ΚάτωBox Bottom LeftΚουτί Αριστερά ΚάτωBox Right CenterΚουτί Δεξιά ΚέντροClock TopΡολόι ΠάνωChoose a transition effect.Επιλέξτε ένα εφέ μετάβασηςTransition softnessΑπαλότητα μετάβασηςChange the softness of the edge of the wipe.Αλλαγή της απαλότητας της αιχμής της σάρωσηςPreview is not available with GPU EffectsΗ προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη με τα Εφέ GPUGenerating Preview...Δημιουργία προεπισκόπησης...SpeechDialogText to SpeechLanguageΓλώσσαAmerican EnglishBritish EnglishSpanishFrenchHindiItalianPortugueseJapaneseMandarin ChineseVoicePreview this voiceSpeedΤαχύτηταOutput fileClick the button to set the fileSave Audio FileWAV files (*.wav)(No voices)SpeedUIHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyΚρατήστε πατημένο το %1 για να σύρετε ένα keyframe μόνο κατακόρυφα ή το %2 για να σύρετε μόνο οριζόντιαPresetΠροκαθορισμέναSpeedΤαχύτηταMap the specified speed to the current time. Use keyframes to vary the speed mappings over time.Αντιστοιχίστε την καθορισμένη ταχύτητα στην τρέχουσα ώρα. Χρησιμοποιήστε keyframes για να μεταβάλλετε τις αντιστοιχίσεις ταχύτητας με την πάροδο του χρόνου.Image modeΛειτουργία εικόναςUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Χρησιμοποιήστε την καθορισμένη λειτουργία επιλογής εικόνας. Το Πλησιέστερο θα εμφανίσει την εικόνα που είναι πλησιέστερα στην αντιστοιχισμένη ώρα. Το Ανάμιξη θα συνδυάσει όλες τις εικόνες που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια του αντιστοιχισμένου χρόνου.NearestΠλησιέστεροBlendΑνάμιξηEnable pitch compensationΕνεργοποίηση αντιστάθμισης τονικού ύψουςSubtitleBarUnable to move. Subtitles already exist at this time.Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Υπάρχουν ήδη υπότιτλοι σε αυτόν τον χρόνο.SubtitleTrackDialogNew Subtitle TrackΝέο κομμάτι υπότιτλουNameΟνομαLanguageΓλώσσαSubtitlesDockSubtitlesΥπότιτλοιAdd clips to the Timeline to begin editing subtitles.Προσθέστε κλιπ στη γραμμή χρόνου για να ξεκινήσετε την επεξεργασία υπότιτλων.TracksΚομμάτιαColumnsΣτήλεςStartΕκκίνησηEndΤέλοςDurationΔιάρκειαSubtitle ControlsΧειριστήρια υπότιτλωνSubtitles MenuΜενού υπότιτλωνPreviousΠροηγούμενοCurrentΤρέχωνNextΕπόμενοAdd Subtitle TrackΠροσθήκη κομματιού υπότιτλουAdd a subtitle trackΠροσθήκη ενός κομματιού υπότιτλουRemove Subtitle TrackΑφαίρεση κομματιού υπότιτλουRemove this subtitle trackΑφαίρεση αυτού του κομματιού υπότιτλουEdit Subtitle TrackΕπεξεργασία κομματιού υπότιτλουEdit this subtitle trackΕπεξεργασία αυτού του κομματιού υπότιτλουImport Subtitles From FileΕισαγωγή υπότιτλων από αρχείοImport subtitles from an srt file at the current positionΕισαγωγή υπότιτλων από ένα αρχείο srt στην τρέχουσα θέσηExport Subtitles To FileΕξαγωγή υπότιτλων σε αρχείοExport the current subtitle track to an SRT fileΕξαγωγή τρέχοντος κομματιού υπότιτλων σε αρχείο SRTCreate/Edit SubtitleΔημιουργία/Επεξεργασία υπότιτλουCreate or Edit a subtitle at the cursor position.Add Subtitle ItemΠροσθήκη στοιχείου υπότιτλουAdd a subtitle at the cursor positionΠροσθήκη ενός υπότιτλου στη θέση του κέρσοραRemove Subtitle ItemΑφαίρεση στοιχείου υπότιτλουRemove the selected subtitle itemΑφαίρεση του επιλεγμένου στοιχείου υπότιτλουSet Subtitle StartΟρισμός έναρξης υπότιτλουSet the selected subtitle to start at the cursor positionΡύθμιση του επιλεγμένου υπότιτλου ώστε να ξεκινά από τη θέση του κέρσοραSet Subtitle EndΟρισμός λήξης υπότιτλουSet the selected subtitle to end at the cursor positionΡύθμιση του επιλεγμένου υπότιτλου ώστε να τελειώνει στη θέση του κέρσοραMove SubtitlesΜετακίνηση υπότιτλωνMove the selected subtitles to the cursor positionΜετακίνηση των επιλεγμένων υπότιτλων στη θέση του δρομέαBurn In Subtitles on OutputΜόνιμη εγγραφή των υποτίτλων στην ΕξοδοGenerate Text on TimelineΔημιουργία κειμένου στη γραμμή χρόνουCreate a new video track on the timeline with text showing these subtitles.Δημιουργία νέου κομματιού βίντεο στη γραμμή χρόνου με κείμενο που δείχνει αυτούς τους υπότιτλους.Speech to Text...Ομιλία σε Κείμενο...Detect speech and transcribe to a new subtitle track.Ανίχνευση ομιλίας και απομαγνητοφώνηση σε ένα νέο κομμάτι υπότιτλου.Text to Speech...Convert the current subtitle track to spoken audio.Track Timeline CursorTrack the timeline cursorShow Previous/NextΕμφάνιση προηγούμενου/επόμενουShow the previous and next subtitlesΕμφάνιση των προηγούμενων και των επόμενων υπότιτλωνAdd a clip to the timeline to create subtitles.Προσθέστε ένα κλιπ στη γραμμή χρόνου για να δημιουργήσετε υπότιτλους.Subtitle Track %1Κομμάτι υπότιτλου %1Generate subtitle text on timelineText style presetDefault subtitle styleExtracting AudioΕξαγωγή ήχουSpeech to TextΟμιλία σε ΚείμενοSubtitle track already exists: %1Το κομμάτι υπότιτλων υπάρχει ήδη: %1Create or edit a Subtitle Burn In filter on the timeline output.This track is in use by a subtitle filter.
Remove the subtitle filter before removing this track.Αυτό το κομμάτι χρησιμοποιείται από ένα φίλτρο υπότιτλων.
Αφαιρέστε το φίλτρο υποτίτλων πριν αφαιρέσετε αυτό το κομμάτι.Import Subtitle FileΕισαγωγή αρχείου υπότιτλωνSubtitle Files (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Αρχεία υπότιτλων (*.srt *.SRT *.vtt *.VTT *.ass *.ASS *.ssa *.SSA)Unable to find subtitle file.Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου υπότιτλων.Export SRT FileΕξαγωγή αρχείου SRTSRT Files (*.srt *.SRT)Αρχεία SRT (*.srt *.SRT)A subtitle already exists at this time.Υπάρχει ήδη υπότιτλος αυτήν τη στιγμή.Not enough space to add subtitle.Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για προσθήκη υπότιτλων.Start time can not be after end time.Η ώρα έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την ώρα λήξης.Start time can not be before previous subtitle.Η ώρα έναρξης δεν μπορεί να είναι πριν από τον προηγούμενο υπότιτλο.End time can not be before start time.Η ώρα λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ώρα έναρξης.End time can not be after next subtitle.Η ώρα λήξης δεν μπορεί να είναι μετά τον επόμενο υπότιτλο.Unable to move. Subtitles already exist at this time.Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Υπάρχουν ήδη υπότιτλοι σε αυτόν τον χρόνο.SubtitlesModelTextΚείμενοStartΕκκίνησηEndΤέλοςDurationΔιάρκειαSystemSyncDialogPlayer SynchronizationΣυγχρονισμός προγράμματος αναπαραγωγήςAdjust your playback audio/video synchronizationΠροσαρμόστε τον συγχρονισμό ήχου/εικόνας αναπαραγωγήςReset to default value 0Επαναφορά στην προεπιλεγμένη τιμή 0Video offsetΜετατόπιση βίντεοApplyΕφαρμογή ms msTextEditorDecrease Text SizeΜείωση μεγέθους κειμένουIncrease Text SizeΑύξηση μεγέθους κειμένουText to Speech...TextFilterUiBoldΈντοναItalicΠλάγιαFontΓραμματοσειράUse font sizeΧρήση μεγέθους γραμματοσειράςOutlineΠερίγραμμαThicknessΠάχοςBackgroundΦόντοPaddingΠλήρωσηOpacityΑδιαφάνειαPositionΘέσηSizeΜέγεθοςHorizontal fitΟριζόντιο ταίριασμαLeftΑριστεράCenterΚέντροRightΔεξιάVertical fitΚατακόρυφο ταίριασμαTopΠάνωMiddleText video filterΜέσηBottomΚάτωTextFilterVuiClick in rectangle + hold Shift to dragΚάντε κλικ στο ορθογώνιο + κρατήστε πατημένο το Shift για να σύρετεTextProducerWidgetFormΦόρμαTextΚείμενοType or paste the text hereΠληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο εδώBackground color...Χρώμα φόντου#00000000#00000000SimpleΑπλόRichΕμπλουτισμένοTypewriterText attributes are available in the <b>Filters</b> panel after clicking <b>OK</b>.Τα χαρακτηριστικά κειμένου είναι διαθέσιμα στον πίνακα <b>Φίλτρα</b> αφού πατήσετε το <b>Εντάξει</b>.blackμαύροtransparentδιαφανέςEdit your text using the Filters panel.Επεξεργαστείτε το κείμενό σας χρησιμοποιώντας τον πίνακα Φίλτρα.Edit FiltersTextViewerDialogDialogΔιάλογοςCopyΑντιγραφήSave TextΑποθήκευση ΚειμένουText Documents (*.txt);;All Files (*)Αρχεία Κειμένου (*.txt);;Ολα τα αρχεία (*)MLT XML (*.mlt);;All Files (*)MLT XML (*.mlt);;Όλα τα Αρχεία (*)TiledItemDelegateDuration: %1Διάρκεια: %1Date: %1Ημερομηνία: %1TimeSpinnerDecrementΜείωσηIncrementΑύξησηTimelineDockTimelineΧρονολόγιοDrawing/AnimationThis track is lockedΤο κομμάτι αυτό είναι κλειδωμένοYou cannot add a non-seekable source.Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια πηγή χωρίς δυνατότητα αναζήτησηςTrack %1 was not movedΤο κομμάτι %1 δεν μετακινήθηκεCan not move audio track above video trackΔεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός κομματιού ήχου πάνω από ένα κομμάτι βίντεοCan not move video track below audio trackΔεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός κομματιού βίντεο κάτω από ένα κομμάτι ήχουAlign To Reference TrackΕυθυγράμμιση με κομμάτι αναφοράςTrack OperationsΛειτουργίες κομματιούTrack HeightΥψος κομματιούSelectionΕπιλογήEditΕπεξεργασίαViewΠροβολήMarkerΔείκτηςTimeline ClipΚλιπ γραμμής χρόνουTimeline ControlsΧειριστήρια γραμμής χρόνουTimeline MenuΜενού γραμμής χρόνουAdd Audio TrackΠροσθήκη κομματιού ήχουAdd Video TrackΠροσθήκη κομματιού βίντεοInsert TrackΕισαγωγή κομματιούRemove TrackΑφαίρεση κομματιούMove Track UpΜετακίνηση κομματιού πάνωMove Track DownΜετακίνηση κομματιού κάτωShow/Hide Selected TrackΕμφάνιση/Απόκρυψη επιλεγμένου κομματιούLock/Unlock Selected TrackΚλείδωμα/Ξεκλείδωμα επιλεγμένου κομματιούMute/Unmute Selected TrackΣίγαση/Κατάργηση σίγασης επιλεγμένου κομματιούBlend/Unblend Selected TrackΜίξη/Κατάργηση ανάμιξης επιλεγμένου κομματιούMake Tracks ShorterΚόντεμα ΚομματιούMake Tracks TallerΨήλωμα ΚομματιούReset Track HeightΕπαναφορά ύψους κομματιούSelect AllΕπιλογή ΌλωνSelect All On Current TrackΕπιλογή Ολων στο τρέχον κομμάτιSelect NoneΚαμία επιλογήSelect Next ClipΕπιλογή επόμενου κλιπSelect Previous ClipΕπιλογή προηγούμενου κλιπSelect Clip AboveΕπιλογή παραπάνω κλιπSelect Clip BelowΕπιλογή παρακάτω κλιπSet Current Track AboveΡύθμιση τρέχοντος κομματιού παραπάνωSet Current Track BelowΡύθμιση τρέχοντος κομματιού παρακάτωSelect Clip Under PlayheadΕπιλογή κλιπ κάτω από την κεφαλή αναπαραγωγήςCu&tΑπο&κοπή&CopyΑντι&γραφή&PasteΕ&πικόλλησηNudge ForwardΜικρή Ωθηση ΕμπρόςNudge Forward is not availableΗ Μικρή Ωθηση Εμπρός δεν είναι διαθέσιμηNudge BackwardΜικρή Ωθηση ΠίσωNudge Backward is not availableΗ Μικρή Ωθηση Πίσω δεν είναι διαθέσιμηAppendΠροσάρτησηRipple DeleteΔιαγραφή με διατήρηση συγχρονισμούLiftΑνασήκωσηOverwriteΕπικάληψη Split At PlayheadΔιαχωρισμός στην Κεφαλή ΑναπαραγωγήςSplit All Tracks At PlayheadΔιαχωρισμός Ολων των Κομματιών στην Κεφαλή ΑναπαραγωγήςReplaceΑντικατάστασηCreate/Edit MarkerΠροσθήκη/Επεξεργασία δείκτηPrevious MarkerΠροηγούμενος δείκτηςNext MarkerΕπόμενος δείκτηςDelete MarkerΔιαγραφή δείκτηCycle Marker ColorΚυκλική επιλογή χρώματος δείκτηCreate Marker Around Selected ClipΔημιουργία δείκτη για ολόκληρο το επιλεγμένο κλιπRectangle SelectionAdjust Clip Gain/VolumeAutomatically Add TracksΑυτόματη προσθήκη κομματιώνSnapΚούμπωμαScrub While DraggingΤρίψιμο κατά το σύρσιμοRippleΔιατήρηση συγχρονισμούRipple All TracksΔιατήρηση συγχρονισμού σε όλα τα κομμάτιαRipple MarkersΔιατήρηση συγχρονισμού στους δείκτεςToggle Ripple And All TracksΕναλλαγή Διατήρησης Συγχρονισμού και Ολα τα ΚομμάτιαToggle Ripple, All Tracks, And MarkersΕναλλαγή Διατήρησης Συγχρονισμού, Ολα τα Κομμάτια και ΔείκτεςShow Audio WaveformsΕμφάνιση Κυματομορφών ΉχουUse Higher Performance WaveformsΧρήση κυματομορφών υψηλότερης απόδοσηςShow Video ThumbnailsΕμφάνιση μικρογραφιών του βίντεοNoΚανέναPageΣελίδαSmoothΕξομάλυνσηCenter the PlayheadΚεντράρισμα κεφαλής αναπαραγωγήςScroll to Playhead on ZoomΚύλιση στην κεφαλίδα αναπαραγωγής κατά την μεγέθυνση/σμίκρυνσηZoom Timeline OutΣμίκρυνση γραμμής χρόνουZoom Timeline InΜεγέθυνση γραμμής χρόνουZoom Timeline To FitΜεγέθυνση γραμμής χρόνου ώστε να ταιριάζειNew GeneratorΓεννήτρια νέουColorΧρώμαTextΚείμενοNoiseΘόρυβοςColor BarsΜπάρες ΧρώματοςAudio ToneΧροιά ΉχουCountΑρίθμησηBlip FlashΑναπαραγωγή ήχου ΜπλιπPropertiesΙδιότητεςRejoin With Next ClipΕπανένωση με το επόμενο κλιπDetach AudioΑποσύνδεση ήχουFreeze FrameΠάγωμα καρέApply Copied FiltersΕφαρμογή Επιλεγμένων ΦίλτρωνUpdate ThumbnailsΕνημέρωση ΜικρογραφιώνRebuild Audio WaveformΕπαναδημιουργία της Κυματομορφής ΉχουRipple Trim Clip InΕσωτερικό ξάκρισμα κομματιού με διατήρηση συγχρονισμούRipple Trim Clip OutΕξωτερικό ξάκρισμα κομματιού με διατήρηση συγχρονισμούGroup/UngroupΟμαδοποίηση/Κατάργηση ΟμαδοποίησηςAppend multiple to timelineΠροσάρτηση πολλαπλών στη γραμμή χρόνουRipple delete transitionLift transitionΜετάβαση ανύψωσηςCut %1 from timelineΑποκοπή %1 από τη γραμμή χρόνουRemove %1 from timelineΑφαίρεση %1 από τη γραμμή χρόνουLift %1 from timelineΑνασήκωση %1 από τη γραμμή χρόνουThere is nothing in the Source player.Δεν υπάρχει τίποτα στο Πρόγραμμα Αναπαραγωγής ΠηγήςYou cannot replace a transition.Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μία μετάβαση.Select a clip in the timeline to create a marker around itΕπιλέξτε ένα κλιπ στη γραμμή χρόνου για να δημιουργήσετε έναν δείκτη που να το περικλείει ολόκληροAdded marker: "%1".Προστέθηκε ο δείκτης: "%1".Added marker: "%1". Hold %2 and drag to create a rangeΠροστέθηκε ο δείκτης: "%1". Κρατήστε πατημένο το %2 και σύρετε για να δημιουργήσετε ένα εύροςFailed to open Αποτυχία ανοίγματοςDropped FilesΑρχεία που εναποθέσατεYou cannot freeze a frame of a transition.Δεν μπορείτε να παγώσετε ένα καρέ μιας μετάβασης.Freeze Frame is not available.Το Πάγωμα Καρέ δεν είναι διαθέσιμο.Insert Freeze FrameΕισαγωγή Παγώματος ΚαρέThe play head is not over the selected clip.Insert multiple into timelineΕισαγωγή πολλαπλών στη γραμμή χρόνουOverwrite multiple onto timelineΑντικατάσταση πολλαπλών στη γραμμή χρόνουYou cannot split a transition.Δεν μπορείτε να χωρήσετε μία μετάβαση.Replace %n timeline clipsvoiceovervoiceoverOpus (*.opus);;All Files (*)Opus (*.opus);;Ολα τα Αρχεία (*)Record AudioΕγγραφή ΗχουRecord Audio: %1Εγγραφή Ηχου %1Audio Recording In ProgressRecord Audio error: check PulseAudio settingsΣφάλμα εγγραφής ήχου: ελέγξτε τις ρυθμίσεις PulseAudioRecord Audio error: choose File > Open Other > Audio/Video DeviceΣφάλμα εγγραφής ήχου: επιλέξτε Αρχείο > Ανοιγμα άλλου > Συσκευή ήχου/βίντεοSaving audio recording...Αποθήκευση ηχογράφησης...TimelinePropertiesWidgetFormΦόρμαTimelineΧρονολόγιοFrame rateΡυθμός καρέEdit...Επεξεργασία...::ResolutionΑνάλυσηScan modeΤρόπος σάρωσηςAspect ratioΑναλογία εικόναςColorspaceΧρωματικός%L1 fps%L1 fpsProgressiveΠροοδευτικόςInterlacedΠεπλεγμένοςToneProducerWidgetFormΦόρμαAudio ToneΧροιά ΉχουFrequencyΣυχνότητα Hz HzLevelΕπίπεδο dB dBTone: %1Hz %2dBΤόνος: %1Hz %2dBTrackHeadUnmuteΑπό-ΣίγασηMuteΣίγασηShowΕμφάνισηHideΑπόκρυψηUnlock trackΞεκλείδωμα κομματιούLock trackΚλείδομα κομματιούFiltersΦίλτραTrackPropertiesWidgetFormΦόρμαBlend modeΤρόπος ΑνάμιξηςTrack: %1Κομμάτι %1NoneΚανέναOverΥπέρAddΠροσθήκηSaturateΚορεσμόςMultiplyΠολλαπλασιασμόςScreenΟθόνηOverlayΥπέρθεσηDarkenΣκούρυνσηDodgeΑποφυγήBurnΚάψιμοHard LightΣκληρό ΦωςSource OverDestination OverClearΕκκαθάρισηSourceΠηγήDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusLightenColor DodgeColor BurnSoft LightΑπαλό ΦωςDifferenceΔιαφοράExclusionΕξαίρεσηHSL HueΑπόχρωση HSLHSL SaturationΚορεσμός HSLHSL ColorΧρώμα HSLHSL LuminosityΦωτεινότητα HSLTranscodeDialoggoodκαλόbetterκαλύτεροbestκάλλιστοmediumμεσαίοDo not show this anymore.Convert to edit-friendly format dialogΚαμμία εμφάνιση ξανά.Change the frame rate from its source.Αλλαγή του ρυθμού καρέ από την πηγή τουSame as originalΙδιο με το αρχικό44100441004800048000This is useful when the source video is HDR (High Dynamic Range), which requires tone-mapping to the old, standard range.Αυτό είναι χρήσιμο όταν το βίντεο πηγής είναι HDR (High Dynamic Range), το οποίο απαιτεί αντιστοίχιση τόνου στο παλιό, τυπικό εύρος (SDR).Frame rate conversionΜετατροπή ρυθμού καρέThis option converts only the trimmed portion of the source
clip plus a little instead of the entire clip. When this option is
used not all of the matching source clips are replaced, instead
only the currently selected one.Αυτή η επιλογή μετατρέπει μόνο το περικομμένο τμήμα
του κλιπ πηγής συν λίγο ακόμα και όχι ολόκληρο το κλιπ.
Οταν χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή, δεν αντικαθίστανται όλα τα κλιπ πηγής
που ταιριάζουν, αλλά μόνο το τρέχον επιλεγμένο.BIG<span style=" font-weight:700; color:#ff0000;">HUGE</span>Use sub-clipΧρήση μέρους κλιπSample rateΡυθμός δειγμάτωνIf the source is interlaced, each interlaced field will be converted to a progressive frame resulting in double frame rate.Εάν η πηγή είναι πεπλεγμένη, κάθε πεπλεγμένο πεδίο θα μετατραπεί σε προοδευτικό καρέ με αποτέλεσμα διπλό ρυθμό καρέ.DeinterlaceΑποδιαπλοκήEnable this to keep the Advanced section open for the next time this dialog appears.Ενεργοποιήστε το για να παραμείνει ανοιχτή η ενότητα Για προχωρημένους την επόμενη φορά που θα εμφανιστεί αυτό το παράθυρο διαλόγου.Keep Advanced openΕνεργοποίηση Προχωρημένων από προεπιλογήOverride the frame rate to a specific value.Αντικατάσταση του ρυθμού καρέ με μια συγκεκριμένη τιμή.Frame rate conversion method
Duplicate: Duplicate frames.
Blend: Blend frames.
Motion Compensation: Interpolate new frames using motion compensation. This method is very slow and may result in artifacts.Μέθοδος μετατροπής ρυθμού καρέ
Διπλότυπο: Διπλασιασμός καρέ.
Ανάμιξη: Συνδυασμός καρέ.
Αντιστάθμιση κίνησης: Παρεμβολή νέων καρέ χρησιμοποιώντας αντιστάθμιση κίνησης. Αυτή η μέθοδος είναι πολύ αργή και μπορεί να οδηγήσει σε artifacts.Override frame rateΠαράκαμψη ρυθμού καρέFrames/secΚαρέ/δευτConvert to BT.709 colorspaceΜετατροπή σε χρωματικό χώρο BT.709Convert to Edit-friendly...Μετατροπή σε ένα καλύτερο περιβάλλον επεξεργασίας...Duplicate (fast)BlendΑνάμιξηMotion Compensation (slow)AdvancedΓια προχωρημένουςLossy: I-frame–only %1Intermediate: %1Lossless: %1Χωρίς απώλειες: %1TranscoderSub-clipμέρος κλιπConvertedΗ μετατροπή ολοκληρώθηκεMP4 (*.mp4);;All Files (*)MP4 (*.mp4);;Ολα τα Αρχεία (*)MOV (*.mov);;All Files (*)MOV (*.mov);;Ολα τα Αρχεία (*)MKV (*.mkv);;All Files (*)MKV (*.mkv);;Ολα τα Αρχεία (*)A job already exists for %1Convert canceledΗ μετατροπή ακυρώθηκε.Convert %1Μετατροπή %1TranscribeAudioDialogSpeech to TextΟμιλία σε ΚείμενοNameΌνομαLanguageΓλώσσαTranslate to EnglishΜετάφραση στα αγγλικάMaximum line lengthΜέγιστο μήκος γραμμήςInclude non-spoken soundsΣυμπερίληψη μη εκφωνημένων ήχωνTracks with speechΚομμάτια με ομιλίαSelect tracks that contain speech to be transcribed.Whisper.cpp executableΕκτελέσιμο Whisper.cppFind Whisper.cppΕύρεση Whisper.cppGGML ModelΜοντέλο GGMLSelect a model or browse to choose oneRefresh ModelsConfigurationΔιαμόρφωσηDownload ModelAre you sure you want to download %1?
%2 of storage will be usedNo models found. Download a standard model?Models refreshedFailed to refresh modelsPath to Whisper.cpp executableΔιαδρομή προς το εκτελέσιμο Whisper.cppWhisper.cpp executable not foundΤο εκτελέσιμο Whisper.cpp δεν βρέθηκεPath to GGML modelΔιαδρομή προς το μοντέλο GGMLSelect a modelGGML model not foundΤο μοντέλο GGML δεν βρέθηκεModelDelete ModelCopy Model URL to ClipboardUndoButtonReset to defaultΕπαναφορά στις προεπιλογέςUnlinkedFilesDialogMissing FilesΑπόντα ΑρχείαThere are missing files in your project. Double-click each row to locate a file.Υπάρχουν αρχεία που λείπουν στο έργο σας. Κάντε Διπλό-Κλικ σε κάθε σειρά για να εντοπίσετε ένα αρχείο.This looks at every file in a folder to see if it matches any of the missing files.Αυτό εξετάζει κάθε αρχείο σε έναν φάκελο για να δει αν ταιριάζει με κάποιο από τα αρχεία που λείπουν.Search in Folder...Αναζήτηση στον Φάκελο...MissingΑπώνReplacementΑντικατάστασηOpen FileΆνοιγμα ΑρχείουVideo4LinuxWidgetFormΦόρμαApplyΕφαρμογήSet the path to the video device fileΚαθορισμός της διαδρομής στο αρχείο της συσκευλης βίντεο/dev/video0/dev/video0Video4LinuxVideo4LinuxfpsfpsHeightΎψοςFrame rateΡυθμός καρέResolutionΑνάλυσηDeviceΣυκευήTV TunerΔέκτης TVStandardΠρότυποSet the television standardΚαθορισμός του πρότυπου τηλεόρασηςAutomaticΑυτόματαNTSCNTSCPALPALSECAMSECAMChannelΚανάλιAudio InputΕίσοδος ΉχουWidthΠλάτοςpixelsεικονοστοιχείαXXNoneΚανέναPulseAudioPulseAudioALSAALSAVideoHistogramScopeWidgetLumaLumaRedΚόκκινοGreenΠράσσινο BlueΜπλεValue: %1
IRE: %2Τιμή: %1
IRE: %2Value: %1Τιμή: %1Video HistogramΙστόγραμμα ΒίντεοVideoQualityJobOpenΆνοιγμαOpen original and encoded side-by-side in the Shotcut playerΆνοιγμα του αρχικού και του κωδικοποιημένου πλάι-πλάι στην αναπαραγωγήView ReportΠροβολή ΑναφοράςShow In FilesΠροβολή στα ΑρχείαShow In FolderΠροβολή σε ΦάκελοMeasure %1Μέτρηση %1Video Quality MeasurementΜέτρηση της Ποιότητας ΒίντεοVideoRgbParadeScopeWidget255255191191127127646400RedΚόκκινοGreenΠράσσινο BlueΜπλεChannel: %1
Pixel: %2
Value: %3Κανάλι: %1
Pixel: %2
Τιμή: %3Channel: %1
Value: %2Κανάλι: %1
Τιμή: %2Video RGB ParadeVideoRgbWaveformScopeWidget255255191191127127646400Pixel: %1
Value: %2Pixel: %1
Τιμή: %2Value: %1Τιμή: %1Video RGB WaveformΚυματομορφή RGB ΒίντεοVideoVectorScopeWidgetVideo VectorU: %1
V: %2VideoWaveformScopeWidget10010000Pixel: %1
IRE: %2Pixel: %1
IRE: %2IRE: %1IRE: %1Video WaveformΚυματομορφή ΒίντεοVideoZoomScopeWidgetxxyyRΔGGBBYYUUVVPick a pixel from the source playerΕπιλογή ενός pixel από το πρόγραμμα αναπαραγωγής πηγήςLock/Unlock the selected pixelΚλείδωμα/Ξεκλείδωμα επιλεγμένου pixel%1x%1xVideo ZoomΜεγέθυνση βίντεοWhisperJobSRTSRTWindowPickerClick on a window to select itaudioloudnessscopeMomentary Loudness.Στιγμιαία Ηχηρότητα.Short-term Loudness.Βραχυπρόθεσμη Ηχηρότητα.Integrated Loudness.Ολοκληρωμένη Ηχηρότητα.Loudness Range.Εύρος Ηχηρότητας.Peak.Κορυφή.True Peak.Πραγματική Κορυφή.filterviewSelect a clipΕπιλέξτε ένα κλιπAdd a filterΠροσθήκη ενός φίλτρουRemove selected filterΑφαίρεση επιλεγμένου φίλτρουCopy filtersPaste filtersΕπικόλληση φίλτρωνSave a filter setΑποθήκευση ενός συνόλου φίλτρωνMove filter upΜετακίνηση φίλτρου πάνωMove filter downΜετακίνηση φίλτρου κάτωDeselect the filterΑποεπιλογή του φίλτρουmainFill the screen with the Shotcut window.Πλήρωση της οθόνης με το παράθυρο του Shotcut.Hide upgrade prompt and menu item.Απόκρυψη αναβάθμισης εντολών και μενού.Run Glaxnimate instead of Shotcut.Ανοίξτε το Glaxnimate αντί για το Shotcut.Use GPU processing.Χρήση επεξεργασίας GPU.Clear Recent on ExitΕκκαθάριση Πρόσφατων κατά την έξοδοThe directory for app configuration and data.Ο κατάλογος για την διαμόρφωση της εφαρμογής και δεδομένων.directoryκατάλογοςThe scale factor for a high-DPI screenΟ συντελεστής κλίμακας για οθόνη υψηλού DPInumberαριθμόςA semicolon-separated list of scale factors for each screenΜια λίστα συντελεστών κλίμακας διαχωρισμένη με ερωτηματικό για κάθε οθόνηlistλίσταHow to handle a fractional display scale: %1Τρόπος χειρισμού μιας κλασματικής κλίμακας εμφάνισης: %1stringσυμβολοσειράWhich operating system audio API to use: %1Zero or more files or folders to openΜηδέν ή περισσότερα αρχεία ή φακέλους για άνοιγμαLoading plugins...Φόρτωση αρθωμάτων...Expiring cache...metaAlpha Channel: AdjustΚανάλι Άλφα: Ρύθμισηtransparency shave shrink grow soft feathersearch keywords for the Alpha Channel: Adjust video filterAlpha Channel: ViewΚανάλι Άλφα: Εμφάνισηtransparencysearch keywords for the Alpha Channel: View video filterδιαφάνειαBalanceΙσορροπίαpan channel mixer fadersearch keywords for the Balance audio filterPositionΘέσηBand PassΔιέλευση Ζώνηςfrequencysearch keywords for the Band Pass audio filterσυχνότηταCenter FrequencyΚεντρική συχνότηταBandwidthΕύροςBass & TrebleΜπάσο & ΠρίμαCopy ChannelΑντιγραφή Καναλιούduplicatesearch keywords for the Copy Channel audio filterδιπλότυποCompressorΣυμπιεστήςloudness dynamics rangesearch keywords for the Compressor audio filterδυναμικό εύρος ηχηρότηταςDelayΚαθυστέρησηtime echosearch keywords for the Delay audio filterExpanderΔιαστολέαςdynamics rangesearch keywords for the Expander audio filterδυναμικό εύροςFade In AudioΒαθμιαίος Ήχοςloudnesssearch keywords for the Fade In audio filterηχηρότηταFade Out AudioΞεθώριασμα Ήχουloudnesssearch keywords for the Fade Out audio filterηχηρότηταGain / VolumeΚέρδος / Έντασηloudnesssearch keywords for the Gain/Volume audio filterηχηρότηταLevelΕπίπεδοHigh PassΥψηλή Διέλευσηfrequencysearch keywords for the High Pass audio filterσυχνότηταCutoffRolloff rateΡυθμός ΑπόσβεσηςWetnessLimiterΠεριοριστήςdynamics range loudnesssearch keywords for the Limiter audio filterηχηρότητα δυναμικού εύρουςLow PassΧαμηλή Διέλευσηfrequencysearch keywords for the Low Pass audio filterσυχνότηταDownmixΚάτω Μίξηstereo mixdown channelsearch keywords for the Downmix audio filterMuteΣίγασηsilent silence volumesearch keywords for the Mute audio filterNormalize: One PassΚανονικοποίηση: Ένα Πέρασμαvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: One Pass audio filterNormalize: Two PassΚανονικοποίηση: Διπλό Πέρασμαvolume loudness gain dynamicssearch keywords for the Normalize: Two Pass audio filterNotchΕγκοπήfrequency passsearch keywords for the Notch audio filterPanPanstereo balance channel mixersearch keywords for the Pan audio filterΜίκτης καναλιών στερεοφωνικής ισορροπίαςReverbΑντήχησηdelay time echosearch keywords for the Reverb audio filterRoom sizeΜέγεθος δωματίουReverb timeΧρόνος αντήχησηςDampingΑπόσβεσηInput bandwidthΕύρος εισόδουDry signal levelΕπίπεδο Καθαρού σήματοςEarly reflection levelΕπίπεδο πρώιμης αντανάκλασηςTail levelΕπίπεδο ΟυράςSwap ChannelsΕναλλαγή Καναλιώνswitch stereosearch keywords for the Swap Channels audio filterεναλλαγή καναλιών στέρεοChroma Key: SimpleΚλειδί Χρώμα: Απλόgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Simple video filterBrightnessΦωτεινότηταlightness value exposuresearch keywords for the Brightness video filterColor GradingΔιαβάθμιση Χρωμάτωνcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterδιόρθωση σκιών ανύψωση μεσαίων τόνων τονισμοί γάμμα αύξηση απόχρωσης ελαφρότητα τιμή φωτεινότητας Shadows (Lift)Σκιές (Ανασήκωση)Midtones (Gamma)Μέσοι τόνοι (Γάμα)Highlights (Gain)Επισημάνσεις (Κέρδος)ContrastΑντίθεσηvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterOld Film: DustΠαλιό Φιλμ: Σκόνηnoise dirt hair fibersearch keywords for the Old Film: Dust video filterText: SimpleΚείμενο: Απλόtype font timecode timestamp date filenamesearch keywords for the Text: Simple video filterFont colorΧρώμα γραμματοσειράςOutlineΠερίγραμμαBackgroundΦόντοPosition / SizeΘέση / ΜέγεθοςFade In VideoΒαθμιαίο Βίντεοbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade In video filterFade Out VideoΞεθώριασμα Βίντεοbrightness lightness opacity alphasearch keywords for the Fade Out video filterOld Film: GrainΠαλιό Φιλμ: Κόκοςdots particles noise dirtsearch keywords for the Old Film: Grain video filterHue/Lightness/SaturationΑπόχρωση/Ελαφρότητα/Κορεσμόςcolor value desaturate grayscalesearch keywords for the Hue/Lightness/Saturation video filterτιμή χρώματος αποκορεσμένη κλίμακα του γκριHueΑπόχρωσηLightnessΕλαφρότηταSaturationΚορεσμόςInvert ColorsΑντιστροφα Χρώματαreverse opposite negativesearch keywords for the Invert Colors video filterKey Spill: AdvancedΈκχυση Κλειδιού: Προχωρημένηchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Advanced video filterLens CorrectionΔιόρθωση Φακώνdeform lens distort wide angle panoramic hemispherical fisheyesearch keywords for the Lens Correction video filterX CenterX ΚέντροY CenterY κέντροCorrection at CenterΔιόρθωση στο ΚέντροCorrection at EdgesΔιόρθωση στα ΆκραOld Film: ScratchesΠαλιό Φιλμ: Γρατσουνιέςnoise projector lines defectsearch keywords for the Old Film: Scratches video filterLUT (3D)LUT (3D)lookup table colorsearch keywords for the LUT (3D) video filterMaskMάσκα360: Rectilinear to Equirectangularspherical projectionsearch keywords for the 360: Rectilinear to Equirectangular video filterσφαιρική προβολήHorizontalΟριζόντιαVerticalΚάθεταMid-Side Matrixmiddle stereo microphonesearch keywords for the Mid-Side Matrix audio filterWidthΠλάτοςHeightΎψοςMirrorΚαθρέπτης horizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterMosaicpixelize pixelatesearch keywords for the Mosaic video filterDiffusionΔιάχυσηblur smooth clean beautysearch keywords for the Diffusion video filterOld Film: ProjectorΠαλιό Φιλμ: Προβολέαςglitch flashing brightness vertical slipsearch keywords for the Old Film: Projector video filterOpacityΑδιαφάνειαalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterRotate and ScaleΠεριστροφή και κλιμάκωσηmatte stencil alpha rectangle ellipse circle triangle diamondsearch keywords for the Mask: Simple Shape video filterSize & PositionΜέγεθος και ΘέσηRotationΠεριστροφήScaleΚλίμακαX offsetX οφσετY offsetY όφσετChroma Key: AdvancedΚλειδί Χρώμα: Προχωρημένοgreen blue screensearch keywords for the Chroma Key: Advanced video filterSepia ToneΤόνος Σέπιαcolor old photograph printsearch keywords for the Sepia Tone video filterSketchΣκίτσοdrawing painting cartoonsearch keywords for the Sketch video filterKey Spill: SimpleΈκχυση Κλειδιού: Απλήchroma alpha clean suppresssearch keywords for the Key Spill: Simple video filterStabilizeΣταθεροποίησηsmooth deshakesearch keywords for the Stabilize video filterOld Film: %1Παλιό Φιλμ: %1projector moviesearch keywords for the Old Film: Technocolor video filterUnpremultiply Alphadisassociate associated straightsearch keywords for the Unpremultiply Alpha video filterWaveΚύματαdistort deform frequency water warp bendsearch keywords for the Wave video filterCrop: CircleΠερικοπή: Κύκλοςtrim remove oval ellipsesearch keywords for the Crop: Circle video filterColorΧρώμαHalftone360: Hemispherical to Equirectangularspherical projection dual fisheyesearch keywords for the 360: Hemispherical to Equirectangular video filterRadiusΑκτίναFront XΜπροστά XFront YΜπροστά YFront UpΜπροστά πάνωBack XΠίσω XBack YΠίσω YBack UpΠίσω πάνωNadir RadiusNadir Startnoise dots newsprintsearch keywords for the Halftone video filterCyanΚυανόMagentaΜατζένταYellowΚίτρινοSpot Removerdelogo dirt clean watermarksearch keywords for the Spot Remover video filterTimertext seconds timestampsearch keywords for the Timer video filterLevelsLevels video filterΕπίπεδαgamma value black white colorsearch keywords for the Levels video filterInput BlackInput WhiteGammaGammaMask: Simple ShapeMask: Applymatte stencil alpha confine composite bouncesearch keywords for the Mask: Apply video filterMask: From Filematte stencil alpha luma wipe customsearch keywords for the Mask: From File video filterNoise Gatehum hiss distortion cleansearch keywords for the Noise Gate audio filterKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyThresholdΚατώφλιAttackΕπίθεσηHoldDecayRangeAudio Waveform VisualizationΟπτικοποίηση κυματομορφής ήχουmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Waveform Visualization video filterChroma Holdcolor hue select choose picksearch keywords for the Chroma Hold video filterαπόχρωση χρώματος επιλέξτε επιλογήDistanceΑπόστασηGridΠλέγμαrepeatsearch keywords for the Grid video filterRowsΓραμμέςColumnsΣτήλεςDistortΠαραμόρφωσηdeform wiggle wavesearch keywords for the Distort video filterAmplitudeΎψοςFrequencyΣυχνότηταVelocityΤαχύτηταGlitchdefect broken distortsearch keywords for the Glitch video filterBlock heightShift intensityColor intensityΕνταση χρώματοςRGB Shiftglitch chroma analog splitsearch keywords for the RGB Shift video filterBlur: Exponentialsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Exponential video filter360: Equirectangular to Stereographicspherical projection tiny small planetsearch keywords for the 360: Equirectangular to Stereographic video filterσφαιρική προβολή μικροσκοπικός μικρός πλανήτηςAmountΠοσότηταBlur: GaussianBlur: Low Passsoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Low Pass video filterCrop: SourceΠερικοπή: Πηγήtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterFlipvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterReduce Noise: HQDN3DΜείωση Θορύβου: HQDN3Ddenoise artifact dirt smoothsearch keywords for the Reduce Noise: HQDN3D video filterSpatialTemporalNoise: Fastdirt grungesearch keywords for the Noise: Fast video filterNoise: Keyframesdirt grungesearch keywords for the Noise: Keyframes video filterReduce Noise: Smart Blurdenoise artifact cleansearch keywords for the Reduce Noise: Smart Blur video filterCrop: RectangleΠερικοπή: Ορθογώνιοtrim remove squaresearch keywords for the Crop: Rectangle video filterCorner radiusPadding colorDithernoise dotssearch keywords for the Dither video filterElastic Scalestretch nonlinearsearch keywords for the Elastic Scale video filterCenterΚέντροLinear widthLinear scale factorNon-Linear scale factorPosterizereduce colors banding cartoonsearch keywords for the Posterize video filterLevelsPosterize filterΕπίπεδαNervousrandom shake twitch glitchsearch keywords for the Nervous video filterNo SyncΧωρίς συγχρονισμόhorizontal vertical synchronization slip analogsearch keywords for the No Sync video filterTrailstemporal mix psychedelic motion blursearch keywords for the Trails video filterVertigotemporal mix dizzy psychedelicsearch keywords for the Vertigo video filterSpeedΤαχύτηταZoomΜεγέθυνσηChoppyfps frameratesearch keywords for the Choppy video filterfps ρυθμός καρέRepeatΕπανάληψηGradientgraduated color spectrumsearch keywords for the Gradient video filterScan LinesΓραμμές σάρωσηςanalog horizontal televisionsearch keywords for the Scan Lines video filter360: Equirectangular Maskspherical matte stencilsearch keywords for the 360: Equirectangular Mask video filterHorizontal StartHorizontal EndVertical StartVertical End360: Equirectangular to Rectilinearspherical projectionsearch keywords for the 360: Equirectangular to Rectilinear video filterσφαιρική προβολήAmbisonic Decoderspatial surround binauralsearch keywords for the Ambisonic Decoder audio filterYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)Τονικό ύψοςRollFOVfield of viewFOVFisheyeΜάτι ψαριούCorner Pinstretch distort pinch twist deformsearch keywords for the Corner Pin video filterCornersΓωνίεςStretch XΤέντωμα XStretch YFeatheringΠτέρωση360: Stabilize360: Σταθεροποίησηspherical smooth deshakesearch keywords for the 360: Stabilize video filter360: Transform360: Μετάβασηspherical yaw pitch rollsearch keywords for the 360: Transform video filterReduce Noise: Waveletvague denoise artifact dirtsearch keywords for the Reduce Noise: Wavelet video filterText: RichΚείμενο: Εμπλουτισμένοtype font format overlaysearch keywords for the Text: Rich video filterBackground colorΧρώμα φόντουBlur: Padpillar echo fillsearch keywords for the Blur: Pad video filterInvertΑντιστροφήphasesearch keywords for the Invert audio filterφάσηReduce Noise: Quantizationdenoise artifact postprocess compresssearch keywords for the Reduce Noise: Quantization video filterTime Remaptemporal speed ramp reverse fast slow motionsearch keywords for the Time: Remap filterTimeΧρόνοςDebandmean average median contoursearch keywords for the Deband video filterGPS TextΚείμενο GPSgpxsearch keywords for the GPS Text video filtergpxReflectΑντανάκλασηmirror repeatsearch keywords for the Reflect video filterMask: Chroma Keymatte stencil alpha colorsearch keywords for the Mask: Chroma Key video filterEqualizer: 15-BandΙσοσταθμιστής: 15-Bandtone frequencysearch keywords for the Equalizer: 15-Band audio filterσυχνότητα τόνουEqualizerΙσοσταθμιστήςEqualizer: Parametrictone frequencysearch keywords for the Equalizer: Parametric audio filterσυχνότητα τόνουAudio Level Visualizationmusic visualizer reactivesearch keywords for the Audio Level Visualization video filterEqualizer: 3-Band (Bass & Treble)Ισοσταθμιστής: 3 μπάντες (Μπάσα και πρίμα)tone frequencysearch keywords for the Equalizer: 3-Band audio filterσυχνότητα τόνουPitchaudio pitch or toneΤονικό ύψοςfrequency tonesearch keywords for the Pitch audio filterτόνος συχνότηταςStereo EnhancerΕνίσχυση Στέρεοchannel spatial delaysearch keywords for the Stereo Enhancer audio filterMask: Drawrotoscope matte stencil alphasearch keywords for the Mask: Draw video filterdeform lens distort wide angle panoramic hemisphericalsearch keywords for the Fisheye video filterGPS Graphicgpx sticker decal gauge map graph speedometersearch keywords for the GPS Graphic video filterblack white lumasearch keywords for the Threshold video filterMotion TrackerΑνίχνευση κίνησηςtrackingsearch keywords for the Motion Tracker video filterανίιχνευσηTrack Auto Fade Audioclick splice fadesearch keywords for the Auto Fade audio filterTrack Seamclick splice seamsearch keywords for the Seam audio filterDeclick Audiodeclick crackle popsearch keywords for the Declick audio filterTrack Auto Fade Videosplice fade dipsearch keywords for the Track Auto Fade Video filterAmbisonic Encoderspatial surround pannersearch keywords for the Ambisonic Encoder audio filterAzimuthElevationDrop Shadowsearch keywords for the Drop Shadow video filterXXYYVibrancecolor intensity saturation vibesearch keywords for the Vibrance video filterIntensityRedΚόκκινοGreenΠράσσινο BlueΜπλεSubtitle Burn Insubtitle overlay burnsearch keywords for the Subtitle Burn In video filterReframeΑναπλαισίωσηcrop trim remove square vertical portraitsearch keywords for the Reframe video filterGradient Mapcolor mapping intensitysearch keywords for the Gradient Map video filterHSL Primarieshue saturation lightness colorsearch keywords for the HSL Primaries video filterOverlapRed HueRed SaturationRed LightnessYellow HueYellow SaturationYellow LightnessGreen HueGreen SaturationGreen LightnessCyan HueCyan SaturationCyan LightnessBlue HueBlue SaturationBlue LightnessMagenta HueMagenta SaturationMagenta LightnessHSL Rangehue saturation lightness color primariessearch keywords for the HSL Range video filterBlendΑνάμιξηHue ShiftSaturation ScaleLightness ScaleHue CenterHue Range360: Cap Top & Bottomspherical fill blur zenith nadirsearch keywords for the 360: Cap Top & Bottom video filtertopStarttopEndtopBlendIntopBlendOuttopFadeIntopBlurWidthStarttopBlurWidthEndtopBlurHeightStarttopBlurHeightEndbottomStartbottomEndbottomBlendInbottomBlendOutbottomFadeInbottomBlurWidthStartbottomBlurWidthEndbottomBlurHeightStartbottomBlurHeightEnd360: Equirectangular Wrapspherical stretchsearch keywords for the 360: Equirectangular Wrap video filterhfov0hfov1vfov0vfov1blurStartblurEnd360: Zenith Correctionspherical levelsearch keywords for the 360: Zenith correction filterClarityhistogram equalization constrast detail color distributionsearch keywords for the Clarity video filterAlpha Strobestrobe alpha blinksearch keywords for the Strobe video filterIntervalstroke thicknesssearch keywords for the Outlin video filterThicknessΠάχοςText: Typewritertype typing cursor terminal consolesearch keywords for the Text: Typewriter video filtermeta_affineSize, Position & RotateΜέγεθος, Θέση & Περιστροφήtransform zoom rotation distort fill movesearch keywords for the Size, Position & Rotate video filterSize & PositionΜέγεθος και ΘέσηRotationΠεριστροφήmeta_avBlur: Gaussiansoften obscure hidesearch keywords for the Blur: Box video filterAmountΠοσότηταmeta_box_blurBlur: Boxsoften obscure hide directionalsearch keywords for the Blur: Box video filterWidthΠλάτοςHeightΎψοςmeta_boxblurBlur: BoxWidthΠλάτοςHeightΎψοςmeta_cairoblendBlend ModeΤρόπος Ανάμιξηςblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterανάμιξη σύνθετου porter duffmeta_danceAudio Dance Visualizationmusic visualizer reactive transform move size position rotate rotationsearch keywords for the Audio Dance Visualization video filtermeta_forwardSpeed: Forward OnlyΤαχύτητα: Μόνο προς τα εμπρόςtemporal speed ramp fast slow motionsearch keywords for the Speed filterSpeedΤαχύτηταmeta_forward_reverseSpeed: Forward & ReverseΤαχύτητα: προς τα εμπρός και πίσωtemporal speed ramp fast slow motion reversesearch keywords for the Speed filterSpeedΤαχύτηταmeta_frei0rGlowΛάμψηshine blursearch keywords for the Glow video filterBlurΘόλωμαSaturationΚορεσμόςcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterLevelΕπίπεδοSharpenΌξυνση sharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterAmountΠοσότηταSizeΜέγεθοςWhite BalanceΙσορροπία Λευκούcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filtermeta_frei0r_coloradjColor GradingΔιαβάθμιση Χρωμάτωνmeta_lightshowAudio Light Visualizationmusic visualizer reactive colorsearch keywords for the Audio Light Visualization video filtermeta_movitBlurΘόλωμαsoften obscure hidesearch keywords for the Blur video filterRadiusΑκτίναBrightnessΦωτεινότηταlightness valuesearch keywords for the Brightness video filterLevelΕπίπεδοColor GradingΔιαβάθμιση Χρωμάτωνcorrect shadows lift midtones gamma highlights gain hue lightness brightness valuesearch keywords for the Color Grading video filterδιόρθωση σκιών ανύψωση μεσαίων τόνων τονισμοί γάμμα αύξηση απόχρωσης ελαφρότητα τιμή φωτεινότητας Shadows (Lift)Σκιές (Ανασήκωση)Midtones (Gamma)Μέσοι τόνοι (Γάμα)Highlights (Gain)Επισημάνσεις (Κέρδος)ContrastΑντίθεσηvariation valuesearch keywords for the Contrast video filterGlowΛάμψηshine blursearch keywords for the Glow video filterHighlight blurrinessΕπισίμανση θολότηταςHighlight cutoffΕπισήμανση αποκοπήςMirrorΚαθρέπτης horizontal flip transpose flopsearch keywords for the Mirror video filterOpacityΑδιαφάνειαalpha transparent translucentsearch keywords for the Opacity video filterSaturationΚορεσμόςcolor desaturate grayscale chromasearch keywords for the Saturation video filterSharpenΌξυνση sharpness focus clear crispsearch keywords for the Sharpen video filterCircle radiusΑκτίνα ΚύκλουGaussian radiusΑκτίνα GaussianCorrelationΣυσχέτισηNoiseΘόρυβοςVignetteΒινιέταdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterσταδιακή αλλαγή ορατότητας ορίων καρέOuter radiusΕξωτερική ακτίναInner radiusΕσωτερική ακτίναWhite BalanceΙσορροπία Λευκούcolor correct light temperature neutralsearch keywords for the White Balance video filterFlipvertical flop transpose rotatesearch keywords for the Flip video filterCrop: SourceΠερικοπή: Πηγήtrim remove edgessearch keywords for the Crop: Source video filterSize & PositionΜέγεθος και Θέσηtransform zoom distort fill movesearch keywords for the Size and Position filterBlend ModeΤρόπος Ανάμιξηςblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterανάμιξη σύνθετου porter duffmeta_oldfilmVignetteΒινιέταdark edges fadesearch keywords for the Vignette video filterσταδιακή αλλαγή ορατότητας ορίων καρέRadiusΑκτίναFeatheringΠτέρωσηOpacityΑδιαφάνειαmeta_qtblendBlend ModeΤρόπος Ανάμιξηςblending composite porter duffsearch keywords for the Blend Mode video filterανάμιξη σύνθετου porter duffmeta_spectrumAudio Spectrum VisualizationΟπτικοποίηση φάσματος ήχουmusic visualizer reactive frequencysearch keywords for the Audio Spectrum Visualization video filtertimelineOutputΕξοδοςFiltersΦίλτραMove %1Μετακίνηση %1Can not move audio track above video trackΔεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός κομματιού ήχου πάνω από ένα κομμάτι βίντεοCan not move video track below audio trackΔεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός κομματιού βίντεο κάτω από ένα κομμάτι ήχουTrack %1 was not movedΤο κομμάτι %1 δεν μετακινήθηκεInsertΕισαγωγήOverwriteΕπικάληψη Do you want to insert an audio or video track?Θέλετε να εισάγετε ένα κομμάτι ήχου ή βίντεο;AudioΗχοςVideoΒίντεοuiModeΤρόποςNo ChangeΚαμιά ΑλλαγήShaveΕκδοράShrink HardΣκληρή ΣυρρίκνωσηShrink SoftΑπαλή ΣυρρίκνωσηGrow HardΣκληρή ΑνάπτυξηGrow SoftΑπαλή ΑνάπτυξηThresholdΚατώφλιBlurΘόλωμαAmountΠοσότηταInvertΑντιστροφήDisplayΟθόνηGray AlphaΆλφα ΓκριRed & Gray Alphaάλφα Κόκκινου & ΓκριCheckered BackgroundΚαρό ΦόντοBlack BackgroundΜαύρο ΦόντοGray BackgroundΓκρι ΦόντοWhite BackgroundΛευκό ΦόντοLeftΑριστεράRightΔεξιάSurroundFront BalanceSurround BalanceFront + Surround BalanceLeft FadeRight FadeLeft + Right FadePresetΠροκαθορισμέναThe size of the window, in milliseconds, which will be processed at once.The strength of impulsive noise which is going to be removed. The lower value, the more samples will be detected as impulsive noise.Η ισχύς του παλμικού θορύβου που πρόκειται να αφαιρεθεί. Οσο χαμηλότερη είναι η τιμή, τόσο περισσότερα δείγματα θα ανιχνευθούν ως παλμικός θόρυβος.Burst FusionTreat small bursts that are close together as one large burst. Units are percent of the window size. A higher percent will combine bursts that are farther apart.Fast FadeFade durationThe duration of fade to apply at the begining and end of each clipFade inStatus indicator showing when a fade in has occured.Fade outStatus indicator showing when a fade out has occured.Center frequencyΚεντρική συχνότηταBandwidthΕύροςRolloff rateΡυθμός ΑπόσβεσηςDryΣτεγνόWetΒρεγμένοBassΜπάσοMiddleBass & Treble audio filterΜέσηTrebleΠρίμαFront leftΜπροστινό αριστεράFront rightΜπροστινό δεξίCenterΚέντροLow frequencyΧαμηλή συχνότηταLeft surroundΑριστερό surroundRight surroundΔεξί surroundCopy fromΑντιγραφή απόtoσεRMSRMSThe balance between the RMS and peak envelope followers. RMS is generally better for subtle, musical compression and peak is better for heavier, fast compression and percussion.Η ισορροπία μεταξύ της RMS και κορυφής του ανιχνευτή φακέλου. Η RMS είναι γενικά καλύτερη για ελαφριά συμπίεση και η κορυφή είναι καλύτερη για πιο βαριά και γρήγορη συμπίεση.PeakΚορυφήAttackΕπίθεσηReleaseΑπελευθέρωσηThe point at which the compressor will start to kick in.Το σημείο στο οποίο θα αρχίσει να ενεργοποιείται ο συμπιεστής.RatioΛόγοςThe gain reduction ratio used when the signal level exceeds the threshold.Ο λόγος μείωσης του κέρδους χρησιμοποιείτε όταν το σήμα υπερβαίνει το κατώφλι.Knee radiusΑκτίνα γόνατουThe distance from the threshold where the knee curve starts.Η απόσταση από την αρχή της καμπύλης του γόνατου του κατωφλιού.Makeup gainΚέρδος αποκατάστασηςThe gain of the makeup input signal.Το κέρδος της αποκατάστασης του σήματος εισόδου.Gain ReductionΜείωση ΚέρδουςStatus indicator showing the gain reduction applied by the compressor.Ένδειξη κατάστασης για την μείωση του κέρδους από τον συμπιεστή.About dynamic range compressionΠερί του δυναμικού εύρους της συμπίεσηςDelayΚαθυστέρησηThe neutral delay time is 2 seconds.
Times above 2 seconds will have reduced quality.
Times below will have increased CPU usage.Ο ουδέτερος χρόνος καθυστέρησης είναι 2 δευτερόλεπτα.
Χρόνοι πάνω από 2 δευτερόλεπτα θα έχουν μειωμένη ποιότητα
Χαμηλότεροι χρόνοι, θα έχουν αυξημένη χρήση της CPU.FeedbackΑνάδρασηThe balance between the RMS and peak envelope followers.
RMS is generally better for subtle, musical compression.
Peak is better for heavier, fast compression and percussion.Η ισορροπία μεταξύ του RMS και των κορυφαίων περιβαλλόντων.
Το RMS είναι γενικά καλύτερο για διακριτική, μουσική συμπίεση.
Το Peak είναι καλύτερο για βαρύτερη, γρήγορη συμπίεση και κρουστάAttenuationΕξασθένησηThe gain of the output signal.
Used to correct for excessive amplitude caused by the extra dynamic range.DurationΔιάρκειαLevelΕπίπεδοCutoff frequencyΣυχνότητα αποκοπήςInput gainΚέρδος εισόδουGain that is applied to the input stage. Can be used to trim gain to bring it roughly under the limit or to push the signal against the limit.Κέρδος που εφαρμόζεται στο στάδιο εισόδου. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να φέρει το σήμα κάτω από το όριο ή για να ανεβάσει το σήμα στο όριο.LimitΌριοThe maximum output amplitude. Peaks over this level will be attenuated as smoothly as possible to bring them as close as possible to this level.Το μέγιστο πλάτος εξόδου. Κορυφές πάνω από αυτό το επίπεδο θα εξασθενήσουν όσο ποιο ομαλά γίνετε για να έρθουν όσο πιο κοντά σε αυτό το επίπεδο.The time taken for the limiter's attenuation to return to 0 dB's.Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξασθένηση του περιοριστή να επιστρέψει στα 0 dB's.Target LoudnessΣτόχος ΗχηρότηταςThe target loudness of the output in LUFS.Ο στόχος ηχηρότητας της εξόδου σε LUFS.Analysis WindowΠαράθυρο ΑνάλυσηςThe amount of history to use to calculate the input loudness.Το μέγεθος του ιστορικού για τον υπολογισμό της ηχηρότητας της εισόδου.Maximum GainΜέγιστο ΚέρδοςThe maximum that the gain can be increased.Το μέγιστο που μπορεί να αυξηθεί το κέρδος.Minimum GainΕλάχιστο ΚέρδοςThe maximum that the gain can be decreased.Το μέγιστο που μπορεί να μειωθεί το κέρδος.Maximum RateΜέγιστος ΡυθμόςThe maximum rate that the gain can be changed.Ο μέγιστος ρυθμός που μπορεί να αλλάξει το κέρδος.Reset on discontinuityReset the measurement if a discontinuity is detected - such as seeking or clip change.Επαναφέρετε τη μέτρηση εάν εντοπιστεί ασυνέχεια - όπως αναζήτηση ή αλλαγή κλιπ.Input LoudnessΗχηρότητα ΕισόδουStatus indicator showing the loudness measured on the input.Ένδειξη κατάστασης για την ηχηρότητα που μετράται στην είσοδο.Output GainΚέρδος ΕξόδουStatus indicator showing the gain being applied.Ένδειξη κατάστασης για το κέρδος που εφαρμόζεται.ResetΕπαναφοράStatus indicator showing when the loudness measurement is reset.Ένδειξη κατάστασης για την επαναφορά της μέτρηση της ηχηρότητας.Analyzing...Ανάλυση...Analysis complete.Ολοκληρώση Ανάλυσης.%1 LUFS%1 LUFS%1 dB%1 dBClick "Analyze" to use this filter.Κλικ στο "Ανάλυση" για χρήση του φίλτρου.AnalyzeΑνάλυσηDetected Loudness:Εντοπισμένη ηχηρότητα:The loudness calculated by the analysis.Normalization Gain:The gain applied to normalize to the Target Loudness.ChannelΚανάλιQuick fixΓρήγορη λύσηSmall hallΜικρή αίθουσαLarge hallΜεγάλη αίθουσαSewerΥπόνομοςChurchΕκκλησίαRoom sizeΜέγεθος δωματίουThe size of the room, in meters. Excessively large, and excessively small values will make it sound a bit unrealistic. Values of around 30 sound good.Το μέγεθος του δωματίου σε μέτρα. Πολύ μεγάλες και πολύ μικρές τιμές θα το κάνουν να ακούγεται μη ρεαλιστικό. Τιμές γύρω στο 30 ακούγονται καλά.Reverb timeΧρόνος αντήχησηςDampingΑπόσβεσηThis controls the high frequency damping (a lowpass filter), values near 1 will make it sound very bright, values near 0 will make it sound very dark.Αυτό ελέγχει την απόσβεση υψηλών συχνοτήτων (φίλτρο χαμηλών συχνοτήτων). Τιμές κοντά στο 1 θα κάνει τον ήχο πολύ φωτεινό, τιμές κοντά στο 0 θα κάνουν τον ήχο πολύ σκοτεινό.Input bandwidthΕύρος εισόδουThis is like a damping control for the input, it has a similar effect to the damping control, but is subtly different.Αυτό είναι σαν ένας έλεγχος απόσβεσης για την είσοδο. Έχει παρόμοιο αποτέλεσμα με τον έλεγχο απόσβεσης, αλλά είναι ελαφρά διαφορετικό.Dry signal levelΕπίπεδο Καθαρού σήματοςThe amount of dry signal to be mixed with the reverberated signal.Το ποσό του καθαρού σήματος για την μίξη με το σήμα που έχει υποστεί αντήχηση.Early reflection levelΕπίπεδο πρώιμης αντανάκλασηςTail levelΕπίπεδο ΟυράςThe quantity of early reflections (scatter reflections directly from the source).Η ποσότητα της πρωίμων αντανακλάσεων (αντανακλάσεις διασποράς απευθείας από την πηγή). About reverbΠερί αντήχησηςSwapΑνταλλαγήwithμεKey colorΚλειδί χρώματοςDistanceΑπόστασηShadows (Lift)Σκιές (Ανασήκωση)Midtones (Gamma)Μέσοι τόνοι (Γάμα)Highlights (Gain)Επισημάνσεις (Κέρδος)Center biasΚεντρική πόλωσηTopΠάνωFadeInΕίσοδοςOutΈξοδοςWidth at startHeight at startWidth at endHeight at endBottomΚάτωSizeΜέγεθοςBottom LeftΑριστερά ΚάτωBottom RightΔεξιά ΚάτωTop LeftΑριστερά ΠάνωTop RightΔεξιά ΠάνωLower ThirdΧαμηλότερο ΤρίτοSlide In From LeftSlide In From RightSlide In From TopSlide In From BottomSlide Out LeftSlide Out RightSlide Out TopSlide Out BottomSlow Zoom InΜεγέθυνση αργάSlow Zoom OutΣμίκρυνση αργάSlow Pan LeftSlow Move LeftSlow Pan RightSlow Move RightSlow Pan UpSlow Move UpSlow Pan DownSlow Move DownSlow Zoom In, Pan Up LeftSlow Zoom In, Move Up LeftSlow Zoom In, Pan Down RightSlow Zoom In, Move Down RightSlow Zoom Out, Pan Up RightSlow Zoom Out, Move Up RightSlow Zoom Out, Pan Down LeftSlow Zoom Out, Move Down LeftTextΚείμενοInsert fieldΕισαγωγή πεδίου# (Hash sign)# (Υπογραφή κατακερματισμού)Timecode (drop frame)Timecode (non-drop frame)File base nameFrame #Frame numberΚαρέ #File dateΗμερομηνία αρχείουCreation dateΗμερομηνία δημιουργίαςFile name and pathΟνομα αρχείου και διαδρομήFile nameΌνομα αρχείουBarΦραγμόςSegmentΤμήμαGraph ColorsΧρώματα γραφήματοςThicknessΠάχοςPositionΘέσηMirror the levels.Reverse the levels.ChannelsΚανάλιαSegmentsΤμήματαSegment GapΧώρισμα τμημάτωνAdjust opacity instead of fade with blackΡύθμιση αδιαφάνειας ή ξεθώριασμα με μαύρο.NoiseΘόρυβοςBrightnessΦωτεινότηταHueΑπόχρωση °degrees °LightnessΕλαφρότηταSaturationΚορεσμόςTarget colorΣτόχος χρώματοςMask typeΤύπος μάσκαςColor DistanceΑπόσταση χρώματοςTransparencyΔιαφάνειαEdge InwardsΧείλος προς τα μέσαEdge OutwardsΧείλος προς τα έξωToleranceΑνοχή<b>Low Shelf</b>GainΚέρδοςSlopeΚλίση<b>Band 1</b><b>Μπάντα 1</b>BandwidthParametric equalizer bandwidthΕύρος octavesοκτάβες<b>Band 2</b><b>Μπάντα 2</b><b>Band 3</b><b>Μπάντα 3</b><b>High Shelf</b>Hue gateΠύλη ΑπόχρωσηςSaturation thresholdΚατώφλι κορεσμούOperation 1Λειτουργία 1Blend modeΤρόπος ΑνάμιξηςOverΥπέρNoneΚανέναSaturateΚορεσμόςMultiplyΠολλαπλασιασμόςScreenΟθόνηOverlayΥπέρθεσηDarkenΣκούρυνσηDodgeΑποφυγήBurnΚάψιμοHard LightΣκληρό ΦωςSoft LightΑπαλό ΦωςDifferenceΔιαφοράExclusionΕξαίρεσηHSL HueΑπόχρωση HSLHSL SaturationΚορεσμός HSLHSL ColorΧρώμα HSLHSL LuminosityΦωτεινότητα HSLDe-KeyΑπό-ΚλείδωμαDesaturateΑποκορεσμόςAdjust LumaΡύθμιση ΛούμαAmount 1Ποσότητα 1Operation 2Λειτουργία 2Amount 2Ποσότητα 2Show maskΕμφάνιση μάσκαςSend mask to alpha channelΑποστολή της μάσκας στο άλφα κανάλιX CenterX ΚέντροY CenterY κέντροCorrection at CenterΔιόρθωση στο ΚέντροCorrection at EdgesΔιόρθωση στα ΆκραWidthΠλάτοςDarknessΣκωτεινότητα No File LoadedΔεν Φορτώθηκε ΑρχείοNo 3D LUT file loaded.
Click "Open" to load a file.Δεν φορτώθηκε 3D LUT αρχείο.
Κλικ στο "Άνοιγμα" για φόρτωση ενός αρχείου.Open...Άνοιγμα...Open 3D LUT FileΆνοιγμα Αρχείου 3D LUTInterpolationΠαρεμβολήStereoΣτερεοφωνικόBinauralΔιφωνικόQuadΤετραπλόYawPitchrotation around the side-to-side axis (roll, pitch, yaw)Τονικό ύψοςRollPaste ParametersΕπικόλληση παραμέτρωνFOVfield of viewFOVField of viewΟπτικό πεδίοCopy ParametersΑντιγραφή παραμέτρωνFOVFOVFisheyeΜάτι ψαριούNearestΠλησιέστεροTrilinearΤριγραμμικόTetrahedralΤετραεδρικόOperationΛειτουργίαCorner 1 XΓωνία 1 XCorner 2 XΓωνία 2 XCorner 3 XΓωνία 3 XCorner 4 XΓωνία 4 XStretch XΤέντωμα XInterpolatorNearest NeighborΠλησιέστερο ΓειτονικόBilinearΔιγραμμικόBicubic SmoothBicubic SharpSpline 4x4Spline 6x6Spline 6x6Alpha OperationMaximumΜέγιστοMinimumΕλάχιστοOpaqueOverwriteΕπικάληψη FeatheringΠτέρωσηAddΠροσθήκηSubtractΑφαίρεσηShapeΣχήμαRectangleΟρθογώνιοEllipseΈλλειψηTriangleΤρίγωνοDiamondΔιαμάντιHorizontalΟριζόντιαStartΕκκίνησηEndΤέλοςTypeΤύποςLinearΓραμμικόRadialΑκτινικόColorsΧρώματαVerticalΚάθεταHeightΎψοςRotationΠεριστροφήSoftnessΑπαλότηταAlignmentΕυθυγράμμισηLensΦακόςProjectionΠροβολήRadiusΑκτίναFrontΜπροστάXXYYBackΠίσωNadirΝαδίρCyanΚυανόMagentaΜατζένταBlurrinessΘολώτητα Vertical amountΚατακόρυθο ποσόVertical frequencyΚατακόρυφη συχνότηταBrightness upΦωτεινώτητα πάνωBrightness downΦωτεινότητα κάτωBrightness frequencyΣυχνότητα ΦωτεινώτηταςUneven develop upΆνιση ανάπτυξη προς επάνωUneven develop downΆνιση ανάπτυξη προς κάτωUneven develop durationΆνιση ανάπτυξη διάρκειας degdegrees degAdd or remove fisheye effectΠροσθήκη ή αφαίρεση εφέ ματιού ψαριούRemoveΑφαίρεσηFocal ratioThe amount of lens distortionQualityΠοιότηταResample qualityΠοιότητα επαναδειγματοληψίαςNearest neighborΠλησιέστερο γειτονικόBicubic smoothBicubic sharpLanczos 16x16Lanczos 16x16Select a lens distortion pattern that best matches your cameraΕπιλέξτε ένα μοτίβο παραμόρφωσης φακού που ταιριάζει καλύτερα στην κάμερά σαςEquidistantOrthographicΟρθογραφικόEquiareaΙση επιφάνειαStereographicΣτερεογραφικόNon-Linear scaleΜη γραμμική κλιμάκωσηThe image will be stretched/squished to fix camera scaling between 4:3 and 16:9
Like used in GoPro's superviewΗ εικόνα θα τεντωθεί/συμπιεστεί για να διορθωθεί η κλίμακα της κάμερας μεταξύ 4:3 και 16:9
Οπως χρησιμοποιείται στο Superview της GoProScaleΚλίμακαUse negative values for up-scaled videos
Use positive values for down-scaled videosΧρησιμοποιήστε αρνητικές τιμές για βίντεο με κλιμάκωση προς τα πάνω
Χρησιμοποιήστε θετικές τιμές για βίντεο με κλιμάκωση προς τα κάτωPreset scale methods
Lock pixels at specific locationsΠροκαθορισμένες μέθοδοι κλιμάκωσης
Κλείδωμα pixel σε συγκεκριμένες θέσειςScale to FillΚλιμάκωση για προσαρμογήKeep Center ScaleΔιατήρηση κλιμάκωσης στο κέντροScale to FitΚλιμάκωση για προσαρμογήManual ScaleΧειροκίνητη κλιμάκωσηScale Y separately
This changes video aspect ratioΚλιμάκωση Y ξεχωριστά
Αυτό αλλάζει την αναλογία διαστάσεων του βίντεοCropΠερικοπήRemove distorted edgesΑφαίρεση παραμορφωμένων άκρωνManualΧειροκίνηταUser set zoom/scale
Sides of image are not fixedΖουμ/κλιμάκωση που έχει οριστεί από τον χρήστη
Οι πλευρές της εικόνας δεν είναι σταθερέςY ratioY αναλογίαSeparate Y scaleΞεχωριστή κλιμάκωση YAspectΑναλογίαPreset pixel aspect ratioΠροκαθορισμένη αναλογία διαστάσεων pixelManual AspectΧειροκίνητη αναλογίαUser set pixel aspect ratios
Change top/side distortion biasΑναλογίες διαστάσεων pixel που ορίζονται από τον χρήστη
Αλλαγή πόλωσης παραμόρφωσης από πάνω/πλάγιαCamerasΚάμερεςCameraΚάμεραRecord modeΛειτουργία εγγραφήςResultΑποτέλεσμαApplyΕφαρμογήX offsetX οφσετY offsetY όφσετFull ScreenΠλήρης ΟθόνηScroll DownΚύλιση κάτωScroll UpΚύλιση πάνωScroll RightΚύλιση δεξιάScroll LeftΚύλιση αριστεράClick in the rectangle atop the video to edit the text.Κάντε κλικ στο ορθογώνιο πάνω από το βίντεο για να επεξεργαστείτε το κείμενο.Background sizeΜέγεθος φόντουText sizeΜέγεθος κειμένουBackground colorΧρώμα φόντουOverflowΥπερχείλισηAutomaticΑυτόματαVisibleΟρατόHiddenΚρυμμένοColor spaceΔιάστημα ΧρώματοςRed-Green-BlueΚόκκινο-Πράσινο-ΜπλεHue-Chroma-IntensityΑπόχρωση-Χρώμα-ΈντασηRed deltaΔέλτα ΚόκκινουHue deltaΔέλτα ΑπόχρωσηςGreen deltaΔέλτα ΠράσινουChroma deltaΔέλτα ΧρώμαBlue deltaΔέλτα ΜπλεIntensity deltaΔέλτα ΈντασηςBoxΚουτίEllipsoidΕλλειψοειδές EdgeΑιχμήHardChroma Key Advanced filterΣκληρόFatΧοντρόNormalΚανονικόThinΛεπτόYellow-BlueΚίτρινο-ΜπλεCyan-RedΚυανό-ΚόκκινοLine WidthΠλάτος γραμμήςLine HeightΎψος γραμμήςContrastΑντίθεσηColorΧρώμαBlur RadiusΑκτίνα ΘόλωσηςThe radius of the gaussian blur.Η ακτίνα της γκαουσιανής θόλωσης.Blur StrengthΙσχύς ΘολώματοςThe strength of the gaussian blur.Η ισχύς της γκαουσιανής θόλωσηςIf the difference between the original pixel and the blurred pixel is less than threshold, the pixel will be replaced with the blurred pixel.Αν η διαφορά μεταξύ του πρωτότυπου και του θολωμένου εικονοστοιχείου είναι λιγότερη από από το όριο, το εικονοστοιχείο θα αντικατασταθεί με ένα θολωμένο εικονοστοιχείο.GreenΠράσσινο BlueΜπλεRedΚόκκινοValueΤιμήHistogramΙστόγραμμαInput BlackInput WhiteGammaGammaOutput BlackOutput WhiteClick Analyze to use this filter.Κλικ στο Ανάλυση για χρήση του φίλτρου.Select a file to store analysis results.Επιλέξτε ένα αρχείο για αποθήκευση των αποτελεσμάτων της ανάλυσης.<b>Analyze Options</b><b>Επιλογές Ανάλυσης</b>ShakinessΤρέμουλοAccuracyΑκρίβεια<b>Filter Options</b><b>Επιλογές Φίλτρου</b>ZoomΜεγέθυνσηStabilization file:The stabilization file generated by the analysis.File for motion analysisBrowse...Αναζήτηση...Start OffsetsecondsδευτερόλεπταAnalysisΑνάλυσηApply transformΕφαρμογή μετασχηματισμούSample RadiusΑκτίνα δειγμάτωνSearch RadiusΑκτίνα ΑναζήτησηςTrack PointsUse backwards-facing track pointsSmoothingΕξομάλυνσηTime Bias RedΚόκκινοYellowΚίτρινοAmplitudeΎψοςFrequencyΣυχνότηταVelocityΤαχύτηταHold %1 to drag a keyframe vertical only or %2 to drag horizontal onlyΚρατήστε πατημένο το %1 για να σύρετε ένα keyframe μόνο κατακόρυφα ή το %2 για να σύρετε μόνο οριζόντιαForwardΕμπρόςFreezeΠάγωμα%L1sSet Speed AfterΟρισμός ταχύτητας μετάSet Speed BeforeΟρισμός ταχύτητας πρινModify current mappingLock current mapping"Modify current mapping" will modify the input time at the current position.
"Lock current mapping" will lock the input time at the current position and modify the value of an adjacent keyframeOKΟΚCancelΑκυροTimeΧρόνοςMap the specified input time to the current time. Use keyframes to vary the time mappings over time.Set the input time to achieve a desired speed before the current frame.Set the input time to achieve a desired speed after the current frame.Image modeΛειτουργία εικόναςUse the specified image selection mode. Nearest will output the image that is nearest to the mapped time. Blend will blend all images that occur during the mapped time.Χρησιμοποιήστε την καθορισμένη λειτουργία επιλογής εικόνας. Το Πλησιέστερο θα εμφανίσει την εικόνα που είναι πλησιέστερα στην αντιστοιχισμένη ώρα. Το Ανάμιξη θα συνδυάσει όλες τις εικόνες που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια του αντιστοιχισμένου χρόνου.Hue CenterThe center of the color range to be changed.Hue RangeThe width of the color range to be changed.Pick the center hue from a color on the screen. By pressing the mouse button and then moving your mouse you can select a section of the screen from which to get an average color.BlendΑνάμιξηThe amount of blending to apply to the edges of the color range.The amount to shift the Hue of the color range.The amount to scale the saturation of the color range.The amount to scale the lightness of the color range.Enable pitch compensationΕνεργοποίηση αντιστάθμισης τονικού ύψους.Speed:Ταχύτητα:Input Time:Χρόνος εισαγωγής:Output Time:Χρόνος εξαγωγήςSpeedΤαχύτηταThe instantaneous speed of the last frame that was processed.Direction:Κατεύθυνση:The instantaneous direction of the last frame that was processed.The original clip time of the frame.The mapped output time for the input frame.Deform horizontally?Οριζόντια Παραμόρφωση;Deform vertically?Κάθετη Παραμόρφωση;Neutral colorΟυδέτερο χρώμαColor temperatureΘερμοκρασία χρώματοςdegreesβαθμοίFormatΜορφήHH:MM:SSHH:MM:SSHH:MM:SS.SHH:MM:SS.SMM:SSMM:SSMM:SS.SSMM:SS.SSMM:SS.SSSMM:SS.SSSSSSSSS.SSS.SSS.SSSS.SSSS.SSSSS.SSSA value of 0 will run the timer to the end of the filterWhen the direction is Down, the timer will count down to Offset.
When the direction is Up, the timer will count up starting from Offset.Timer seconds per playback second. Scales Duration but does not affect Start Delay or Offset.Minimal strengthAverage strengthBlue skyΜπλε ουρανόςRed skyΚόκκινος ουρανόςFull range to limited rangeΠλήρες εύρος σε περιορισμένο εύροςContrast thresholdBanding similarity within first component
Y (luma) in YCbCr mode
Red in RGB modeBlue thresholdBanding similarity within second component
Cb (blue) in YCbCr mode
Green in RGB modeRed thresholdBanding similarity within third component
Cr (red) in YCbCr mode
Blue in RGB modeAlpha thresholdBanding similarity within fourth componentLink thresholdsPixel rangeThe size of bands being targetedRandomize pixel range between zero and valueDirectionΚατεύθυνσηUp = 270°
Down = 90°
Left = 180°
Right = 0° or 360°
All = 360° + RandomizeΠάνω = 270°
Κάτω = 90°
Αριστερά = 180°
Δεξιά = 0° or 360°
Ολα = 360° + ΤυχαιοποίησηRandomize direction between zero degrees and valueMeasure similarity using average of neighborsΜέτρηση ομοιότητας με χρήση μέσου όρου γειτονικώνCompare to thresholds using average versus exact neighbor valuesΣύγκριση με κατώτατα όρια με χρήση μέσου όρου έναντι ακριβούς γειτονικούAll components required to trigger debandDeband only if all pixel components (including alpha) are within thresholdsUpΠάνωDownΚάτωStart DelayΚαθυστέρηση εκκίνησηςThe timer will be frozen from the beginning of the filter until the Start Delay time has elapsed.Set start to begin at the current positionThe timer will be frozen after the Duration has elapsed.Set duration to end at the current positionOffsetΜετατόπισηFileΑρχείοCustom...Προσαρμοσμένο...Bar HorizontalΟριζόντιες ΜπάρεςBar VerticalΚάθετες ΜπάρεςBarn Door HorizontalΟριζόντια Πόρτα ΑχυρώναBarn Door VerticalΚάθετη Πόρτα ΣτάβλουBarn Door Diagonal SW-NEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου SW-NEBarn Door Diagonal NW-SEΔιαγώνια Πόρτα Στάβλου NW-SEDiagonal Top LeftΔιαγώνια Πάνω ΑριστεράDiagonal Top RightΔιαγώνια Πάνω ΔεξιάMatrix Waterfall HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα Καταράχτη Matrix Waterfall VerticalΚάθετο Πλέγμα Καταρράχτη Matrix Snake HorizontalΟριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel HorizontalΠαράλληλα Οριζόντιο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake VerticalΚάθετο Πλέγμα ΦιδιούMatrix Snake Parallel VerticalΠαράλληλα Κάθετο Πλέγμα ΦιδιούBarn V UpΣτάβλος V ΠάνωIris CircleΊριδα ΚύκλοςDouble IrisΔιπλή ΊριδαIris BoxΊριδα ΚουτίBox Bottom RightΚουτί Δεξιά ΚάτωBox Bottom LeftΚουτί Αριστερά ΚάτωBox Right CenterΚουτί Δεξιά ΚέντροClock TopΡολόι ΠάνωSet a mask from another file's brightness or alpha.Open Mask FileReverseΑντιστροφήAlphaΑλφαWaveform ColorΧρώμα κυματομορφήςBackground ColorΧρώμα φόντουFill the area under the waveform.Κάλυψη της περιοχής κάτω από την κυματομορφή.Combine all channels into one waveform.Συνδυασμός όλων των καναλιών σε μια κυματομορφή.WindowΠαράθυροRowsΓραμμέςColumnsΣτήλεςBlock heightShift intensityColor intensityΕνταση χρώματοςSpatialTemporalApply to SourceCorner radiusPadding colorLevelsDither video filterΕπίπεδαMatrix2x2 Magic Square4x4 Magic Square4x4 Ordered4x4 Lines6x6 90 Degree Halftone6x6 Ordered8x8 OrderedOrder-3 ClusteredOrder-4 OrderedOrder-8 OrderedHorizontal center position of the linear area.Linear widthWidth of the linear area.Linear scale factorAmount the linear area is scaled.Non-Linear scale factorAmount the outer left and outer right areas are scaled non linearly.Compare with alpha channel framesκαρέRepeatΕπανάληψηKey Filter: Low FrequencyKey Filter: High FrequencyOutput key onlyHoldDecayRangeOctave ShiftSpecify the pitch shift in octaves.
-1 shifts down an octave.
+1 shifts up an octave.
0 is unchanged.Specify the speed change that should be compensated for.
2x will halve the pitch to compensate for the speed being doubled.Speed CompensationLightΕλαφρύMediumHeavyMethodSoftGarroteHardRemove Noise Wavelet filterΣκληρόDecomposePercentMax decompositions for the current video modeMore informationLevelsPosterize filterΕπίπεδαTransparentΔιαφανέςShow gridΕμφάνιση πλέγματοςQuantizationStrengthNo File Loaded.No GPS file loaded.
Click "Open" to load a file.Select GPS FileSelect Background ImageOpen fileΑνοιγμα ΑρχείουOpen GPS FileΑνοιγμα Αρχείου GPS<b>GPS options</b><b>Επιλογές GPS</b>GPS offsetΜετατόπιση GPSThis is added to video time to sync with gps time.Αυτό προστίθεται στην ώρα βίντεο για συγχρονισμό με την ώρα gps.+ : Adds time to video (use if GPS is ahead).
- : Subtracts time from video (use if video is ahead).+ : Προσθέτει χρόνο στο βίντεο (χρησιμοποιήστε το εάν το GPS προηγείται).
- : Αφαιρεί χρόνο από το βίντεο (χρησιμοποιήστε το εάν το βίντεο προηγείται).Number of days to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Αριθμός ημερών για προσθήκη/αφαίρεση στον χρόνο βίντεο για συγχρονισμό τους.
Συμβουλή: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τροχό του ποντικιού για να αλλάξετε τιμές.Number of hours to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Αριθμός ωρών για προσθήκη/αφαίρεση στον χρόνο βίντεο για συγχρονισμό τους.
Συμβουλή: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τροχό του ποντικιού για να αλλάξετε τιμές.Number of minutes to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Αριθμός λεπτών για προσθήκη/αφαίρεση στον χρόνο βίντεο για συγχρονισμό τους.
Συμβουλή: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τροχό του ποντικιού για να αλλάξετε τιμές.Number of seconds to add/subtract to video time to sync them.
Tip: you can use mousewheel to change values.Αριθμός δευτερολέπτων για προσθήκη/αφαίρεση στον χρόνο βίντεο για συγχρονισμό τους.
Συμβουλή: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τροχό του ποντικιού για να αλλάξετε τιμές.Sync start of GPS to start of video file.
Tip: use this if you started GPS and video recording at the same time.Συγχρονισμός έναρξης GPS με έναρξη αρχείου βίντεο.
Συμβουλή: χρησιμοποιήστε το εάν ξεκινήσατε την εγγραφή GPS και βίντεο ταυτόχρονα.Sync start of GPS to current video time.
Tip: use this if you recorded the moment of the first GPS fix.Συγχρονισμός έναρξης του GPS με την τρέχουσα ώρα βίντεο.
Συμβουλή: χρησιμοποιήστε το εάν καταγράψατε τη στιγμή της πρώτης επιδιόρθωσης GPS.GPS smoothingΕξομάλυνση GPSAverage nearby GPS points to smooth out errors.<b>Graph data</b>Data sourceΠηγή δεδομένωνChoose which data type is used for graph drawing.Location (2D map)Τοποθεσία (2D χάρτης)AltitudeΥψόμετροHeart rateΣφυγμόςGraph typeΤύπος γραφήματοςGraph types can add advanced interactions.Οι τύποι γραφημάτων μπορούν να προσθέσουν σύνθετες αλληλεπιδράσεις.StandardΠρότυποFollow dot (cropped)Παρακολούθηση τελείας (κομμένο)SpeedometerΤαχύμετροStandard = just a static map.
Follow dot = centers on the current location.
Speedometer = draws a simple speedometer.Standard = απλώς ένας στατικός χάρτης.
Παρακολούθηση τελείας = επικεντρώνεται στην τρέχουσα τοποθεσία.
Ταχύμετρο = σχεδιάζει ένα απλό ταχύμετρο.Trim timeHides part of the graph at beginning or end.
This does not recompute min/max for any field.Hides part of the beginning of the graph.Hides part of the end of the graph.Crop horizontalZooms in on the graph on the horizontal axis (longitude if map, time if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field is not applicable for Speedometer type.Crops the graph from the left side.Crops the graph from the right side. This value is ignored if mode is Follow dot.%%valueτιμήThe crop values are interpreted as a percentage of total or as an absolute value (in legend unit).Input for horizontal crops can be a percentage or an absolute value.Crop verticalZooms in on the graph on the vertical axis (latitude if map, value if simple graph).
The number is either a percentage or a numeric value interpreted as the legend type.
This field affects min/max values on the Speedometer type.Crops the graph from the bottom side.Crops the graph from the top side. This value is ignored if mode is Follow dot.Input for vertical crops can be a percentage or an absolute value.<b>Graph design</b>Color styleΣτυλ χρώματοςChoose how you want to color the graph line.One colorΕνα χρώμαTwo colorsΔύο χρώματαSolid past, thin futureSolid future, thin pastVertical gradientHorizontal gradientColor by durationColor by altitudeColor by heart rateColor by speedColor by speed (max 100km/h)Color by grade (max 90°)Color by grade (max 20°)Color by Altitude/HR only work if there are recorded values in the gps file.
For speedometer type, only first 2 colors are used.Now dotDraw a dot showing current position on the graph.
For speedometer type, this is the needle.Set the color of the inside of the now dot (or needle).Now textDraw a large white text showing the current value.
The legend unit (if present) will be appended at the end.Rotate the entire graph. Speedometer also rotates internal text.Set the thickness of the graph line. Does not affect speedometer.Draw legendDraw 5 horizontal white lines with individual values for graph readability. 2D map also draws vertical (longitude) lines.
For speedometer this draws text for divisions.UnitΜονάδαThis will be used in legend text if active and in absolute value math.Defaults are km/h (speed) and meters (altitude).
Available options: km/h, mi/h, nm/h (kn), m/s, ft/s.Sets the height to the correct map aspect ratio or 1:1.<b>Background options</b>Image pathChoose an image to overlay behind the graph. Tip: you can use an actual map image to make the GPS track more interesting.GPS file center is: Get the center coordinate of GPS map. This does not change with trim or crop.
TIP:OpenStreetMap website can save the current standard map centered on searched location (but only at screen resolution).
Google Earth for desktop can center on a coordinate and save a 4K image of it. Disable the Terrain layer for best results.Λάβετε την κεντρική συντεταγμένη του χάρτη GPS. Αυτό δεν αλλάζει με το ξάκρισμα ή την περικοπή.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο ιστότοπος OpenStreetMap μπορεί να αποθηκεύσει τον τρέχοντα τυπικό χάρτη κεντραρισμένο στην τοποθεσία αναζήτησης (αλλά μόνο σε ανάλυση οθόνης).
Το Google Earth για υπολογιστές μπορεί να κεντραριστεί σε συγκεκριμένες συντεταγμένες και να αποθηκεύσει μια εικόνα 4K αυτών. Απενεργοποιήστε το στρώμα εδάφους για καλύτερα αποτελέσματα.Browse for an image file to be assigned as graph background.Increase or decrease the size of the background image.
Values smaller than 1 will zoom into image.Processing startDistances are calculated since the start of the gps file, use this field to reset them (GPS time).Insert date and time formatted exactly as: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (GPS time).Set start of GPS processing to current video time.<b>Text options</b>Insert GPS fieldExtra arguments can be added inside keywords:
Distance units: m [km|ft|mi].
Speed units: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Time default: %Y-%m-%d %H:%M:%S, extra offset can be added as +/-seconds (+3600).
Extra keyword: RAW (prints only values from file).Μπορούν να προστεθούν επιπλέον ορίσματα μέσα στις λέξεις-κλειδιά:
Μονάδες απόστασης: m [km|ft|mi].
Μονάδες ταχύτητας: km/h [mi/h|m/s|ft/s].
Προεπιλογή χρόνου: %Y-%m-%d %H:%M:%S, μπορεί να προστεθεί επιπλέον μετατόπιση ως +/-δευτερόλεπτα (+3600).
Επιπλέον λέξη-κλειδί: RAW (εκτυπώνει μόνο τιμές από αρχείο).GPS latitudeGPS longitudeElevation (m)Speed (km/h)Distance (m)GPS date-timeVideo file date-timeHeart-rate (bpm)Σφυγμός (παλμοί ανά λεπτό)Bearing (degrees)Bearing (compass)Elevation gain (m)Elevation loss (m)Distance uphill (m)Distance downhill (m)Distance flat (m)CadenceTemperature (C)Grade (%)Grade (degrees)Vertical speed (m/s)3D Speed (km/h)Power (W)<b>Advanced options</b>Video speedIf the current video is sped up (timelapse) or slowed down use this field to set the speed.Fractional times are also allowed (0.25 = 4x slow motion, 5 = 5x timelapse).Update speedΤαχύτητα ενημέρωσηςSet how many text updates to show per second.
Set to 0 to only print real points (no interpolation).Ορίστε πόσες ενημερώσεις κειμένου θα εμφανίζονται ανά δευτερόλεπτο.
Ορίστε 0 για να εκτυπώσετε μόνο πραγματικά σημεία (χωρίς παρεμβολή).Fractional times are also allowed (0.25 = update every 4 seconds, 5 = 5 updates per second).Επιτρέπονται επίσης κλασματικοί χρόνοι (0,25 = ενημέρωση κάθε 4 δευτερόλεπτα, 5 = 5 ενημερώσεις ανά δευτερόλεπτο). per secondVideo start time:Detected date-time for the video file.GPS start time:Detected date-time for the GPS file.This time will be used for synchronization.Tip: Mask other video filters by adding filters after this one followed by <b>Mask: Apply</b>50 Hz50 Hz100 Hz100 Hz156 Hz156 Hz220 Hz220 Hz311 Hz311 Hz440 Hz440 Hz622 Hz622 Hz880 Hz880 Hz1250 Hz1250 Hz1750 Hz1750 Hz2500 Hz2500 Hz3500 Hz3500 Hz5000 Hz5000 Hz10000 Hz10000 Hz20000 Hz20000 HzLowΧαμηλόMidΜέτριοHighΥψηλόSourceΠηγήMiddle (L+R)Μεσαίο (L+R)Side (L-R)Πλευρικό (L-R)Left delayLeft delay gainRight delayRight delay gainOutput gainNew...Νέο...New Animation FileOpen Animation FileΑνοιγμα αρχείου AnimationClick <b>New...</b> or <b>Open...</b> to use this filterEdit...Επεξεργασία...ReloadΕπαναφόρτωσηNameΌνομαRegion To TrackSet the region of interest to track.AlgorithmChooses the way (rules) the tracking is calculated.Show previewDiscontinuity thresholdThe threshold to apply a seam to splicesSeam appliedStatus indicator showing when a splice has been seamed.Fade to WhiteFade colorAzimuthElevationIntensitySubtitle TrackHorizontal 4:3Horizontal 16:9SquareVertical 9:16SepiaThermalColor #%1Χρώμα #%1Color: %1
Click to select, drag to change positionStopΣτοπOverlapHue ShiftRedsYellowsGreensCyansBluesMagentasSaturation ScaleLightness ScaleFile for zenith correctionSmooth yaw instead of locking itIntervalTarget channelsLLeft audio channelLRRight audio channelΔCCenter audio channelCLFLow Frequency audio channelLFLow FrequencyΧαμηλή ΣυχνότηταLsLeft surround audio channelLsLeft SurroundΑριστερό surroundRsRight surround audio channelRsRight SurroundΔεξί surroundTerminal StyleWord by WordLine by LineTypewriter rateNumber of frames between each character, word, or line appearance.Rate variationRandom variation in timing (0 = no variation).AnimationAnimationHow text appears: character by character, word by word, or line by line.Character by CharacterCursor visibilityWhen to show the blinking cursor.No CursorWhile TypingAlways VisibleCursor shapeCharacter to use for the blinking cursor.| (Vertical Line)_ (Underscore)█ (Block)▌ (Half Block)▊ (Thick Line)● (Bullet)◆ (Diamond)► (Arrow)Blink rateNumber of frames for cursor blink cycle.ui_avPresetΠροκαθορισμέναAmountΠοσότηταBlur alphaui_box_blurPresetΠροκαθορισμέναWidthΠλάτοςHeightΎψοςBlur alphaui_boxblurPresetΠροκαθορισμέναWidthΠλάτοςHeightΎψοςui_cairoblendBlend modeΤρόπος ΑνάμιξηςOverΥπέρNoneΚανέναAddΠροσθήκηSaturateΚορεσμόςMultiplyΠολλαπλασιασμόςScreenΟθόνηOverlayΥπέρθεσηDarkenΣκούρυνσηDodgeΑποφυγήBurnΚάψιμοHard LightΣκληρό ΦωςSoft LightΑπαλό ΦωςDifferenceΔιαφοράExclusionΕξαίρεσηHSL HueΑπόχρωση HSLHSL SaturationΚορεσμός HSLHSL ColorΧρώμα HSLHSL LuminosityΦωτεινότητα HSLui_dancePresetΠροκαθορισμέναInitial ZoomThe amount to zoom the image before any motion occurs.OscillationOscillation can be useful to make the image move back and forth during long periods of sound.ZoomΜεγέθυνσηThe amount that the audio affects the zoom of the image.UpΠάνωThe amount that the audio affects the upward offset of the image.DownΚάτωThe amount that the audio affects the downward offset of the image.LeftΑριστεράThe amount that the audio affects the left offset of the image.RightΔεξιάThe amount that the audio affects the right offset of the image.ClockwiseΔεξιόστροφαThe amount that the audio affects the clockwise rotation of the image. deg degCounterclockwiseΑριστερόστροφαThe amount that the audio affects the counterclockwise rotation of the image.Low FrequencyΧαμηλή ΣυχνότηταThe low end of the frequency range to be used to influence the image motion.High FrequencyΥψηλή ΣυχνότηταThe high end of the frequency range to be used to influence the image motion.ThresholdΚατώφλιThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the image to move.ui_frei0rPresetΠροκαθορισμέναBlurΘόλωμαGrayscaleΚλίμακα του γκριLevelΕπίπεδοAmountΠοσότηταSizeΜέγεθοςui_frei0r_coloradjModeΤρόποςShadows (Lift)Σκιές (Ανασήκωση)Midtones (Gamma)Μέσοι τόνοι (Γάμα)Highlights (Gain)Επισημάνσεις (Κέρδος)ui_lightshowPresetΠροκαθορισμέναWaveform ColorΧρώμα κυματομορφήςPositionΘέσηSizeΜέγεθοςOscillationOscillation can be useful to make the light blink during long periods of sound.Low FrequencyΧαμηλή ΣυχνότηταThe low end of the frequency range to be used to influence the light.High FrequencyΥψηλή ΣυχνότηταThe high end of the frequency range to be used to influence the light.ThresholdΚατώφλιThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to cause the light to change.ui_movitRadiusΑκτίναLevelΕπίπεδοPresetΠροκαθορισμέναHighlight blurrinessΕπισίμανση θολότηταςHighlight cutoffΕπισίμανση αποκοπήςGrayscaleΚλίμακα του γκριCircle radiusΑκτίνα ΚύκλουGaussian radiusΑκτίνα GaussianCorrelationΣυσχέτισηNoiseΘόρυβοςOuter radiusΕξωτερική ακτίναInner radiusΕσωτερική ακτίναBlend modeΤρόπος ΑνάμιξηςSource OverDestination OverClearΕκκαθάρισηSourceΠηγήDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyΠολλαπλασιασμόςScreenΟθόνηOverlayΥπέρθεσηDarkenΣκούρυνσηLightenColor DodgeColor BurnHard LightΣκληρό ΦωςSoft LightΑπαλό ΦωςDifferenceΔιαφοράExclusionΕξαίρεσηui_oldfilmPresetΠροκαθορισμέναRadiusΑκτίναFeatheringΠτέρωσηNon-linear featheringΜη-γραμμική πτέρωσηOpacityΑδιαφάνειαui_qtblendBlend modeΤρόπος ΑνάμιξηςSource OverDestination OverClearΕκκαθάρισηSourceΠηγήDestinationSource InDestination InSource OutDestination OutSource AtopDestination AtopXORPlusMultiplyΠολλαπλασιασμόςScreenΟθόνηOverlayΥπέρθεσηDarkenΣκούρυνσηLightenColor DodgeColor BurnHard LightΣκληρό ΦωςSoft LightΑπαλό ΦωςDifferenceΔιαφοράExclusionΕξαίρεσηui_spectrumPresetΠροκαθορισμέναTypeΤύποςLineΓραμμήBarΦραγμόςSegmentΤμήμαSpectrum ColorΧρώμα φάσματοςBackground ColorΧρώμα φόντουThicknessΠάχοςPositionΘέσηSizeΜέγεθοςFill the area under the spectrum.Κάλυψη της περιοχής κάτω από το φάσμα.Mirror the spectrum.Καθρεπτισμός του φάσματος.Reverse the spectrum.Αντιστροφή του φάσματος.TensionΈντασηSegmentsΤμήματαSegment GapΧώρισμα τμημάτωνBandsΖώνεςLow FrequencyΧαμηλή ΣυχνότηταThe low end of the frequency range of the spectrum.High FrequencyΥψηλή ΣυχνότηταThe high end of the frequency range of the spectrum.ThresholdΚατώφλιvuiHold Shift while dragging any corner to drag all corners11223344Text sizeΜέγεθος κειμένουText colorΧρώμα κειμένουCollapse ToolbarΣύμπτυξη Γραμμής ΕργαλείωνExpand ToolbarΕπέκταση Γραμμής ΕργαλείωνMenuΜενούLeftΑριστεράCenterΚέντροRightΔεξιάJustifyBoldΈντοναItalicΠλάγιαUnderlineΥπογράμμισηOKΟΚCancelΆκυροFontΓραμματοσειράInsert TableΕισαγωγή πίνακαDecrease IndentΜείωση ΕσοχήςInsert IndentΕισαγωγή ΕσοχήςRowsΓραμμέςColumnsΣτήλεςBorderClick in rectangle + hold Shift to dragΚάντε κλικ στο ορθογώνιο + κρατήστε πατημένο το Shift για να σύρετεvui_spectrumClick in rectangle + hold Shift to dragΚάντε κλικ στο ορθογώνιο + κρατήστε πατημένο το Shift για να σύρετεwhispermodelWhisper ModelTiny MultilingualTiny multilingual modelTiny Multilingual Quantized 5_1Tiny multilingual model quantized 5_1Tiny EnglishTiny english modelTiny English Quantized 5_1Tiny english model quantized 5_1Base MultilingualBase multilingual modelBase Multilingual Quantized 5_1Base multilingual model quantized 5_1Base EnglishBase english modelBase English Quantized 5_1Base english model quantized 5_1Small MultilingualSmall multilingual modelSmall Multilingual Quantized 5_1Small multilingual model quantized 5_1Small EnglishSmall english modelSmall English Quantized 5_1Small english model quantized 5_1Medium MultilingualMedium multilingual modelMedium Multilingual Quantized 5_0Medium multilingual model quantized 5_0Medium EnglishMedium english modelMedium English Quantized 5_0Medium english model quantized 5_0Large Multilingual (v3)Large multilingual model v3Large Multilingual (v3) Quantized 5_0Large multilingual model quantized 5_0